Skip to playerSkip to main content
  • 35 minutes ago
[Eng Sub] Live Up to Your Youth (2026) Ep 32 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00Oh
01:40Hey, what are you doing?
01:42What are you doing?
01:43This is not the case.
01:46Let me think of a new way.
01:52This is a big deal.
01:53This is a good thing.
01:55This is a good thing.
01:57That's right.
02:01Yesterday,
02:02I said you're sick.
02:06You're sick.
02:07That's enough.
02:08That's enough.
02:09No, no, no.
02:10No, no, no, no.
02:11I can't take this money.
02:12I can't take this money.
02:12I can take this money.
02:15You're sick.
02:17You're sick.
02:17You're sick.
02:18We can take this money.
02:21We can take this money.
02:23I'm going to go to the hotel.
02:24I'm going to go to the hotel.
02:26I can't take this money.
02:41I can't take this money.
02:51I'm going to go to the hotel.
02:53I don't know.
03:21I don't know.
03:30陈广发答应给你啥了?他是不是说把我们搞黄之后这个地方就让你接手啊?
03:37你说啥呢?你是不是误会我呀
03:40?那你吵啥呢
03:42?我...
03:42这...这...
03:47你到现在还不知道你的电是咋黄的吧?
04:08这不是我被推定的那批货吗?
04:18你当时都猜到了有人恶意竞争。你却没想清楚这个人为什么会那么清楚你的进货时间和价格?
04:30你的意思是说害我秦家荡产的是陈光发?他当初怎么搞垮你
04:33,现在就想怎么搞垮我们?
04:45你被人当枪使了。柯姐。你们是从什么时候知道这不重要?
04:59那你们知道我有问题为什么还要下那两万件订单呢?那两万件是给我们俄罗斯的朋友准备的。我们早就知道了
05:08,是陈广发设的局。陈广发让你干的事是违法的。之所以让你干
05:09,他就是想撇清关系。
05:15到最后这个锅就用你来呗。哥啊
05:18,姐。我真是被他利用了
05:22,真的。你相信我真是被他利用了。原谅我吧
05:24,行吗?我以后再也不敢了。喂?
05:42嗯,好。知道了。哥
05:52,这就是成功了。咱们现在怎么办
05:54?你们那批货两万件呢
05:56?怎么办?
05:57不是什么?我一样的证据
06:02,不像不一样。不是一旦,不像不一样。是一旦
06:09,不像不一样的证据。我计划说
06:10,这就是二约的证据。那就是相同的证据。那是这个证据。这就是证据。我们现在的证据。这里是一切证据。
06:28Oh, he's here.
06:31I'm here.
06:32What's your name?
06:32You've been to a mess.
06:33I'm going to get rid of him.
06:37I'll be waiting for you.
06:38I have to thank you.
06:39I'm gonna thank you.
06:42I'm gonna get rid of him.
06:43Oh, you're here.
06:44Oh, yes.
06:49The most important thing is that we can't go out and go out.
06:56According to the Russian company,
06:59there is no charge of fraud.
07:02Please, please.
07:06Hello.
07:08This is our website.
07:09Let's see.
07:12Let's see.
07:12Let's go.
07:14We need to check out the documents.
07:15There are too many frauds.
07:21There's no problem.
07:22It's just your money.
07:24You can take it away.
07:24But we don't have to pay for it.
07:26No, you don't have to pay for it.
07:29Take it away?
07:31You can take it away.
07:32You can take it away.
07:33I'm telling you,
07:35my money is the money.
07:41I'm telling you.
07:44I'm telling you,
07:45I'm calling out a lot of money.
07:46I'm making a lot of money.
07:48I'm selling it.
07:57I'm selling it.
07:59and I'm selling it.
08:00I'm selling it.
08:01You're selling it.
08:05It's a very strange thing, and very smart.
08:09But who knows?
08:11What are you doing?
08:14What are you doing?
08:15What are you doing?
08:16Right?
08:18It's like the same thing.
08:21You think you're going to be like a similar thing?
08:26Not yet.
08:27You're in the middle of the花.
08:28That's true.
08:30I believe that your money is true.
08:34I want to thank you.
08:39You mentioned your business.
08:41You need to lower the profit.
08:43A successful business must be the biggest profit.
08:47That's because of this.
08:49What's the difference between us?
08:53You're not good.
08:54It's all high.
08:56The profit is too high.
08:58The profit is too high.
08:59The profit is too high.
09:02It's a lot of profit.
09:03You're a lot of profit.
09:07You're more than half.
09:08It's worth it.
09:09It's a profit.
09:10There's a profit.
09:12There's a profit.
09:13There's a profit.
09:14The profit is too high.
09:15The profit is too low.
09:16You want to make a international profit.
09:21That's all for you.
09:31It's not even tough.
09:38The truth is that you can do these rules and rules
09:42will increase the amount of money.
09:44But it's because of this.
09:47If you don't have to be careful,
09:49you'll be able to do the wrong thing.
09:55Okay.
09:57I'm going to make you clear your rules.
09:58Mr. Hwang,
09:59your rules will not be taken away.
10:02You'll need to prepare our調查.
10:05the Chinese trade and the road is going to go.
10:08Yes.
10:09We must be careful about these things.
10:12It won't hurt our Chinese friends.
10:15Yes, yes.
10:17Thank you very much.
10:33Alright, with that, we'll try to arrange a new year and the second time.
10:38See you next year.
10:39Okay.
10:43This is the end of the year.
10:44It's the end of the year.
10:54We have to adapt to the new year.
10:56We need to use the new year.
10:58This is the new year.
10:59I've used the new year.
11:00Let's take a look at the new year.
11:05Okay, let's do this.
11:07Let's go.
11:12This house,
11:13in the future,
11:17is your house.
11:18Look.
11:19Sit.
11:23When did you go to the office?
11:25It's today.
11:27You didn't want to build this house?
11:30How did you do it?
11:35I want to put the office in the office.
11:38I agree.
11:39If you have a chance to win,
11:41it would be convenient.
11:43I said it's your office with my office.
11:46It's so small.
11:49You're so jealous of me.
11:51Do you give me my money?
11:52I don't give you money.
11:53I don't give you money.
11:54I don't give you money.
11:54I don't give you money.
11:55I don't give you money.
11:56I don't give you money.
12:13I don't give you money.
12:15I don't give you money.
12:16What do you think?
12:18What do you think?
12:21Is it going to be home?
12:22Or is it going to be home?
12:24I'm going to get home.
12:25Okay.
12:27Then we'll be back.
12:28I'm going to開會.
12:30I'll開會.
12:32That's...
12:34Let's go to開會.
13:07I don't know.
13:53Come on, let's take a look at the show.
13:57We are still in the middle of the night.
13:59We are still in the middle of the night.
14:01We can take a picture of the camera.
14:04We can take a picture of the camera.
14:05Don't forget to go down.
14:09That's not a bad thing.
14:11We are so mad.
14:13We are so mad.
14:15We are so mad.
15:15我不懂得你轻声似海你不懂得我思念常在不如见一面哪怕是一眼这世间太多的难免亏欠你是我穿过思念的墙
15:34不如见一面哪怕前一眼挥手降入一末的那几年不顾一切的你我从前
15:49不愿意我从前一尾不愿意不是我才想这个世上是不是有另外几个我也这样迟迟的谈恋成
15:50Excusezmoi.
15:51Non, non, non, non, non, non, non, non, non.
15:57Om plei...
16:23This way, you can check this way.
16:50You, I'm so happy.
17:22Hello, Madam.
17:23We are the 7th arrondissement of Paris 7th arrondissement.
17:26How are you, Madam Shane Rai-Rang?
17:29We are currently on the Invalid's Esplanade,
17:32where we have discovered the name of the Asiatic originator,
17:37identified as Mr. Carl Lingley.
17:41At our arrival, he will not breathe.
17:44We will find you in this box.
17:47If you are a member of his family,
17:49we will present this 48 hours
17:52for the needs of the inquiry and the formalities.
18:22Invalid's Esplanade
18:25Invalid's Esplanade
18:29Invalid's Esplanade
18:48Invalid's Esplanade
18:58There will be triggers
19:01Invalid's Esplanade
19:08Invalid's Esplanade
19:08M будет TNB
19:08Ta-bot
19:08TNB
19:20Ilky
19:26I don't know.
19:51Choo Choo!
19:52讓上 然然
19:54新穿快樂
20:05然然
20:07無論在什麼地方
20:09以任何形式
20:11我都會愛你一輩子
20:16以後
20:18自主城有什麼事
20:19而在我能力范围之内,尽管跟我说。
20:31社会没有参天树,我是亮亮,你记住。
23:46One, two, three.
35:38you.
35:39you.
35:41You.
36:47You.
37:26You.
37:27You.
38:28you.
38:30You.
38:59You.
39:00You.
39:30You.
39:31You.
40:11You.
40:19You.
40:20You.
40:21You.
40:22You.
40:23You. You.
40:23You.
40:28You.
40:29You.
40:38You.
40:40You. You.
41:13You.
41:42You.
41:43You.
41:45You.
41:46You.
41:46You.
41:50You.
41:51You.
41:52You.
41:52You.
41:52You.
41:52You.
41:52You.
41:54You.
41:54You.
41:55You.
41:57You.
42:27You.
42:35You.
42:36You.
43:06You.
43:37You.
44:05You.
44:10You.
44:19You.
44:20You.
44:24You.
44:29You.
45:02You.
45:32You.
Comments

Recommended