00:53Sir.
01:07I don't know what...
01:19How reliable is your intelligence?
01:21Well, we can trust the satellites, but the real question is, how did they build it?
01:25It's not possible without rushing to Chinese cooperation, which means their tacit approval here is a given.
01:30Better believe they have the resolve to launch those missiles.
01:32Yeah, I'm afraid I agree with the chairman.
01:34Mr. President.
01:38Sit down, everyone.
02:14Hey, really appreciate it.
02:18All right, take care.
02:19Travel safe.
02:20Of course.
02:20All right.
03:07All right.
03:19For South Koreans, people in North Korea are not just anyone.
03:26Millions of South Koreans still have our family members and relatives living in the North.
03:33To us, they're still our brothers and sisters.
03:38Far into the future, when we look back and think about what we have done.
03:43I sincerely hope that we will be able to say that we did the right thing for the people in
03:49North Korea.
03:50Who deserve to live a decent life, just like us.
03:58We did the right thing for time.
04:00I thought he was corrupt.
04:06That was something that we all witnessed before.
04:07Hot is przedstaw!
04:07Hot is ballots.
04:10Hot is the
04:16Hot is about here.
04:17Hot is sitting now in thecession深 airlines, has this dividend and that we told them that they took Gameos of
04:19last night.
04:19Hot is the Lisa on the waiting room going to get back to the housekeeping fair.
04:24On the which we gave them, kommer up the line, go back to Keeganow.
04:25Whatever else, even further thenat?
04:25We'll be able to get back to the discussion we'll be obviously-
04:28I'm sure you're going to in between a few months.
04:29I'll talk about what's going on today.
04:32It's time I know.
04:34You're better than the guy who knows.
04:39It was a couple months ago
04:41that the person calls for the person,
04:43and the person calls for the person.
04:54The governor, where are you?
04:59The governor arrived before the day,
05:00You're a little bit more than your body.
05:02You're a little bit more about the influence,
05:03and then you're a little bit more than your body.
05:06What's the difference between your body and your body?
05:14The father's baby's left.
05:17The father?
05:57Who are you?
05:59Your father?
06:01So, it's the name of my dad.
06:04It's the name of my dad.
06:06It's the same.
06:07It's the same.
06:35You're not a guy.
06:36You're a guy who has the family.
06:38He's gone to the house.
06:41He's gone to the house.
06:43He's gone to the house.
06:44There's a lot of people.
06:47He's all the same.
06:48They're all like a smart guy.
06:50He's not a guy.
06:54He's gotta go.
06:58I'm going to follow him.
07:00No.
07:01It's dangerous.
07:02It's me.
07:04I am.
07:04He's a doctor.
07:06He's a doctor.
07:07He's a doctor.
07:08It's a basic thing.
07:09Tell him what he's going to do.
07:11I'm going to go.
07:12Don't go.
07:13Don't go.
07:13Don't go.
07:13Don't go.
07:14Don't go.
07:27Didn't go.
07:36Don't go.
07:38You're going to go to China.
07:43Your grandmother said you knew it was a yellowed tree.
07:49You're going to go to China.
07:53What is it?
07:54It's not a situation.
07:57You can't go.
08:00What is it?
08:04What's his fate?
08:05He told me it was a mistake.
08:10He told me, this is why i should have.
08:13He told me.
08:16It would be very unfair.
08:20He told me.
08:24It would be possible.
08:24If you would be the person who's a hero,
08:27the priest would be dangerous.
08:31I don't know what the hell is going on.
08:33It's a great deal.
08:37It's not a good deal.
08:39It's a good deal.
08:41It's a good deal.
08:49I'm going to get a little bit better now.
08:57Son.
08:58I'm a son of a son of a son.
08:59He's so good to keep me alive.
09:19Yes.
09:22We have three people, five people, and four people.
09:25Is this right?
09:28Yes, right.
09:29Is this right?
09:30Is this right?
09:32Wait a minute.
09:35I'm going to ask you something.
09:54Where did you find this?
09:55Where did you find this?
09:55It's a very independent movement.
09:58Where did you find this?
10:01I told you to talk about it.
10:03I didn't have to worry about it.
10:05It doesn't have to be related to the mayor.
10:07I'm going to act as a citizen.
10:12Where did you go?
10:16My brother.
10:17Your brother.
10:19Your brother, you are lying about?
10:23You can see me here, I'm going to go there.
10:28What are you doing?
10:37I want to know.
10:40The police told me.
10:43He died.
10:45I want to know.
10:47Joenick 씨 왜 미행했어요?
10:56설마 내가 죽였다고 생각한거?
11:06엄지에서 일한다는 게 원래 그랬지만
11:09가족한테까지 이런 취급다움은 참...
11:11I can't imagine what I'm doing for him.
11:17Can I tell you?
11:20I'm a military officer in the United States.
11:25I'm a man.
11:33I'm a man.
11:37No.
11:40I'm a man.
11:42I'm a man.
11:47I'm a man.
11:52Why?
11:56I'm a man.
11:57I'm a man.
12:10I'm a man.
12:12I'm a man.
12:47I'm a man.
12:48I'm a man.
13:17I'm a man.
14:00I'm a man.
14:12I'm a man.
14:15I'm a man.
14:18I'm a man.
14:20I'm a man.
14:23I'm a man.
14:28I'm a man.
14:36The people are first to check out.
14:40Who are we?
14:43People who are not alone.
14:49Why was that the case in the event?
14:55Was it just a coincidence?
15:00Do you know what I'm going to do now?
15:03I'm going to be the president.
15:06My family, country, and the world of peace.
15:12I'm going to let you know.
15:16Think about it.
15:17I'm going to let you know.
15:39Do you know whether you're a boyfriend or her boyfriend or anybody else?
15:43Yes.
15:45I'm going to let you know.
15:47But I know I know...
15:51I'm going to be scared.
15:52I can't stand there.
15:57There are proof.
16:02What do you think about it?
16:03But why do you think I'm going to be able to prepare for someone?
16:06The fact that you're going to be able to make a human being a human being.
16:08You're a professional.
16:11Who's a human being?
16:13What's the fact that we're going to choose?
16:17The fact that you're going to be able to maintain the best of the country.
16:22What are you going to say?
16:23What are you going to say?
16:26The fact that you're going to die.
16:28The fact that you're going to die between but the fact that you have my own is better.
16:33I can't stand for a word though.
16:43I want you to sell them well.
16:46Even he hasn't understood.
16:56I'm sorry.
17:26I want to talk to you with him.
17:27I want to talk to you with him.
17:32It's a power to make the enemy want.
17:36It's a power to make the enemy want.
17:37It's a power to make the enemy want.
17:41It's a power to make the enemy want.
17:47Oh, my God.
17:52I'm here.
17:54You're very close to me.
17:56I'm fine.
17:57Are you worried?
17:58I'll just think about it.
18:01She'll be 24 hours a day.
18:02She'll be back with my parents.
18:04You're not sure about me.
18:10Don't worry about it.
18:11Don't worry about it.
18:13I'll do it.
18:15I'll do it.
18:16I'll do it.
18:27I'll try to get out.
18:29You're right.
18:30You're right.
18:31You're right.
18:35You can suffer if you have a problem.
18:36You need the other one.
18:37We're not afraid at all.
18:39If you have a problem.
18:40I'm right.
18:46We'll hurt each other.
19:29신부님?
19:37잠깐만요.
19:40가만히 있어요.
20:01돌아가셨어요?
20:05아...
20:06아...
20:08아...
20:09아...
20:10아...
20:12여기 전에 가야 돼요.
20:14근데 누군가 여기서 찾으려고 한 게 있어요.
20:26아...
20:37아...
20:42아...
20:43아...
20:49아...
20:57아...
21:03아...
21:04아...
21:14아...
21:19아...
21:21아...
21:22아...
21:33아...
21:34아...
21:35아...
21:39아...
21:42아...
21:44아...
21:57아...
21:59아...
22:00아...
22:27아...
22:49아...
22:50아...
22:57아...
23:00아...
23:04아...
23:27아...
23:29아...
23:29아...
23:29아...
23:31아...
23:35아...
23:37아...
23:40아...
23:55아...
24:17아...
24:20아...
24:24아...
24:32아...
24:35아...
24:37아...
24:37아...
24:44아...
24:45It was hard for me to take care of my husband?
24:50When I was pregnant, I was pregnant.
24:57When I was pregnant, I was pregnant.
25:00And I was pregnant.
25:04I don't want to say anything.
25:07I don't care about my husband.
25:21I don't know.
25:28I don't know.
25:31But it's not a crime.
25:35I don't know.
25:36I don't know.
25:39There was a report on FBI, and the person who gave me the letter to the FBI.
25:43The person who gave me the letter to the FBI is the judge of the FBI.
25:47There was no doubt about it.
25:53There was a fact that he was missing before he died.
25:59Why?
26:00There was a crime.
26:03There is no one who has been in the United States.
26:06It's not just the case.
26:12It's not the case.
26:14It's not the case.
26:14Mr. Secretary,
26:16you're in jail.
26:22Are you the president?
26:25Is he a guy who's a man who's a man?
26:41I don't know what to do with this man, but I don't know what to do with this man.
26:59I don't know.
27:42I don't know.
27:56카타콤이라고 불렸죠. 신부님과 저를 포함한 극수수의 사람들만 알고 있습니다.
28:11민간군사기업 발키리 소속 영병이라고 들었어요.
28:14발키리에서는 1, 2년 단위로 계약을 갱신해요.
28:17난 1년 전에 계약이 끝났고 아직 계약하지 않았습니다.
28:21우리 남편과 신부님 사망 현장 가장 가까운 곳에 있었어요.
28:25우연인가요?
28:31여긴 지하 12미터 땅굴이에요.
28:35혹시 내가 위험하다고 생각했다면 서문 주신 여기나 따라 들어오면 안 됐죠?
28:44신부님 성사에 이게 들어있었어요.
28:52신부님 손등에 찔린 자고 독극물로 살해되신 거예요.
28:59일반인은 절대 사용할 수 없는 방식이죠.
29:04그 사람 신부님 왕에서 뭔가 찾고 있었잖아요.
29:08신부님은 내일 미사에서 장준이 글고 인한 김태수 전하겠다 하셨어요.
29:15장 의원은 그날 미사가 끝나고 뭔가 발표할 계획이었고요.
29:18내가 께ờ werde 켜봅을roll.'
29:35아침에 정원,
29:40Let's go.
30:09Let's go.
31:00Let's go.
31:02Let's go.
31:37Let's go.
31:51Let's go.
32:04Let's go.
32:09Let's go.
32:38Let's go.
33:08Let's go.
33:24Let's go.
33:32Let's go.
33:34Let's go.
33:35Let's go.
34:06Let's go.
34:06Let's go.
34:06Let's go.
34:18Let's go.
34:21Let's go.
34:33Let's go.
34:35Let's go.
34:46Let's go.
34:57Let's go.
35:23I'm going to take you back.
35:29That's why it's dangerous for yourself.
35:32Does it matter?
35:38Yes.
35:39Yes.
36:13Yes.
36:13백선호 씨, 이제 갈 길 가셔도 돼요.
36:16여기서부터는 제가 할게요.
36:34전쟁터에 나가는 전사들을 위한 수호성인이에요.
36:39신부님이 주셨는데 난 먼 길에 걸리적거릴 것 같아.
37:13네, 실장님.
37:14부담 드리려고 하는 게 아니라 정말 긴급한 용건이지.
37:42왜 이렇게 우리 실장님 귀찮게 했어?
37:44죄송합니다, 대통령님. 사정 있었습니다.
37:48무리한 요구라는 거 알면서도 제가 너무 긴급해서.
37:54내가 어떻게 해야 할까요?
37:55미국 전쟁은 동일한 발전을 시작하는 것입니다.
38:00동일한 공격을 공격할 수 있는 것입니다.
38:03하지만 이 계획은 다시 해결해야 될 것입니다.
38:05도와주세요.
38:11장의원은 대통령님께 상의 드리려고 했던 것 같아요.
38:14I'm going to deal with this problem.
38:38I'm going to deal with this problem.
38:42Well, there must be a lot of people.
38:47They must not be able to come.
38:48They must not come to you.
39:10He died a few weeks ago.
39:13He moved to the U.S. Army and the U.S. Army.
39:18He was able to fight against him.
39:21He was the same.
39:22He was able to fight against him.
39:24He was going to fight against him.
39:32Yes?
39:34He's not a war.
39:36He's a game.
39:37He was going to fight against him.
39:38He's going to fight against him.
39:42He's not gonna die right now.
39:46We're talking about the two.
39:47Well, boys, don't go to peace,
39:48don't go to peace,
39:49don't go to peace with us.
39:52How do you hear?
39:56How do you understand this,
39:57I'm going to go to the East Tour.
40:01Let's go to the East Tour as the way to get.
40:02That's right.
40:32네 스스로 그만뒀다고 생각해?
40:35잘린 거야.
40:37거짓말을 하고 얕은 수를 쓰고 모호함 협작 배신을 하고 그렇게 해서라도 결과물을 가지고 오지 못하니까 밀려난 거라고.
40:47마.
40:49지금도 내가 뒤통수 치니까 깜짝 놀리잖아.
41:01잘 들어.
41:04전쟁에서 죽음은 사긴 아니야.
41:07자기 남편 죽음은 정치적으로 외교적으로 처리돼야 해.
41:12내가 그렇게 할 거야.
41:14누가 죽였는지 알면서 그냥 덮겠단 뜻인가요?
41:18상준이 죽음이 만든 틈새를 비치고 미국 차에 올라탈 거야.
41:22그러니까 넌 나가 있어.
41:25엔지오에 관심했다지.
41:26따가보려 너한테.
41:28어쨌든 가장 빨리 갈 수 있는 곳으로 가.
41:33충고 아니고 부탁 아니고.
41:37명령이야.
41:39그렇게 하지 않겠다면요?
41:41내게는 한반도에서 전쟁을 막아야 하는 책무가 있어.
41:46이건 네가 생각하는 것보다 훨씬 큰 판이야.
41:52예상원의
Comments