Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
مسلسل The Days مترجم - Episode 1
Transcript
00:24What was that day?
00:27What was that day?
00:30No, I don't want to talk about it in the past.
00:39What are those days?
01:26No, I don't want to talk about it.
01:29No, I don't want to talk about it.
01:59No, I don't want to talk about it.
02:05Do you have to make a mistake?
02:12Or do you have to make a mistake?
02:45No, I don't want to talk about it.
03:08No, I don't want to talk about it.
03:16I don't want to talk about it.
03:17No, I don't want to talk about it.
03:29No, I don't want to talk about it.
03:38No, I don't want to talk about it.
03:42I don't want to talk about it.
03:44How are you doing?
03:45How are you doing?
03:46I'm planning on it.
03:47The 5th, the 6th, the 4th is over.
03:51The 4th?
03:52I'm going to go to the pool and I'm going to go to the pool.
03:55I'm going to go to the pool.
03:58I'm going to go to the pool.
04:06There's two parts there.
04:09I don't want to play this.
04:11The pool is on the pool.
04:16The pool is on the pool.
04:24The pool is on the pool.
04:41Let's go.
04:41Get up, get up, get up.
04:44Get up, get up!
05:05Get up, get up!
05:09Get up, get up!
05:10Get up, get up!
05:16Get up!
05:241号機,緊急停止!
05:262号機,緊急停止!
05:331号機,全制御棒全挿入確認!
05:362号機,全制御棒全挿入確認!
05:381号機,2号機,緊急停止成功了解!
05:461号機,外部電源喪失しました!
05:502号機も外部電源喪失しました!
05:511号機,2号機,外部電源喪失!
05:541号,MS-IV,兵!
05:562号,MS-IV,兵!
06:241号機,非常用ディーゼル発電機起動しました!電圧正常!
06:282号機,非常用ディーゼル発電機起動しました
06:31!電圧正常!
06:321号機,2号機,非常用ディーゼル発電機起動了解!
06:41みんな,怪我ないか?
06:44大丈夫です!
06:45大丈夫です!
06:46大丈夫です!
06:46大丈夫です!
06:47大村,顔をうるさいから止めて!
06:50それとモニタリングポスト確認!
06:51了解!
06:52原子炉の状況確認してくれ!
06:54はい!
06:591号機,原子炉モードスイッチ停止!
07:022号機,原子炉モードスイッチ停止!
07:041号機,2号機,モードスイッチ停止了解!
07:131号機,非常用冷却装置,IC起動!
07:172号機,非常用冷却装置,RCIC起動!
07:21非常用冷却装置,1号機,IC起動!
07:242号機,RCIC起動!
07:27当直長!
07:30パトロール中の若手を一旦中央制御室に戻したほうがいいんじゃないですか?
07:32そうですね,お願いします!
07:36おい!
07:59大丈夫か? みんな!
08:01大丈夫です!
08:04脱下してください!
08:06大変!
08:08よしよし!
08:10いや。
08:12待って、待って!
08:14よし!
08:15手貸して!
08:17どうだ?
08:18手貸して!
08:20引っ張りますよ!
08:23大丈夫ですか?
08:24大丈夫ですか?
08:25ありがとうございます!
08:28地震ですか?
08:32かなり大きかったですね。
08:33電気がついてないな。
08:38原子炉どうなってる?
08:42ちゃんと止まったか。
08:44わかりません。
08:45確認してくれ。
08:46はい、急がせます。
08:49第2原発も確認してくれ。
08:53向こうも止まってるんじゃ、東京の電力は足りなくなるぞ。
08:54はい。
08:59大丈夫か?
09:13はい。
09:17かなり大きかったね。
09:19ええ。
09:19進行地はどこ?
09:22三陸沖のようです。
09:24詳しい場所は確かめさせます。
09:26被害状況もお願い。
09:27はい。
09:40とりあえず決算委員会は中断して、官邸に戻られたほうがよろしいかと。
09:41そうだね。
09:43そうしよう。
09:44はい。
09:48議長、情報収集のために中断をお願いします。
09:52ちょっと総理、逃げるんですか?
10:14総理。
10:17暫時休憩をさせていただきたいと思います。
10:20必ず帰ってくださいよ。
10:22帰ってください。
10:22一人。
10:31ええ。
10:32ええ。
10:33ええ。
10:34ええ。
10:35ええ。
10:35痛みも換気もダメですか?
10:36はい。
10:37その大変なことになりましたね。
10:39ねえ。
10:40あ、ちょっと。
10:42高速道路と新幹線どうなってる?
10:44どこですか?
10:45あ?
10:46西村社長と話してんだよ。
10:47奈良に決まってるだろ。
10:48すいません。
10:49すぐ調べて。
10:50はい。
10:53あ、とりあえずこちらは対応します。
10:56お休みのところ申し訳ありませんが、
10:59社長は本店に戻るご準備をお願いします。
11:00はい。
11:02足は確認して連絡させます。
11:06よろしくお願いします。
11:16鹿島の火力に加えて福島第一第二原発も停止。
11:17栃木、茨城、神奈川で、
11:21広範囲の停電が発生しているとの報告があった。
11:24まずは、各発電所の復旧だ。
11:28首都大停電なんてことは何としても避けたい。
11:31では各自、現状の確認と対応を急ぐように。
11:33はい。
11:47と思っています。
11:48という特� question puisquですね、
12:02関わりに広告の中の人が…
12:03から分かり提案がおられしい。
12:15It was a lot of rain. I'm worried that the house is old, but I'm worried about it.
12:21That's right. But it's dangerous from the outside.
12:25Let's go to the train station.
12:28Yes.
12:59Let's go to the train station.
13:28Let's go to the train station.
13:30Let's go to the train station.
13:32Let's go to the train station.
13:56Let's go to the train station.
14:06Let's go to the train station.
14:08Let's go back to the train station.
14:09Go ahead and go.
14:10There's nothing wrong with the train station.
14:12We'll have to do that with the train station.
14:14Yes, come on!
14:19Turn to your car, just to be out on your car?
14:29I was only doing a few months ago, so it might be good.
14:571号機圧力低下4.5メガパスカル
15:02おいおい圧力下がるのは速すぎないか
15:07温度効果が毎時55度超えてますね
15:08冷やすぎだな
15:10IC止めますか
15:14そうだな手順通り弁を閉じてくれ
15:16それで効果速度を見よう
15:17誰か発電機のチェックも頼む
15:20俺たち行きます
15:21あっ
15:26まだ揺れが来るかもしれないから気を付けて
15:27はい
15:27わかりました
15:46数値4千です
15:504号機のTCダブルサージタンクで水位低下です
15:55コンプ系の異常か計測器がトラブってる可能性もあるな
15:57様子を見てきた方がいいですね
15:58そうだ
15:59高平 はい
16:02建て合い内の様子を見てきてくれるか
16:04水位が下がってるみたいだ
16:05わかりました
16:06桐原連れてけ
16:08はい
16:08桐原
16:11はい
16:13来へ
16:17血定を済ませぬから
16:18高いお入りください はい ゆっくりで大丈夫ですよ
16:23高い 来そうですね 大丈夫 大丈夫
16:28落ち着いてください
16:29順番におかえりだし
16:32Okay, let's go to the radio station.
16:37Yes.
16:38I'll be able to connect the phone at the time.
16:41I understand.
16:46Don't worry about that.
16:49Yuto, I asked you.
16:52Yes.
16:54Hey, the phone.
16:57Come on.
16:58Take care.
16:59Go ahead.
17:00Go ahead.
17:00It's a very good and delicious.
17:01I'm so excited.
17:03Let's go.
17:31Yeah, I'm sorry.
17:35Yeah, I'm sorry.
17:37Okay, bye.
17:41Are you okay?
17:44I'm sorry.
18:06What's your name?
18:11Oh, my brother.
18:13Are you okay?
18:14My brother, my brother.
18:16Yes, sir.
18:19Oh, my brother.
18:22Oh, my brother.
18:25Are you okay?
18:27I'm okay.
18:29I'm still working on my phone.
18:32I'm okay.
18:33I'm okay.
18:34I'm okay.
18:35I'm okay.
18:36I'm okay.
18:38We don't worry about it.
18:44I'm okay.
18:45Okay, bye.
18:47Okay.
18:47Okay.
19:00Okay.
19:02Okay.
19:03Okay.
19:03Okay, let's go.
19:05Okay.
19:11Okay.
19:17Let's go.
19:19Okay.
19:20Where are you from?
19:21It's not dark.
19:24Where are you going?
19:30Is it青森?
19:32Yes.
19:38Let's go.
19:50Okay.
20:08Let's go.
20:09We have to take a couple of steps in this area.
20:11We have to be able to go away from the road.
20:12We have to take a look at the road.
20:13We have to take a look at the road.
20:22What do you think?
21:02Okay, let's go.
21:17Do you think it's going to take care of all of you?
21:27I'll take care of all of you.
21:30Yes.
21:32I'll take care.
22:05Thank you very much.
22:17A R U O R A R
22:18Oh A R U O N O I O O O N O O O N O O O O
22:26O I O O O O O N O O O O O O O O O O O
22:26Oh, it's okay.
22:28It's so cute.
22:29So cute.
22:31So cute, so cute.
22:32So cute.
22:33Now we are not getting this.
22:35But it looks at you like this.
22:36Let's get a look.
22:39That's so cute.
22:46I've finally been away from now.
22:49I've been looking for 4th grade.
22:51Well, there are a lot of people.
22:58How was it?
22:59Huh?
23:01Huh?
23:18Oh, that's not bad.
23:22That's not bad.
23:37This is not bad.
23:39Let's go.
23:40Huh?
23:41Huh?
23:43Let's go!
23:44Hey!
23:46Hurry up!
23:48Hurry up!
24:27Hurry up!
24:29Don't nobody gotta kill me.
24:32Shut up!
24:36Let's go!
24:39Remember that?
24:40What's he like?
24:42They have no songs.
24:43Get off me!
24:45Get off me!
24:47Oh!
24:51Oh!
24:52Oh!
24:53Get off me!
24:55Get off me!
24:59Get off me!
25:12That's it.
25:20Okay.
25:203
25:202
25:203
25:203
25:204
25:204
25:215
25:215
25:215
25:296
25:306
25:306
25:327
25:32Huh?
25:33Huh?
25:36Huh!
25:38Huh?
25:41Oh!
25:41Let him go forward!
25:43Yeah!
25:44Get it!
26:10It's not a problem.
26:12Don't get it.
26:13Hurry up.
26:14Hurry up.
26:21Hurry up.
26:26Hurry up.
26:28Hurry up.
26:28Yeah.
26:56What?
26:56Oh, that's so scary.
27:01Where are you from?
27:03Oh, there's a door open.
27:10There's no door open.
27:13What?
27:14There's no door open.
27:16What did you say?
27:16Is there a call?
27:21There's an inter-forge here.
27:23I'm going to call the警備室.
27:24I'm going to call the警備室.
27:25Oh, I thought I was going to call the警備室.
27:30I'm going to call the警備室.
27:42What is that?
27:44There's no barang with the police.
27:50I took care of him someone's word.
27:51He took care of him someone's word.
27:52Don't fall down.
27:53Get up!
27:53Get up!
27:56Get up!
28:06Oh, my God.
28:28Oh, my God.
29:01Oh, my God.
29:08Oh, my God.
29:12Oh, my God.
29:23Oh, my God.
29:39Oh, my God.
29:52Oh, my God.
30:20Oh, my God.
30:36Oh, my God.
30:37Oh, my God.
30:39Oh, my God.
30:46Oh, my God.
30:51Oh, my God.
30:55Oh, my God.
31:24Oh, my God.
31:55Oh, my God.
32:41Oh, my God.
32:52Oh, my God.
33:35Oh, my God.
33:49Oh, my God.
34:10Oh, my God.
34:45Oh, my God.
35:11Oh, my God.
35:38Oh, my God.
36:20Oh, my God.
36:38Oh, my God.
36:53Oh, my God.
36:56Oh, my God.
37:49Oh, my God.
38:14Oh, my God.
38:44Oh, my God.
38:54Oh, my God.
39:24Oh, my God.
39:56Oh, my God.
40:24Oh, my God.
40:54Oh, my God.
41:24Oh, my God.
41:54Oh, my God.
42:51Oh, my God.
42:59Oh, my God.
43:24Oh, my God.
43:28Oh, my God.
44:11Oh, my God.
44:14Oh, my God.
45:11Oh, my God.
45:14Oh, my God.
46:09Oh, my God.
46:14Oh, my God.
46:57Oh, my God.
47:14Oh, my God.
47:46Oh, my God.
48:26Oh, my God.
Comments

Recommended