00:00It's a dream that I can't believe it.
00:39I'm a man.
01:00먼저 안아주는 남자
01:07아이들과 노래하고
01:17사람들 앞에서 자기 가슴을 열어보이며
01:21젊은이들의 마음에 불을 붙여
01:30원한다면 전쟁도 일으킬 수 있는 남자
01:34함께 맞서봅시다
01:37그는 한 여자를 사랑했다
02:03그 여자는
02:08죽어가고 있었다
02:21그 여자는
02:24I don't know.
02:54and we will not suffer their belligerence any longer.
02:58Sadly, peace can only be attained through strength.
03:02This is how we make the world beautiful.
03:04If North Korea wants to provoke us with their nukes,
03:07the United States will have no choice but to respond in kind.
03:10You got my word on that?
03:11Adam Maxwell, 미국 백악관 대변인은
03:14하우저 대통령의 이 같은 발언이
03:16북한에 대한 군사 행동이 임박했다는 신호가 아니라고 부정하면서도
03:20백악관은 외교적이거나 평화적인 행본만을 검토하고 있지는 않으며,
03:24구체적인 대응 방안에 대해서는 언급하지 않겠다고 밝혔습니다.
03:28맥셀 대변인은 이어 북한의 핵 미사일 도발을 중단시키는 것이
03:32백악관의 최우선 과제라며,
03:34이를 달성하기 위해 할 수 있는 모든 조치를
03:37동맹국과 함께 강구할 것이라 부르셨습니다.
03:42미국이 유엔의 존재 아래 종전을 위한 협상단을
03:46이니샷으로 키로스에 상연한 가운데
03:48안사로 나무 이디샷 구강은
03:50내 운영방송을 통해
03:52일방적으로 협상 종단을 선언합니다.
03:58왜 사람을 못 자?
03:59내가 잠을 못 자잖아.
04:02이 시간에 너 혼자 어디서 뛰어다니는지 모르는데.
04:06나 잠 못 자면 사람들한테 못 되게 구는 거 알지?
04:10그냥 자 좀.
04:11내가 한국 오면서 딱 한 가지 부탁했잖아.
04:14새벽에 혼자 뛸 수 있는 시간 그것만 달라고.
04:17나한테 새벽 기도 같은 거야.
04:27뒤라고.
04:28누가 뛰지 말래?
04:30사람이 뒤에 없다고 생각해봐.
04:32아니면 러닝머신에서 뛰든지 혼자.
04:36나는 진짜를 뛰어야 돼.
04:38사람들 앞에서 싫어.
04:40당신은 사람들 다 듣는 데서 기도할 수 있어?
04:44정치인은 사람들 앞에서만 기도하는데.
04:58문주야.
04:59누가 나를 무너뜨리려면 간단하다.
05:03네가 조깅하는 길에서 차로 훅 치거나 산에서 툭 밀거나.
05:06그러면 어떻게 되겠어?
05:08대한민국 미래가 바뀌어.
05:09나는 빗방울이라도 조심하고 싶어.
05:13저기요.
05:15지금 대통령이세요?
05:16아직 후보도 아니잖아.
05:17조금 더 retro.
05:20평소에 되発해 강하기가 있을 수 없죠.
05:50The World War II
06:17However, it has been a long time for a moment.
07:03I don't know.
07:17There's a lot of people who are in the U.S. in the U.S.
07:22But this is a competition.
07:24In the U.S., the U.S. will win.
07:27The fear of the U.S. is a conflict.
07:31These foreign friends are crazy.
07:33They're scared of the war.
07:34How do they live in Korea?
07:36The people are going to die quickly.
07:38In the news of the first time,
07:39they say,
07:40they say,
07:41but later,
07:43they say,
07:44they say,
07:44they say so,
07:45they go even listening to the U.S.-S.
07:48They say,
07:48not so.
07:51I'm not sleeping now.
07:54Why?
07:55From the news,
07:56we have a lot of lot of people.
07:58When the U.S.,
07:59it starts with this kind of propaganda.
08:01The U.S.,
08:04the U.S. wars are not going to die.
08:05There are no wars,
08:07but we are going to prepare for next war?
08:39What do you think?
09:09What do you think?
09:22What do you think?
09:24What?
09:37What?
09:49What?
10:19What?
10:24What?
10:28What?
10:40What?
11:08What?
11:38What?
11:51What?
11:57What?
11:59What?
12:09What?
12:16What?
12:20What?
12:29What?
12:57What?
13:02What?
13:08What?
13:13What?
13:14What?
13:16What?
13:17What?
13:18What?
13:22What?
13:25What?
13:26What?
13:28What?
13:31What?
13:35What?
13:37What?
13:38What?
13:39What?
13:40What?
13:41What?
13:42What?
13:47What?
13:48What?
13:49What?
13:56What?
14:01What?
14:02What?
14:08What?
14:11What?
14:13What?
14:15What?
14:18What?
14:19What?
14:22What?
14:23What?
14:27What?
14:29What?
14:53What?
14:56What?
14:58What?
14:58What?र
15:37Suddenly...
15:58The World War Forum is the Anthem.
16:01The
16:02After this, the meeting is posted shortly after 5 hours.
16:07Today, the election believes in the current選挙.
16:10It is a part of the ruling.
16:12The official of the change is not true.
16:12The better of the change comes out.
16:15The change comes out.
16:19The change is not true.
16:21He's técnico!
16:24procure people
16:27and be rewarded
16:28and touch
16:28andский
16:31justice�ル
16:32and
16:34division秒
16:40J
16:42We will fight against the war.
16:45What is the word of the war?
16:49We will fight against the war.
18:39No.
19:48I'm turning it on!
19:56Why did you believe us?
20:02We didn't have any peace.
20:03I can't do that.
20:05Don't stop.
20:14I can't do it.
20:16My sister, my sister.
20:17I can't do it.
20:20I can't do it.
20:25Your sister, I'm good.
20:27Your sister, she's okay.
20:35No, about this...
20:41I'll be able to get you done it.
20:49This debate is now on the way.
20:52I think it will be done.
21:01I don't know what to do.
21:14Are you okay?
21:19What?
21:24What?
21:25We're...
21:26What?
21:28What?
21:28What?
21:28What?
21:32What?
21:40What?
21:58What?
21:59What?
22:06준익 씨.
22:08준익 씨.
22:10준익 씨!
22:12여보!
22:13여보!
22:16여보!
22:17여보!
22:20여보!
22:26여보!
22:26여보!
22:27여보!
22:29여보!
22:29여보!
22:30여보!
22:30여보!
22:31여보!
22:32여보!
22:45여보!
22:46Thank you very much.
23:22Thank you very much.
23:59Thank you very much.
24:04Thank you very much.
24:07Thank you very much.
24:17Thank you very much.
24:28Thank you very much.
27:41If you come, you won't be able to win.
27:44You can win the election.
27:46I'm not going to win, but...
27:49but the other person won?
27:58I'm sorry.
27:59The end of the month of the year is a record.
28:01I'm so glad to get out.
28:03We're going to eat the food.
28:04I don't know what to do.
28:07The president of the U.S.
28:09has been working for two years
28:10for a long time.
28:13He has been sent to him last night.
28:24The government's total 44,055,090.
28:30The government's total $44,055,090.
28:32What do you mean by the government?
28:34I think the company has over two hundred and eighty hundred dollars.
28:36I think the company has over two hundred thousand dollars.
28:42You can hear from a company.
28:43Why do you say that?
28:45So, what are you doing to get out of here?
28:49I don't know what we're doing to get out of here, but...
28:53I don't know why...
28:57It's not like a joke.
28:58It's a crime.
28:59It's the crime.
28:59It's the crime.
29:03It's a crime.
29:07It's scarlet.
29:11It's a crime.
29:13It's a crime.
29:13It's a crime.
29:13It's a crime.
29:14I don't know.
29:20Yes.
29:22You can tell me.
29:23What are you talking about?
29:52I don't know.
29:55그리고 넌 똑바로 말해.
29:58말 좋아하는 사람들이 이 상황 보면 네가 남편을 죽였다고 할 거야.
30:03아무것도 없이 사랑도 없이 결혼한 여자가 남편이 전 재산을 증여하자마자 과부가 됐다니.
30:09제대로 된 이유를 대봐.
30:11아무 이유 없이 전 재산을 증여한 사람도 있니?
30:14그걸 모르고 받는 사람도 있고?
30:17할머니랑 어머니 말씀드리니까 알 것 같네요.
30:20준희 씨가 저한테 전 재산을 다 주니요.
30:26할머니, 저 집도 졸도 없는 아이 아닙니다.
30:30저희 엄마가 모든 걸 다 바쳐 소중하게 키워주실 딸이에요.
30:36제가 이 집에 시집 와서 거지 취급받으면서도 무시당한다고 생각하지 않았던 이유는
30:40무시하는 건 그 사람 문제고 나만 떳떳하면 괜찮다고 엄마가 가르쳐 주셨기 때문이에요.
30:46그런데 준희 씨는 그게 싫었나 보네요.
30:48이 집에서 다시 무시당하지 말라고 그 돈 다 준 거 보니.
30:52어머, 어머, 어머, 어머.
30:53제, 제, 제, 제 눈 뜨는 것 좀 봐.
30:56네가 그렇게 준희 씨 사랑했으면 어떻게 남편 장례식장에서 눈물 한 방울 안 흘려?
31:00안 그래도 내가 그랬어.
31:03진짜 무섭고 진짜 징그러운 애라고.
31:07이제 알겠어.
31:10I'm so hard to tell you.
31:13I'm so hard to tell you.
31:14I'm so sorry.
31:17I'm so sorry.
31:18I'm so sorry.
31:22But I think I'm all right.
31:24I think I'm a good one.
31:26I think I'm a bad one.
31:28I know I was so hard.
31:30I was a good one.
31:31I was a good one.
31:39I can't believe it.
32:05I can't believe it.
32:07If you're a kid, you're a little bit of a good job.
32:09You should have to see everything you've got.
32:12I'm going to get 3% of your assets.
32:14I'm not going to go to the house.
32:16I'm going to go to the house and go to the house.
32:18Who's going to give you?
32:20Don't get to the house.
32:21Let's get to the house.
32:24First of all,
32:25we have to get a house to the house.
32:28We have to get a house to the house.
32:30We have to get a house to the house.
32:31You have to give me one hand.
32:34She's the only one.
32:36You have a team.
32:37You don't do this.
32:40You take the house to pay.
32:41I'm sorry.
32:43You don't want to be a kid.
32:45You can't even fight with me.
32:50You won't want to be after this.
32:52You can't get a house.
32:52You don't want to be Shallow you.
32:53I'm scared.
32:57You don't want to get a house.
32:58You will have to go soon.
32:58I think I'll have a lot of work.
33:00Yes, I do.
33:01Ah, the meeting is going to be my home?
33:07Is this your house when I first started?
33:13A few days before.
33:16Don't worry, auntie.
33:17I don't want to be afraid of this.
33:26It's not an issue.
33:28I do not want to drink a lot of water.
33:30It's so important that the staff will leave a lot.
33:34Who does?
33:38You're in school, I know.
33:46What about the house?
33:46Your father?
33:47If she goes away with me, she's angry with me.
33:49No, it's not a problem.
33:52You'll have your soul to the last one.
34:03I wanted to help you with your husband.
34:07If you want to make a good decision.
34:11If you want to give me a chance,
34:14I'll go to my camp.
34:16If you're with me,
34:17If you have the power of your son, you will have a lot of synergy.
34:21Just call me.
35:11Mark, hey, you there?
35:12It's Ethan.
35:13How's he got my number?
35:15It's nice to hear your voice, too, buddy.
35:17I got a job for you.
35:18I'm done with that.
35:19You sure?
35:21It's a big one, like Swiss account big.
35:23And the client says it's got to be you.
35:25It's a security detail.
35:27Widow of a South Korean politician, name of Moon Joo Sol.
35:39Is she the client?
35:41No, Sol doesn't even know she's in danger.
35:45Our client wants you to be your bodyguard, but keep it a secret.
35:48What's that?
35:50Well, it means she needs to think hiring it was her idea.
35:53We can't disclose anything about our client.
35:56And they want some intel on her who she meets, what they're talking about.
36:18And they're like, we're not going to be your bodyguard.
36:22And it doesn't matter what happens.
36:23It's that way.
36:24They seem to have a guy in their eyes.
36:25They're on the inside of him.
36:28Why?
36:29I hear not.
36:31It's like this man's special.
36:33Like this guy from the共有.
36:34He's not a vector, like this guy.
36:37That's like it's an independent regime.
36:40But there's a guy in the Phف тот when he was there.
36:43Oh, Mark Bank.
36:46Bexasunoffencia.
36:47He's a thereto.
36:49He's a friend, and he's a young man.
36:51He was a little more like Russia.
36:53He's sure that he's a American.
36:55I was a victim.
36:56I was looking for a witness to the witness.
36:58But I couldn't find anyone.
37:00How would someone fall asleep like this?
37:03My wife, my wife.
37:06Why are you so sorry?
37:07You're so lonely for me.
37:09I'm sorry for you.
37:10I'm sorry for you.
37:10I'm sorry for you.
37:10I'm sorry for you.
37:11I'm sorry for you.
37:12I'm sorry for you.
37:13I'm sorry for you.
37:25Thank you for coming.
37:56Staying probably busy.
37:58Not interested in eating.
38:08And also...
38:10How did I kill this?
38:31But she has no idea that she's in danger.
38:36So, you had your little investigation.
38:39What's it gonna be?
38:40You taking the job?
38:41No.
38:43No intention.
38:45I don't see any to get involved here.
38:51She seems strong.
38:55Stronger than you think.
39:11Stronger than you think.
39:17the child that's right.
39:18A Elizabeth,
39:20a janitor,
39:23a friend will die all of her.
39:26She had a kiss of her,
39:29and she had a kiss of her.
39:33We didn't see any.
39:34We didn't see any.
39:34She had a kiss of her,
39:35and she was a good friend.
39:36She had a kiss of her.
39:38She had a kiss of her.
39:41She had a kiss of her.
39:48Your husband is dead.
39:50He died.
39:50His husband is dead.
39:52He died.
39:56He died.
39:59But if you live here,
40:02you will be a friend of mine.
40:08I think he died.
40:08If he was a person,
40:10I'll be a zombie or a psycho boy.
40:14But he doesn't tell you maybe that he will tell you.
40:19It is so cool to be your right hand.
40:20He is no longer that you don't think it is.
40:27Then you will want to think about yourself.
40:31That's right.
41:0170 years ago, but I don't know the meaning of that.
41:04So I don't know that I'm going to do that.
41:07However, I saw God's face in the morning.
41:14He's a man, not a man.
41:17He's coming to the morning.
41:20I want to ask him to ask him to ask him.
41:30I'm going to guide you to the soul of his soul.
41:36I want you to meet him.
41:45Can you tell me?
41:48I'm looking for you.
41:59I don't know.
42:27백선호 씨.
42:32남편분 일은 유감입니다.
42:40남편분 일은 유감입니다.
42:56남편분 일은 유감입니다.
42:59남편분 일은 유감입니다.
43:21백선호 씨.
43:36백선호 씨.
43:37백선호 씨.
43:37남편분 일은 유감입니다.
43:55남편분 일은 유감입니다.
44:08남편분 일은 유감입니다.
44:11남편분 일은 유감입니다.
44:18남편분 일은 유감입니다.
44:49남편분 일은 유감입니다.
44:53The city is a bright city, but the people who don't care about us.
44:58We don't know what's going on in the dark.
45:10They're all along here.
45:15Do you know the city?
45:40What do you know?
45:48I've been so confused.
46:01I've been so confused about this.
46:02That's right.
46:05That's my husband.
46:07That's my son.
46:11He's just a few weeks ago,
46:12then he's dead.
46:13He's dead, and he's dead, and he's dead.
46:17He's dead.
46:23I'm not done yet.
46:25I'm sorry.
46:30I'm sorry.
46:33I'm sorry.
46:36I'm sorry.
46:37My face is just my face.
46:44I'm sorry.
46:49My face is the name of my husband.
46:49My face is the name of my husband.
46:54I'm sure I'm sure I'm careful.
47:00And I'm confident.
47:03That's not true.
47:08I'm not sure that you're in the same way.
47:10I don't think you're in the same way.
47:12I'm not sure that you're in the same way.
47:17It's not a lie, but I think it's someone behind me.
47:34Here is the person, Kim Jong-un.
47:37I've seen several times on the CCTV.
47:40If I can't move on, I can't move on.
47:43I'm not sure if I can't move on.
47:45I'm sure I can move on.
47:53It's something that I've been doing.
48:11What is this?
48:12What do you think?
48:52What do you think?
49:23What do you think?
49:26What do you think?
49:28What do you think?
49:35What do you think?
49:49What do you think?
49:49What do you think?
50:24What do you think?
50:39What do you think?
50:56What do you think?
51:12What do you think?
51:12What do you think?
51:14Oh my God
51:29What do you think?
51:32What do you think?
Comments