00:01I don't want you to lose the form, Curro.
00:04He's been the one who clearly caused me.
00:06What do you happen, Curro? You seem irascible.
00:08That you leave me in peace.
00:09You don't talk like that, Niñato.
00:11You control your son, Alonso, or respond.
00:14I'm sure you have to know much about life.
00:16No in vain, all the feligreses tell you their sins.
00:20What has been the biggest sins that you've told?
00:22I can't tell you that.
00:24And how have you tried to make you?
00:27Estefanía.
00:29Hizo muy bien en callar.
00:31Y también yo...
00:31Yo puede que esté a tiempo de hacer las cosas bien, ¿no?
00:34Quizá debería ser yo mismo quien vaya al cuartelillo y confiese.
00:39Señora Villamil, le prohíbo que haga esas insinuaciones.
00:42Tampoco sería la primera vez que el capitán hace una cosa así.
00:44Lo mismo, Adá.
00:46Usted es el ama de llaves de la promesa y no tiene que hacer juicios de valor.
00:49¿Tienes muchas tareas esta tarde?
00:52Bueno, no más que otros días.
00:54He pensado que tal vez...
00:57Querías acompañarme a alojar.
00:58¿Por qué no tendría que estar tranquila?
01:01Porque eso alejaría el peligro de Carlos.
01:03A Carlos no le gusta esa muchacha.
01:05Como María, si le gusta a todo.
01:06Como tu novito, como se le cae la baba.
01:08Lo de ser tan estirado va con el uniforme.
01:10Te pones esta pajarita...
01:12Y te vuelves un sieso.
01:14Estefanía, te estoy hablando muy en serio.
01:17Déjalo estar.
01:18Y ni se te ocurra decirle nada de esto a nadie.
01:20Han estado en su despacho frente a frente.
01:22Por lo visto sí que la reconoció cuando la vi en el comedor.
01:25¿Has tenido ocasión de verlo?
01:27En cuanto me he enterado la he buscado por todas partes,
01:29pero no la he encontrado.
01:30Por eso he acudido a ti.
01:32¿Y si ese hombre será llegado?
Comments