Skip to playerSkip to main content
Project Loki Episode 10 - Eng Sub #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #tvseries #turkish #gl #thailand #short #shortdramas
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:39Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:24Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:16O-MG, where are my org mates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Oh, andito na pala sila.
02:51Oh, andito na pala sila.
03:21Oh, andito na pala sila.
03:33Oh, andito na pala sila.
03:53Oh, andito na pala sila.
04:06Oh, andito na pala sila.
04:30Third year, andito na pala sila.
04:33Oh, andito na pala sila, sobrang, andito na pala sila.
04:49Pada sila, andito na pala sila, sobrang, andito na pala sila, sobrang, andito na pala sila.
05:22Andito na pala sila, sobrang, andito na pala sila, sobrang, andito na pala sila.
05:48Ako'y natatak.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya, siya'y may isang boses na sinasabi niya sa akin ng mga bagay nakakaiba.
06:05Na hindi mo paglirip.
06:09Na totoong kakatuwa.
06:12Gawa mo ng paraan para huwag siya maparito.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagit ng isang sipon,
06:22ay hindi bumibitiwong kapag hindi dumating ang tag-init.
06:27Hindi ba kayo nanganganib?
06:29Na baka kayo yung malamigan?
06:38Everyone, listen up!
06:40Yung number one instruction ko sa inyo, don't turn around,
06:43kasi andito yung audience, so hindi makikita yung mga facial reactions niyo.
06:46Einstein is not leaving a spot in front of stage.
06:50Stein lang.
06:54Pero, baka may inaayas siyang blockings?
06:57Hindi kaya floor director siya?
06:59Kayo diyan, sa gilid, eh?
07:01Pagaling na nga sa math.
07:03Pagaling pa sa arts.
07:04Okay.
07:05Talented.
07:06Noted na?
07:06What's the point of being talented if you're a creep?
07:09Action.
07:10Ano pa?
07:12Suspect pa lang naman, di ba?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is.
07:20Pero kanina pa siya sumisigip sa inyo.
07:22Lines!
07:23Lines, please.
07:24You see him?
07:24Lines, please.
07:25Ikaw din alam, eh.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo.
07:30O wardrobe?
07:30Hinikay ko na sa inyo yung lines.
07:32Mga stage manager.
07:33Baka stage manager.
07:33You have the time to memorize it.
07:35I'm not sure.
07:36I mean,
07:38malamang,
07:38meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Ayun, ha?
07:42Here tayo.
07:43Okay, ganito.
07:44Okay.
07:45So break nila,
07:47maghiwalay tayo
07:48to interview the members.
07:49Akin just time.
07:51Alright, from the top.
07:52Okay.
07:52Everyone,
07:53no extra movements, please.
07:59Ibarra,
08:00you have to move.
08:01Sorry, ya, kailangan.
08:02So confirm na po ito.
08:03Ito lang yung...
08:04So...
08:04Okay na rin po yun sa blocking.
08:05I-refresh it na lang po sila.
08:08Excuse me.
08:09Hi, I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:14Um...
08:15Pwede ba kitang ma-interview
08:16tungkol sa article na sinusulat ko
08:18for the clarion?
08:19Kaya yung kaibigan ni...
08:20Jamie?
08:21Um, yes.
08:24Kaibigan ni Jamie?
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba ito?
08:29Um, marami pa kasi kami
08:30hindi nare-rehearse eh.
08:32Um, sorry.
08:33Mabilis lang naman ito.
08:37Anyway, um...
08:38What's your name
08:39and ano ang role mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez.
08:44Uh, stage manager.
08:59It's a math major like yourself doing here.
09:02Di ba dapat nag-solve ko
09:03ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays.
09:08I'm this place director.
09:11Ako nag-a-assign sa mga actors
09:13ng kanilang mga blockings
09:14kung saan sila papasok,
09:16tatayo,
09:17o lalabas ng stage.
09:20I see.
09:21So you're always in front of the stage,
09:23watching the production
09:24from the audience's point of view.
09:27Right?
09:30Are you interrogating me right now?
09:34Or am I a suspect to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:43Can you tell me
09:45kung ano usually ginagawa
09:46ng isang stage manager?
09:49Di kayo nag-brief ni Jamie?
09:52Ah.
09:53Ay, naku.
09:54Okay.
09:55As stage manager,
09:57I make sure na kompleto
09:58ang mga tao dito.
10:00Actors and crew
10:01bago mag-start yung rehearsal
10:03and yung play.
10:05I'm charging na ako
10:06sa pag-a-cue ng mga actors.
10:07Pag-aaras nila,
10:08ipapasok ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga,
10:11ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:16Chaos lahat to.
10:17Ha.
10:18Um.
10:19So saan ka usually nakapuesto?
10:22Well, mostly sa gilid ako ng stage.
10:25Ah.
10:26Tinitignan ko yung eksena.
10:28If, ah.
10:30May yung mga sabi ako sa mga actors.
10:32If, makapasok sila.
10:34If, makakalabas sila sa stage.
10:37To answer your question, yes.
10:40Trabaho ng isang director
10:41na ma-assure ko
10:42ang viewing experience ng audience
10:43is of a high quality.
10:45Kaya ako nakaupo ngayon dito sa front row.
10:49Tsaka,
10:50di naman ibig sabihin
10:51na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin,
10:53di na ako pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:07Um, sorry.
11:10Anong meron dyan sa balcony?
11:13Ah, si Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:16Um.
11:17I see.
11:18Okay na ba tayo?
11:19I have to go na.
11:20Oh, yes, yes, um.
11:21Kailangan ko na aralin to next scene namin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:26Okay.
11:27Okay.
11:31Alright.
11:32Mag-focus na tayo sa Act 2.
11:33Alright?
11:35Why?
11:39Ayan.
11:45Ayan.
11:46Ayan.
11:51Excuse me.
11:52Ah.
11:53May matutulong ba ako sa inyo?
11:55Hi.
11:56Ah, you feel ba si Alvin?
11:57Oo.
11:58Ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan ba kayo sa akin?
12:03We just wanted to ask if you've been here since last week.
12:06In this exact same spot.
12:07I mean.
12:08What he means is,
12:10anong assignment yun dito sa play?
12:12Dito ba kayo lagi nakapwesto?
12:15Ah, oo.
12:16Dito ako lagi nakapwesto.
12:18Ako kasi nakasign sa sound system.
12:21Teka.
12:22Sino ba kayo?
12:24Uy.
12:24Kung yung nagnakaw mo sa backstage, hindi ako yun, ha?
12:27Dito na kasi ako dumidiretso pag may rehearsals.
12:29Hindi na ako dumadaan dun.
12:31Bumababa na lang ako pag company call na.
12:34Huwag kang mag-alala.
12:36Wala namang nanakaw.
12:39Loki.
12:42Salamat ha, Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:48May hinabing pang deadline.
12:50Uno na ako.
12:51Hinabing.
12:52Loki.
12:53Sandali.
12:56Huy.
12:57Ang bilis-bilis mo umalis.
13:00Hindi ka man lang napasalanan kay Alvin.
13:02Nandang natin siya makausap.
13:04Where's the other guy on our list?
13:07Ha?
13:08The last guy.
13:09From our list.
13:12Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kami mga tanga?
13:20Ay, hindi.
13:21Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para i-observe yung rehearsal.
13:26Okay.
13:26Raymond!
13:27Bilisan mo!
13:27Utom na kami!
13:29Pasensya na, hang.
13:30Haban ang pila sa convenience store.
13:31Ikaw dito.
13:32Nagutom na kami dito.
13:35Lagi ka ba umalis para bumili ng snacks para sa ibang members?
13:39Oo eh.
13:40Ayun kasi duty ko as assistant production manager.
13:44Um, kain muna kayo?
13:50Salamat.
13:52Welcome.
13:58Okay.
13:59So now that we've met our four suspects,
14:03what do you think is our mystery guy?
14:41Anong nangyari?
14:46Kami niyong iwan muna para sa banal na konfesyon.
14:50Ngunit, padre.
14:52Delina.
15:05Kumusta lang yung kalagayan, Maria Clara?
15:09Ayos na bang iyong pakiramdam?
15:14Maria Clara ako to.
15:15Padre Salvi.
15:17Maria Clara.
15:19Pakinig ka sa akin.
15:21Tutulungan ka ng Diyos.
15:23Tutulungan kita.
15:24Ha?
15:25Gagaling ka sa sakit mo.
15:27Ha?
15:28Yes.
15:34Ha?
15:44сначала langpsyo.
15:46I was going to keep terrible.
15:49I was so hungry.
15:50I know you're gonna kill.
15:54Yeah.
15:54dass ducych ba ng are you?
15:55Wesley.
15:56Woo-hoo!
15:57Good luck!
15:58Breakfast!
15:58Bye, guys!
15:59Good luck!
16:00Bye, James!
16:01Bye, everybody!
16:02Bye, bye, bye!
16:03Good luck!
16:05Bye!
16:06I love ya!
16:11Um...
16:11We have to go, too.
16:14Let's go to Q80 Club Room.
16:16Okay!
16:17Okay, Loki.
16:18See you later.
16:26Bye!
16:47Chance!
16:49Jamie!
16:50Huwag ka lang!
16:52Hindi ka pa ba umuwi, Wes?
16:55Igayos pa ako ng Prop Zero Stage eh.
16:58Nadito ka pa!
17:01Nasasakit ang ulo ko.
17:05Mukhang nahihilo ka.
17:07Pahinga ka muna.
17:12Buro kulang lang ako sa tulog, kaya ako nahihilo.
17:15Pahinga ka muna.
17:19Hindi mo na ako magpuyat para.
17:26Jamie?
17:28Jamie?
17:29Jamie?
17:33Bi tahu pa, Jan?
17:36Tahu!
17:37Tulog!
17:38Man...!
17:46Ha
17:47ha! Khashio
17:52he is.
19:02Lory!
19:04Lory!
19:04Lory!
19:07Lory!
19:08Mitawan mo ako, Loki!
19:10Lory!
19:10Stop!
19:12Mitawan mo ako!
19:13Lory!
19:14Stop, stop, stop.
19:16Wait. Why are you still here?
19:20There's nothing to happen here.
19:23Don't try to deny it.
19:25We've got all your plans to do in the camera.
19:33Did you think about it?
19:34For sure, the angle of your video is wrong.
19:37He's dead, okay?
19:40I'm just going to help.
19:42I'm going to go to clinic.
19:43I feel it's going to be a child for me.
19:47My child is so good, so I can't open it in the water.
19:50I'm a liar.
19:52Really?
19:53Are you ready, Wes?
19:56Jamie?
20:00Are you okay?
20:03Are you okay?
20:04Are you okay?
20:06I can't wait, I can't wait.
20:09Do you know what I'm doing?
20:10Is that how convincing my acting skills, Wes?
20:15Wait.
20:17How?
20:24Wait.
20:26One of these boys is probably your mysterious chat mate.
20:32Now, we're going to talk to Lorelai about the suspects.
20:36We know what they're usually doing during rehearsals.
20:40And once we have a strong suspicion of who it is,
20:43we need to lure our prey out of his hiding pool.
20:47To get evidence.
20:49Wait, Loki.
20:50Are you sure you're in your plan?
20:52Is that not too delicate for Jamie?
20:56We're together, so don't worry.
20:58It's not like that before.
21:01There's no doubt about what happened.
21:03And Jamie is fully aware of this plan to avoid any misunderstanding.
21:09Besides, this plan won't push through if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:20Hey, kung sa tingin mo, O'Brien, wala problema sa akin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka, kaya ko naman ipagtanggol sarili ko if it comes to that.
21:29Marunong ako ng basic self-defense.
21:32Yeah.
21:33Okay.
21:35So now that we've met our four suspects,
21:38what do you think is our mystery, guy?
21:42Wesley Nunez.
21:45We have the same culprit in mind.
21:48Talaga? Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:52Si Wes?
21:54Paanong siya?
21:59Sa lahat ng mga senenda litrato ni Jamie,
22:02laging nakatalikod o nakaside ang subject.
22:05This means they were captured while the perpetrator was either behind or beside the target.
22:13So, hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:18Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:21If he really is Mr. Y,
22:24Wes would've sent her nothing but front shots of Jamie.
22:29Hindi rin yun magagawa ni Abraham,
22:30pa sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya
22:33para makakuha ng mas malapit na shot ni Jamie.
22:37Tsaka, sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage,
22:40which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too.
22:49Since he's always gone to get food and rehearsals start.
22:53On top of that, he arranges the snacks he bought in the audience area instead of backstage.
22:58Ang tangin natitira sa listahan ay si Wesley.
23:02Si Wesley ang most likely nagpapadala sa'yo ng picture sa chat
23:05kasi siya ang nasa tamang posisyon at ang gulo para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager, hindi ka hinahinala kay Wesley
23:17kung pupunta siya sa left or right wing ng stage
23:20para palihin na kuha ng picture si Jamie
23:22habang kumaarte sa lidna ng stage.
23:29Now's the time to turn our plans into actions.
23:32Kakailangan na namin ang tumuli.
23:35Okay! Ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills will come in.
23:42We need to lure him out so we can secure an evidence.
23:47OMG! Exciting! Game!
23:50Basta, pag naramdaman mong bigla na hindi mo na kaya,
23:55sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:59Huwag kang magalala. I can do it.
24:02We have to wait for the right moment
24:04para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet,
24:09wala!
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence,
24:16you're getting a one-way ticket
24:18to the Office of Student Affairs.
24:20And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunag ka sa actors, ma'am.
24:28You might need to pull a convincing act
24:30to slither your way out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi.
24:38Hindi tutupin.
24:42No!
24:53Okay ka lang ba?
24:55Yes, I'm very much okay.
24:58He's either getting expelled,
24:59or he'll just drop out
25:01from the shame
25:02before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself
25:11to be a bait on this plan.
25:13No problem.
25:14Alam ka namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually,
25:20singing in action.
25:22Lalo mo akong pinahanga, Loki.
25:29Our club's door is always open
25:31if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
25:46Mm, well.
26:13Like, if you don't need your help.
26:13Like, if you know us,
26:13hang me and go..
26:13Okay,
26:14One of the biggest fears many women carry is the fear of being powerless, a fear rooted in a long
26:21history of inequality.
26:26Like in Jose Reza's novel, No Limit Ang Jire, Maria Clara is powerless at the hands of those she believed
26:33were allies of God.
26:37This illustrates that even in literature and history, women in colonial Philippine society were among the most vulnerable.
26:47But today, women are finding ways to claim their rights and resist that vulnerability.
26:55Recently, we stopped another case from turning into a tragedy.
26:59Our client, who asked to stay anonymous, reached out to us because she wanted to find out who was stopping
27:05her and secretly taking photos of her.
27:12She was frightened and felt helpless.
27:18But in the end, that fear made her stronger.
27:22She turned her vulnerability into strength and helped us catch the culprit.
27:29No.
27:32No.
27:33Inahangaan ko ang katapangan ni Jamie.
27:36Pero hindi ko talaga mabasa ang nasaisip nito.
27:39Parabang meron pa siyang tinatako.
27:48Habang nasaisip mo ang babae ka.
27:53Shoot.
27:54Oh, shoot.
27:55I'm worried.
27:58Her story reminds us of something important.
28:01Fear does not always make us weak.
28:04Sometimes, women become stronger and braver when another woman stands beside them.
28:18Support like this can be the very force that pushes women to rise and stay strong.
28:39Ermahang.
28:39It's a light.
28:40While it has laced her life.
28:41I do not remember.
28:42Is it like that?
28:43She used to do.
28:46So, we do not know what?
28:46To the social media is very well.
28:49To the social media is very well.
28:51We must deal with a social media.
28:51To the social media is very well.
28:52Our story, we are so more vague.
28:52And we do not know why the social media is very well.
28:59Come in.
29:03Hi guys! Miss me?
29:07Jamie. Hi.
29:09Ano meron?
29:11Iconcern ka bang ilalapit?
29:14Wala naman. Ano lang?
29:19Um...
29:20I want to join this club!
29:22Wait, what?
29:24I want to be part of this QED club!
29:28Tumatanggap naman kayo ng members, diba?
29:31Okay.
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay.
29:46Okay.
29:48Jamie.
29:49Santiago.
29:51Done!
29:52Okay.
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory na hindi muna ako sasali sa play kasi gusto kong magfocus dito sa QED
30:00club.
30:01Yay!
30:02So happy! Thank you, Loki!
30:06Bye, Lori!
30:10Alam mo, you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:15Una, natutulala ka.
30:17Tsaka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa, tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta, tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tapos ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me, may something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea, I would have turned to the camera and
30:43forced a smile.
30:45Huh?
30:46Anong sinasabi mo?
30:53Jamie has a retentive memory.
30:56Her acting skills are also commendable.
30:59Bottom line, she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:12Wait, son, come on.
31:14Coffee.
31:15Coffee.
31:40Coffee.
31:45Coffee.
31:46Coffee.
31:46Coffee.
31:46It's important.
31:53Coffee.
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At two in the morning.
32:03Loki, I need your help.
32:09We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please, this is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay, I'm listening.
32:23But it doesn't mean that you can help.
32:27It still depends on your request.
32:35Hi, Lori.
32:36How are you?
32:38It's been a long time for our conversation.
32:41Ah, I'm going to come here tomorrow.
32:44Are you free?
32:47Let's have coffee.
32:49Okay, so why do you need my help?
32:51Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:55Because I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:01And...
33:02Pag pumayag akong makipag-meetup sa kanya,
33:04and malaman niya na single ako,
33:06baka mamaya maisipan niyang lumipat sa Clark Q
33:09para sundan ako at ligawan ako.
33:12So I thought, so I can reject him,
33:15maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:18Okay then, bring your boyfriend.
33:22Wait.
33:26Ayun na nga eh.
33:28I've never been in a relationship before.
33:32And...
33:32yun nga sana yung hiniin kong tulong sa'yo.
33:40Loki,
33:41I want you to be my boyfriend.
33:48Loki!
33:49I'm being serious!
33:51I'm not kidding!
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:57You're way too late for an April Fool's Day, Brad.
33:59Wag kang ang feeling, Loki.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:09Please.
34:41Please.
35:07You look...
35:09Nice.
35:13Like you, I've never been in a relationship before, so...
35:19I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Really?
35:24But don't worry.
35:26I've done my research on how a proper date is done.
35:31So as far as acting goes, you can count on me.
35:35Really?
35:37I think I may be of assistance to you.
35:41Shall we go?
36:04After you...
36:05So, sorry, that's...
36:07After you.
36:09You first.
36:11Go ahead.
36:12Go ahead. After you.
36:20Wow!
36:23Keganda at kegwapo naman ang mga alaga ko.
36:25Saan naman ang date nyo?
36:26Ay, hindi ka kami mag-de-date, tita.
36:29Ay, hindi ka kami mag-de-date, tita.
36:29Tirek na-tirek ang araw, eh.
36:31Pero do it na kayong magsalita, okay?
36:33Eh, hindi po talaga kami mag-de-date, tita.
36:36Ano po, may pupuntahan lang pong school activity.
36:39Okay, okay, okay.
36:40Sabi mo, eh.
36:42O mag-ingat kayo, Loki.
36:44Ingatan mo ang pamangking ko.
36:45Baka ma-fall.
36:47Ha?
36:52Hmm!
36:52Hmm!
37:02Sorry.
37:04Let's see.
37:05Ano pong ginagawa ng mag-joa?
37:07Akbayin mo nga ako?
37:10Hindi ganyan!
37:11Hindi ganyan!
37:17Di ba yung mag-joa, nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:21Huwag na nga lang!
37:22Di kamarono.
37:58Thanks a lot, I guess.
38:02So, is this friend of yours dear to you?
38:05Oo.
38:06He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11I see.
38:12See more just for a simple catch-up.
38:14May namamagitan ba sa inyo na kaibigan mo?
38:17Huh?
38:18Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit.
38:21Noon pa.
38:24Actually, yung ko na napansin na parang pupunta ka sa job interview sa soto.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:30Ngayon mo pa talaga sinabi kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order some drinks.
38:37What do you want to order?
38:39Coffee's good.
38:41Hi, Draco!
38:42Hi!
38:43Hi, Draco!
38:44Hi.
38:44How are you?
38:45Hi.
38:46Hi.
38:46How are you?
38:47How are you?
38:47Nakuha na ko doon pa tayo natin.
38:48Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:53Anyways, order na tayo.
38:54Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea.
38:58You.
38:59Aka del.
39:00Black, of course.
39:00Okay, that makes the four of us then.
39:02Anything else?
39:03Try me yung ano, honey glazed donuts nila.
39:05Sarap.
39:06Okay.
39:07Kuya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:12Alam mo.
39:13What happened?
39:14Dabi mo ko sa akin.
39:16Dabi mo ko sa akin.
39:16Dabi mo ko sa akin.
39:17Dabi mo kasi.
39:18Ako ano, sinundo lang ako ng papa ko.
39:21So, your childhood friend is not here yet.
39:23Huh?
39:25Wala pa siya.
39:26Baka na traffic lang.
39:27I mean, sabi nung gaya dyan sa kami ng table na traffic daw siya.
39:31Oh.
39:33Okay.
39:34Talaga, parang kanina naman.
39:35So, eavesdropping is her thing now, huh?
39:37Haha.
39:38Very funny, no, P?
39:39Okay.
39:40Di ka siguro umalis ng bahay.
39:42Ay!
39:42Hala!
39:43Sorry po!
39:44Oh my God!
39:44Ah!
39:46Nabasa ka ba?
39:47Sige po.
39:47Okay lang.
39:48Kuya, kuya.
39:50Sorry po.
39:51Ipatalan tayo.
39:52Sige, I'm so sorry.
39:52Sorry po.
39:54Sorry.
39:54Thank you, sir.
39:55Thank you, kuya.
39:57Thank you ulit, kuya.
40:00Guys,
40:02TR lang ako ah.
40:03Ah, sige, sige.
40:03Gasher.
40:05Wala po.
40:06Thank you, that's for kayo.
40:08Wala bang creamer dito?
40:10Eh!
40:11Parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung inorder.
40:15Huw, ano ka ba may ligayin sa creamer?
40:17Sige na, ako nakukuha ng creamer.
40:19Huw, ano ba may.
40:30Thank you, pal.
40:31Kuya, puh, ano ba may.
40:33Huw, ano ba may.
40:34Huw, ano ba may.
40:37Pas-ho ma ni.
40:37Tho rui yung in augur baby.
40:38Huw, ano ba.
40:38всей ngayin saan.
40:39Na ha ha ha.
40:41Saan mou.
40:41Huw, ano ba.
40:43Saan mou.
40:44Huw, ano ba.
40:53Okay, ma'am.
40:59What do you think there's a couple of girls in her husband?
41:02Huh?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless about how his friends really feel about him.
41:17Alam mo, may pagkamaritas ka din, no?
41:21Maritas?
41:23Who's that?
41:27So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al.
41:38Hi.
41:39Alam mo.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry hindi ako nakapag-reply sa mga ka-messages mo, ha?
41:56Nawalan na signal na phone ko, eh.
42:04Sorry, you are?
42:07Okay.
42:12Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:17And...
42:19My boyfriend.
42:23Oh.
42:24Hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and ex-classmate.
42:34Loki Mendez.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Maswerte ka nakuha mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm.
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:50Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:58I am.
42:59I am.
42:59I am.
43:00You're such a beautiful girl, Lori.
43:09Let's go, right?
43:12Yeah.
43:27Why did you visit us?
43:30Free schedule ko ngayon eh.
43:32Nag-decide akong bisitain ka.
43:35Sana hindi ko kayo naabala kung ano man lakad niyo ngayon.
43:41Teka.
43:42Did my father send you?
43:44Huwag ka mag-alala.
43:45Kusa ako pumunta dito?
43:47Wala nag-uto sa'kin.
43:48Pumunta ako dito para kamustahin ka.
43:51Nakakausap mo pa ba yung mga dati nating classmates?
43:56Uhm...
43:56Hindi pa eh.
43:58Tsaka...
43:59To be honest, Al.
44:01Hindi pa ako ready makipag-reconnect sa kanila.
44:05I think I might need more time.
44:06Of course.
44:08I just got worried hindi ka nagre-reply sa mga messages ko.
44:12Inisip ko baka mamaya na paano ka na or kung okay ka pa ba sa bago mong school.
44:17Pero...
44:18Gets ko naman kung hindi ka pa handa kausapin ako nun.
44:20Is it because of what happened to her in her previous school?
44:25She hasn't told me anything about it so...
44:28I'm quite curious.
44:32Uhm...
44:33It's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:40Change topic na tayo ah.
44:42We are here to catch up.
44:44Right?
44:45Not reopen old wounds.
44:47Yeah.
44:48Uh...
44:49Sorry.
44:50Uh...
44:50Pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts.
44:54Cheesecake.
44:55Donuts.
44:59Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:10Akala ko ba inaboy ka niya.
45:13Parang di naman.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:26So...
45:26It's very...
45:29Um...
45:29Is it?
45:30Rico!
45:31Are you okay?
45:32What's happening?
45:33What's happening?
45:34What's happening?
45:35What's happening?
45:36Adriana!
45:37Wait! Hold on!
45:38Riko!
45:39Riko!
45:40He's just holding his donut and then he collapsed to the floor!
45:43Driko! Get up!
45:44Someone call an ambulance!
45:45Riko!
45:46Riko!
45:47Riko!
45:48Don't you get away!
45:49Hold on!
45:50They're calling an ambulance!
45:52I hope you don't mind if my colleague would also help me in this case.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth, the victim is poisoned with potassium cyanide.
46:06You three are the primary suspects.
46:09Fortunately, that might take some time.
46:12I'm dying to know that they found a chase in case.
46:16Riko!
46:17Riko!
46:18Riko!
46:19That low-key?
46:20It's a remarkable man.
46:23Hindi lahat ng tao na sa isang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27Riko!
46:28I want to leave by it!
46:29May I kiss you.
46:33Um...
46:33Ako ang ginagawa niyo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso kayo diyan?
46:54To be continued...
47:07Di na mamadali o kalmadalang, kalmadalang
47:20Nalis ko na makilala ka ng gusto
47:25Mahat ng ayaw mo, pwede na mga gusto
47:31Di na mamadali sa'yo
47:44Minubuti kong mapaghandaan
47:50Babasabihin ang nararamdaman
47:57Sigurado na ang puso ko sa'yo
48:08Kano'ng mahalin ka
48:11At makasama
48:17Sigurado na sa'yo
48:35Ayokong na magkakali pa rito
48:40Ang harap ko'y pag-ibig na totoo
48:46Sa pagkasay na takpuan ko
48:52Sa pagmamahal mo
48:59Minubuti kong mapaghandaan
49:06Pagkasabihin ang nararamdaman
49:12Sigurado na ang puso ko sa'yo
49:21At darakong mahalin ka
49:27At makasama
49:32Sigurado na sa'yo
49:45Sigurado na sa'yo
49:49Sigurado na sa'yo
49:53Ang puso ko sa'yo
50:01Handa na kung mahalin ka
50:05At makasama
50:11Sigurado na sa'yo
50:21At makasama
50:21At makasama
50:25Sigurado na sa'yo
50:26Pagkasama
Comments

Recommended