Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E04.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:26You're all invited.
00:30I found this in.
00:31I've already been here.
00:32I'm not going to go through.
00:33He's not finished yet.
00:35He's not finished yet.
00:35He's not finished yet, what he should do.
00:39You don't want to take care of me.
00:48When you've finished,
00:51you'll have to take care of yourself.
01:20Jago,
01:21you're going to visit me.
01:26Kuyah.
01:32Kuyah.
01:34Kuyah.
01:35Kuyah.
01:35Kuyah.
01:35Kuyah.
01:46What did I do to you?
01:56I'm going to leave you here, sir.
01:59I'll do everything for you to leave you.
02:25I'm going to leave you here.
02:40I'm going to leave you here.
03:31I'm going to leave you here.
03:36After the evaluation of the party's respective arguments, the court resolves that the police personnel did not validly arrest the
03:45four accused of destructive arson.
03:48They are hereby acquitted and are ordered immediately released from confinement.
03:53I'm going to leave you here.
03:55I'm going to leave you here.
03:56No order.
03:57Congratulations.
04:07How do you feel about the verdict, attorney Melendez?
04:38Of course, we're very happy.
04:39I'm going to leave you here.
04:42I'm going to leave you here.
04:47I'm going to leave you here.
05:13I'm going to leave you here.
05:16I'm going to leave you here.
05:18I'm going to leave you here.
05:23I'm going to leave you here.
05:40I'm going to leave you here.
05:43I'm going to leave you here.
06:14I'm going to leave you here.
06:16I'm going to leave you here.
06:26I'm going to leave you here.
06:28I'm going to leave you here.
06:31I'm going to leave you here.
06:55I am.
06:56I'm going to leave you here.
06:58Enough with your family.
06:58I can't believe it.
07:01I hope my family read's oath is hot.
07:04I'll leave you there.
07:04I must my parents being banished.
07:05You're doing what you think.
07:07Iįŗ» art that not guilty.
07:08I have the jail guards but I helped protect them in peace and order.
07:12You know my lord.
07:14I want to write to Santo Papay for betrayal to do didn't save me in Santiago.
07:19Do you want me to keep Jacob scrum?
07:22What do you want to write to Santo Papay?
07:37It's a beautiful day, Aton.
07:47You're tired.
07:48You're tired.
07:52You're tired.
07:58I've been tired for the last 14 years.
08:03That's what you want to know, right?
08:07At that time, I had to talk to you.
08:10At that time, I had to talk to you and hear you.
08:13I want to understand why it happened.
08:19We were 16 years old, Ed.
08:23I'm a young man.
08:25We're just sure we're police.
08:27Are you serious?
08:32Until you think you'll be married?
08:36Aton.
08:40No.
08:41Are you serious about your names?
08:43Do you know what you mean?
08:45I'll tell you something,
08:48until you forget your own words.
08:53No, but I hope you'll understand.
08:54One-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one-one.
09:01I'll tell you aiziame.
09:10I'm a friend.
09:18That's it.
09:26That's it.
09:29You mentioned to our GC that you met Lucas and he's friendly to you.
09:33But I don't think that you're friendly.
09:36Yeah, like I said before, we have a lot of public friends.
09:40I've always seen him at business expos, events.
09:44But is he really okay with you?
09:48I mean, his brother's brother's brother, because of our testimony.
09:55Actually, at the beginning, I also met many of them.
09:58But he just told me that we didn't have to be awkward.
10:02That he's gone from the past and he may have been bad at us before.
10:06But not anymore.
10:08Really?
10:09Yeah!
10:10And actually, he's been a really good friend to me a couple of times.
10:19So let's go?
10:20What?
10:22The gym opening!
10:24Ah, I don't know.
10:25I don't know, Mel.
10:28Come on guys, it's been 14 years.
10:31And Lucas.
10:33We're going forward to the next day.
10:35Move forward to the next day, but we're going to a different direction.
10:56Thank you very much for your help, Tony.
11:00But I just need to come back.
11:03We've already studied the Bible.
11:05I'm going to go here to tell you what to do.
11:07I'm not going to forget you.
11:12It's one of the reasons why I became an lawyer.
11:17I've been teaching you again, Edong.
11:20I want you to help.
11:29I'm not going to need you, Tony.
11:34Because, as I said,
11:37I am going to be the right of my family.
11:41I will help you
11:43to be the right of your family.
11:49What do you mean?
11:55Go ahead.
12:01How is your name?
12:02You can't be the one though, Tony.
12:05I'm sure...
12:07we'll see you again.
12:09Okay?
12:26Seth?
12:28Seth?
12:30Maybe?
12:35Seth?
12:39My God.
12:42Wait.
12:44Seth?
12:47Baby?
12:50Seth?
12:53Right?
12:55The eclipse is more faster than the ones.
12:59Really?
13:00Seth!
13:01Are you okay?
13:03What's up?
13:06It's been a while, but it's like...
13:08My friend is Mike.
13:11It's hard for us all, but we'll do it.
13:15I'm here for you, and I know that...
13:18I'm here for you, and I know that...
13:19I'm here for you.
13:21What?
13:31So Ano sabi ni Santiago?
13:35I'm coming ka ba na nagsisanungal yung mga kaibigan mo tungkol sarilo ni Luisa?
13:39If he's using his hand, he's using his hand.
13:42He's using his hand, he's using his hand.
13:44He's using his hand.
13:45No legal repercussions for me.
13:48I'm not an attorney.
13:50We were a minor.
13:52And we were a police officer.
13:55I wanted to understand this.
13:57I'm going to understand this.
13:58If you're going to get out of it,
14:00it's going to be a very effective for you.
14:04You're going to be a reputation.
14:05What do you think of our investigation?
14:08When I look at the true death of Louisa,
14:12when I say that Ed is innocent,
14:14I'll show all of that.
14:16I'll know all of my people what's really happening.
14:20And you're right.
14:23I'm going to judge people one way or another.
14:28I'm so sorry, Uncle Edward.
14:30I'm not going to go on again.
14:31I was so worried about Seth.
14:34I understand.
14:35I'm so sorry.
14:37I'm so sorry, Uncle.
14:40It's just a little.
14:42We've also visited her, Beth.
14:45We'll see her at the church.
14:47I don't forget her friend.
14:49I'm so sorry, Uncle.
14:51When we were in high school,
14:52we were almost there.
14:54We were almost there.
14:56We're happy with your auntie Christina.
14:58We're happy with you.
14:59We're happy with you.
15:02We are happy with you.
15:11We're happy with you.
15:21It's like that he's going to go to the store to talk about it.
15:26But I'll go back to him later.
15:29You're right, Uncle, huh?
15:30You're going to take care of yourself.
15:33Hey, can you go back? We have to move fast.
15:37Hey, Pure Glow is now coming.
15:39I'm asking you how to get rid of the issue.
15:41I'm on my way.
15:43I think it's going to be in the rehearsal of the G&G Fashion Show.
15:50I'll call you back.
16:35Hello?
16:40Who?
16:42What?
16:43What?
16:49What?
16:50Nung magkasakit ang auntie ninyo, napabayaan ko na yung bahay.
16:55Saka medyo malaki na rin siya para sa amin.
16:58Kaya lumibot kami sa apartment.
17:01Hindi ko na mo magawang ipagbili kasi mahal namin ito at saka marami na rin kaming good memories nun eh.
17:06Pero nung nakumbinsin mo ko na paparestore,
17:10at hindi niyo napagigiba yung bahay,
17:13napapayag niyo ako.
17:14Salamat sa ginagawa ninyo ha.
17:16Naku, wag ko kayo mag-alala, Uncle.
17:18Hindi ko namin papabayaan yung bahay.
17:21Pero winin yung inyo.
17:24Mrs. Miller?
17:25Oh, yes?
17:26Kami po yung mag-i-install ng CCTV.
17:28Oh, right, yes.
17:30Alam niyo naman na lahat ng areas, right?
17:32Yes po, ma'am.
17:33Bali, ten areas po lahat.
17:35Yes, and please, don't forget the outdoor placements.
17:38Yes po.
17:39Sige po, simula na po namin.
17:44Sampung CCTV?
17:46Hindi mang dami nun.
17:48I mean, you can never be too sure.
17:52Kasama ko si Seth sa house, right?
17:55Pero sampo.
17:57I guess nasanay lang ako sa states.
17:59You know, kahit wala ako sa bahay,
18:01I can check on him.
18:04Ah, Alice, Beth,
18:07sundin ko pa ang anpinyo, ha?
18:09Take care, Uncle.
18:10Sige.
18:10Hingat kayo alkaleno.
18:11Okay.
18:20Yung panghuhusga darating yun, Marco.
18:23Pero once na may hawak akong ebidensya na makakatulong sa kaso ni Edong,
18:27lalabas din yung totoo.
18:35So, ano sabi ni Santiago?
18:39Hindi siya nakinig sa rin.
18:43Dapat kasi noon ko pa siya pinuntahan.
18:48Dapat hindi ako nagduwag.
18:51Dapat noon ko pa sinabi sa kanya kung ano yung ginagawa natin.
18:55Pero gusto ko kasi pag humarap ako sa kanya,
18:57may hawak na akong makakatulong sa kaso niya.
19:00Akala ko mas madali yun, eh.
19:03Akala ko mas madali niya may iitindihan.
19:09Hindi ako may kailangan ng tulong mo at ako.
19:13Kahit ang sabi ko,
19:16ako,
19:16kung magtatama
19:17ng mga pagkakamali ko,
19:20at tutulungan ko kayo
19:21na maitama rin
19:23lahat ng pagkakamali ninyo.
19:33Pa na yung sabi niya
19:34na nakamove on na daw siya.
19:37Pero?
19:41Hindi niya ako tatawagan kung totoo yun.
19:45Kung ako nga hindi pa nakakamove on,
19:47paano pa siya?
20:08Ano mo, magandang habag po.
20:10Welcome home, babe.
20:12Namiss kita.
20:14Kaya kahit bigyan mo ako ng 100 lakh eyes,
20:16I'll still forgive you.
20:18Pwede ba, Anton?
20:20Stop acting like ako may kasalanan.
20:23Never kong sanabing kasalanan mo.
20:24Then you sure did a hell of a good job
20:26making it seem like I was the problem.
20:28Then explain ko na, di ba?
20:30I didn't want to cancel on the guys, babe.
20:33Look, you got angry.
20:35At kapag nagagalit ka,
20:37you strike out at anything.
20:38At madalas ako yun.
20:40Excuse me?
20:42Hoy, Anton,
20:44hindi bagay sa'yo magpakamartir.
21:11Okay, na-permahan ko na to.
21:13May magpipick up na lang ito, ma'am.
21:16Good morning po, attorney.
21:17May naghihintay po sa inyo sa loob.
21:20Wala naman ako-appointed na yan, ha?
21:22Possible, nyong client po siya.
21:35Hi, sorry to keep you waiting.
21:37I'm attorney Erika Melendez.
21:38I'm attorney Erika Melendez.
21:46I'm attorney Erika Melendez.
22:05I'm attorney Erika Melendez.
22:07To me, what I need to do, I'm going to have to do it.
22:11It's like they're not going to tell me.
22:13To me, to me, to me.
22:16To me, to me.
22:17I'm really investigating Louisa's murder.
22:19I'd like to know about it.
22:20You're concerned about your crime now, attorney?
22:22You're going to go back to my brother.
22:24I'm going to kill you.
Comments

Recommended