Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
What.Lies.Beneath.S01E29.540p.x265.AAC [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:01Kaya mo talaga ako tawagin at tuwan?
00:03Eh, patunayan mo na hindi ka duwan?
00:05Harapin mo ko.
00:06Harapin talaga kita.
00:09Kung tulungan mo kung protektahan yung kapatid ko sa siraulo mo nga, ma!
00:13Edong, kung hawak mo si Mel, please parang awal mo na huwag mo siya sasaktan.
00:16Wag kang magalala.
00:18At din ka na sa'yo.
00:20Sasabog na ang lahat.
00:22Ay, labas!
00:23Ay, not the see!
00:25Adel, let's go!
00:26Please!
00:47Sir, it's a negative ID.
00:49But there's a hand on my hand.
00:57Oh, okay.
01:00Hey, I have no idea.
01:02I'm going to go ahead and catch you.
01:04No, that's your brother.
01:05I'm going to take a brief break.
01:06Bye!
01:08The boys aren't cute.
01:11You know that, right?
01:13You're so cute, right?
01:17The guys are being injured.
01:19Why are they waiting?
01:21If they're affected, they'll win.
01:24You'll win.
01:27Uh, yung mom mo nagwork for my family nung bata pa tayo.
01:31Nakapunta ka na din sa house naman before, di ba?
01:34Naalala mo?
01:37Naalala.
01:40Ay, ay, sandali.
01:42Nagmamadali ka?
01:43May hinahanap ka ba?
01:44May hinahanap ka?
02:16May hinahanap ka ba?
02:16Yowa?
02:17Boyfriend?
02:18Si Erika?
02:28Hindi pa dapat nilabas sa'yo ang guide ko kay Ed and Erika.
02:32Hindi maman mangyayari yun eh.
02:35Sorry, Tim. Dapat nilabas ko sa'yo anyway.
02:39Mapakilala ko sa inyo si Lucas. Promise me, kakita niyo, okay siya.
02:50The calls I keep getting.
02:54Everyone's assuming na tayo ang dahilan kung bakit di maresolve yung kaso ni Luisa.
03:00Kung lahat ng ebidensya ay tinuturo si Edong, isa lang ibig sabihin nun, they have the right guy.
03:07Kaya kapag tumawag ulit ang polis, ibigay mo kung anong kailangan nila.
03:12Ang gusto lang naman po nila sabihin namin na si Edong yung nakita namin eh.
03:17Like I said, ibigay mo kung anong gusto nila.
03:22Mel!
03:23We have suffered enough.
03:25Kailangan papusin na to!
03:28Pero Dad...
03:29Di ba yun ang sinabi ko sa'yo?
03:31Na huwag kang makipagkaibigan sa kanila?
03:33But what?
03:34Did you listen?
03:35Now look at what we all have to go through!
03:40Kahit sa choices ng mga kaibigan mo, you are a disappointment!
03:46Now fix this!
03:50We have all met this!
03:53You can find it!
03:54We have all met this!
04:02In English, there are many other people who accept that.
04:03Let's do this!
04:04We have all met this!
04:09I had a good job!
04:09It's all theучay for the rest!
04:12Let's do this!
04:16But I have all met this!
04:24Hey, Luisa, puyorelo.
04:55Hey, Luisa, puyorelo.
05:19Hey, Luisa, puyorelo.
06:00Hey, Luisa, puyorelo.
06:18Sila?
06:19Sino sila?
06:20Yung mga napapulong sa akin.
06:24Naparusahan mo sila?
06:25Hindi ako.
06:28Tutuluhan ko sila.
06:34Ipapakita ko sa kanila ang tungay na salitli nila.
06:38Kailangan nila masubukan.
06:40Kailangan nila magdusa.
06:43Kailangan nila.
06:53Kailangan nila.
06:59Kailangan nila.
07:01Kailangan nila na tinapos mo ko nang meron sa atin.
07:03Para sa anak niyo ni Anto.
07:05But I lost the baby anyway.
07:08I should have left him.
07:10Dapat ikaw ang pinili ko.
07:24Mag-check na sa security yung CCTV.
07:27Nakatakip yung buong muka nung rider na nag-deliver ng package kanina.
07:31Hindi rin sila ka-uniform.
07:33Kaya ang tingin ko,
07:36napagutusan lang.
07:38Sabi din ng crime ops na konting oras na kailangan nila
07:41para makuha ang resulta ng fingerprint identification.
07:45Malinaw daw yung makukuha nilang print kasi
07:48malinis at intact yung kamay.
07:53Ako nalang tatawag sa mga kaibigan mo.
07:57Ako na.
07:59Yung asawa at pamilya ni Mel.
08:10Hintayin lang muna natin yung resulta from the crime ops.
08:17Shit.
08:18I'm so sicko.
08:21Dupleted ako, remember?
08:26Salamat.
08:29Kailangan mo ng tulong?
08:32Sa pag-i-empake?
08:34Diba after nang nangyari kanina dapat umalis ka na dito?
08:38Hello?
08:40Naririnig mo ba ako?
08:41Ma'am.
08:42Mahaba na po yung gabi nating lahat.
08:44Pwede bang kung may kailangan kayo eh.
08:47Bukas na lang.
08:48Bukas na?
08:49Hindi ako gumraduate sa isang prestigious school
08:51and became the best employee at this global company
08:53to buy this colon unit
08:55para lang nasabukan ng isang bomba.
08:58Attorney, wala kaming kinalaman sa mga pinaglalaban mo sa buhay.
09:01Ito ay mga pinaglalaban sa buhay.
09:03Siya ay hindi mo sa buhay.
09:25Kaya ay po sa mga pinaglalaban sa buhay ko.
09:31Uy!
09:32Sige ko.
09:37Wala rin daw paramdam sa office ni Lee.
09:44Si Erika.
09:46Sige.
09:51Sige, please tell me you found Mel.
09:53Sige ko.
10:00What?
10:04Wait.
10:06I don't understand.
10:08Putol na kamay?
10:11Galing ka, Edong.
10:16Pinadalan ka ni Edong ng putol na kamay?
10:20A severed hand?
10:22What you're saying?
10:24Kay...
10:25Kay Mel Yon?
10:28Tumawag sa akin si Edong.
10:29Hindi niya sa akin direkto sinabi pero...
10:32Pero yun yung gusto niya iparating.
10:34No.
10:34No, no, no.
10:35No, that can't be Mel's.
10:39Hindi pa tayo sigurado.
10:41Right now, nasa crime lab yung...
10:44yung kamay.
10:46Kinukunan ng fingerprints.
10:48I-check na lang sa database kung gumatch yung fingerprints kay...
10:50Hindi nga.
10:51Hindi nga si Mel yun.
10:54Please, Alice.
10:56Hindi pwede siya...
10:57She can't be dead.
10:59Alam mo sabi ko na eh.
11:00Nung napanood ko yung interview mo sa TV, alam ko nang mangyayari to eh.
11:05Ginawa ko lang yun para sa akin mapunta yung attention niya.
11:08Ginawa ko yun para maprotektahan ko kayo.
11:10Sige nga, attorney. Anong nangyari?
11:12Naprotektahan ba si Mel?
11:21Sige nga, attorney. Anong nangyari?
11:25Naprotektahan ba si Mel?
11:26No, P Steven.
11:31No, P Steven.
11:45Sam, Jack, Jack, Jack.
11:54No...
11:56Ito po yung relo ni Louisa!
11:59Erika, ano po ang problema mo?
12:01Magsinunganin kayo!
12:03Ano natin pare-pareho na hindi yun rin na ni Louisa?
12:06Slay kong slay, Nay!
12:07Ako?
12:08Opo, Nay!
12:09Kahit maraming naiinis, wala kayong maling pinapalusot.
12:12Kaya po wala friends kayo ni Louisa tsaka ni attorney Erika.
12:23Hindi makakalapit si Edong sakin.
12:26Pwede niyo na itigil yung stakeout dito sa condo.
12:29Ito mo na.
12:31Pagkatapos na lahat ang nangyari kanina,
12:33alam na ni Edong na under surveillance itong location na to.
12:36So mas maganda kung gamitin niyo yung resources niyo sa manhunt sa kanya.
12:42Ang hihilingin ko lang,
12:45security detail kahit once a week.
12:48Pampakalma lang sa mga residente.
12:51Sige, Chief.
12:52Salamat.
12:58Kailangan ko ulit aralin yung case file ni Louisa.
13:01Ilang gabi ko nang nire-review sa utak ko yung kaso niya.
13:05Ilang gabi na feeling ko, feeling ko may nakakalimutan pa rin ako eh.
13:09Meron ako hindi maalala.
13:11Nasa gilid nang nauta ko,
13:13nasa gilid nang nauta ko ayon nang lumabas.
13:16Pahinga ka na muna.
13:18Saka na natin pag-usapan.
13:19Hindi ko kailangan na pahinga!
13:30Pahinga!
13:33Kung kaibigan mo, baka patay na.
13:37Kung may panahon para huminto, kahit saglit, ito na yun.
13:43Pahinga!
13:45Pahinga!
13:46Pahinga!
13:47Pahinga!
13:51Pahinga!
13:51Pahinga!
13:51Pahinga!
14:17you know what what the heck do you know when it that guy drives
14:21a freaking civic role you know what I know Porsche this is my regular car probably bigger than you
14:35I know that laugh sounds familiar hey hey Jen
14:40welcome to my office hours what's up who's with you with a friend
14:51but wait hands off she's already married
14:54I'm called Montenegro lang na ba
14:58girl here
15:01yeah sure
15:02yeah
15:13yeah
15:13yeah
15:31Hey guys, guys, this is Mel, Mel, this is Steve, Ian, Steven, and uh, sorry, you are
15:45first, Jen, see Mel, Mel, Mel, excuse me, cheers, cheers, cheers, cheers, cheers, I've never met you before, right, in
16:07that one event, that one, I think I met your friend in one event, one event, oh, I know, I
16:12think she's famous,
16:13one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event,
16:22one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event,
16:24one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event,
16:24one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event,
16:24one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event,
16:26one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event,
16:27one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event, one event,
16:35one event, one event, one event, one event, one
16:42You're big on fitness, right? With your gyms and everything.
16:52Small world, no?
16:53I used to always see you at parties, business expos, events, and now with your friends.
17:05Hey, I know we have a painful history.
17:10Hey, whether we like it or not, we're going to be happy and happy again.
17:15So we might as well be friends, right?
17:23Hey, it's been a long time.
17:27Can't we just start over?
17:33Good night.
17:45Good night.
17:51Good night.
18:12I'm telling you.
18:25Oh, I can't breathe, I can't breathe, I can't breathe, I can't breathe, I can't breathe, I can't breathe.
18:43I'll wait for you in the car.
19:15I'll wait for you in the car, I can't breathe, I can't breathe.
19:23Can you please let me pass? My husband is waiting in the car.
19:27Kailangan ko pa yung sinasaktan?
19:34So, nakita mo lahat yun?
19:40Masaya ka?
19:42I mean, kasi ginagawa niya sa akin yung alam ko naman na gusto mong gawin eh. Diba?
19:50Go ahead. Tell everyone. Tell everyone that I'm living a fake life.
19:56Magkalit mo. Para maiganti mo na yung kuya mo.
20:04Excuse me.
20:07Kahit kailan hindi ako mananakit ng babae,
20:12hindi ko gagawin ginawa ng tatay ko siya noon eh.
20:18Nafin.
20:20Nafin.
20:28Nafin.
20:34Nafin.
20:36Nafin.
Comments

Recommended