00:00Για μένα, Ιάζο είναι η μόνο ελληνική διευθυντική λαγωγή.
00:04Μπορείτε να μιλήστε όπου στον κόσμο και να γνωρίζετε.
00:22Αν το σημείο της Ευρώπης και Ασία,
00:25Μετά από την Ελλάδα, Βάζο είναι η μόνο του κουλούτου, ιδέες και σύντου.
00:30Ιάζο γίνεται παιδιά στην Αзербайджάν στην αρχή του 20ης,
00:35βάζοντας το βάζο του κόσμο κόσμο κόσμο.
00:39В 2015, έγιναν το βίντεο μου βάζο το «Ιάζο της Ευρώπης».
00:44Όπως το Ιάζο επηρεάζει την κοινωνία της κόσμος,
00:49και στην πόλη του 1930ου,
00:55σήμερα είναι εξαιρετικά σημαντικά να δημιουργήσω την καλύτερη μου.
01:00Και είμαι εμπλωμένος ότι η φωτήρια της Αζερβαζάνις της αζερβαζάνις θα συμφερθεί.
01:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:11Over the past decades, the Azerbaijani capital has developed a distinctive jazz identity,
01:16blending western improvisation with the traditions of Mugam.
01:20Nowadays, musicians say that this fusion continues to position Baku
01:25as one of the region's most dynamic jazz centers.
01:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:34So there is like a mixing between two genres.
01:38And traditional music of the Mugam has the seven scales,
01:42but also adding with a different major and minor scales.
01:47It could be a different rhythm, different dynamics, etc.
01:52And you have to pay attention to not break up this synthase.
02:09The musicians, we have to, we must collaborate with musicians.
02:13We have a Baku jazz festival, we have a Baku piano festival,
02:16which brings the stage for young generation to, you know, present themselves.
02:25When people ask me that what's your music about?
02:28I say that it's my life.
02:29I'm playing my life.
02:30I don't play the music.
02:31I play my life.
02:32That's it.
02:33I advise any musician in the world to be in love with life.
02:39You know, when you're in love, you can create unbelievable things.
02:44Unbelievable.
02:46Today, contemporary local artists carry the legacy of Azerbaijani jazz forward,
02:52positioning Baku as a place where cultures meet through music.
02:57I will break that low.
02:58Let's continue jumping.
02:58I will break your hands home.
02:58Ευχαριστώ.
Comments