- 6 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 5 (English Sub) [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움의 끝이 없다. TVN
00:00:58한글자막 by 한효정
00:01:11한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한효정
00:01:33저기요. 지난번에 정전됐을 때요. 유학 과일 가게에 강도가 들었거든요.
00:01:41근데 아직 안 잡혔대요. 아니에요. 안녕히 가세요.
00:02:03안녕히 가세요.
00:02:19뭐야? 왜 안 가고 저기 서있어?
00:02:27안녕히 가세요.
00:02:55안녕히 가세요.
00:02:58안녕히 가세요.
00:03:25안녕히 가세요.
00:03:27안녕히 가세요.
00:03:42안녕히 가세요.
00:03:44안녕히 가세요.
00:03:45니가 먼저 꼬셔놓고 내 친구들한테 그 얘기하면 네가 나한테 관심있는 걸 했어.
00:03:53You're not going to work hard.
00:03:56I'm going to do this first thing to get back.
00:03:58I'm going to keep it here.
00:04:00I'm going to get back!
00:04:02You're about to get back!
00:04:04I'm going to go.
00:04:06You're going to go here and start to get back to you!
00:04:11What's wrong with you?
00:04:13You're going to go.
00:04:13I'm going to go where you are.
00:04:17I'm going to go.
00:04:19You don't want to go.
00:04:23You're leaving.
00:04:26I'm going to go.
00:04:27What?
00:04:31I'm going to go.
00:04:33I'm going to go.
00:04:42Just go.
00:04:44Go to the girl, go.
00:04:45You don't have to say anything about her.
00:04:49You're not going to do it.
00:04:54You like me.
00:04:58I know everything.
00:04:59Everything looks like it.
00:05:01Everything looks like it.
00:05:07What are you doing?
00:05:19You have to tell me what to do with me.
00:05:26Can I tell you what to do with me?
00:05:29Can I tell you what to do with me?
00:05:47I found a 증거물 in the building.
00:05:50Is there a 증거물 in the building?
00:05:52Can I tell you what to do with me?
00:05:58I found a 증거물 in the building.
00:06:02Can I tell you what to do with me?
00:06:08I found a 증거물 in the building.
00:06:18I found a 증거물 in the building.
00:06:26Yes, I found a 증거물 in the building.
00:06:28You did a 증거물 in the building?
00:06:32No, I didn't have a 증거물.
00:06:35But why are you sitting in the building?
00:06:40I need it.
00:06:42I'll ask you a question.
00:06:56I'll ask you.
00:06:57How?
00:06:58Ah.
00:07:03.
00:07:04.
00:07:04Is that your name?
00:07:11Your name?
00:07:13Yes.
00:07:14Your name is your name.
00:07:15I'll go to the room for the room.
00:07:37You're welcome. I really wanted to see you.
00:07:43How did you stay so well?
00:07:48What do you want?
00:07:51...
00:07:52...
00:07:53...
00:07:53...
00:07:55...
00:07:56...
00:07:56...
00:07:58I don't know.
00:08:00I'm sure you've heard it.
00:08:01You're the one who's in the middle of the house?
00:08:03That person isn't it?
00:08:05Yes?
00:08:06I didn't find a corpse.
00:08:10I'm so scared.
00:08:12I'm so scared.
00:08:13The last person is the last person.
00:08:16Don't you, don't you.
00:08:17I don't know you, you're the one who knows.
00:08:22That's right.
00:08:23I don't know.
00:08:25I'm sorry.
00:08:27I'm sorry.
00:08:27I'm sorry.
00:08:28I can't see it.
00:08:53Yeah, 정미숙 누군지 알았어.
00:08:55도민석 마지막 피해자야.
00:08:58뭐?
00:08:59뭐긴 뭐야. 그 범인이 피해자 남편이란 얘기잖아.
00:09:02너 지금 어디냐?
00:09:08나 지금...
00:09:09어디냐고.
00:09:12알 거 없어. 끊어.
00:09:18애 많이 겁됐다. 딸, 아들.
00:09:32아...
00:09:33살인사건으로 도망 중인 놈이 결혼해. 애까지.
00:09:37와...
00:09:38난 도민석이 벌인 일과 아무 상관없어.
00:09:41뭐 당연히 그렇게 말해야지.
00:09:46그렇지만...
00:09:47어떤 식으로든 보상을 원하면 말해.
00:09:51누가 알아?
00:09:53우리가...
00:09:54하핏점을 찾아봐.
00:09:59아!
00:10:06아!
00:10:07아!
00:10:09아!
00:10:09아!
00:10:10아!
00:10:10아!
00:10:10아!
00:10:11아!
00:10:11아!
00:10:12아!
00:10:13아!
00:10:14아!
00:10:14아!
00:10:16아!
00:10:20아!
00:10:26아!
00:10:38아!
00:10:39아!
00:10:51Oh, my God.
00:11:12Oh, my God.
00:11:42아, 여기 뭔 일이야?
00:11:47제 거 맞아요.
00:11:50어디서 잃어버렸나 했더니 아까 그 창고에서 떨어뜨렸나 봐요.
00:11:56고맙습니다.
00:11:57아, 변말씀이요. 그럼 수고하십시오.
00:12:02박시터 민박집 앞에서 택시기사가 승객을 폭행하고 있답니다. 지원 바랍니다. 지원 바랍니다.
00:12:10도청? 경찰이 범인한테 도청을 당해?
00:12:13왜? 범인한테 범인 좀 잡아달라고 하지? 이게 뭐 개망시냐?
00:12:17환불하지 마세요. 박경춘부터 잡아야죠.
00:12:21얼른 하고 해야죠, 뭐.
00:12:23아유, 나 이제 최재섭이...
00:12:26아유...
00:12:26야, 최재섭이.
00:12:28계장님.
00:12:28조금만 해, 이 녀석이야.
00:12:30아, 저거 왜 개선을 놓으세요?
00:12:32나 오늘 최재섭이 죽이고 나 짐을 낼 거야.
00:12:34아니, 내가 짐 건 해결한 사건이 몇 갠데 한 번 실수한다고 너무한 거 아니에요, 정말?
00:12:39야, 실수? 야, 경찰에 실수가 있어, 이 새끼야.
00:12:42맞나? 놔.
00:12:43그만하세요, 계장님.
00:12:44알았어, 나.
00:12:45그만할 테니까 가.
00:12:46야, 우리 수사 안 해?
00:12:48수사해야지.
00:12:49아, 이 놈아.
00:12:57경찰을 망신시킨 후 정도가 있어야지.
00:13:00놔요, 나로.
00:13:00머리 예배하단 말이야, 놔요.
00:13:03경찰이 범인한테 이용을 당해.
00:13:05셋을 동안 안 놓으면 나 잡습니다.
00:13:06해봐.
00:13:07하나, 둘, 셋.
00:13:11야, 너 항상 머리카락 잡어?
00:13:12이건 정장 박임자!
00:13:14야, 이거 과잉 박이야, 이 새끼야!
00:13:15제발 그만.
00:13:16아, 왜 뜯어?
00:13:17제발 그만.
00:13:18아, 왜?
00:13:20제발 그만 좀 하라고, 이 짭세 좀 하라!
00:13:31오늘 밤 안에 박경춘 잡아야죠.
00:13:34내일 아침부터 여기저기서 우리 신나게 두들겨 맞을 텐데
00:13:37피의자는 잡아놔야 적어도 체면 안 고기고 브리핑할 거 아닙니까?
00:13:43그래서 넌 계획이 뭐야?
00:13:46박경춘이 콜택시를 몹니다.
00:13:48운행기록계 제조사에 연락 취했습니다.
00:13:51박경춘 통화기로 카드 사용 내역은 이미 확보했고요.
00:13:555팀에서 피의자 가족사항 재무관계 파악 중에 있습니다.
00:13:59잘 들어.
00:14:01반드시 우리가 잡아야 돼.
00:14:04너희들 혹시라도 다른 사태 뺏기거나 오늘 밤 안으로 내 앞에 박경춘을 못 끌고 오면 너부터 릴레이 삭발식 준비해, 어?
00:14:13그리고 저 도청카는 입단속도 확실히 하고.
00:14:17예.
00:14:18빨리 이거 타자.
00:14:19꼴 보기 싫어.
00:14:20일해 빨리.
00:14:21자, 됐어.
00:14:21자리에.
00:14:22자리에.
00:14:23자리에.
00:14:24자리에.
00:14:24자리에.
00:14:24자리에.
00:14:25자리에.
00:14:28자리에.
00:14:29지금 어디에요?
00:14:30자리에.
00:14:31인근에서 택시기사가 민간인을 납치했다는 신고가 들어와서 확인차 이동 중입니다.
00:14:35곧 박경춘 택시 위치 추적할 겁니다.
00:14:38확인되면 바로 움직일 수 있도록 하세요.
00:14:40네.
00:14:41알겠습니다.
00:14:43도연수!
00:14:44자리에.
00:14:47자리에.
00:14:51자리에.
00:14:52자리에.
00:14:53자리에.
00:14:54자리에.
00:14:55자리에.
00:14:55자리에.
00:14:56자리에.
00:14:58자리에.
00:14:59자리에.
00:15:07자리에.
00:15:08자리에.
00:15:10자리에.
00:15:11자리에.
00:15:11자리에.
00:15:13자리에.
00:15:14자리에.
00:15:15자리에.
00:15:17자리에.
00:15:23자리에.
00:15:24자리에.
00:15:26자리에.
00:15:27자리에.
00:15:28자리에.
00:15:29자리에.
00:15:29자리에.
00:15:29When did you buy it?
00:15:32When did you buy it?
00:15:34When did you buy it?
00:15:37It was my husband's house.
00:15:39I'm going to leave it for you.
00:15:45It was my friend's house.
00:15:51My husband's house.
00:15:54Why do you do it?
00:15:56It's not like that.
00:16:01There...
00:16:02But...
00:16:04Don't you just go!
00:16:06Why do you do it?
00:16:09What's the thing?
00:16:12It's not...
00:16:14I'm not going to put a belt on it.
00:16:16Put a belt on it.
00:16:18I'm not going to get a belt on it.
00:16:29Ah!
00:16:31Ah, what else?
00:16:32You can take a belt on it.
00:16:34It's all done.
00:16:35A belt on it.
00:16:42A belt on it...
00:17:01I've got a belt on it.
00:17:04I'm going to do it.
00:17:06I'm going to go.
00:17:06I'll do it.
00:17:07I'm going to do it.
00:17:09I'm going to do that.
00:17:11You'll have to get a belt on it.
00:17:12What do you do?
00:17:12You'll have to get a belt on it.
00:17:14Why?
00:17:15Why?
00:17:17It's so sad that he was with his father.
00:17:20He didn't know what to do with his father.
00:17:23He said that he was going to kill him as a girl.
00:17:25He was going to kill him as a man.
00:17:27He's not a serial killer.
00:17:33He's just a serial killer.
00:17:35He was going to kill him as a man.
00:17:36He's always trying to kill him as a man.
00:17:41What did he say to him?
00:17:44He said that he was wrong, he was wrong.
00:17:47Oh, really?
00:17:55That's bad.
00:17:59I know.
00:18:01That's difficult for him.
00:18:02What's he doing?
00:18:03What I'm doing?
00:18:04You know what I'm doing?
00:18:05A guy who works on me?
00:18:07Yes, he is.
00:18:10He gives me a guy.
00:18:11I'm so sorry.
00:18:16Yes, the team.
00:18:18That's right.
00:18:22Are you a person?
00:18:24No.
00:18:25He's a person like a friend.
00:18:28He's just a friend.
00:18:29What did you do?
00:18:31What is it?
00:18:32What is it?
00:18:41PHONE RINGS
00:19:21아이고 그 손님 핸드폰인가 보네요
00:19:24바로 이 자리에서 그 난리가 났었거든요
00:19:27무슨 일이야?
00:19:31허준아 어떡해
00:19:34납치된 피해자
00:19:37우리 남편 같으면
00:19:39뭐?
00:19:41뭔 소리야 그게?
00:19:43몰라 나도 내가 무슨 소리 하는 건지 모르겠어
00:19:45이 핸드폰
00:19:47이거 우리 희성 씨 핸드폰이야
00:19:49아니 그러니까 왜?
00:19:59납치된 사람
00:20:00혹시 이 사람 맞아요?
00:20:04맞아요 맞아요
00:20:05이 사람이 확실해요
00:20:09네 최 형사님
00:20:10박경춘이 아직 마을 근처야
00:20:12니들 어디야?
00:20:13낙스도 민박집입니다
00:20:17박경춘 택시
00:20:18위치 추적 가능해요?
00:20:21뭐해 빨리 운전자 안 잡고
00:20:26차 좀 꺼주세요
00:20:31선배
00:20:52박경춘 이 자식 제대로 안 봤네
00:20:54너 여유 있다 이거지?
00:20:56저수지 길로 빠져서 밟아
00:20:58따라잡을 수 있어
00:20:59선배 선배 선배 선배
00:21:01선배 선배
00:21:23어 어 어 어
00:21:26ither τιеж separate
00:21:27하아
00:21:27하아
00:21:27하아
00:21:28하아
00:21:38하아
00:21:39하아
00:21:40하아
00:21:40하아
00:21:40하아
00:21:42하아iku
00:21:43I
00:21:45하아
00:21:54I don't know.
00:22:25I don't know.
00:22:49I don't know.
00:23:32I don't know.
00:23:35I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:40I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:45I don't know.
00:23:55I don't know.
00:24:14I don't know.
00:24:43I don't know.
00:24:44I don't know.
00:24:57Yeah.
00:25:28I don't know.
00:25:28I don't know.
00:25:32I don't know.
00:25:33I don't know.
00:25:35I don't know.
00:25:36I don't know.
00:25:40I don't know.
00:25:41I don't know.
00:25:45I don't know.
00:25:47I don't know.
00:25:49I don't know.
00:25:51I don't know.
00:25:52I don't know.
00:25:53I don't know.
00:26:00I don't know.
00:26:02Who is a target?
00:26:04What target?
00:26:30What target?
00:26:31What target?
00:26:32What target?
00:26:32Oh, no.
00:26:32Oh, no.
00:26:33Oh, no.
00:26:37Oh, no.
00:26:39Oh, no.
00:26:47I've been waiting for a while.
00:26:49Hey, peace out.
00:27:02I don't know what's going on.
00:27:03백기성.
00:27:12Do연수가 백기성이라는 이름으로 운전면허증 가지고 있네.
00:27:19왜지?
00:27:37신분 세탁을 하셨다.
00:27:46누가 상상이나 했을까?
00:27:52연쇄살인범이 신분도 바꾸고 결혼도 하고 애도 낳고 이렇게
00:28:00주기적으로 머리카락을 다듬고 살 줄이야.
00:28:12더 배 아프게 해줄까?
00:28:16서울에 2층 집도 있어.
00:28:19작아요.
00:28:23물론 아직 은행 지분이 더 많게 하지.
00:28:32웃어?
00:28:39너무 안심하잖아.
00:28:44뭐가 그렇게 안심한데?
00:28:49복수할 대상은 죽어버렸고
00:28:52어디에도 배설하지 못한 분노를 쏟아내기엔
00:28:57도민석의 아들 도연수가 참 적당했겠지.
00:29:06저 아버지랑 똑같돼.
00:29:09마귀에 쉬었돼.
00:29:11정신병원에 다녔대.
00:29:12사람을 마음이 없대.
00:29:14종이 둘이 붙어 있었대.
00:29:16영종이 둘이 붙어 다니었대.
00:29:18지아버지가 확 닮았네.
00:29:19마귀에 쉬었대.
00:29:20종신병원으로 다녀왔다던데.
00:29:22He's all his father's father. He's all his father. He's all his father.
00:29:27No.
00:29:36You've heard the same thing.
00:29:40You really have no fear?
00:29:42You're right now.
00:29:45You're gonna die in my heart.
00:29:52The face of the face that appears in his head is not afraid.
00:30:01It's difficult.
00:30:08You can feel pain.
00:30:18That's right.
00:30:21I'm...
00:30:23I'm going to cry for you.
00:30:29Tell me.
00:30:32Where is the secret place?
00:30:33Where are you?
00:30:37I'm sorry.
00:30:39I'm sorry.
00:30:42What?
00:30:45Tell me again.
00:30:48I'm sorry.
00:31:03What?
00:31:05What?
00:31:06What?
00:31:09What?
00:31:14What?
00:31:16What?
00:31:18What?
00:31:20You are perfectly successful.
00:31:24I'm sorry.
00:31:27I'm sorry.
00:31:30I want to get out of here.
00:31:32Because
00:31:35I need to do whatever I have to do
00:31:36and what I don't know.
00:31:41I want to know how to get out of here.
00:31:44I'll tell you.
00:31:57I'm so sorry.
00:32:02I'm so sorry.
00:32:03But...
00:32:06How did you get to the end?
00:32:11I'm curious.
00:32:12I'm curious.
00:32:14Let me show you how it is.
00:32:51Let me show you how it is.
00:32:52Ya 괜찮냐?
00:32:53니들 괜찮아?
00:32:54우린 괜찮아요.
00:32:56그보다 박경춘이요.
00:32:58한시라도 빨리 찾아야 돼요.
00:32:59검문 강화했고 박경춘 집, 회사, 최근 연락 주고받은 지인들 위주로 형사들 잠복하고 있어.
00:33:05지금 공단에 박경춘이 운행기록부서에 요청했으니까 뭐든 나올거야.
00:33:08야 그보다 피해자 신원 파악은?
00:33:14제 남편인 것 같아요.
00:33:17뭐? 뭔 소리야?
00:33:19납치된 피해자가 우린 성씨라고요.
00:33:22도대체 왜?
00:33:24몰라. 모르겠어요. 지금은 아무것도 몰라요.
00:33:29왜 그 민박집에서 묻고 있었는지 아무것도 모르겠어요.
00:33:34주인은 그냥 놀러온 손님이라고 하고.
00:33:38선배, 나 뭐 해야 돼요?
00:33:41나 뭐라도 시켜줘요. 뭐라도 해야 돼요.
00:33:44안 그럼 저 진짜 미칠 것 같아요.
00:33:47이 개놈새끼가 경찰 가족을 건드려.
00:33:50저 지금 뭐 해야 되냐고요.
00:33:52선배, 좀 진정 좀 하자.
00:33:54내가 지금 어떻게 진정해.
00:33:57납치했다는 건 감금할 장소가 있다는 거야.
00:34:00택시기사잖아요.
00:34:02폐공장, 폐건물, 재개발 주택가.
00:34:05서울 시내만 해도 수백 군대는 된다고요.
00:34:08운행기록계 분석결과 나오면 찾을 수 있어.
00:34:11분석결과 나오면요?
00:34:15네.
00:34:17선배, 당연히 찾을 수 있겠죠.
00:34:19난도지 내가 내 남편 자체도 같지.
00:34:24지원아.
00:34:25선배.
00:34:27나는 박경춘을 찾고 싶은 게 아니라
00:34:29내 남편을 찾고 싶다고요.
00:34:31살아있는 채로.
00:34:33박경춘이 남승기를 어떻게 죽였는지 다 봤잖아요.
00:34:36최선을 다하고 있어.
00:34:38지원이 네가 제일 잘 알잖아.
00:34:40선배, 이런 놈들 많이 다뤄봤잖아요.
00:34:43그 작년 주아동 유괴사건도 선배가 먼저 범인 잡았어.
00:34:46용의자가 특정되기도 전에.
00:34:48야, 그건 그냥 내 동물적 감으로 잡은 거지.
00:34:52아이, 탐물하다가 그 새끼랑 눈이 딱 마주치는데
00:34:54진짜로 팔에 이 닭살이 쫙 돋더라니까.
00:34:57그래서 선배가 증거 잡는다고 미행하고 뒷조사하고 감시했잖아요.
00:35:02그런 놈들 특징, 버릇 습관이 있을 거 아니에요.
00:35:05가만히 앉아 기다리는 거 말고
00:35:08지금 당장 할 수 있는 일
00:35:09뭐라도 생각해내줘요, 제발.
00:35:12아이, 지금 당장 뭘 어떻게...
00:35:16가만 있어봐.
00:35:20아, 내가 왜 그랬지?
00:35:22왜 그놈이 의심스러웠지?
00:35:26왜일까, 어?
00:35:27지원아.
00:35:32맞아.
00:35:34어, 그랬어.
00:35:36니들.
00:35:37지금 당장 박경친이 집으로 모여.
00:35:40서둘러.
00:35:43납, 납치요?
00:35:47누가 납치를 했다는 겁니까?
00:35:49내가 중식당 살인사건의 용의자가 벌인 일이라고 확신하고 수사하고 있습니다.
00:35:55그 사건과 백희성이 무슨 관계인데요?
00:35:58그 살인자가 왜 우리 아들을 납치했다는 거죠 형사님?
00:36:03혹시 도연수란 이름 들어보셨습니까?
00:36:10아니요.
00:36:11처음 듣는 이름입니다만.
00:36:14도연수는 18년 전 연주시에서 마을 이장을 살해하고 현재 도주 중인 자입니다.
00:36:19그리고 그곳에서 일어났던 연쇄살인사건 혹시 기억하십니까?
00:36:25아니요.
00:36:25몰라요.
00:36:27어, 예.
00:36:28전 어렴풋이 기억이 납니다.
00:36:32도연수는 그 연쇄살인마 도민석의 아들입니다.
00:36:38그, 그래서요?
00:36:40그 도연수랑 무슨 관련이 있는 거죠?
00:36:44이제 아드님을 납치한 범인의 목적은 하나입니다.
00:36:50도연수죠.
00:36:52마치 도연수가 살인을 저지른 것처럼 꾸며서
00:36:55도연수를 경찰이 찾게 하려는 의도로 파악됩니다.
00:36:58아드님 납치도 그 목적의 일부라고 보고 있습니다.
00:37:02그래서 그 납치범은 도연수를 잡아 뭘 어쩌려는 건데요?
00:37:07여보 거기까진 형사님들이 알아서 수사하실 거야.
00:37:18현재는 아드님의 구조를 최우선으로 생각하고 움직이고 있습니다.
00:37:22만일을 대비해 집 주변에 형사들이 퇴계하고 있을 겁니다.
00:37:26네 알겠습니다.
00:37:29우리 아들 꼭 좀 잘 부탁드립니다.
00:37:35네 알겠습니다.
00:37:55대화가 생각보다 수월했어요.
00:37:58네?
00:37:59보통 이런 상황에서 피해자 가족들과의 대화가 참 힘들잖아요.
00:38:07Please, save your children and save your children.
00:38:11Why is the investigation like this?
00:38:14I'm also a little weird.
00:38:16I think it's more of a concern about the situation.
00:38:20What?
00:38:22The relationship between the family and the family.
00:38:26Let's go.
00:38:31Let's go.
00:38:32Oh, really?
00:38:33This is what you're going to do.
00:38:37What did you do?
00:38:39I'm going to live and live and live.
00:38:41What could you change?
00:38:45You're going to have a regret.
00:38:47You're going to have a regret.
00:39:11What's wrong?
00:39:12She's a man who lives outside of her.
00:39:15She's lying.
00:39:18What do I do?
00:39:20If she is up to her go to her,
00:39:24we all know you'll know.
00:39:26But if we're wrong,
00:39:29there's no one who's going to die?
00:39:33The guy,
00:39:37he's going to kill him.
00:39:41What?
00:39:47Well,
00:39:48if he's going to die,
00:39:53I don't know who else.
00:39:58I don't know him by the way.
00:40:06No,
00:40:07I know he's in the middle of his head.
00:40:08I don't know what the fuck is going on.
00:40:12I don't know what the fuck is going on.
00:40:18We can understand what the fuck is going on.
00:40:52How much time has your life been left for the past?
00:40:59The good news is that you still have to change your life.
00:41:03It's been a long time since I've been waiting for you to tell you what I'm going to tell you
00:41:15about.
00:41:16It was 2002, 5.11. It was Sunday and it was really good.
00:41:21It was a day to go outside.
00:41:26What did you do today?
00:41:27What the hell did you do?
00:41:30You...
00:41:32Are you kidding me?
00:41:37It was the day of our Mi숙i.
00:41:39It was a black SUV, 4194.
00:41:45When Mi숙i was driving the car.
00:41:48That's it!
00:41:49You know, it's your baby car.
00:42:05It's your baby car.
00:42:06What's up?
00:42:06I'm going to go to France.
00:42:09My brother.
00:42:11I'm going to give you a drink.
00:42:14I don't know how we can do it.
00:42:17That's right.
00:42:19But I think I've been talking a lot today.
00:42:23My brother is not going to be a business.
00:42:26You're not going to be a business.
00:42:27You're not going to be a business.
00:42:31Okay.
00:42:35What?
00:42:38What?
00:42:39Where did you go?
00:42:39Why?
00:42:41My doggy.
00:42:42This is your doggy.
00:42:43This is your doggy.
00:42:45This is your doggy.
00:42:48It's your doggy.
00:42:49I'm going to get a house.
00:42:52Let's go to the house.
00:42:52Let's go to the house.
00:42:52Please copy us.
00:42:54I'm so hungry.
00:42:56Yeah.
00:42:58I'll do it.
00:42:59Don't信 you.
00:43:00Come inside.
00:43:03Drink.
00:43:04I'll drink.
00:43:05I'll give you some more information.
00:43:09Let me take the bathroom.
00:43:11Yes.
00:43:252002년... 2002년...
00:43:312005년 5월 12일 새벽 2시에
00:43:39세연이도...
00:43:40세연이도...
00:43:43억격차지... 장영희...
00:43:46J&Q 호텔 근무...
00:43:54이야... 이거 점점 재밌어지네...
00:44:20세연 이동 교차로 새벽 2시 반...
00:44:24도민석의 차에 강제로 태워지는 미숙이를 본 목격자가 있었어...
00:44:30차 번호까지 외운 목격자가 경찰에 신고를 했고...
00:44:34도민석은 경찰 조사를 받았지...
00:44:37하지만 결과는 혐의 없어...
00:44:45아들 놈이...
00:44:47범행 시간치 예비의 알리바이를 완벽히 만들어줬거든...
00:44:53그때 도민석 잡았으면 우리 미숙이 죽지 않았을 거야...
00:44:57미숙이 살릴 수 있었던 마지막 기회였어...
00:45:00난 사실만을 말했어...
00:45:03그날 아침부터 다음날 오전까지...
00:45:06난 단 한순간도 아버지와 떨어진 적 없었어...
00:45:11난 10분 단위로...
00:45:13구체적인 사항을 일관되게 반복 진술했어...
00:45:19이 말이 사실이라면...
00:45:22뭐...
00:45:24도민석의 차가 혼자 다니면서 사람들을 납치했겠지...
00:45:28그런 일은 흔한 일이니까...
00:45:31목격자가 술을 마셨고...
00:45:34진술을 번복했다는 사실은 왜 빼는 건데...
00:45:38난 일관되게 진술했고...
00:45:41목격자는 진술을 번복했어...
00:45:45기억이 나지 않는다고...
00:45:48날 죽인다고...
00:45:51날 죽인다고...
00:45:51네 상상력에 구멍이 메워지진 않아...
00:46:05그... 그게...
00:46:07왜...
00:46:09익숙하지?
00:46:11미숙이도 똑같은 걸 가지고 있었거든...
00:46:14근데 남순길은 이걸 니가 가지고 있었대...
00:46:17왜지?
00:46:23왜 갑자기 꿀먹은 벙어리야?
00:46:27말해봐!
00:46:28실종 직전까지...
00:46:30미숙이가 몸에 지니고 있던 물건을 가질 사람...
00:46:33누굴까?
00:46:36어?
00:46:53현지야...
00:47:02이게 뭐야?
00:47:06황금물고기는...
00:47:07행운을 부른대...
00:47:11꼭 가지고 다녀...
00:47:18회수 씨!
00:47:20잠시만요!
00:47:22회수 씨!
00:47:24인터뷰 좀 부탁드립니다!
00:47:26국민에게는 알 권리가 있습니다!
00:47:28현재 도예수 씨가 다시...
00:47:30국민적인 관심을 받고 계신데요!
00:47:32도예수 씨가 동생의 도피를 돕고 있다는 의혹이 있습니다!
00:47:38나온다!
00:47:44제발 돌아가 주세요!
00:47:45전 아무것도 몰라요!
00:47:47구민석이 연세살인 당시...
00:47:48도예수 씨의 내가 무력 19이었습니다!
00:47:50아버지가 연세살인 몸인지...
00:47:52정말 몰랐습니까?
00:47:53네...
00:47:53몰랐어요...
00:47:55대학은요!
00:47:57아버지가 연세살인 몸으로 밝혀지고...
00:47:59동생은 마을 이장을 살해하고 도주한 상황에서...
00:48:01도예수 씨는...
00:48:02미대에 입학합니다!
00:48:04그것도 누구나 부러워하는 명문대죠!
00:48:06희생자들의 유가족들에게 한마디 해주시죠!
00:48:11죄송합니다...
00:48:13잠시만요!
00:48:14도연수의 도피와 무관하시다면...
00:48:16당당하게 얼굴을 공개하는 게 어떨까요?
00:48:19언뜻봐도 예쁘신 것 같은데...
00:48:26죄송합니다...
00:48:33죄송합니다...
00:48:34타이밍이 예쁘니까?
00:48:35아...
00:48:48What's the name of the guy who lived in the U.S.?
00:48:56In the case of the U.S. situation,
00:48:57I thought that was why I was involved in that guy.
00:49:01He lived in the U.S. area,
00:49:03but he was so expensive.
00:49:04I just saw it recently.
00:49:06It's going to be a house where it's going to go.
00:49:08It's going to be a property of the bank.
00:49:10If you want to be able to control the bank,
00:49:12there's a property of the bank.
00:49:14That's right.
00:49:15You'll have to pay for the bank.
00:49:16You'll pay for the bank.
00:49:17If you want to pay for the bank,
00:49:19you'll see everything else.
00:49:36Let me explain what you have to do with me.
00:49:56Why? Why? Why?
00:49:58Why? Why?
00:50:00I never had a no-do-do, but I didn't think I was a guy like this.
00:50:04Why is he not going to die?
00:50:09I'm not going to die.
00:50:12You are going to die!
00:50:14Stop!
00:50:15Where are you?
00:50:39Come on!
00:50:45Come on!
00:51:15이것 좀 봐요.
00:51:19뭐해 나머지 번호 찾어.
00:51:27어 여기 여기.
00:51:28여기 여기.
00:51:37아 생각나요.
00:51:39그 상가가 공사가 중단된지 좀 오래됐는데
00:51:42도우락 달아달라고 하니까 이상하긴 했습니다.
00:51:59미숙이 어디다 묻었냐 그것만 말해줘라.
00:52:02그럼 내가 네 목숨만큼은 살려줄게.
00:52:07네 목숨.
00:52:09네가 적어도 사람으로 태어났으면
00:52:14한순간만이라도
00:52:16사람답게 살아봐야 되지 않겠냐.
00:52:20그 어둠고
00:52:22추욱하고 추운 곳에서
00:52:24저를 꺼내주기
00:52:25얼마나
00:52:27얼마나 기다리고 있겠냐.
00:52:31제발 말해줘라 부탁이다.
00:52:34제발 말해줘.
00:52:36난 아니야.
00:52:37아니야.
00:52:38그럼.
00:52:39그럼.
00:52:40그럼.
00:52:41그럼.
00:52:42그럼.
00:52:43그럼.
00:52:50그럼.
00:52:53그럼.
00:52:55또.
00:52:55whatever.�
00:53:26I'm going to go back to the police.
00:53:27I'm going to go back to the police station.
00:53:28I'm going to go back to the police station.
00:54:19I'm going to go back to the police station.
00:54:28I'm going to go back to the police station.
00:54:31I'm going to go back to the police station.
00:55:17I'm going to go back to the police station.
00:55:24.
00:55:24.
00:55:24.
00:55:26.
00:55:27.
00:55:27.
00:55:27.
00:55:28.
00:55:28.
00:55:28.
00:55:32No!
00:55:36Let's go!
00:55:37Let's go!
00:55:38Let's go!
00:55:39Don't let me!
00:56:21Let's go!
00:56:22What's wrong?
00:56:22What's wrong? Where did I go?
00:56:24Pika!
00:56:26Pika!
00:56:36Pika!
00:56:50Chief Sergeant!
00:56:51Chief Sergeant!
00:56:53Chief Sergeant!
00:56:57Chief Sergeant!
00:56:58Chief Sergeant!
00:56:58Chief Sergeant!
00:57:00Chief Sergeant!
00:57:01Chief Sergeant!
00:57:03Chief Sergeant!
00:57:05Chief Sergeant!
00:57:07Chief Sergeant!
00:57:08Chief Sergeant!
00:57:09Chief Sergeant!
00:57:09Chief Sergeant!
00:57:10Chief Sergeant!
00:57:13Chief Sergeant!
00:57:15Chief Sergeant!
00:57:17Chief Sergeant!
00:57:18Chief Sergeant!
00:57:21Chief Sergeant!
00:57:24Chief Sergeant!
00:57:30I didn't have a job in high school.
00:57:34Why?
00:57:36I didn't have a job.
00:57:41I've been working for a long time.
00:57:44I've been fighting for a long time.
00:57:49Have you ever seen a lot of people?
00:57:51Have you ever seen a lot of people?
00:57:54No.
00:57:55I didn't know my hands, but I didn't care about it.
00:58:01I was feeling very good.
00:58:12And...
00:58:26I didn't see a lot of people.
00:58:35I didn't see a lot of people.
00:58:46I didn't see a lot of people.
00:58:47What is it?
00:58:50What is it?
00:58:52A lot of people.
00:58:57There is no way to go.
00:59:01I love you too.
00:59:02I've seen her so many times.
00:59:02I've been watching with her dreams in my dream.
00:59:07And I've seen her.
00:59:08You finally should go and go.
00:59:12I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:14I didn't know you were going to go.
00:59:17You're not a lie.
00:59:25I'm sorry.
00:59:29I don't know.
00:59:31There's nothing to see you.
00:59:36You're not seeing me.
00:59:42I'm going to love you in the future.
00:59:45I'm going to love you in the future.
00:59:47I'm going to learn you in the future.
00:59:53Then it's going to be different.
00:59:57It's a lie.
01:00:13You look at me.
01:00:15I'm going to look at you.
01:00:18You really look at me.
01:00:19I'm going to get you.
01:00:22I'm going to say no one will ever do it.
01:00:31I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:38It's a joke?
01:00:43It's a joke?
01:00:50It's a good feeling.
01:00:52It's not a joke.
01:00:53It's not a joke.
01:01:06It's a joke.
01:01:21Father 이제 그만 가.
01:01:26난 여기 있을래.
01:01:28제발, 제발 가.
01:02:06이제 뭐하지?
01:02:09술 마실래?
01:02:33술 마실래?
01:02:36술 마실래?
01:02:47술 마실래?
01:02:58술 마실래?
01:03:11I don't know.
01:03:31I don't know.
01:03:48I don't know.
01:03:53I don't know.
01:03:54I don't know.
01:03:59I don't know.
01:04:01I don't know.
01:04:09I don't know.
01:04:12I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:43I don't know.
01:04:43I don't know.
01:04:46I don't know.
01:04:47I don't know.
01:04:52I don't know.
01:04:56I don't know.
01:05:11I don't know.
01:05:16I don't know.
01:05:24I don't know.
01:05:41I don't know.
01:05:49I don't know.
01:05:53I don't know.
01:05:56I don't know.
01:06:03I don't know.
01:06:05I don't know.
01:06:05I don't know.
01:06:09I don't know.
01:06:12If you have any pain, it doesn't matter
01:06:16I'll take my hand to you
01:06:20I have to be there all my love
01:06:30In my heart
01:06:34이 가슴이 부서져 무너진다도
01:06:42난 너를 사랑해
01:06:46In my heart
01:06:49늘 언제나
01:06:52너의 곁에 있을게
01:06:56너를 향하게 해
01:07:00In my heart
01:07:03In my heart
01:07:03In my heart
01:07:04In my heart
Comments