00:14SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:17What's that? What's wrong?
01:20Did you cook all the time?
01:21Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
01:25You're the lady, Jaja!
01:27What's up, madam?
01:28Every time!
01:30Hey!
01:31Come on, honey.
01:32What's the name?
01:33You told me you're a kid.
01:35Go!
01:35You're so busy!
01:37How long have I been to you?
01:38Why did I ask you to ask you?
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43It's for you now.
01:45Ben!
01:46Do you want me to die?
01:48I love you.
01:50You're going to start your husband.
01:51You're going to take her to die.
01:54What?
01:54Can I miss you?
01:56I'm not going to miss you.
01:57I'm not going to miss you.
01:58Please, no.
01:59How are the kids?
02:01Jaja, they're going to take care of their mother.
02:04I'm not going to miss you.
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14You're fine.
02:16Hi!
02:16Yung bata!
02:17Excuse me, enough.
02:18Why do you have my death in my life?
02:21Look, you ran around here.
02:22And you're going to take her back home.
02:24That's what my body is.
02:28You're not going to die.
02:29You're going to die.
02:31You're not going to die.
02:34You're suffering.
02:37I have to take care of them.
02:42And I'll see you.
02:47I'm sorry, vegan.
02:48I'm a vegan.
02:49I'm a vegan.
02:50I'm a vegan.
02:50I'm a vegan.
02:51Huh?
02:57Tell me if I'm in the laboratory.
03:06I'm still going to start,
03:08but I'm not going to be able
03:09to die for the deaths that happened.
03:11We can't save everyone.
03:14Miss Shawn.
03:17Oh nga pala,
03:19walang kwanta sa kanila ang buhay
03:21ng kahit sino rito.
03:23Kahit ako.
03:26Sino ang papatayin mo?
03:29Diba, promise natin,
03:31walang ingnanan, diba?
03:33Happy Birthday!
03:36Happy Birthday!
03:39Happy Birthday!
03:41Happy Birthday to you!
03:45Favorite day, Zane?
03:47Ay!
03:52Ay! Ay!
03:53Ay!
03:54Ay!
03:55Ay!
03:58Ay!
03:59Kasi yung sayasaya mo.
04:00Pa'kin naangiti.
04:04Bawag ba?
04:06Anong kailangan mo?
04:08I knew there was something about your smile.
04:11Happy Birthday.
04:13Zane.
04:14Do you find Bloody Week
04:16a little boring?
04:17Then let's play a game.
04:19Para maging mataya ang Bloody Week,
04:22tignan nyo ang lockers nyo.
04:32Moodilye.
04:35Moodilye.
04:40Tignan.
04:42I love your dad.
04:44Bawag ba?
04:45Hama ba?
04:47Bawag ba?
04:48Bawag ba?
04:49Bawag ba?
04:50Tignan.
04:51Bawag ba?
04:51Bawag ba?
04:52Bawag ba?
04:53Bawag ba?
04:54Bawag ba?
04:54Bawag ba?
04:55Ngunit hindi nila kaya'ng baliin ang iyong luob
05:03Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
05:13Umiyak ka
05:19Umiyak
05:36Ang mga tiri, palakas ng palakas
05:40Hanggang gumawa ang mga hadlam
05:43Ang mga tiri, palakas ng palakas
05:48Hanggang kumuho ang mga hadlam
06:45Hanggang kumuho ang mga hadlam
07:14Hanggang kumuho ang mga hadlam
07:18Hanggang kumuho ang mga hadlam
07:19Hanggang kumuho ang mga hadlam
07:22Hanggang kumuho ang mga hadlam
07:34Hanggang kumuho ang mga hadlam
07:48What are you going to do? Why are you going to put yourself in danger?
07:56Why the fuck are you putting yourself in danger?
08:00I need to find them for Mia and Vanessa.
08:07Sorry, Mia and Vanessa.
08:09I'll go back again. I need to do this.
08:30A few days ago, I just wanted to find them.
08:34But now, I'm only going to die.
08:37If I'm going to die right now,
08:41I need to know what they're going to do.
08:53I'm going to die.
09:11Okay, I have to go back again.
09:15I'm going to die.
09:17For the rest of my life,
09:18I don't know.
09:58I don't know what to do, but I don't know what to do.
10:18There's nothing to see from him.
10:20I hope that this game has failed.
10:23We just need those DJW.
10:26Let's go.
10:27Let's go.
10:30Let's go.
10:31Let's go.
10:31Let's go.
10:49Boy...
10:49Boy, you're so happy.
10:51We're so happy.
10:52We're so happy about this.
10:54Why do we need to go for another one?
10:58Why are we here?
10:59Right.
11:01Boy, do you want me to go?
11:04Why?
11:05Boy?
11:07Boy, do you want me to go with boss?
11:11What is this?
11:13Why do you want to go here?
11:15Shh, good boy, good boy, it's okay.
11:20Ano yun?
11:22Pre, sinasabi ko sayo, may tao talaga dyan eh.
11:26Pusa nga yun, kulit.
11:28Chill ka lang bro, saan iyosi mo.
11:31Ano ba yan? Tamigil na nga kayo.
11:33Babalik pa tayo sa all.
11:35Bilisan natin dahil magagalit si Post pag nalip tayo.
11:38Eh, sana na.
11:39Sana nabilis.
11:41Sana.
11:43Sana nabilis ka.
11:45Alam mo ba nang dahil sayo matik na akong matay?
11:49Alam mo ba yun?
11:52Ay.
12:31Gusto ko makinta mo ang lahat.
12:55Good morning, students.
12:56Good morning.
12:58Good morning.
13:02Para maging masaya ang Bloody Week, tignan niyo ang lockers niyo.
13:09May pangalan dun na dapat niyong patayin bago matapos ang oras.
13:14Kung wala kayong pangalan, kayo ang hinagtulan.
13:19Bagayal.
13:20Noong gimizedek pa.
13:21They didn't know about this.
13:22No.
13:55Open it.
13:58Open it.
14:04Open it.
14:07Open it.
14:09Open it.
14:12Open it.
14:12Open it.
14:34Open it.
14:37Open it.
14:46Open it.
14:51Open it.
14:54Open it.
14:56Open it.
14:57Open it.
14:58Open it.
14:59Open it.
15:00Open it.
15:00Open it.
15:23Ah, you're drunk.
15:37Eh, ano naman kung lasing ako?
15:41Kahit lasing ako, alam kong maganda ka pa rin.
15:51Damit, Matt. Nasa panganib na nga tayo, naglasing ka pa.
15:56Tiwala ka lang sakin.
15:58Please.
16:00Kahit hindi niya sabihin, malaki ang tiwala ko sa kanya.
16:05Para lang sa mga kaibigan ko, nagtiwala ko sa lagana ito.
16:10Sinong target mo?
16:12May nakawa ka ba sa locker?
16:16Does it really matter?
16:19Of course it does.
16:22May nakawa ka bang papel o wala?
16:24Eh, ano naman kung meron, wala akong baki.
16:30They're all bullshit.
16:39They are not my queen.
16:44Isa lang ang gusto kong maging Reyna.
16:50Can you be my queen?
16:58Lasing ka lang, Matt.
17:00Tapos.
17:03Tara na nga.
17:04Ilarog ka na.
17:06Okay.
17:07Tahan-tahan.
17:08Oh.
17:08Okay, bro.
17:10Ayah.
17:10Ano nangyari?
17:16Mag, ang dami mo basta.
17:19Wala.
17:20Nag-stress test na kami kanina sa practice.
17:23Wala to.
17:26Yali-tahan?
17:29Kananak?
17:32Leko.
17:34Anda.
17:35Ya.
17:37Gaia.
17:38Ay.
17:39Ay.
17:39Kumbika.
17:42Kumbika ang.
17:43Kumbik, doa.
17:51Anda, anda, anda.
17:53Ya.
17:54Anda, anda.
17:56I'll help you.
18:04I know there's a story.
18:07It's a unique story.
18:08It's a unique story.
18:09It's a unique story.
18:10It's a unique story for me.
18:11Really?
18:12It's a unique story?
18:13Hmm.
18:15There's a woman.
18:18She's not a good girl.
18:20And she's also a social.
18:21But she's cute.
18:25She has a stepmom and two step-sisters.
18:29They're the same.
18:32She's always a girl.
18:36Because of this,
18:38she's insecure.
18:41She felt insignificant.
18:44Because of this,
18:47she felt invisible her whole life.
18:54But one night,
18:56there was a bomb
18:59near her village.
19:02But she's not enough.
19:08Wait, why don't I smell it?
19:11It's a remix.
19:13Why don't I mix?
19:16And the best of glass slippers is her suit.
19:19Slippers.
19:20And she's just a tricycle
19:23before she becomes a golden coach.
19:26It's just a use of your imagination.
19:28Do you remember her?
19:28I make me see you all in a neat way.
19:29No.
19:29No.
19:30No, no.
19:31No, no, no.
19:35No, no.
19:45No, no.
19:47No, no.
19:49Matthew.
19:53That's my name.
19:57They're known as a ball.
20:02They danced the whole night.
20:26For once.
20:30I didn't feel the girl that she was invisible.
20:40But she met Matt.
20:43She has only one role.
20:46Before the whole night, she needed to leave.
20:51Of course, she was a man.
20:54But that didn't stop them from having fun.
20:58They're in a hurry.
20:59They're in a hurry.
21:01They're in a hurry.
21:02They're in a hurry.
21:04They're like, they don't want to go to the world.
21:08They had each other.
21:10Even if it was just for one night.
21:13I don't know.
21:15I don't know what's going on.
21:17At least the original.
21:20But...
21:21Okay.
21:22What's the ending?
21:25Mmm...
21:26They lived happily ever after.
21:30They lived happily ever after.
21:33They loved each other.
21:35They loved each other.
21:36They loved each other.
21:37That's why.
21:39Nice story.
21:42Pero...
21:42Ibang realidad saying.
21:45Kahit matagal mo nang kakilala,
21:47ko nakakasama ang isang tao.
21:49Minsan...
21:50May may kilala kang bago...
21:52At mauhulog ang loob neto dito.
21:55Tama ba zu hein?
22:19Promise me, sin.
22:26Promise me.
22:59Good night, Z.
23:43Good night, Z.
24:02Good night, Z.
24:17Good night, Z.
24:19Good night, Z.
24:21Good night, Z.
24:22Good night, Z.
24:26Good night, Z.
24:48Good night, Z.
25:01Good night, Z.
25:27Good night, Z.
25:33Good night, Z.
25:40Good night, Z.
25:42Good night, Z.
25:48Good night, Z.
25:49Good night, Z.
26:19Good night, Z.
26:31Good night, Z.
26:34Good night, Z.
26:45Good night, Z.
27:24Good night, Z.
27:27Good night, Z.
27:36Good night, Z.
27:38Good night, Z.
27:42Good night, Z.
27:44Hey, Z.
27:45Good night, Z.
27:48Good night, Z.
28:18I'm sorry, Z.
28:20Good night, Z.
28:21Good night, Z.
28:51Good night, Z.
29:21I really, Z.
29:37Good night, Z.
29:50Good night, Z.
30:11Good night, Z.
30:14Good night, Z.
30:15Good night, Z.
30:16Good night, Z.
30:18Good night, Z.
30:19Good night, Z.
30:23Good night, Z.
30:24This is so much, Z.
30:26You, Z.
30:30Good night, Z.
30:54Good night, Z.
31:03You, Z.
31:14Good night, Z.
31:17Good night, Z.
31:17Good night, Z.
31:24Good night, Z.
31:33Good night, Z.
31:36Good night, Z.
32:12Good night, Z.
32:29Good night, Z.
32:38Good night, Z.
32:41Good night, Z.
32:42Good night, Z.
32:44Good night, Z.
33:01Good night, Z.
33:20Good night, Z.
33:32Good night, Z.
33:45Good night, Z.
34:06Good night, Z.
34:36Good night, Z.
34:53Good night, Z.
35:13Good night, Z.
35:54Good night, Z.
36:06You, Z.
36:13Good night, Z.
36:16Good night, Z.
36:26You, Z.
36:42Good night, Z.
36:57Good night, Z.
37:01Good night, Z.
37:18Good night, Z.
37:34You, Z.
37:46Good night, Z.
38:08Good night, Z.
38:12Good night, Z.
38:14Good night, Z.
38:27Good night, Z.
38:53Good night, Z.
39:19Good night, Z.
40:05Good night, Z.
40:08Hello, Z.
40:38You, Z.
40:39Good night, Z.
40:41Good night, Z.
41:11You, Z.
41:19Good night, Z.
41:28Good night, Z.
41:29Good night, Z.
42:12Good night, Z.
42:47Good night, Z.
42:56Z.
43:26Good night, Z.
43:39Good night, Z.
43:59Good night, Z.
44:25Z.
45:02You, Z.
45:05Z.
45:37Good night, Z.
46:11Z.
46:40Z.
47:07Good night, Z.
47:16Z.
47:17Z.
47:18Z.
47:55Z.
48:07Z.
48:23Z.
48:34Z.
48:35Z.
48:36Z.
48:37Z.
48:37Z.
48:37Z.
48:38Z.
48:39Z.
48:39Z.
48:39Z.
48:40Z.
48:40Z.
48:40Z.
48:40Z.
48:40Z.
48:40Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
48:41Z.
49:17Z.
49:21Z.
49:22Z.
49:33Z.
49:35Z.
50:12Z.
50:13Z.
50:14Z.
50:14Z.
50:19Z.
50:28Z.
50:37Z.
50:41Z.
51:37Z.
51:45Z.
52:15Z.
52:28Z.
52:47Z.
52:50Z.
52:59Z.
53:14Z.
53:31Z.
Comments