Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Perfect Crown S01E01 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I am not in the same way
00:00:04I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:10It's sad to say
00:00:10I can't tell
00:00:13달�ing out
00:00:14I can't tell
00:00:20It's sad to say
00:00:21I can't tell
00:00:23I can't tell
00:00:24I can't tell
00:00:25Let's see
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:39I'm nowhere near tired
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:00:55My face takes me higher
00:01:16600년 조선에 굳건했던 원권은
00:01:30입헌군주제 아래 바래졌지만
00:01:35권위는 남아 명예가 되었고
00:01:40힘은 계급으로
00:01:42계급은 세습으로
00:01:45끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그년이란 말이지?
00:02:28이긴다더니
00:02:30또 졌네?
00:02:36어리석은 것들은 작은 곳에 1위 1위 한다지
00:02:38아등바등 힘들지도 않아
00:02:40응?
00:02:42힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데
00:02:49졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌게 건방지게
00:02:57입 젖으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 진게 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐 민석아
00:03:08응?
00:03:10어떻게 한 번을 못 얘기니?
00:03:12양반 씩이나 된게
00:03:16교복 거라지
00:03:25이번에도 9학년은 성희주 양이 장원인가?
00:03:30네 교장선생님
00:03:32주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구만
00:03:37다들 기뻐하고 있습니다
00:03:41성희주야
00:03:42네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 아나?
00:03:46네?
00:03:48왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:52어...
00:03:52평등한 기회와
00:03:55그래
00:03:56그 평등한 기회 때문이야
00:03:59성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가 자제들만 입학이 가능하니 한계가 있고 말이야
00:04:07
00:04:10이걸 누가 만들었는지 알아?
00:04:16그래
00:04:18세종께서 명하시고 장영실이 감독한 시대의 골짜기지
00:04:22응?
00:04:25기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28정말 대단한 제노 아닌가
00:04:35Yeah, I'll take care of him.
00:05:10I can't believe it.
00:05:13You can't believe it.
00:05:15I'm sorry.
00:05:16It's a title of the 1st title.
00:05:18We won't win.
00:05:22We won't win.
00:05:23We won't win.
00:05:24We won.
00:05:25To me, I won.
00:05:26I'll give you a chance to have a chance.
00:05:27I'll give you a chance.
00:05:30You won't win.
00:05:32You won't win.
00:05:35The company that gave me the sale.
00:05:36You won't win.
00:05:36So, I lost.
00:05:40You won't win.
00:05:42You won't win.
00:05:44You won't win.
00:05:49You won't win.
00:05:50You won't win.
00:05:51I'm sorry.
00:05:53What?
00:05:55That's why I'm not going to work on this.
00:05:58You can't do it?
00:06:01Yes?
00:06:02It's like this thing.
00:06:04It's not going to be a trouble.
00:06:09It's not going to be a problem.
00:06:14Well, it's not going to be a problem.
00:06:17It's not going to be a problem.
00:06:18I swear to some tools that I want to talk about.
00:06:22It was necessary so I should2001.
00:06:26That's what?
00:06:30It looks like we're getting hair, so that's kind of clean.
00:06:35Canada 해�bung, best bring back.
00:06:38How hard are people for a distance from all outside?
00:06:40Things may have gone up.
00:06:41Too bad for driving and
00:06:43There is not yet
00:06:44I am
00:06:45I am
00:06:47He is
00:07:07What style is it, huh?
00:07:15I'll be so proud of you.
00:07:18The plan is I know.
00:07:28What are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:31Wait a minute.
00:07:34You only have to live in one hour.
00:07:34That's why we did not die.
00:07:36zwits of ten-clock in us.
00:07:37It was.
00:07:38Okay, what are you doing?
00:07:43It's a house.
00:07:46I don't know if it's inside.
00:07:47I don't know how much about you.
00:07:48I woke up in heaven so this morning.
00:07:52I was out in heaven and I would cry when I would cry.
00:07:55What if you can't cry.
00:07:56I gave up this to me or something.
00:07:57I don't care if this was not the time.
00:08:00What's wrong?
00:08:01What opinion…
00:08:01Kieser?
00:08:02Kieser, Kieser?
00:08:03Kieser.
00:08:04Oh, Kieser.
00:08:05Kieser.
00:08:06Kieser on the guest on the star, 1995.
00:08:10It's cool.
00:08:14You are a guest, honey?
00:08:15No.
00:08:16But then you're not a ghost, honey.
00:08:17You really don't have a ghost, honey.
00:08:21It's a ghost, honey.
00:08:25You've been getting to it, honey?
00:11:08and I have to talk to you once.
00:11:09The President of the United States.
00:11:11The President of the United States.
00:11:18The President of the United States
00:11:19is to shave with a lot of tests.
00:11:21Stay here.
00:11:36JNASI recognize the
00:11:37We are now in this place, in the U.S.
00:11:41The people from the U.S.
00:11:43are coming to the U.S.
00:11:59What are you doing?
00:12:02What are you doing?
00:12:21And here's the video!
00:12:28I'm not going to die.
00:12:52You're wearing red, in the服?
00:12:55It's a man.
00:12:57It's so cute.
00:12:58It's so cute.
00:12:59Let's take a look.
00:13:00We'll do it.
00:13:30Let's take a look.
00:13:32Let's take a look.
00:13:33Let's take a look.
00:13:34Let's take a look.
00:13:36Let's take a look.
00:13:38Let's take a look.
00:13:39Let's take a look.
00:13:39Let's take a look.
00:13:40Let's take a look.
00:13:41Let's take a look.
00:13:42Let's take a look.
00:13:43Let's take a look.
00:13:46Let's take a look.
00:13:47He is a good friend!
00:13:48The other way he wants to meet us!
00:13:49The Kaisal Group is too bad!
00:13:51Don't miss him!
00:14:05Don't miss him!
00:14:06He is so cute!
00:14:10The Kaisal Group's guest,
00:14:13the 1st Göte compares to the fourth
00:14:18I'm no when you're tired
00:14:25Through all the videos on my stage...
00:14:37What's the impression of my friend?
00:14:41I'd like to see my friend on the road
00:14:42When I went out there, I just went out there
00:14:47I'm excited!
00:14:49I'm excited to learn, and have a moment
00:14:49I'm not sure
00:14:50Now I know
00:14:50Stop, you're gone.
00:14:53She's going to marry me.
00:14:54So, how could she be married?
00:14:57She was born in the first place.
00:15:00She knew she was born in the first place.
00:15:02She's born in the fourth place.
00:15:04They're born in the first place.
00:15:06So, she was born in the first place.
00:15:08And what's up with this?
00:15:08I don't know how many people have died.
00:15:10It's been like a joke to me.
00:15:12Like a joke?
00:15:15I'm sorry this way.
00:15:17What?
00:15:26Oh, my God.
00:15:31Come on.
00:15:42Yeah, the 2nd person.
00:15:47I'm good.
00:15:50You're not listening to me.
00:15:53I can't get you.
00:15:55You're not learning better.
00:15:57I said he didn't learn.
00:15:58You didn't learn to learn the way.
00:16:01It's not the way you started.
00:16:03You didn't learn how to do this.
00:16:05I don't understand.
00:16:08But I didn't understand.
00:16:13You've got to be the one-shot.
00:16:15I'm talking to you.
00:16:17It's so hot.
00:16:17It's so hot, too.
00:16:19We didn't have any news that we've been doing that.
00:16:22We don't have any news about this.
00:16:24We don't have any news.
00:16:26We don't have any news about this.
00:16:33We don't have any news about this.
00:16:36It's so good.
00:16:37It's so good to be the one-shot rate.
00:16:38It's my problem.
00:16:40You're buying a lot of money.
00:16:42It's like it's a little bit.
00:16:45Who are you?
00:16:46What's that?
00:16:48It's a...
00:16:50You're not a bad guy.
00:16:52I'm not a bad guy.
00:16:53You're a bad guy?
00:16:56I'm not a bad guy.
00:16:59You're a bad guy.
00:17:00That's why you're a bad guy.
00:17:01You're a bad guy.
00:17:04You're a bad guy.
00:17:07Don't you think I'll be here.
00:17:10You're not losing me.
00:17:12You're not losing me.
00:17:14You're lichting.
00:17:17You're listening to me.
00:17:18And you're not losing me.
00:17:21You'll die too…
00:17:22Only農 existe…
00:17:23Okay?
00:17:28No, I'm gonna get the right to keep you jong?
00:17:33I don't get the overwork.
00:17:33I'm so sorry.
00:17:35I'm so sorry.
00:17:36I'm so sorry.
00:17:39It's not a lie.
00:17:43I'm so sorry.
00:17:50I'm going to go.
00:18:10It's a set for you.
00:18:12It's a set for you.
00:18:14The best.
00:18:40I can't see anything.
00:18:41I can't see anything.
00:18:42I can't see anything.
00:19:08I can't see anything.
00:19:16I can't see anything.
00:19:34How did you start?
00:19:36Why did you start?
00:19:36Only a year ago.
00:19:40Why did you start?
00:19:41Why did you start?
00:20:09Unreuvation?
00:20:10One, two.
00:20:10one day mom to see.
00:20:122, 252 a.m.
00:20:16Shout out to Heart Presenter.
00:20:17One, two, three!
00:20:21One, two, three!
00:20:26Three, four!
00:20:27Two, one.
00:20:29Three.
00:20:31Two.
00:20:32One, one, two...
00:20:33Three, four!
00:21:08야, 이한대군 봐봐. 누가 보면 사냥 나오는 줄 알겠다.
00:21:12조용히 해, 씨.
00:21:22늦었습니다, 전화.
00:21:25대비머머.
00:21:27숙구님!
00:21:29단일을 경화드립니다.
00:21:30차림이 왜 그런 겁니까?
00:21:34일전에 전화께서 하사하신 비단입니다.
00:21:37마음에 들지 않으십니까?
00:21:39숙구님께 무척이나 잘 어울리고.
00:21:41예를 갖추셔야지요.
00:21:43사냥철도 아니지 않습니까?
00:21:47사냥의 철이 있다 생각하십니까?
00:21:52붕괴는 나중에 하시지요.
00:21:56제가 앉아요.
00:21:59저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:01이제와 시겁니다.
00:22:07이리 와요.
00:22:28이리 와요.
00:22:31나님은 뭔가 우리를 찢어낼 수 없습니다.
00:23:06Thank you very much.
00:23:32I'm going to go to the end of the day.
00:23:39Well done, John.
00:26:37I'm ready to go.
00:26:38That's fine.
00:26:39I'm ready to go.
00:26:39I don't know what to do with him.
00:26:41Don't let me know.
00:26:45Go.
00:26:53Thank you so much for coming out.
00:27:20There's no one for you.
00:27:21I'm going to go out and tell you how many times.
00:27:22Why?
00:27:23They don't know what to do.
00:27:25They're going to be worried?
00:27:26I'm going to be a buyer-servant.
00:27:29I'm going to be a buyer-servant, I'm going to have you.
00:27:33You're going to be a guy, he's going to be a boy.
00:27:37You don't know how to do it for your marriage?
00:27:40You're going to be a person who wants to go.
00:27:41I'm going to be a girl in a row of her.
00:27:42I'm going to see you in the middle of the women.
00:27:45I'm not a sad person.
00:27:47The last half, not the half, I'm going to see you.
00:27:57So, what do you want to do with me?
00:28:02I'm going to do it with my mind.
00:28:05Yes?
00:28:06I'm going to get a hold of my mind.
00:28:07I'm not sure what to do.
00:28:09It's not that I'm not sure if I'm here.
00:28:12But I'm not sure what to do.
00:28:13I'm not sure what to do.
00:28:20You do well.
00:28:22I'm not sure what to do.
00:28:25I'll do it right now.
00:28:29I don't know what to do.
00:28:31But it's not that I'm not sure what to do.
00:28:40You have to go back to your head.
00:28:41You have to go back to your head.
00:28:43You have to go back to your head.
00:28:46You can go back to your head.
00:29:00Oh, no.
00:29:01I can't imagine you.
00:29:03No, no, no, no, no.
00:29:04No...
00:29:06It's not a problem.
00:29:08But even if it's a war on the other end, they won't be able to lose any way.
00:29:11But if it's a war, who will make it?
00:29:13Then you can't make it.
00:29:14Oh?
00:29:16We want to use this law.
00:29:17Let's say it's a law.
00:29:18We have a law school.
00:29:21We have a law school.
00:29:28There are no laws.
00:29:34You can't believe me, you can't believe me, you can't believe me.
00:29:41I think it's just a person that I've been talking about.
00:29:42Hey, I'm sorry, you can't believe me.
00:29:45I'm sorry, you're a good guy.
00:29:47Who's this?
00:30:05What's your name?
00:30:18I'm going to leave the road.
00:30:21Your name?
00:30:24My name is Dukes.
00:30:26My name is Dukes.
00:30:29I'm not a slave.
00:30:34I'm not a slave.
00:30:35I'm not a slave.
00:30:40I'm a slave.
00:30:48You're going to see the face of the face of the face of the face.
00:30:52Really?
00:30:56You're going to be the only one for you.
00:31:00That's right.
00:31:03Yes?
00:31:04One.
00:31:06Two.
00:31:10What?
00:31:12You're here.
00:31:20Oh, my God!
00:31:26Oh, my God!
00:31:36Oh, my God!
00:31:55Oh, my God!
00:31:56이상하십니까, 자가?
00:31:58천하께서.
00:32:04그대가 또...
00:32:07이 나라 왕을 죽이려 합니까?
00:32:18엄마, 엄마!
00:32:23천하!
00:32:27나 괜찮으십니까?
00:32:39축소하세요.
00:32:41음모론 같은 거 안 생기게 기자들 컨트롤 잘하시고.
00:32:45그래도 너무 가볍게 넘어가면.
00:32:46무얼 필요 있습니까?
00:32:48다친 사람 없고 죽은 사람 없는데.
00:32:52선왕께서 화재 사고로 승하신 게 3년 전입니다.
00:32:55이제 겨우 왕실이 정상화돼서 일하기 시작했는데.
00:32:58또 화재.
00:32:59절대 안 되지.
00:33:06아직 끝난 시간 아닌데.
00:33:10아니, 설마 그냥 나오신 거예요?
00:33:13응?
00:33:14어?
00:33:14막 어그로 끈다가 혼자 나오고 그런 거 아니죠?
00:33:18끌고 싶어도 못 끌었거든.
00:33:21왜요?
00:33:21사고가 좀 있었어.
00:33:23사고 치셨어요?
00:33:24말해!
00:33:25불 났어, 불.
00:33:27불?
00:33:28뭐...
00:33:29불이요?
00:33:29아니!
00:33:30대근자가는요?
00:33:31대근자가 괜찮으세요?
00:33:33도비서.
00:33:34이한대군 팬이야?
00:33:37이한대군 팬이야?
00:33:38내가요?
00:33:44아니...
00:34:07이한대군이 왕립학교 출신이잖아요.
00:34:10학교 다닐 때 혹시 괴롭힘이라도 당하셨나 해서 워낙 싫어하시니까.
00:34:16개뿔...
00:34:17내가 누가 괴롭힌다고 괴롭혀질 인간이니.
00:34:21하긴.
00:34:23근데 왜 그렇게 싫어하세요?
00:34:28그냥...
00:34:29재수 없잖아.
00:34:40제가jing만лет SCK,
00:34:41제발, 제발 제발.
00:34:42제발!
00:34:44하...
00:35:26Who is it?
00:35:44Do you have any other people?
00:35:46If you're not guilty about it, you're caught up by him.
00:35:50You don't have to stop.
00:35:53I'm not.
00:35:58I'm a judge.
00:36:00I am a junior.
00:36:05My third grade is a 9th grade.
00:36:07You're a junior.
00:36:07You have to decide how long you have learned.
00:36:08You have to decide on the part of each day.
00:36:11There are no more scientific techniques.
00:36:12You have to decide on a team.
00:36:16You have to decide on your list.
00:36:19you have to stay home with the school.
00:36:21The school plan is divided by 20th grade.
00:36:23The school plan is based on the school that Tony has died.
00:36:26A school year since the school year has joined an event.
00:36:27He ruled by the law of 10.
00:36:30I'm going to buy him.
00:36:31That's the other one?
00:36:33Is he here?
00:36:35Is he looking for the law of 10?
00:36:46How do you get out of the law?
00:36:54How did you get out?
00:36:56We're not only a guy named to be a friend of mine!
00:36:58How much?
00:36:59It's not just a person who's on the ground.
00:37:01You tell me.
00:37:08It's 9th grade, master's.
00:37:12This is a particle.
00:37:12I'm not sure that it's for you.
00:37:15I don't know that it's a person who'sneed to be in it.
00:37:20I'm not sure what to do with this man.
00:37:21But this is why I'm not character ahorita.
00:37:23I'm sorry, I'm sorry.
00:37:24But...
00:37:27...
00:37:27...
00:37:28...
00:37:28...
00:37:29...
00:37:31...
00:37:31...
00:37:36...
00:37:37...
00:37:38...
00:37:38...
00:37:38...
00:37:39...
00:37:44...
00:37:45...
00:37:45...
00:37:45I don't think I'll win a lot, but I don't think I'll win a lot.
00:38:16I don't want to do it anymore.
00:38:40The man who died was the one who died.
00:38:47I'm going to go.
00:38:47I'm going to go.
00:39:16I'll wait for you to wait for you.
00:39:21Yes.
00:39:31I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:35I didn't know my mind.
00:39:37I might have a problem.
00:39:39I'm sorry.
00:39:39I'm sorry.
00:39:41I want to know that I want to be a believer in the KTV.
00:39:50That's it.
00:39:52But don't worry.
00:39:56He did not agree with that.
00:40:02I will send this to you.
00:40:09I don't worry about it.
00:40:12The king is burning, and the king is dying.
00:40:16But it's not that they're going to die.
00:40:21It's not your fault.
00:40:23It's your fault.
00:40:24It's your fault.
00:40:33It's your fault.
00:40:34The king is now 8.
00:40:36You can't do it.
00:40:39I can't do it.
00:40:44And then...
00:40:45And then...
00:40:47Even if you are proud of me...
00:40:49The government's famous...
00:40:51And...
00:40:51It's a huge piece for me...
00:40:55It's a huge piece of trustees...
00:40:57It's a huge piece of kitchen for me.
00:41:05She's a huge piece for me.
00:41:09It's the only thing that you can't do.
00:41:13It's the only thing that you can do.
00:41:18It's the only thing that you can do.
00:41:20You think it's a good thing?
00:41:23They're going to take you to the next floor.
00:41:28They're going to take you to the next one.
00:41:31They're going to have a better job than the 10th floor.
00:41:36They're going to take you to the next floor.
00:41:37They're going to go to the next floor.
00:41:40They will have the courage to do one.
00:41:45The next floor is to take you to the next floor.
00:41:51...
00:41:52...
00:41:52...
00:41:55That's why I was so scared.
00:42:08Aba mama!
00:42:10I had 100 points.
00:42:12You can't get it.
00:42:18Yes?
00:42:19How is it going to be a great state?
00:42:20Sure, it is worth doing.
00:42:25How are you?
00:42:26We are here in Agamama.
00:42:27You are now a good state of your nation, isn't it?
00:42:35Your newoon-good ship.
00:42:38Is it going to be an zac?
00:42:42I'm a man of faith.
00:42:47I'm a man of faith.
00:43:02You're new.
00:43:07I'm a man of faith.
00:43:13I don't know.
00:43:27The boys.
00:43:30What to do?
00:43:33Something as they do.
00:43:35Back I'm already doing.
00:43:38I'm sorry.
00:43:40I'm sorry.
00:43:43You are already here.
00:43:46I am sorry, not sure.
00:43:47You are going to be in a way to get a new child.
00:44:00I'm sorry, not sure.
00:44:06You can't wait to marry you, I can't wait to marry you.
00:44:09Well, I'm a good one to marry you.
00:44:11I'll take care of it.
00:44:14But I'm not a president of the state of the state of the country.
00:44:17I think that's what it's gonna happen to you.
00:44:21What is it?
00:44:24I'm sorry to get your voice.
00:44:27You can't write your voice.
00:44:29Your ex-girlfriend is so cool.
00:44:31So, what do you think about this?
00:44:32Oh, what's your name?
00:44:33It's so hot.
00:44:35I'm so hot.
00:44:36It's too hot.
00:44:36Listen to me, you can't wait.
00:44:37I have a little to say.
00:44:43Father, I'm a man.
00:44:46He's a girl.
00:44:47He's so lucky.
00:44:49And I'm so happy.
00:44:53How was your name?
00:44:54You just did a couple.
00:44:57We got the result this.
00:44:57The result is what happens when a man gets a brother for a lot.
00:45:02Then he says he looks a lot.
00:45:04This is real!
00:45:07It's a real deal!
00:45:09What a girl next.
00:45:09I had to deny that we have to be a lot of friends.
00:45:15What a girl?
00:45:18What a girl?
00:45:20Ah, 새언니는 이것저것 따져서 이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26Oh, 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망언이라는 느낌이 팍팍 왔을 텐데.
00:45:31야, 우리 연애 결혼했거든?
00:45:33어쩌라고 이 대리일사위 새끼야.
00:45:35뭐 이 새끼야?
00:45:35고양이들 해!
00:45:38아, 쟤 어렵다 진짜.
00:45:41니 말대로 때 되면 해야 되는 결혼이다.
00:45:44아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 때만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지.
00:45:50야, 솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요?
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야, 밀리긴 누가 밀린다 그래?
00:46:00누가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:06사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고
00:46:10이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:14아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:29혼인이요?
00:46:30아니, 하겠다고 하셨어요?
00:46:33글쎄.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:41야, 우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방자해진 것이냐?
00:46:53죄송합니다.
00:46:54아니, 답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니, 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래 놓고.
00:47:00이제 와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요, 억지.
00:47:06네.
00:47:14이건 작년에 했던 거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:21하, 팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25아, 대표님.
00:47:26그 홍보라는 게.
00:47:27뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된단 소리잖아.
00:47:35아니, 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:37비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:39죄송합니다.
00:47:40네, 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:59자.
00:48:04드세요.
00:48:05연뿌리 차요.
00:48:10이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:13아이.
00:48:14그냥 드세요.
00:48:16여기 울화 다스리게 좋으니까.
00:48:18난 울화 없는데?
00:48:20며칠째 직원자 잡고 계시잖아요.
00:48:24그 결혼 문제 때문에 예민하신 거 알겠는데 공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요.
00:48:30되게 없어 보여요.
00:48:32어, 없어 보여?
00:48:34누가?
00:48:36내가?
00:48:37도비서.
00:48:38나 성희주야.
00:48:40알겠고.
00:48:45빨리.
00:48:47트랭킹.
00:48:55써.
00:49:16대군자가.
00:49:19부흥군.
00:49:21출궁을 하시려나 봅니다.
00:49:25예.
00:49:26휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상전화에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34하...
00:49:34사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라니요?
00:49:39자가 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출궁을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까?
00:49:48하...
00:49:50제 출궁을 반기시는 줄 알았는데.
00:49:56하...
00:49:57하...
00:49:59하...
00:50:00하...
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:05대비만 맞게 안부나 전해 주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니나 이 문안도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:11swe�...
00:50:12하...
00:50:20하...
00:50:31How did you say that?
00:50:35It was a great deal.
00:50:38But it was a great deal.
00:50:40It was a great deal.
00:50:40It was a great deal.
00:50:41It was a great deal.
00:50:42It was a great deal.
00:50:45What I want to say is the people who put the hand up.
00:50:55The people who put it all down.
00:50:58Those people who put it all like that are all right.
00:51:02They said they had to give it all.
00:51:05They said they were all wrong.
00:51:07They said they were all right.
00:51:11I'm not a big one.
00:51:14You're a big one.
00:51:15You're a king of the king.
00:51:17You're a king.
00:51:21You're a king.
00:51:25That's the problem.
00:51:29The difference between the young and the young people
00:51:31and the young people are different.
00:51:33It's a difference.
00:51:48It's really hard to stay.
00:51:50I don't think that my father is doing this.
00:51:55I don't think that I'm going to lose my husband.
00:51:57I don't think I'm going to pay money.
00:52:01And I'm going to pay off my husband.
00:52:05It's hard to find out if you don't like it wrong.
00:52:08Why are they all like it?
00:52:09I'm living a company for a couple of years.
00:52:11I love it because I don't like it.
00:52:15It's a lot of noise.
00:52:16Minorityness.
00:52:18What?
00:52:19It's a lot of us.
00:52:20Anyway.
00:52:22It's hard to find out.
00:52:23I'm a bit more than a man.
00:52:24A man who wants to be a man.
00:52:27What are you doing with a man who wants to be a man of the state?
00:52:29You're not talking about a man.
00:52:33Joan's fault, there we are.בח이서..בח이서..그냥..담은
00:52:39그냥 지금 나랑 좀
00:52:40급이 맞는 사람을
00:52:42찾고 있는
00:52:42것 뿐이야 뭐 대단히 잘랄 필요가 없다니까.. 그냥 딱 나정도의
00:52:47능력 딱 나정도의 재력 딱 나정도의...
00:52:50밈 아니 그게 그렇게 어렵나? 아니
00:52:53내가 뭐 왕실식 가겠다?
00:53:27I'm not going to let you know.
00:53:32What did you think about?
00:53:36I was trying to give you a question.
00:53:40I'm just getting a seat.
00:53:43I'm going to be here for you.
00:53:44I'm going to be here for you.
00:53:45It's a lot.
00:53:48The person.
00:53:52I'm not going to be here anymore.
00:53:53I'm not going to be here anymore.
00:54:01What?
00:54:04What?
00:54:07What?
00:54:08What?
00:54:09What?
00:54:11Good morning!
00:54:12Oh my God.
00:54:13You should look ahead for the reason.
00:54:16The reason why.
00:54:17I'm the only reason why.
00:54:18It is not meant to be a part of the U.S.
00:54:25It is not meant to be a way to protect the U.S.
00:54:27The U.S. and the U.S.
00:54:28has been a duty for the U.S.
00:54:33But...
00:54:34But...
00:54:35But we...
00:54:37The U.S.
00:54:37It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
00:54:43It's always been a long time for a long time.
00:54:45Why?
00:54:46They love the people of the country.
00:54:50It's so cool.
00:54:51It's so cool.
00:55:05Hi.
00:55:07Hi.
00:55:08How do you think?
00:55:09Yes?
00:55:09Yes.
00:55:10Yes.
00:55:11Yes.
00:55:12Yes.
00:55:12Yes.
00:55:13It's the same thing.
00:55:14It's so nice to see.
00:55:17What do you think about this?
00:55:24I think it's good.
00:55:29I think...
00:55:31I think...
00:55:31What?
00:55:43What's wrong with you?
00:55:47I don't want to go.
00:56:01I'm sorry.
00:56:01No, I don't know what to do.
00:56:03I thought it was a good thing.
00:56:14I was surprised by the people who are in the same way.
00:56:17I am very surprised by the people who are in the same way.
00:56:20It's that one of these guys is where they are.
00:56:23But you can wear a vest of the vest of the vest that they are in?
00:56:24But what if we were the second one?
00:56:26What does that mean to you?
00:56:31I'm not sure, but I think it's a good one.
00:56:33What kind of stuff is that the second one, right?
00:56:35But when I look at that, I'm not sure.
00:56:35I'm not sure.
00:56:36But I'm in the same way, not even the other one.
00:56:39Even with the warm tone, it's a pretty cool, but it's nice to be too.
00:56:50You guys are not going to take a look at this one.
00:56:52You don't want to know that one.
00:56:53I'm not going to understand it.
00:56:58I'm not going to see you here.
00:57:01I'm not going to hear you.
00:57:02I'm not going to see you here.
00:57:03What?
00:57:04It's not a thing to pay me.
00:57:06It doesn't mean a person's gun and a person's gun.
00:57:09Please, don't say that.
00:57:10What are you saying?
00:57:12Are you saying that?
00:57:19Isn't that bad?
00:57:21Yes.
00:57:23Why?
00:57:24It's not all.
00:57:26It's not all.
00:57:26No, That's...
00:57:29Why?
00:57:30It's not all.
00:57:30It's not all.
00:57:35No.
00:57:36No, why are you saying that?
00:57:38You can't let me tell you.
00:57:47How about you?
00:57:49What a lot of people...
00:57:50Where is it?
00:57:56Okay.
00:57:58It's still there.
00:57:59Where are you going?
00:58:01It's the first time.
00:58:03Well, you did.
00:58:05But...
00:58:06You did.
00:58:08What?
00:58:09What?
00:58:11What?
00:58:12What did you do?
00:58:12What did you do?
00:58:15What did you do?
00:58:18What did you decide?
00:58:19So, everybody.
00:58:19Since the entire country is the only one?
00:58:22What does she want?
00:58:23It could have been that because,
00:58:25there was a bit more working on a man they filled with.
00:58:28Now, I'm hot because she said I don't care,
00:58:28And bobbed him to just come eing to all of
00:58:44What's wrong?
00:58:46I'm not a problem.
00:58:48I'm okay.
00:58:49I'm not a problem.
00:58:51I'm not a problem.
00:58:52I'm a really busy person.
00:58:54I'm a problem.
00:58:54I'm a good person.
00:58:55He's also a king.
00:58:57He's a king.
00:58:58He's a king.
00:58:58He's a king.
00:58:59He's a king.
00:58:59He's a king.
00:59:02What's he saying?
00:59:05He's a king.
00:59:06I have no legalAUD 사회자.
00:59:06I have no legalAUD 신청서에
00:59:07당신과 결혼하고 싶습니다라고 써?
00:59:10결혼 얘기 좀 그만하세요, 어?
00:59:12진짜 잡혀갈까 봐 무서워 죽겠어.
00:59:16잠깐만.
00:59:22설마..
00:59:24튕기는 건가?
00:59:29튕기는 거네.
00:59:47What do you think of the government?
00:59:49Yes.
00:59:51Of course, the government has been forced to fight for a long time.
00:59:55But the government has been rejected.
01:00:00It's not enough.
01:00:08You can't get into it.
01:00:10You can't get into it.
01:00:14You can't get into it.
01:00:15Why did you find it?
01:00:17What did you do?
01:00:18You're not going to eat it.
01:00:23What are you doing?
01:00:26What are you doing?
01:00:27You're not going to give me that.
01:00:29I'll eat it.
01:00:32I'm going to eat it.
01:00:35You can't eat it, I'm going to eat it.
01:00:37I'm gonna eat it.
01:00:39You're not going to hear it.
01:00:40You're not going to hear it.
01:00:42You're not going to hear it.
01:00:44It can be a big difference.
01:00:50That's why you are the CEO.
01:00:53What do you do?
01:00:54No?
01:00:56The issue of the system is
01:00:57happened in the last year,
01:00:58longer time.
01:01:02Tell me about the title!
01:01:04nonprofit!
01:01:05It's called the title of the title of the title of the title of the title of the title of
01:01:08the title of the title of the title.
01:01:13It's a good thing to say.
01:01:21What?!
01:01:25You really have to go to the title of the title.
01:01:30I'm so hungry.
01:01:32I'm hungry.
01:01:34I'm hungry.
01:01:42What's that?
01:01:44It's delicious?
01:01:46It was a new house.
01:01:48They are so hungry.
01:01:51They're so hungry.
01:01:52You can eat it.
01:01:53You can eat it.
01:01:54You don't have to go up the bedside in your bedside.
01:01:56You don't have to go up the bedside.
01:01:58You're not going to go up the bedside.
01:02:01I'm sure I can't hold you up the bedside.
01:02:04I'm not going to go up the bedside.
01:02:18Are you all the same?
01:02:21I don't know why...
01:02:38까스 그룹은 왕실의 자애로운 보살피말에 눈부신 성장과 발전을 거듭하고 있으며 재계순위 1위라는 퇴거를
01:02:52이번 참 너무 오반가?
01:03:01앞으로도 국가의 발전에 이바지할 것을 굳게 다짐하며
01:03:05I invite you to ask for the future.
01:03:10I'll wait to wait for the future.
01:03:12Castle Group Chairman.
01:03:16He is a member of the Sun.
01:03:17He is a member of the Sun.
01:03:25Ha!
01:03:29Why are you really...
01:03:40I don't know.
01:04:06What!
01:04:06What?
01:04:12Aron's...
01:04:14...
01:04:14...
01:04:14...
01:04:17...
01:04:18...
01:04:19...
01:04:19...
01:04:19...
01:04:19...
01:04:20...
01:04:24I'm sorry.
01:04:25Why are you so sad?
01:04:33You're going to be able to see the face of the face.
01:04:38Really?
01:04:42You're not going to be able to do that.
01:04:53I'm going to go.
01:05:03I'm going to go.
01:05:03First, five times.
01:05:05You can't even say that.
01:05:07Yeah, I'm going to go.
01:05:09I'm going to go.
01:05:12Okay.
01:05:14I'm going to go.
01:05:15I'm going to go.
01:05:17Thanks, Bro.
01:05:19What's your name?
01:05:20I'm going to go.
01:05:24How have we been to do something?
01:05:27What happens when I am,
01:05:29In any case you prices be short,
01:05:32not high,
01:05:32but also it won't be.
01:05:36But you can't go.
01:05:48I can't.
01:05:51I can't.
01:05:52It doesn't matter.
01:06:00It doesn't matter.
01:06:39누가 어디에 들어?
01:06:41캐슬그룹 상무 성희주라고 합니다.
01:06:48대군사자에 심어놓은 아이가 있다 했지.
01:06:51예 마마.
01:06:52믿을만한 아이냐?
01:06:54예. 언제든 쓰시옵소서.
01:07:10예. 언제든 쓰시옵소서.
01:07:18예. 언제든 쓰시옵소서.
01:07:25이제 칠 Dia.
01:07:49What do you call me?
01:07:56I don't know what the name is.
01:07:57There are a lot of names.
01:07:58I don't know what you like.
01:08:03What do you find?
01:08:21Hey.
01:08:21Okay, I'm just a little kid.
01:08:21Well, I'm not gonna go on this.
01:08:28I'll say...
01:08:31I'm gonna go somewhere else.
01:08:32I know.
01:08:33I can't go somewhere else.
01:08:36I won't go anywhere.
01:08:50I just sleep falling, falling
01:08:54Falling, falling, falling
01:08:58I will
01:09:00I will
01:09:00I can't tell
01:09:10I can't tell
01:09:12I can't tell
01:09:12I can't tell
01:09:12You know, look like I'm still
01:09:15I'm not tired.
01:09:26I'm tired.
01:09:26Don't go any longer.
01:09:29My face takes me higher.
01:09:34I'm nowhere near tired.
01:09:37I'm nowhere near tired.
01:09:37And you're tired?
01:09:41I'm not tired.
01:09:42You're good.
01:09:43You're not going to lose your weight.
01:09:44You're not gonna die.
01:09:47I'm not going to die.
01:09:48I'm gonna die.
01:09:49What's wrong in my life?
01:09:51You can't do anything?
01:09:52What's wrong with me?
01:09:55You're wrong.
01:09:55And you're wrong.
01:09:58You're wrong when I'm at this age.
01:10:01You're wrong with me.
01:10:04I'm not going to go to this age.
01:10:04I'm only going to go to this age.
01:10:05You're only going to get your position.
01:10:07I'm going to go out my car.
01:10:13Let's go.
01:10:43I feel you loud
01:10:46I don't know what I need
01:10:48I don't know what I've been doing
01:10:52I'm reddening it's you for it
01:10:57My favorite part
01:11:00I'm going to be a cold
01:11:03The white genius of the world
01:11:07Every love, every spark
01:11:10You light up my way
01:11:11You can't say that it's a sign that you've received.
01:11:15It's a sign that you've received.
01:11:16It's a sign that you've received.
01:11:30I'm sorry...
01:11:33I'm not leaving it yet.
01:11:35What would you like to find yourself in this hospital?
01:11:36Why would you let me continue to run this doctor?
01:11:36Why not Пом Oh Oh Itulian?
01:11:47What about they went wrong with them?
01:11:48Why'd you turn it on?
01:11:48I saw it customers!
01:11:49And a problem…
01:11:50The boss is rocking it off.
01:11:54I always hope that it is on the road to Mello Do you want it?unal
01:12:04said,
01:12:06You're right.
01:12:06You're not fighting for the fight.
01:12:09Don't be afraid of working on you.
01:12:13What is the future of the same fight against you?
01:12:16We are all fighting for you.
01:12:21Wait, exactly right.
01:12:23He is being a fighter for you.
01:12:26You're losing too many times.
01:12:27God, I was scared of you.
01:12:30The problem of the construction of the project is
01:12:33the only relationship between the people and the people.
01:12:57My face takes me higher
01:13:00I'm nowhere near tired
Comments

Recommended