The Epoch of Miyu Episode 24 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07作曲 李宗盛
00:39作曲 李宗盛
01:07作曲 李宗盛
01:38作曲 李宗盛
02:06作曲 李宗盛
02:15作曲 李宗盛
02:17作曲 李宗盛
02:43作曲 李宗盛
03:12作曲 李宗盛
03:28作曲 李宗盛
03:38作曲 李宗盛
03:40作曲 李宗盛
03:44作曲 李宗盛
04:10那个一会儿有五六个人来找我谈事儿你帮我带一我不好意思段总我这边可能有点走不开我怕耽误您的事儿要不然我再找一个人帮您去接许闺雨
04:11What do you mean?
04:13I'm not a friend of your friend.
04:17I'm not a friend of your friend.
04:17I'm not a friend,段总.
04:19I...
04:20I don't want to give me a look at your friend's photo and name.
04:24I'll help you.陆小妍.
04:36I'm here for you.
04:38What's your job?
04:39I'm here for you.
04:44Hello.
04:45Welcome to the show.
04:54How are you?
04:56I'm a member of the team.
04:57He's a member of the team.
04:59He's a member of the media.
05:00So he can find the most clear picture of the photo.
05:03But it's okay.
05:04He's going to be here to find you.
05:05Your job is to be on the team.
05:08I got him.
05:08So...
05:08He's got a copy of his guides.
05:11Pull it out for me.
05:12No, he's going to be on the phone.
05:18I'm not a copy of his phone.
05:19I...
05:19But I can't remember.
05:22You're looking at his phone.
05:23You're looking for the details.
05:23Have you got to find him.
05:25How do you find him?
05:27You're going to find him.
05:27You're looking for his wardrobe, right?
05:31I'm sorry.
05:33What a moan.
05:44Hi. I'm the owner of the hotel manager of the hotel.
05:46Here I come in.
05:52I'm the owner of the hotel manager for the hotel manager.
05:52He went to the hotel manager for the hotel management.
05:56I'm not a good person.
05:58He's just a good person.
06:00Let's go.
06:01I'll do it again.
06:04Next question.
06:06Hello.
06:10My bag.
06:12Next question.
06:13Wait.
06:15My bag.
06:16I've got all the information.
06:17I'll be able to share it.
06:19I'm going to join the conversation.
06:22Sorry.
06:22Mr.
06:24I'm going to join the conversation.
06:26I'm going to ask you to contact me.
06:29I'd like you to contact me.
06:31I'd like you to contact me.
06:32I can't get your name.
06:34I can't get your name.
06:35But the conversation is starting.
06:37Sorry.
06:38I'm not able to help you.
06:40Sir.
06:47Sir.
06:48This is the fire.
06:49I'm not a good person.
06:49I'll be able to meet you.
06:56Good morning.
06:57I'm not a good person.
06:57I'm going to take your name.
07:02I'm not a good person.
07:06I can't get your name.
07:06What's the matter?
07:07What happened?
07:07What happened?
07:08I'm not a good person.
07:10I'm not a good person.
07:11Mr.
07:11I'm not a good person.
07:14I'll be with you.
07:14I'll go with you.
07:16Okay.
07:17I'll go.
07:19I'll go with you.
07:20You can do it for me.
07:23Can I help you?
07:25I'll go with you.
07:27I'll go with you.
07:28You'll go with me?
07:28Okay.
07:30You can have a problem.
07:34Then I'll go.
07:35Let's go.
07:38Okay.
07:44You just have a green green.
07:46You have a green green green.
07:55I'll see you next time.
07:57You've been here for the next.
07:58Here she is.
08:00She's to dinner.
08:01She's a yellow green green.
08:01She's over here.
08:23I'm going to go.
08:24I'm going to go.
08:24car.
08:28We're going to go to the
08:29stage.
08:31Let's give a shout.
08:32The ladies.
09:10好好好大家好今天的对谈本来是由我和我的老师马文坤先生一起主持因为一些特殊状况的发生很遗憾马老师不能到现场可是很荣幸我也请到了我的一位好朋友能够和大家一起去聊一聊就是前一段时间在网上《Sax奉你吹成名》的总经理先生季风
09:12Let's go.
09:26First of all, I'd like you to thank you for not turning up.
09:32Let me introduce myself.
09:33I'm the head of the CEO of Gifeng.
09:36I think that we're talking about the魂魂
09:39is not talking about what we're talking about.
09:41It's just that it has a meaning.
09:43In the book, there are a few words
09:44that say,
09:46"...相逢即是久违."
09:46I'd like to take a look at this.
09:48Do you have any story behind it?
09:52The Chief of the Chief,
09:54is the one who wants to eat.
10:21The Chief of the Chief,
10:22is the Chief of the Chief?
10:24Yes,
10:26it's the Chief of the Chief.
10:26Hey,
10:30I'm on the phone.
10:30you're on the phone.
10:31to send your food to the
10:31kitchen,
10:32I'll go to that.
10:33I'll go to that.
10:36Yes.
10:36Well,
10:37he told me to go to other places.
10:42Yes,
10:43I'll go.
10:48Yes.
11:19You can procrastinate to ask me
11:20a question.
11:22Is it what you're doing?
11:24The Chief is doing this.
11:26Yes.
11:26I'm happy to admit that.
11:30The Chief is doing this.
11:31You're sorry.
11:31You're not something in the way.
11:32No,
11:33no,
11:34that you make me want to answer.
11:35By the way,
11:35I'm sorry.
11:36It's not going to be back.
11:37You are all my favorite people
11:40So I don't want to lie to you
11:44We...
11:45We...
11:46We'll be right back
11:56That now, two of you will be thinking
11:58to come closer to each other?
12:00That's right
12:01That's right
12:03So
12:03I'm a good partner
12:06I'm a good partner
12:06He's the one who's the most successful partner
12:10I'm the most passionate person
12:12and I'm the most passionate person
12:14I want to give you a second
12:16I want to give you a second
12:19I want to give you a second
12:20Oh
12:21Oh
12:23Oh
12:23Why are you waiting for me?
12:25Hey
12:26Look at the moment of the audience
12:27This is a long-term audience
12:28This is a long-term audience
12:29I'm looking for a long-term audience
12:30To get close to the audience
12:31Please look for your attention
12:34A long-term audience
12:38Look for your attention
12:38You look for your attention
12:38You have to meet with us
12:39We...
12:41We...
12:42We...
12:42We...
12:43We...
12:44We...
12:45We...
12:49I...
12:49We...
12:53We...
12:59We...
13:00I'm sorry.
13:12I'm sorry.
13:15I'm sorry.
13:16What kind of news is that?
13:18What's your story?
13:22First of all,
13:24what kind of態度 is to support Matt?
13:26What kind of態度 is to support Matt?
13:26Second,
13:27what kind of態度 is to support him?
13:28I'll be back with you.
13:35I've already told him this situation.
13:38If you want to know,
13:39I'll ask him.
13:40Why do you want to be here?
13:42Why do you want to take him to come?
13:45Who will he take him to come?
13:46Who will he take him to come?
13:47I'm a lawyer.
13:49I'm a lawyer.
13:50He has a legal license.
13:50He has a legal license.
13:51He has a legal license.
13:51He has a legal license.
13:53He has a legal license.
13:54What kind of態度 is to do it?
13:58Well,
13:59I must be he'll take him out too long,
14:02I don't think that he's a legal license.
14:02I think he is successful at you.
14:03You have to follow the novice book.
14:06Do you you want him to find thegunta?
14:09It's good.
14:10Bom,
14:11you're killing the neue side.
14:12There's no brass issue with me.
14:15I will be teaching you.
14:15I don't want to use this kind of attitude.
14:17You're doing this wrong.
14:18It's because you didn't want me to give you the job.
14:21I'll tell you once again.
14:23You don't like me.
14:24I'm the leader.
14:25I'm the leader.
14:25I'm the leader.
14:26You must make sure you're doing it.
14:31Finally.
14:32Do you know today's appointment for our hotel?
14:36It's because you're a small mistake.
14:38The whole thing happened.
14:40Can you accept this?
14:43It's not all over.
14:45That's because there are people who have made your mistake.
14:49I'll give you the letter to your letter.
14:52This month is the end of the year.
14:53It will be the end of the year.
14:55What?
14:58I'm not mistaken.
14:59I don't know that person is a guest.
15:01If I know, I will be able to take care of it.
15:05Me.
15:07I'm your sister.
15:08You're the leader.
15:10You must be responsible for your mistake.
15:15You're the leader.
15:17You're the leader.
15:17I'm so happy.
15:18You're the leader.
15:20You're the leader.
15:22You're the leader.
15:32You're the leader.
15:35You're the leader.
15:44Thank you, guys.
15:55I'm sorry.
15:56I'm sorry.
15:56I'm sorry, I'll be there.
15:57We've all been doing your own.
15:58I'm sorry.
16:00I think it's our hotel.
16:02I'm sorry.
16:04But you've got this book?
16:06What's your favorite?
16:09We're all in the audience.
16:11I'd rather be the fans.
16:13I'll buy a 500 yen.
16:14I'll buy a gift for them.
16:15I'll give you a gift.
16:17You're a gift for me.
16:20Thank you, Gertrude.
16:22What?
16:24I'll pay for our food.
16:27I'll pay for you.
16:31I'll pay you for your money.
16:32Oh, you're so good.
16:39This is so good.
16:43What's wrong?
16:45There's also a song.
16:47You're right.
16:48What is wrong?
16:50It's not that you can't look at it.
16:52I'm gonna take this.
16:53I'm not sure you're wearing this dress.
16:55I'm not a bad idea.
16:58I don't know what you're doing.
16:58I'm a little too funny.
17:00I'm ready to buy a good one.
17:02I'm good.
17:06How do you do?
17:10I'm a little.
17:11Is there a place?
17:11There is a place.
17:13Let's find a place.
17:14Let's get a place.
17:15Let's talk about it.
17:16Just on a time,
17:17you brought my dad to the
17:18what's the job for.
17:20You can take me to eat.
17:21I'm in the middle of the day.
17:23I'm going to go to the office.
17:25I'm working now.
17:26I'm going to wear clothes.
17:27I'm going to go to eat some things.
17:28You're going to come to eat?
17:30I'm going to go.
17:32I'm going to go to you.
17:33Or is it not?
17:33It's not.
17:34I'm not going to eat.
17:35I don't care.
17:37I'm going to eat.
17:41Hello.
17:42Good morning.
17:42I'm going to pay for it.
17:44Please wait.
17:46Today is a good job.
17:47Today's 일요.
17:48Today we have a job.
17:50I'll take you to come.
17:52I'll go.
17:52See you again?
17:54See you?
17:54I need to wait to.
17:55I'll wait until now.
17:57You already met me.
17:59I'm looking for a job.
18:00I'm going to get you to you.
18:01You're not going to bother.
18:03You're a bit longer.
18:04I'll just say you're going to.
18:05I'm not going to jump.
18:07I'm not talking about that.
18:10I don't know what I want to say.
18:12What do you mean?
18:13What do you want to say?
18:14What do I want to say?
18:17I'm your sister.
18:19I'm not going to buy you things.
18:21I'm going to ask you.
18:23I'm going to ask you.
18:25I'm going to ask you to take your time to come to school.
18:28I'll help you.
18:30I'll help you.
18:30I'll help you with my college.
18:32Okay?
18:34I need to pay my money.
18:35If I'm paying my money,
18:36I'm going to pay my money.
18:38I'm going to pay my money.
18:43It's different.
18:43I'm not different.是在以前中
18:45?许蜜宇
18:48,你又是上大唐经理了
18:50?什么时候开始变得冷酷,无情六亲不认了
18:56?你自己住在五星级酒店里吃香喝辣的
18:57,家里有困难找你借钱
18:59,你都不肯。你太没良心了吧?
19:06姐
19:07我许蜜语
19:10不管对你
19:11对爸
19:13对妈
19:14对盛我 严我这个家
19:16无论心无愧
19:17我为了你们
19:20我已经付出了我的一切
19:21接下来的人生
19:24是我自己的
19:25请你不要再来打扰我
19:26还有
19:27这是我工作的地方
19:30请你放尊重一点
19:32先生您好
19:34这是您的房卡和护照请您收好好
19:38谢谢你长脾气了你现在
19:40是不是我还有事
19:46我先走了你不能走我给你伸你什么意思啊你不能走许蜜语
20:02你干吗去你不许走许蜜语不好意思啊
20:22我刚下飞机还没吃饭呢能陪我吃点东西吗能陪我吃点东西吗
20:45不好意思啊行李麻烦帮我记错你谢谢走吧这位探先生是不是
21:03是是不是这男的谁啊有钱没钱啊马先生拿到手机请一定告诉我让我代表酒店郑重地向他道歉好我到时候帮你们亲信好
21:04好
21:20好好好
21:42好好好好好好好好好好好好好好好好好好我送你去停车场嗯走好
22:12好那是许经理吗姐姐
22:29好刚才对三出片了你快看看好辛苦了小焦谢谢姐我应该做的
23:04这酒真好喝啊能再给我来点吗嗯
23:30谢谢谢谢谭先生嗯谢谢你有这么多美食美酒美景嗯我已经很久很久没有享受过谢谢慢点喝啊多吃点菜
23:56来谢谢少早点啊嗯嗯嗯你不用担心嗯我今天特别开心我今天才知道原来说不是一件这么痛快的事
24:11我今天跟我姐姐说了不我还跟我的同事说了不我今天很痛快很开心好那就祝贺你开始自己痛痛快快的人生干杯
24:41给我吧嗯小的时候什么都听我姐姐的我姐姐说一我不敢说二她说东我不敢说西家里面的好东西
25:09都要她优先好吃的先给她吃漂亮的衣服也要她先穿等她穿剩下了不喜欢了再给我我还要跟她说谢谢还要跟我爸爸妈妈说谢谢因为我不敢说不我也不敢拒绝长大以后他们管我要钱我姐姐让我帮着姐夫找工作
25:34我不管自己有什么难处我都会满足她但是我今天我姐姐过来跟我要钱我拒绝了她我跟她说以前那个应和别人的讨好别人的许蜜语已经不在了死了我现在要自由自在地为自己而活
25:38你不知道当时她那个表情她
25:52她整个人都傻了她特别特别生气可是我看着她那么生气我好开心啊我
26:01我这样对吗谢谢你做得对
26:29谢谢相信我但是你现在是发自内心的开心吗好吧就算是你现在是发自内心的开心那既然都说这么多了那你就今天尽情地跟我倾诉吧
26:54你就把我当成当成个画布你可以随便涂呀画布总不会取笑你吧对画布不会取笑我
27:23我还真有一幅画很想画我想了好久但是我我不会我不知道从何下比我觉得我没有做好准备我甚至觉得我不配就当我觉得我可能做好准备的时候我发现这幅画已经有人在画了而且画得那么绚丽
27:49那么独一无二但是每一个作画的人的笔触和情感都是独一无二的不是吗嗯可是那是别人未完成的作品我不想打扰画布多的是
28:15你一定会找到属于你的那一块相信你以为你值得更好的生活有太多数不完的路口大先生从来没有人为我包个旁边真不容兴吗好吃多吃点来
28:34没有如此偷身进无常的洪流醒来全给我
28:50有些雨下风在你口茫茫的捕捉着不回声不停留我们的路现在可知否
29:14不停留不停留哎呀直播收益跟梁建成他们公司已经结算过了哦对了那个签名的书五百本我也吓了单了财务那边很痛快挣了那么多钱
29:31一句屁话都没有至于大唐梦我都已经了解过了就是一页家务事什么家务事徐觅一堆姐姐来找她两个人聊得很不愉快哎
29:43菜不错啊今天然后呢什么然后啊哪有她姐姐看人被带走了就不闹了哎呀你放心我跟保安都交代过了她还没认清这个人下次再来
30:12第一时间控制住我不是问她我是问走的那个她没事吧徐觅雨啊我听前台那帮小丫头说她姐姐跟她动手了幸亏被谭先生撞起了那保安呢大唐那么多人没有人帮忙吗保安都被调到宴会厅了大唐对方人你还不了解啊那都是一帮看热闹不嫌事大的人
30:33许觅雨本身就不受代谢巴不得她出仇了她应该来找我的找你人家家务事啊你凭什么管凭你总经理师弟啊人家许觅雨从早上一直忙到晚上
30:58气都没传一口好不容易下班的有个人陪她散散心不挺好的吗一会儿的对谭准备得怎么样场地的线已经不好了冷餐会也在布餐了还有那个对谭嘉宾我会亲自负责接到宴会现场西总对谭嘉宾联系不上了许静雨正在处影
31:21行吧别忍着想关心就关心一下去一盏弱的光一碗热的汤城市中的人
31:48拼命寂静匆忙岁月的手掌淹没平时的时光洒进这陆陆人世界细细品尝拥抱着绚烂世界心就不会暗淡
32:11生活的悲喜冷暖潇湿与平淡让我们勇敢去见被遗忘的从前也许会缺憾也许会孤单
32:29好快好好好好好
32:40Oh, my God.
33:02I don't know.
33:58不会吧真的是抱上去的对啊公主抱不过听那一层的姐妹说秘玉姐完全醉死了怎么喊不喊不信那他们到底是什么关系之前谭先生住在这一层的时候秘玉姐好像跟她不是很熟那谁晓得呢连她名人谈恋爱都很会保密的
34:08刚刚谭先生一进房间就把那个勤务打扰的牌子给挂上娟娟想找个借口溜进去看看那个机会那过了这一晚不就是实锤了吗
34:10就是
34:39我难道就说了你看这个我我难道不是这是什么我难道不是我难道不是我难道不是い只能然后还是我难道不是那种讲的我难道不是对啊我难道不是我难道不是所以我难道不是我难道不是非常异道不是
35:19爱情活得真的不容易
35:27想要走也留不住的你
35:34安定下来说我不伤心
35:42原来自己忍不了自己
35:49总说生活过的不容易
35:57还有什么值得去争取
36:04朋友爱为何一点东西
36:11我疑惑的不像我自己
36:19我不愿意
36:23不愿意想起
36:28也不愿忘记
36:34我不愿意
36:38也不愿抓紧你
36:40也不愿意
36:43不愿意想起来
36:45我放纵了自己
37:05总说生活过的不容易
37:12还有什么值得去争取
37:14还有什么值得去争取
37:20朋友爱为何一点东西
37:27我疑惑的不像我自己
37:35我不愿意
37:39也不愿意想起来
37:51也不愿意想起来
37:53也不愿意想起来
38:04不愿意想起来
38:14Oh, my God.
39:03Oh, my God.
39:19Oh, my God.
39:23Oh, my God.
39:25I'm going to go on the desk.
39:27I'm going to go on the desk.
39:29I'm going to go on the desk.
39:39How are you?
39:41Good morning.
39:44I'm going to give you a quick review.
39:46Okay.
39:52it's a very good thing.
39:52You may not have a question,
39:53but you're a very good person.
39:59You have a question.
40:00How about you?
40:02I am not sure.
40:02You can come to the office of Jitlett.
40:04I'll be right back to Kemp.
40:06I'll fix that.
40:09Don't come back.
40:10I left the question.
40:13I'll be in a moment.
40:23I just gotta get it.
40:24Look at this.
40:24Is it you?
40:32Is it me?
40:33You are not a drunk.
40:37Yes.
40:38You are not a drunk in the hotel room?
40:40Yes.
40:42So, this is a joke?
40:44I'm not a drunk.
41:14I'm sorry for you.
41:22I'm sorry for you.
41:44I'm sorry for you.
41:46I'm sorry for you.
41:49I'm sorry for you.
41:50I'm sorry for you.
41:51I'm sorry for you.
42:33I'm sorry for you.
43:01I'm sorry for you.
43:03I'm sorry for you.
43:33I'm sorry for you.
43:47I'm sorry for you.
43:50I'm sorry for you.
44:39I'm sorry for you.
44:50I'm sorry for you.
45:20I'm sorry for you.
45:26I'm sorry for you.
45:28I'm sorry for you.
Comments