Skip to playerSkip to main content
Reverse (2026) Episode 4 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV

#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00:03Oh
00:00:35I don't know.
00:01:27I don't know.
00:01:29I don't know.
00:01:30I don't know.
00:01:30I don't know.
00:01:35I don't know.
00:01:39I don't know.
00:01:42I don't know.
00:01:50I don't know.
00:01:56I don't know.
00:01:58I don't know.
00:02:09I don't know.
00:02:10I don't know.
00:02:14I don't know.
00:02:15I don't know.
00:02:17I don't know.
00:02:18I don't know.
00:02:18I don't know.
00:02:20I don't know.
00:02:38I don't know.
00:02:39I don't know.
00:02:49I don't know.
00:02:52I don't know.
00:02:54I don't know.
00:02:56I don't know.
00:02:57I don't know.
00:03:07I don't know.
00:03:10I don't know.
00:03:25I don't know.
00:03:27I don't know.
00:03:28I don't know.
00:03:29I don't know.
00:03:30I don't know.
00:03:31I don't know.
00:03:33I don't know.
00:03:40I don't know.
00:03:42I don't know.
00:03:42I can.
00:03:43I have to take it back.
00:03:47All right.
00:03:51You're one-on officer, Kim.
00:03:55No, I will.
00:03:57All right.
00:03:58I will be just so far.
00:03:59How creative is it taken?
00:03:59I shouldn't be a doctor.
00:04:01You used your осworm?
00:04:02Do you see it?
00:04:02Well, you started this.
00:04:02Anyway, it's time to be done.
00:04:04Let's see, the copy is done well.
00:04:06Yes.
00:04:08Here.
00:04:10I'm going to figure it out.
00:04:13I'm going to figure it out.
00:04:16Let's check it out.
00:04:18There's no phone.
00:04:20There's no phone number.
00:04:21It's a phone number.
00:04:23It's a phone number.
00:04:24Yes, it's a phone number.
00:04:26I'm going to figure it out.
00:04:26I'm going to figure it out.
00:04:28I'm trying to show you what have a life.
00:04:29Now, what do you want to do?
00:04:32What do you want to see here?
00:04:33What do you want to see here?
00:04:36Do you want to know if it's an extra problem?
00:04:38I'm going to go over my phone.
00:04:47You said something, but
00:04:51Oh, but it's all that you want to do with your own words.
00:04:55It's usually a lot of money.
00:04:57Ah, here.
00:04:59There's a lot of this.
00:05:01Let's go.
00:05:02Oh, here!
00:05:04Well, that's right.
00:05:06This guy...
00:05:073억?!
00:05:08That's what?
00:05:10What?
00:05:11You've got to get it right now?
00:05:13You've got to get it right now.
00:05:14You've got to get it right now.
00:05:14You've got to get it right now.
00:05:19Oh, what are you looking after?
00:05:47Let's go.
00:06:15Ernie, 없잖아.
00:06:18국내 건축계에서 C레벨이 있는 사람이다.
00:06:22얼마나 친한 분인지 모르겠지만 이런 부탁해도 되는 거예요?
00:06:28공사비는 보통이 아닌 것 같은데.
00:06:31애비가 어련히 알아서 하니까.
00:06:35아니, 갑자기 여기는 웬일이신가, 조 대표?
00:06:39급하게 상의드릴게 생겨서 마침 여기 계시다고 해서 왔습니다.
00:06:43Oh, I'm going to go.
00:06:45Okay, I'm going to go.
00:06:52What do you need to do?
00:06:54It's not just like you said,
00:06:57but I think he's going to meet him.
00:07:00He's going to get rid of him.
00:07:02He's going to get rid of him.
00:07:04He's going to get rid of him.
00:07:07But if he's going to get rid of him,
00:07:09he's going to get rid of him.
00:07:10If you're going to get rid of him,
00:07:12he will get rid of him.
00:07:18But you're going to get rid of him.
00:07:22No?
00:07:23No one has been the only time.
00:07:29And he said,
00:07:31he was aibus.
00:07:34He looks like this.
00:07:36What's the reason to know what's more急 to see?
00:07:47People are sometimes like a joke and money.
00:07:53Why is it so confusing to this?
00:07:55I don't know why.
00:07:57I don't know why.
00:07:57I don't know why.
00:07:58I don't know why.
00:08:04The first fire fire was hit but the second fire fire was hit.
00:08:08The second fire fire was hit by the third fire fire.
00:08:09I've been sitting in a bit late.
00:08:10He's not a guy.
00:08:12He's so…
00:08:12Why is he and he's killed?
00:08:15What's that?
00:08:16He was buying money.
00:08:17One of his 3 billion dollars was to buy a 3 billion dollars.
00:08:20No, it's not.
00:08:22He's not a guy.
00:08:23He's a victim.
00:08:27He's just a victim.
00:08:30That's right.
00:08:33That's right.
00:08:33That's right.
00:08:35There's a different reason.
00:08:37He is afraid of it.
00:08:40He is more than a reason.
00:08:44He is more than a reason.
00:09:12He is more than a reason.
00:09:13Wow, it's a hamburger.
00:09:14It's late to go.
00:09:17Let's go.
00:09:18Let's go.
00:09:24Asterisk.
00:09:27Asterisk.
00:09:28Asterisk, asterisk, 돈 많아요?
00:09:30돈?
00:09:30네.
00:09:32그럼, 많지?
00:09:35얼마나 많은데요?
00:09:38너한테 그 빵
00:09:40매일 사줄 수 있을 만큼.
00:09:43우와.
00:09:45근데, 아저씨는 그 돈 다 어디서 났어요?
00:09:50어떻게 하면 아저씨처럼
00:09:52돈 많아지는 데요.
00:10:20What are you doing?
00:10:21What are you doing?
00:10:51Yeah.
00:11:00Hey.
00:11:01그만 좀 합시다.
00:11:02너무 심하잖아.
00:11:04왜 이렇게 무식하게 될 일을 합니까?
00:11:07사람이 상식이 있지 말이야.
00:11:09이 정도 하면 뭐 어련히 알아 들었을까.
00:11:14똑똑하고 눈치 빠른 우리 율 대표가.
00:11:23I don't know.
00:11:25I don't know.
00:11:26Mono architecture,
00:11:27the director of the CEO.
00:11:35Your body is so good.
00:11:38Your body is so good.
00:11:39You're so good.
00:11:41You're so good.
00:11:41You're so good.
00:11:42You're so good.
00:11:44You can't utilize it.
00:11:47Your body is so good.
00:11:51Your body is just like I need you.
00:11:55Your body then
00:11:58tensile came out?
00:12:01Your body went Office,
00:12:03Your body's like gold on yourية.
00:12:07Wow.
00:12:09I enjoy all day today.
00:12:21You have to go.
00:12:22It's been a long time.
00:12:25You're so good.
00:12:27You're just a moment.
00:12:30But when you're talking about it, it's not a matter of much.
00:12:37That's why you're doing it.
00:12:39That's why you're saying.
00:12:39Thank you so much for being here.
00:12:42You have to tell me what you have to say.
00:12:46What?
00:12:47What happened?
00:12:49What happened?
00:12:50What happened?
00:12:51What happened?
00:12:54I don't know.
00:12:57You're here.
00:13:00You're here to learn how to teach me.
00:13:02I'm going to teach you how to teach me.
00:13:11If you're learning, I'd management you.
00:13:13You are going to take a while.
00:13:16you will keep up with me.
00:13:18If you start to volunteer,
00:13:20If you had to stale a lot, you could see it.
00:13:21Yeah, look, look.
00:13:25You need to get to don't need to do that.
00:13:27It's just because you had to go back and get everywhere.
00:13:37He is not just a мама.
00:13:41He was used to be an ally, but he was always listening to him.
00:13:46It's important to know how important it is, but it's not going to be able to do it.
00:13:50That's what it is.
00:13:51I really don't know.
00:13:55I'm sorry to cut it off, so I can't go to the grave.
00:14:20It's gone.
00:14:51You've been looking for a lot, right?
00:14:52It's hard to look at me.
00:14:56I think it's something I can think about.
00:15:01When I was in high school, there was a lot of people finding it.
00:15:07I thought it was so funny.
00:15:11I didn't have a lot of people finding it.
00:15:15It was my time to get a memo from there, but it was my mom.
00:15:26But I don't know if it was my mom, but I don't know if it was my mom.
00:15:36I thought that he was a good guy.
00:15:39I thought that he was a good guy.
00:15:44I thought he was a good guy.
00:15:45The rule is not a person.
00:15:50It's not a person.
00:15:53I always ask you what he said to me.
00:16:00He gave me a lot to the end of his life.
00:16:06But you can't get all of these things.
00:16:09I don't believe it.
00:16:13I don't believe it.
00:16:18It's like you're going to be a bit different.
00:16:20I don't believe it's a lot of things.
00:16:21You're not going to make a decision.
00:16:23What a hell of a my dad had to get home.
00:16:23Aren't you?
00:16:25Just how old he came to.
00:16:30I would like to teach one of my parents.
00:16:31I thought I was a kid but I didn't care how old he came from.
00:16:44He died last night.
00:16:49He's what he's for.
00:16:51He's being a girl.
00:16:55He's a guy.
00:16:59That guy is a guy.
00:17:01I didn't know if he was a guy.
00:17:06I was like, I'm sorry.
00:17:08He's been a man.
00:17:10I don't know.
00:17:11...
00:17:21...
00:17:22The next one.
00:17:27...
00:17:28...
00:17:28...
00:17:28...
00:17:28...
00:17:28...
00:17:31I'm so happy.
00:17:32You're so happy to be with me.
00:17:35I'm happy to be with you.
00:17:38I'm happy to be with you.
00:17:40I'm happy to be with you.
00:17:43But it was definitely not a good thing.
00:18:14Why wouldn't you tell me you are the only one who was born?
00:18:18You are the only one who was born in the house.
00:18:20Yeah.
00:18:23But you're the only one who was born.
00:18:24I don't know it's the only one who's born in the house.
00:18:30No, no, no.
00:18:31Well...
00:18:31Well, I'll do it.
00:18:34I'll do it.
00:18:36I'll do it.
00:18:37I'll do it again.
00:18:40Where are you going now?
00:18:46Oh, my...
00:18:49I'm going to be here.
00:18:51You're not going to be here.
00:18:56I'll just get you back to that one.
00:18:57Well, you know, I think you're going to a long time.
00:18:59You're going in a long time.
00:19:01And I'll go to the next couple of hours.
00:19:03I don't know.
00:19:07You're going to work hard.
00:19:11You're going to work hard.
00:19:16But you're going to work hard.
00:19:21I'm a little young guy, it's a little bit more.
00:19:23No, after that, I'm going to let you know.
00:19:28Go to my phone.
00:19:29Take a look at your phone, I don't know.
00:19:32I'm a boy.
00:19:33I don't want to live on a new one than what a boy.
00:19:34I don't want to live on a new one.
00:19:39Ache...
00:19:41It's a new one.
00:19:42It's an old name.
00:19:44But, what is it?
00:19:48It's just a little bit so ...
00:19:50It's an old name?
00:19:54Well, what do you think?
00:19:55Well, what do you think?
00:20:01Well, anyway, thanks.
00:20:06Oh, I'm sorry.
00:20:09You're not alone.
00:20:09You're not alone.
00:20:10You're a man.
00:20:13You're a man.
00:20:15What's wrong, E?
00:20:18What's wrong, Mr.ed?
00:20:21.
00:20:21Sorry, it's a huge thing.
00:20:28I'll go.
00:20:29I'm going to get him on.
00:20:30I'll go, yes, I'll go.
00:20:37Please.
00:20:41Yes.
00:20:55You have to go.
00:20:56There is no one here.
00:20:57There's no one here.
00:20:59No.
00:20:59There's no one here.
00:21:00There's no one here.
00:21:07No.
00:21:09Then...
00:21:32Come on.
00:21:41You need to take action!
00:21:43Go to your father's house!
00:21:55You'll get some of your brother's life!
00:21:57What's wrong?
00:21:58You say there will be something.
00:22:01I have no idea what the fuck is going on?
00:22:03You're going to work in a man.
00:22:05You should keep a group on your job.
00:22:06That's right.
00:22:07That's what you do.
00:22:08You're not going to get us to the time.
00:22:13I'm going to go to the doctor.
00:22:16I'm so good.
00:22:18You're not going to get us back to the doctor.
00:22:19I'm worried about you.
00:22:22How long does the time take?
00:22:25The time is worth it.
00:22:28I'm going to go.
00:22:32Is that what you're saying?
00:22:34Here you go!
00:22:36He's gonna have to kill you!
00:22:38What?
00:22:39What?
00:22:41What?
00:22:42What?
00:22:43What?
00:23:00원기철 이 개새끼지!
00:23:24모노그룹 회장 외동딸의 약혼자가 친구랑 바람나서 걔 빡쳤다.
00:23:30얼마나 쪽팔려?
00:23:31근데 고작 그것 때문에 수억씩이나?
00:23:36약해, 약해.
00:23:39한 묘지 말대로 뭔가 빡센 이유가 있어.
00:23:47어, 민지 씨.
00:23:49우리가 틀렸어요.
00:23:51지금까지 잘못 생각했다고요.
00:23:53뭐를?
00:23:53이종수는 처음부터 희수는 안중에도 없었어요.
00:23:56최용호 회장을 만나려고 희수를 괴롭힌 거예요.
00:23:59이종수가 최용호 회장을? 왜?
00:24:01이종수가 왕기철이라는 사람과 문자를 주고받은 게 있어요.
00:24:04돈 얘기를 하면서 최용호 회장을 만나야 된다고 하는.
00:24:07어, 그거네.
00:24:09하나밖에 없는 딸 사생활을 까발리겠다는데
00:24:11그러라고 할 분모가 어딨어?
00:24:13돈도 부르는 게 값이지.
00:24:14그런데 이게 다가 아니에요.
00:24:16여기 이상한 게 또 있어요.
00:24:18이종수가 왕기철이라는 사람한테
00:24:20제 이름을 계속 말하고 있어요.
00:24:22마치 아는 사람처럼.
00:24:23혹시 왕기철이라는 사람을 아세요?
00:24:25왕기철?
00:24:26아니?
00:24:27나는 모르겠는데?
00:24:29무슨 얘기를 하는데?
00:24:30저랑 최용호 회장 얘기를 계속해요.
00:24:32다 돈 얘기고.
00:24:36내가 최용호 회장이랑 무슨 관계가 있다고.
00:24:38답답해서 돌아버리겠네 진짜.
00:24:40안 되겠어.
00:24:41내일 당장 이종수승 이 자식 죽이저 살리던 사실을 밝혀내가.
00:24:44잠깐만요.
00:24:45다시 전화할게요.
00:24:48다시 전화할게요.
00:25:04악마란냐.
00:25:05두 사람이나 죽였으면 됐지.
00:25:11그만해도 되잖아.
00:25:14네 복수는.
00:25:30공모전 심사위원 명단이 발표됐습니다.
00:25:33공모전 심사위원 명단이 발표됐습니다.
00:25:37기존에 명시되어 있던 공모 지원 자격 조항도 변경됐습니다.
00:25:42업계 경력과 수상 여부가 빠지고 오직 이번 공모전과 관련된 현재 수행 능력 평가에만 집중한다고 합니다.
00:25:51현대 건축가들에게 필요한 건 그들이 만들어낼 결과물들의 본질을 위해 침묵을 해야 한다는 점입니다.
00:25:59언제라고 생각합니까?
00:26:02지금 유준호 씨가 말한 그 침묵에서 건축가들이 벗어나는 시점이.
00:26:06침묵은 계속돼야 한다고 생각합니다.
00:26:09하지만 그 건축물과 사람들과의 교감과 소통을 통해서만 비로소 침묵에서 벗어날 수 있다고 생각합니다.
00:26:21사람들이 착각하고 있는 게 있죠.
00:26:27건축물의 외관과 기능에만 집중한 나머지 그 안에 있어야 할 철학과 영혼이 사라지고 있다는 걸 모릅니다.
00:26:35유준호 씨는 어딜 향해 가고 있는지 말해줄 수 있나요?
00:26:41건축물이란 건 존재하지 않고 건축가들이 있을 뿐
00:26:45이런 말이 있습니다.
00:26:48제가 작업에 임하면서 늘 되새기는 제 신조이기도 합니다.
00:26:55공모전 지원 자격 변경을 오상일 대표님께서 문체부에 직접 요구하신 것 같습니다.
00:27:03잘 됐네요.
00:27:072억!
00:27:08캐시로!
00:27:09바로!
00:27:11그 사람들 다 듣겠네.
00:27:13뭐 마이크 줄까?
00:27:15응?
00:27:15너 근데 막상 갖다 들이댔는데 딴소리 하며.
00:27:18에이씨 오른손 왼손이라니까.
00:27:24얼굴 반반하다고 했지?
00:27:26몸매도 날씬하고.
00:27:28포장하지 그건 내가.
00:27:30난 누군가 여긴 어딘가 매일매일이 막 뒤죽박죽하는 애야.
00:27:34뭐 뭐라도?
00:27:35그러니까 사람이 철학적이라는 거지.
00:27:38티 크고 섹시해.
00:27:43오케이.
00:27:47자는 왜 저렇게 잠만 자니?
00:27:49반성이 많니?
00:27:50그럴 일이 좀 있었습니다.
00:27:52많이 힘들었을 겁니다.
00:27:56살 좀 빠진 것 같은데.
00:27:58밥을 아니 좋니?
00:28:00밤새도록 못 먹고 못 자고 조금만 봐왔습니다.
00:28:05니 대철 정어받는?
00:28:07니 대즈 꼬는 어쩔 수 있나?
00:28:10저 다 올라.
00:28:18저...
00:28:19저기요.
00:28:21두 분 말씀 중에...
00:28:24죄송한데...
00:28:25제가 드린 말씀이 있거든요.
00:28:28차라리 죽으면 죽었지...
00:28:29더 이상은 이렇게 못살겠거든요.
00:28:34어머, 죽여달란 말이야.
00:28:38그게 아니라요.
00:28:40저...
00:28:40사실 제가 돈이 진짜 많거든요.
00:28:43합의 보시죠.
00:28:45이 정도면...
00:28:47저 당할 만큼 당했잖아요.
00:28:50왜 나한테 돈 주자고.
00:28:52니 부자야.
00:28:57원하는 만큼 드리겠습니다.
00:28:58한 푸도 안 깔고.
00:28:59그 말 나온 김에 제가 지금 바로 이체해드릴게요.
00:29:02시원하게.
00:29:07네.
00:29:09니네들이 사기 치고 두드려팬 그 사람들.
00:29:12누군지 아니.
00:29:13이 형님 하나밖에 없는 동생이랑 동료들이다.
00:29:17돈 만으로 해결 아이 된다.
00:29:18이 갱신아.
00:29:32진짜 왔네.
00:29:35잘 깔아놨니?
00:29:36너 미치가 저한테 그대로 뜰 겁니다.
00:29:38근데 동화가 1분은 돼야 한다.
00:29:41니 장난치면 그 장소 뒤진다.
00:29:43존만해.
00:29:45절대.
00:29:451분이다.
00:29:471분이다.
00:29:57여보시오.
00:29:59혹시 통화하기 힘든 그 양반?
00:30:01아니 뭐 애인이야?
00:30:02뭐 그렇게 계속 전화를 해.
00:30:04경기가 좋으신가봐?
00:30:06난 이제 뭐 돈이 안 된다 이거야?
00:30:09그럴 리가 있나?
00:30:11뭐야?
00:30:11목소리가 뭐 좋은 일 생긴 것 같은데?
00:30:14단체가 들어왔는데 대가리스도 좀 많아서.
00:30:16몇 명인데?
00:30:17어 그게 저.
00:30:20어 3명.
00:30:22어?
00:30:223명?
00:30:24저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 30명.
00:30:28대박인데?
00:30:29너무 많지?
00:30:29안 사장 이야기야.
00:30:31뭐 지금까지 제일 많았던 게 뭐 12인가 그랬잖아.
00:30:33응?
00:30:33애들이 또 뛰긴해서 등 처먹기도 딱 좋아.
00:30:37왜?
00:30:38내가 좀 도와줘?
00:30:39그 포기하기는 너무 아깝잖아.
00:30:41두 당 200 잡고 이것저것 살 붙이면.
00:30:43야 그게 다 얼마야.
00:30:44완전 대박이지.
00:30:46그 날짜가 언제인데?
00:30:48모레 저녁 8시.
00:30:49에이씨 그럼 안 돼.
00:30:51나 그날 쫑내야 될 일 있어.
00:30:52다음에 연락해.
00:30:53나 끊는다?
00:30:54잠깐만.
00:30:54저 그 다음 주로 괜찮아?
00:30:57그 중년 모임이 한 50명 정도 되는데 완전 쉽잖아.
00:31:00근데 잠깐만 있어.
00:31:01낮짜 며칠이었더라?
00:31:02잠깐만.
00:31:02뭐라는 거야 끊어와.
00:31:03바빠 죽겠는데.
00:31:04야 이 개새끼야.
00:31:05자라볼까?
00:31:05너 같은 새끼야.
00:31:06이럴 무서워로 죽을 놈이냐.
00:31:07이 씨발.
00:31:08이래야 끊지마.
00:31:12귀신이.
00:31:14형님.
00:31:15잡았습니다.
00:31:19한잔 해라.
00:31:43대표님 말씀이 맞습니다.
00:31:44약속한 기간 내에 성과를 이뤄낸 부분도 맞고.
00:31:48본사와의 분리 요구는 정당하다고 생각하고 있습니다.
00:31:54부회장님께서는 본사와 저희 회사의 분리를 가장 문제 삼고 있는 분이 법무 팀장님이라고 하시던데.
00:32:01네.
00:32:03그렇습니다.
00:32:04이유가 뭐죠?
00:32:05모노그룹 정관 제 19조 특약사항 사망 때문입니다.
00:32:10불가항력 상황이 발생했을 시 회사의 의사결정은 최고 경영자의 결정을 따른다는 내용 때문인데.
00:32:17마시는 것처럼 지금 부회장님이 임시로 그 자리를 맡고 계십니다.
00:32:22부회장님이 반대하시는 사안을 어떻게 할 수 없는 점 양해 바랍니다.
00:32:295조.
00:32:30이사회 운영 규정 1항.
00:32:33대표이사 유고시 최고 60일 이내에 이사회를 통해 새로운 임무를 선출하도록 한다.
00:32:40하지만 이 정관이 명시된 시점이 이미 지났습니다.
00:32:44이사회 소집은 어려운 문제가 아니기도 하지만
00:32:48신중한 인선을 위해서 시간이 걸리는 거라 위법성을 지적하기에는 무리가 있습니다.
00:32:54죄송합니다만 조금만 더 기다려주시죠.
00:32:56뭔가 다른 이유가 있어 보입니다. 말씀과는 다른.
00:33:20좀 편하게 말씀을 드려도 괜찮으시겠습니까?
00:33:26얼마든지.
00:33:27대표님 방법이 없습니다.
00:33:28그냥 소송으로 가시죠.
00:33:31지금 부회장님은 대화가 안 됩니다.
00:33:34이사회 승인부터 받으시라고 해도 아예 귀를 닫아버리셨어요.
00:33:38진짜 이렇게 움직이면 대표님 요구를 받아들일 수밖에 없다고 제가 아무리 설득을.
00:33:43팀장님께서 고생이 많으시네요.
00:33:48사람 사이의 문제는 어차피 다 감정 아니겠습니까?
00:33:52논리가 아니라.
00:33:53앞으로도 안 바뀌실 겁니다.
00:33:55부회장님은.
00:33:57최선을 다해봤습니다만.
00:34:00역부족입니다.
00:34:03자, 해주신 제안은 잘 들었습니다.
00:34:06오늘은 뭐 이 집에서 하시죠.
00:34:08그럼 그러시죠.
00:34:09네.
00:34:11알겠습니다.
00:34:17그냥 앞만 보시죠.
00:34:20서송으로 의도했을 겁니다.
00:34:21대법원 판결까지 시간 끌면서.
00:34:24사람들이 모르는 대표님 민낯을 전부 까발리는 게 목적입니다.
00:34:27대표님을 계속 자극할 겁니다.
00:34:30왜 김 실장이 말한 거치고 뭔가.
00:34:31어제도 법무팀장 불러서 뭔가 지시한 것 같습니다.
00:34:35내가 그렇게 싫다는데 어떻게 하겠어.
00:34:38원하는 대로 해르지.
00:34:40속기쁜 친구가 처음으로 한 부탁인데.
00:34:42여러모로 부족했습니다.
00:34:44아니야.
00:34:44충분했어.
00:34:45고맙습니다.
00:34:46온라인 계정도 자주 점검하시죠.
00:34:49전산팀에 팀장님 후배가 있는데.
00:34:50훌기 힘든 악무 푸는 게 취미인 또라이랍니다.
00:35:01못 바라먹을 거 있다고 뻗친겨 뻗친기길.
00:35:05어?
00:35:06이 배짱 좋은 새끼야.
00:35:07알았어요.
00:35:09알았으니까.
00:35:10제발.
00:35:11이렇게 알걸.
00:35:13왜 지금 아는데.
00:35:15내가 오기 전에 알았으면 얼마나 좋았을까요.
00:35:19나갈게요.
00:35:20내일 당장.
00:35:22나와.
00:35:22왜요.
00:35:23나오라고.
00:35:26아냐아냐.
00:35:27가긴 어딜가.
00:35:29니들도 다 그냥 그대로 있어.
00:35:31어?
00:35:32내가 오늘 여기 철거 막을 테니까.
00:35:35매일 내 얼굴 보면서 살자고.
00:35:38야.
00:35:39얼마나 좋냐.
00:35:40여기 사람들도 겁나게 많잖아.
00:35:43어?
00:35:44백년 만년.
00:35:46여기서 쭉 장사해.
00:35:49추구장창.
00:35:54어린놈의 새끼들이.
00:35:57백주 대낮에 웬 행피야?
00:36:01야.
00:36:02이건 또 웬 상큼한 분이실까 오랜만에.
00:36:06어?
00:36:08기철이 형님.
00:36:16야.
00:36:17형님 돈 벌었다는 소리는 들었는데.
00:36:19여기서 알받기 하고 있을지 또 몰랐네.
00:36:24알받기는 무슨.
00:36:25에이.
00:36:26보상금 꽤 되겠던데.
00:36:28형님은 좋겠소.
00:36:30돈 벌어서.
00:36:31사람들 괴롭히지 말고 놔둬.
00:36:34어차피 다음 주면 다 나갈 거야.
00:36:36에?
00:36:37그렇게 빨리요?
00:36:38안 돼요.
00:36:39형님.
00:36:40그 사람들한테 며칠만 더 계기라고 해 주세요.
00:36:43근데 하루 일당이 얼만데 벌써 끝내.
00:36:45끝내기를.
00:36:46하여간 이 새끼들 겉만 많아갖고.
00:36:49이씨.
00:36:51야.
00:36:51미친놈.
00:36:52돈이 궁해서 그래요 형님.
00:36:55며칠만 짜고 칩시다.
00:36:57한 열흘?
00:36:59그럼 말같이도 하는 소리 하지 말고.
00:37:01오지 마 이제.
00:37:03에이 참.
00:37:04다 벌어먹자고 하는 짓인데.
00:37:07힘들 땐 좀 도우면서 삽시다.
00:37:10아이 슬기로운 깜빵 동기.
00:37:12아이 브라더.
00:37:15아이씨.
00:37:17아이고 선배님.
00:37:21자식아.
00:37:24아니 무슨 촛뽀 영화 찍는겨.
00:37:27이게 뭐 하는 짓입니까 이게.
00:37:29에휴 그렇게 됐다.
00:37:31잘 지냈어?
00:37:32예.
00:37:34아니 뭐 서러워나케도야.
00:37:35고아 안 들어오는데야.
00:37:37아니 뭐 절지쓰야?
00:37:39에휴 서에서는 듣는 기들도 많고.
00:37:42아는 사람 마주치면.
00:37:44누가 왔네 왜 왔네.
00:37:46쓸데없는 말도 귀찮아.
00:37:49알았으니까.
00:37:50퍼떡 한번 말해보이소.
00:37:51뭔데 이래 분위기를 잡고 그러는지.
00:37:53별거 아니면.
00:37:54요 밑에 요 해장국.
00:37:56깍두기.
00:37:56하하하하.
00:37:58그거 점심 써야됩니다잉.
00:38:00알았어 인마 살게.
00:38:03근데 강윤서야.
00:38:04너네 팀에서 제부도별장 폭발사고 맡았었잖아.
00:38:08그거 지금 내가 맡아서 하고 있거든.
00:38:11우리 반장님이 가져와서.
00:38:13선배님.
00:38:15내 그 말 할 것 같았으면.
00:38:17내가 안 나왔을깁니다.
00:38:20에이 그러지 말고 말해봐 인마.
00:38:23야.
00:38:23딴 놈들은 몰라도 네가 이렇게 맹탕으로 수사할 놈은 아니잖아.
00:38:28근데 이번에 왜 그랬어?
00:38:31선반장님 지병 때문에 사시선 했다며.
00:38:34그럼 자식아 사건이라도 마무리 짓고 옮기든가 해야지.
00:38:38뭐가 그렇게 급하다고 여기로 옮겨.
00:38:42너 혹시 그.
00:38:43뭐 구린거 있지?
00:38:44그게요.
00:38:46다 개뻥입니다.
00:38:48뭐?
00:38:50저희 반장님 잘 안다닙니까?
00:38:53사건 같은 뭐 칼같은 성격 아닌겨.
00:38:55나도 그 뭐 거 반해가지고.
00:38:57이쪽저쪽 선배도 오라카는데 안가고 있었던 긴데.
00:39:00근데 그게 아닌기라.
00:39:02내가 예.
00:39:03완전히 이 사람을 잘못 바쁜기라 예.
00:39:05아니 마.
00:39:06뭐 땀에 변신을 했던가.
00:39:15아니 뭐 신대랄까?
00:39:17따로 없다니까.
00:39:18아니 뭐.
00:39:19터만 나면 뭐 없어지고 없어지고.
00:39:21야.
00:39:22이 뭘 쳐잡사도 한참을 잡쌌다.
00:39:24감이 탁 아픈다 아입니까.
00:39:26자.
00:39:36선생님.
00:39:39관장님 그만두셨는데.
00:39:42어?
00:39:43모르셨어요?
00:39:47아니 나 달라.
00:39:49너한테 화장실 몇 번 가는 것까지 말하는 양반이 한마디도 없이 그러는 겁니다.
00:39:53병가 낼 정도로 아팠다는 얘기를 들어서 하네 아무도 없어요.
00:39:57이게 뭐 하는 짓입니까 이게.
00:39:58그래갖고 들어봐서 때려 차 보고 나온 게 나도.
00:40:02너 혹시.
00:40:04너 혹시.
00:40:04그 누구한테 얘기.
00:40:05아니.
00:40:06위에다 보고했어?
00:40:08아니 고마 있어마.
00:40:10내 거래 못하는 거 뻔히 알면서 와카는 데야.
00:40:15지금.
00:40:17이 사건과 관련된 증거가 하나도 남아있는 게 없어.
00:40:20그리고 이거.
00:40:23방아사건 아니야.
00:40:24뭐 아니라.
00:40:24현장에서.
00:40:26범행에 사형된 걸로 추정되는 흉기가 발견돼서 정밀 감식 중이야.
00:40:32살인사건이란 얘기지.
00:40:36아.
00:40:38어렵게 발견한 유일한 증거가 그거 하나야.
00:40:41다른 건 없어.
00:40:43혹시.
00:40:44처음 수사 시작했을 때 뭐 건진 건 없어?
00:40:47아니면 뭐 생각나는 거라도.
00:40:49아유 뭐 다 때려 찼뿐 내가 뭐 알겠습니까.
00:40:52가서 손반장한테 물어보는 게 빠를 깁니다.
00:40:54있사도 없고 없사도 없겠지만서도.
00:40:57그러지 말고 좀.
00:40:58야.
00:40:59내가 오죽 답답했으면 여기까지 찾아왔겠어?
00:41:03아이고 나도 놀랬습니다.
00:41:05아 후배가 어디 가서 디지가.
00:41:07묘지에 파묻잎보다 몰랐을 낀데 뭐 우리 선배님은.
00:41:12야.
00:41:13너 진짜 1억이야?
00:41:15월세빵 전전하다가 작년에 전세로 옮길 때 돈 꺼준 게 누구야?
00:41:19그것도 무이자로.
00:41:21아이고 들어봤어 진짜.
00:41:22죽게 죽게.
00:41:23아 그런 선배는 뭐 하다가 지금 와서 이렇게 하는 건데야.
00:41:26아무리 팀이 달라도 관심이 있으마.
00:41:28에?
00:41:29내가 그래 꿈꿍 알란 거 와 몰랐어.
00:41:31아니 뭐 연애라도 해야.
00:41:33뭐?
00:41:35아니 내가 맹탕 아닌가 뻔히 알면서.
00:41:38지금 와갖고 뻔 물어보고 진짜.
00:41:40형성.
00:41:43너 혹시.
00:41:44별장 CCTV에 녹화된 하드디스크.
00:41:48불타가 없어진 게 아니라 미리 빼간 기라야.
00:41:53빼가다니.
00:41:54누가.
00:41:55아이고.
00:41:57아이고 야 너 우리 선배님.
00:41:58감이 다 떨어집뻔는갑네.
00:42:01그 잘난 4명 중에 둘은 죽어보고.
00:42:05둘만 안 남았습니까?
00:42:08아니 뭐 똥인지 된장인지 뭐 봐야 합니까?
00:42:12뻔하지.
00:42:40I can't believe it.
00:42:54Hello?
00:43:01I'm a Hatton and I'm Hatton.
00:43:06Hello?
00:43:13How did you know?
00:43:15Yes?
00:43:17I was worried about you.
00:43:22I was worried about you.
00:43:22Are you...
00:43:24I know you?
00:43:27I lost my memory.
00:43:29I lost my memory.
00:43:31I'm still alive.
00:43:34But...
00:43:35How did you call me?
00:43:36I lost my memory.
00:43:42I haven't cared for you so much.
00:43:45No way.
00:43:47Why did you know I lost my memory?
00:43:49You don't care about it?
00:43:51How did I know who you were?
00:43:55I don't know.
00:43:59I'll tell you what I'm doing.
00:44:00Tell me how you know.
00:44:05You don't need to know.
00:44:07You know it's dangerous.
00:44:09You don't need to know.
00:44:09I'll tell you how to get it.
00:44:12I'll tell you what I'm doing.
00:44:14I'm in a hospital.
00:44:16I'm in a hospital.
00:44:18I was in the hospital.
00:44:19I was in the hospital.
00:44:22Hello?
00:44:26Who is that?
00:44:28Who is that?
00:44:31What is it?
00:44:33What is it?
00:44:35I will tell you.
00:44:37I will tell you.
00:44:38I will tell you.
00:44:47Well, I'm here.
00:45:02I'm sorry.
00:45:04Let's do this.
00:45:06I'm sorry.
00:45:07I'll tell you what happened.
00:45:08I'm sorry, it was my turn.
00:45:08I'm sorry, I'm sorry.
00:45:11I'll tell you what happened.
00:45:13I'm sorry.
00:45:13I'm sorry.
00:45:16I was there.
00:45:16I'm sorry.
00:45:25I don't know.
00:45:57I don't know.
00:45:59왜 다시 온 거야?
00:46:07저의 법병신아!
00:46:11경고했지?
00:46:13우린 만나서 좋을 거 없다고.
00:46:15아니요.
00:46:17난 내 기억을 되찾고 싶어요.
00:46:19그래서 여기로 온 거예요.
00:46:21종순은 어떻게 된 거야?
00:46:23제 친구를 협박했었던 걸 알게 됐고 그래서 찾아갔어요.
00:46:27무슨 일이 있었는지 물어보려고.
00:46:38최희수는 죽었잖아.
00:46:41희, 희솔 아세요?
00:46:43어떻게 아시죠?
00:46:44아저씨랑 무슨 관계죠?
00:46:46연락이 없길래 다 잊고 새 출발한 줄 알았는데.
00:46:53부탁할게요.
00:46:54저에 대해 알고 있는 걸 말해주세요.
00:47:17너는 지금 뭘 어디까지 알고 있는 거야?
00:47:24처음에는 친구를 배반하고 애인을 가로챈 쓰레기인 줄 알았지만 그건 제가 무슨 이유에서인지 최용호 회장을 만나려는 과정에서 벌어진 일이었어요.
00:47:42그 이유를 아저씨는 알고 있죠.
00:47:45경고하는데 모든 걸 잊고 살아.
00:47:49그게 너한테 좋은 거니까.
00:47:52아니요.
00:47:53알아야겠어요.
00:47:55제가 왜 친구의 애인을 가로채게 됐는지.
00:47:58얼굴도 모르는 최용호 회장을 왜 만나라고 했는지.
00:48:01슬슬 예전 모습이 나오는데.
00:48:05이 칼로 날 죽이겠다고 덤벼들던 그 악바리 같은 모습이.
00:48:12제가 아저씨를요?
00:48:15어?
00:48:25아omatic.
00:48:46You are still in the middle of the school 3 year old.
00:48:48I was so happy to be here.
00:48:49My parents always were laughing.
00:48:54I was so happy to be here.
00:48:58I...
00:49:02I'm sorry.
00:49:03I'm sorry.
00:49:04I'm sorry.
00:49:06I'm sorry.
00:49:10I'm sorry.
00:49:12I'm sorry.
00:49:25What happened to you?
00:49:28Your three of them,
00:49:31your father was in a house
00:49:33and lived in a house.
00:49:41The day of the night,
00:49:44the parents went back.
00:49:48You're still alive.
00:49:51What... What?
00:49:53I don't care about the people.
00:49:57I don't care about you, but...
00:50:01You're the only one of your parents.
00:50:05You're the human being.
00:50:07That's right now.
00:50:10You're...
00:50:10You're...
00:50:11You're...
00:50:11You're...
00:50:15Uh-huh.
00:50:25What are you talking about?
00:50:27Be Mary Jennings.
00:50:34I'm a angry attorney.
00:50:34I'm a foul man.
00:50:35Let me get the shit out of you.
00:50:36This kid!
00:50:38What's the most people who are living here is to kill them?
00:50:43You're not a human!
00:50:44You're going to die!
00:50:47Die!
00:50:49Die!
00:50:50Die!
00:50:52Die!
00:50:53Die!
00:50:54Die!
00:50:55Die!
00:50:57Die!
00:50:58Die!
00:51:00Die!
00:51:02Die!
00:51:03Die!
00:51:06Goodbye!
00:51:08Goodbye!
00:51:13I should've chopped off and gone!
00:51:16I should've done it!
00:51:17The way I need to take off.
00:51:18Goodbye!
00:51:19Goodbye!
00:51:23Goodbye!
00:51:25You're going to make it too.
00:51:27The judge here's a fight!
00:51:29In the morning, the watcher has joined us!
00:51:32It's been my mind!
00:51:33You're not afraid of it!
00:51:35That's what I got!
00:51:35I got the gun!
00:51:37We are all over here!
00:51:39We are all over here!
00:51:43Oh, no!
00:51:44See you!
00:51:51Why aren't you?
00:51:53Why aren't you going to go there?
00:52:05It's okay.
00:52:06It's okay.
00:52:17It's okay.
00:52:30It's okay.
00:52:34You're a happy drunk.
00:52:42I can't let you go.
00:52:45I can't let you go.
00:52:51I was a little bit worried about the truth.
00:52:52I wanted to say the truth, but the truth was once it was right.
00:52:58I was going to pray for the dead.
00:53:01I prayed for the all of this, and I had to live a new life.
00:53:07I had to die for the hell of this.
00:53:12What are you doing now?
00:53:13But it was not so worth it.
00:53:17I haven't seen you yet, not yet.
00:53:20I had to go back to my life since I was in the past.
00:53:26I was a little over the past,
00:53:29but after that,
00:53:30I killed my father's daughter.
00:53:36I was a...
00:53:38You're a good guy.
00:53:40But he has become a monster.
00:53:46You're a good guy.
00:53:48You're a good guy, too.
00:53:51It's a little bit.
00:53:51I'll say you will not see him.
00:53:54You will see him in the eyes of his eyes.
00:54:01But I have no way to kill him.
00:54:04to kill him.
00:54:05You will be able to kill him anymore.
00:54:06You can't kill him anymore.
00:54:09You can't kill him anymore.
00:54:11You can't kill him anymore.
00:54:14You will have to tell him what's wrong.
00:54:23If you are our mama, you are killed.
00:54:28Can't you do anything?
00:54:28I think that's what you said.
00:54:31You told me that you were all right,
00:54:31you're all right.
00:54:34I see you in your face.
00:54:35I want you to go back and take care of yourself.
00:54:43I'll take care of you.
00:54:45I'll take care of you.
00:54:48Then you will come back and go back to your house.
00:54:50You're right, I'll take care of you.
00:54:52You're right, I'm sorry.
00:54:53You're right, you're right.
00:54:58You're so stupid.
00:54:58You're not a good guy.
00:54:59You're not a good guy.
00:55:01What's your name?
00:55:03You're not a good guy.
00:55:06You're not a good guy.
00:55:07Okay, I'll talk to you later.
00:55:10Okay, let's go.
00:55:11Let's go.
00:55:12You're going to get me.
00:55:15Yes, I'm going to get you.
00:55:17I'm going to get you!
00:55:18I'm going to get you!
00:55:29What's that?
00:55:33What the?
00:55:34What?
00:55:35What the fuck?
00:55:36Who is your name?
00:55:38What the fuck is so done?
00:55:39How long aren't there?
00:55:40He is here for you.
00:55:44You don't want to go out.
00:55:48You don't want to go out, too.
00:55:49You want to go out.
00:55:49You just want to go out right now,
00:55:50you're running out.
00:55:51Don't you give up your house?
00:55:52You still have to go home?
00:55:54It's the only one you want to go.
00:55:56You're not going to go home.
00:55:58You don't have to go back.
00:55:59Don't you try to make them back?
00:56:00Don't worry about that.
00:56:04Don't you try to trick me down.
00:56:05It will be my way to the end.
00:56:06You're not a bitch.
00:56:09I'm looking for a bitch.
00:56:09You're not a bitch.
00:56:10You're the guy!
00:56:10You're not a bitch.
00:56:16You can't take a picture of the woman,
00:56:18you can't take a picture of me.
00:56:19Yes, sir.
00:56:21Let's go.
00:56:33Yeah, this guy is right?
00:56:34This guy is not a bad guy.
00:56:36It's not a bad guy.
00:56:38It's not a bad guy.
00:56:40It's a bad guy.
00:56:41It's a bad guy.
00:56:42It's a bad guy.
00:56:56Oh, that's right.
00:56:59It's a bad guy.
00:57:00It's a bad guy.
00:57:02It's a bad guy.
00:57:03I'm good at that.
00:57:04He's not a bad guy.
00:57:05I've never seen him like he has,
00:57:07I've never seen him fall.
00:57:10But he's like, thank you.
00:57:14How nice, man.
00:57:17Hold on.
00:57:19I'm sorry.
00:57:19I can't wait for you.
00:57:21I can't wait for you.
00:57:22I can't wait for you.
00:57:28I can't wait for you.
00:57:35I'll go.
00:57:35What do you say?
00:57:37I'm going to come here.
00:57:45I got to get a dog.
00:57:45I just put it in here.
00:57:47I'll just put it in here.
00:57:48I'm not going to go.
00:57:49I'll go.
00:57:49Let's go.
00:57:57But you don't want to see your face.
00:58:01I don't want to see you.
00:58:03Have you seen him?
00:58:09You didn't want to see him?
00:58:11Why do you let him go?
00:58:17You didn't want to see you!
00:58:19You have to let him know what you are.
00:58:21I'm sorry for the fact that you are going to see him.
00:58:29He's gone now!
00:58:29He's going to run this man!
00:58:32He's going to run this man!
00:58:40Let's go.
00:58:53John, do more.
00:59:34Transcription by CastingWords
01:00:04Transcription by CastingWords
01:00:05Transcription by CastingWords
Comments

Recommended