- 21 minutes ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 96
Category
📺
TVTranscript
00:00Hey, Marko.
00:05Hevic.
00:11You certainly need this.
00:17What is it?
00:18I can't get a little bit of things.
00:22What is it?
00:25Who is it that way?
00:28What is it?
00:29What is it?
00:31Besides what the flower said, I would ask you to not get you.
00:37I would tell you to hold you to the side and not do any problems.
00:43Who is it?
00:45All of us.
00:48It seems that you are the most part of the visit.
00:53What is it?
00:54That day when Dušan appeared, you did not.
00:59What is it?
01:00What is it?
01:01When he returned, he did not.
01:05That day maybe the Americans hit a rocket because they had some connection with you.
01:11I understand that you want to take care of you. I want it more than everything.
01:14But listen to me.
01:16You are the Americans.
01:17You are the American people.
01:18You are the most part of us.
01:19You are the most part of the other.
01:20We can't do it against the other.
01:23If we want to take care of you.
01:24We.
01:26How are you going to do this?
01:29You are the ones to be asking you?
01:31You are the ones to ask me.
01:34We had to get rid of them.
01:36Once we started to get rid of them.
01:39We had to take a bit of a terrible idea.
01:43We had to take care of them.
01:45And we had to do our problem.
01:46We should have been doing it for the other part of my mother.
01:47We are not having a private policy.
01:49It is not going to do anything.
01:49If in the future, we are going to do anything.
01:59My son, dear Ranko.
02:04It's hard to lose friends.
02:06And that's in our years.
02:09Thank you, Amanda.
02:11There's no way.
02:12And I hope you'll find out who killed someone later.
02:19I hope you.
02:22And I hope you'll find out who killed someone later.
02:26They called me from the inspectorate and said they work on a lot of money.
02:31Yes.
02:33They said they're thinking about a political motive.
02:38Political motive?
02:40That's how they said.
02:42My care is going to go to the other side.
02:44Is it, son?
02:46What do you want to say?
02:47What do you want to say?
02:48Well, they're not here.
02:50We don't have to sit with their hands and wait for them to ask them to help us.
02:56And who are you?
02:57You, son.
02:58Me.
02:59I'm not my mother or my mother.
03:01I've done it.
03:02Me.
03:12I'm not my mother.
03:14I'm not my mother.
03:17I'm not my mother.
03:18Jarko ti nešta ima za reć.
03:20Slušam.
03:24Beranko.
03:26Ti znaš da ja ne volim obtuživati ljude bez dokaza,
03:30But...
03:32But...
03:33Tell me.
03:36This is the case with Dušan.
03:38There is nothing.
03:40There is no evidence.
03:42But some things...
03:44I care about you.
03:46You think that it was Toma Domazet.
03:49Mother.
03:52What about you?
03:54What about you?
03:56They didn't know you.
03:58What about you?
04:00That's not strange.
04:03Toma Joša...
04:04Even when Dušan comes.
04:07Then he returns when Dušan is gone.
04:10Even when he doesn't do it.
04:13Even when he doesn't do it.
04:16Maybe.
04:18Maybe it's the case.
04:21There is something else.
04:22What about you?
04:25He's in front of everyone.
04:27It's the same time.
04:28When we did the job.
04:31And he has to be in front of everyone.
04:33He's in front of everyone.
04:34And he says that it's impossible.
04:36It's impossible.
04:40And...
04:40He was a lot nervous.
04:43When he gave the evidence.
04:45He's really nervous.
04:47What about you?
04:50What about you?
04:52What about you?
04:54What about you?
04:58Only a cold and a good one.
05:00What about you?
05:03Not the cold.
05:04I'm like.
05:04I'm not sure what I'm saying.
05:09Ranko, I'm going to pray.
05:11Be a bit of a mess with him.
05:14I'm going to say that I'm going to take you.
05:17I'm going to take you.
05:18I'm going to take you.
05:19That's why I'm going to take you to the man.
05:23I'm going to take you.
05:24Because I'm going to take you to the other things.
05:29I'm going to take you to the station.
05:32I'm going to take you to the station.
05:33Now, go back.
05:34Now.
05:36I'm going to take you to the station.
05:42Let's go.
05:55Where are you, Renia?
05:57I'm Marko.
05:59In the station.
06:01Come here.
06:03Of course, I can two in the town.
06:07That before I get you.
06:08Right now, I can button.
06:11Of course, I have to feed the station.
06:13The shop상 with a parking lot.
06:15If youórt looks the most Дав locally,
06:17then you're on the right one.
06:20I'm probably sure about that.
06:23I don't think you have to look at Ante.
06:27What is your name?
06:29I don't know, I'm looking at you.
06:31There was a problem at home.
06:33What problem?
06:35I don't know, Milane.
06:40Give me the address of the owner.
06:433. Proleterski 18, Jadrankotrans.
06:473. Proleterski 18, Jadrankotrans.
06:50I'm going to go, Milane.
06:513. Proleterski 18, Jadrankotrans.
06:58Let's go, Milane.
07:09I can't let you go.
07:13Let's go, Milane.
07:15Go, Milane.
07:16Go, Milane.
07:18Let's go, Milane.
07:21I see that you are happy now. What are you doing now?
07:25You know what I'm doing now.
07:28I'm using my life without love.
07:31So, I'm young, but I'm going to give up.
07:33And he's going to give up. He's going to give up.
07:36He's going to give up.
07:37He's going to give up.
07:38He's going to give up.
07:40He's going to give up because of me.
07:44I'm going to give up.
07:47I'm going to give up.
07:48The child is a real man for you.
07:51My son, when I see him, my heart is coming.
07:56I'm living with him.
07:58I'm living with him.
08:02My heart, you don't have to be able to give up.
08:08How will he when he doesn't have anyone for you?
08:10I don't have anyone for you.
08:12And I will be there for you.
08:16I will help you.
08:17Really?
08:19First of all, I want to know you well, Milana.
08:22I want to be sure that I'm really a good person for you.
08:26Teta.
08:32For me.
08:51I want to take care of you.
08:54I don't know what to do.
08:56I don't know what to do.
08:57I know. I know, Dora.
08:59I know what to do.
09:01I know what to do.
09:11I don't know.
09:13I know.
09:18You're a beautiful woman.
09:22They're beautiful.
09:23You can hear me, Dora.
09:25You don't know.
09:25You can hear me, Dora.
09:26dreams, things, things.
09:41You don't know.
09:47I see Yama at you right now
09:48as far as you'reいる.
09:48I see you.
09:49You don't know death at you
09:49A grandma.
09:49Oh, man.
10:08My mother, I have a job.
10:11Listen, Teresa and Rajka are telling you that you are crazy.
10:17You are waiting for the house.
10:19and you are waiting for the door.
10:21You are waiting for the house.
10:24You are smiling there and there.
10:26What do you expect to do now?
10:30You are waiting for me to be so grateful.
10:34I'm waiting for you to not be so grateful.
10:35Let me put you in the way.
10:36You are waiting for me to ask how it is.
10:39You are going to be a lot worse than you.
10:42I am very happy to meet you.
10:44I am happy to meet you.
10:46Eh, sine moj.
10:48Meni se srce slama ako svega.
10:51Al' ne mogu te samo da diljati.
10:53Mogu te malo pogurnit.
10:55Al' mi ti moraš pomoć.
10:57Ne mogu ja sve sama.
10:58Ciela ova ideja s otmicom diteta je bila tvoja.
11:01A cvita ti ovo radi samo da bi se osvijetla i sestri i meni.
11:05Tako da ne mogu me traži da uokolo sa nekim smješkom na licu odam
11:09ni da budem dobar gumac uvoj tvojoj lošoj predstavi.
11:12Sam me pustim vam previše posla.
11:16Jel' tako?
11:16Tako.
11:17Jel' tako?
11:42Jel' tako?
11:49Jel' tako?
11:54Jel' tako?
11:58Jel' tako?
12:07Jel' tako?
12:14Jel' tako?
12:14Jel' tako?
12:43Jel' tako?
13:10Jel' tako?
13:13Jel' tako?
13:14Jel' tako?
13:15Jel' tako?
13:20Jel' tako?
13:42Jel' tako?
13:44Jel' tako?
13:55Jel' tako?
14:22Jel' tako?
14:53Jel' tako?
15:18Jel' tako?
15:22Jel' tako?
15:51Jel' tako?
15:53Jel' tako?
16:38Jel' tako?
16:40Jel' tako?
16:42Jel' tako?
16:43Jel' tako?
16:45Jel' tako?
16:46It's been a while, Dušan.
16:49I am only a few years ago.
16:51Danny Dušan is not a man.
16:52Who is a man?
16:54I?
16:56You?
16:57You?
16:58Dušan is my friend.
17:02For me, the story is finished.
17:05I would like to make a decision.
17:13You?
17:14We were in hand.
17:22You are now talking to me on the phone.
17:26With him.
17:29I told him to send me all the information they have.
17:33They have a serious archive with all the information about people who are looking for.
17:39They even look at some pictures and some of them.
17:45Let's see if there is a fight between us.
17:49That's right.
17:51I'm not sure.
17:55I'm not sure.
17:59Listen to me.
18:00We will get everything we did not drink.
18:03Why would we get everything we did not drink?
18:04Why would we get everything we did not drink?
18:08We did not drink together.
18:10You won't go without me.
18:12Let's see.
18:13Let's see.
18:13Let's see.
18:15Oh, there are people.
18:19What are you doing?
18:20What do you think?
18:22What do you think?
18:24What do you think?
18:27What do you think?
18:27What do you think?
18:28What do you think?
18:31What do you think?
18:32What do you think?
18:32We know you.
18:33I'm not too sure.
18:35Manuela, Radonić, you and my sister.
18:43Marko, you are not known for me.
18:55I'll start with you.
18:56I'll start with you.
18:58I'll start with you.
18:58They're in a way to talk to you.
19:01I'm sorry, you're in a place.
19:01Let's go.
19:02I'll start with you, and I'll try to get a job.
19:05I'll start with you.
19:07I'm going to talk to you with you.
19:11I'm going to talk to you.
19:13Don't leave us.
19:14Don't leave us.
19:19Did you tell me what you were doing?
19:22Did you tell me that you were holding your hand?
19:27What did you say, Ante?
19:29I got to look at you, one of my eyes.
19:33You told me that you were going to pay for it.
19:35You told me that you were paying for it.
19:37You're going to call me, Dicu.
19:39How did you pay for it?
19:42What?
19:43Did you pay for it?
19:46Ivica mi nothing.
19:48What did you pay for it?
19:52I got to look at you,
19:54I got to listen to you, Ante.
19:58I got to look at you,
19:59I'm thinking that I'm going to do it.
20:02I have to say,
20:04good feeling.
20:06Good feeling, Ante.
20:07What did you say?
20:09What is it?
20:10You're a bad guy.
20:11I'm going to see you now.
20:14I'm going to go.
20:16I'm going to go.
20:17I'm going to go.
20:17I got to go.
20:18I'm going to go.
20:19I got to go.
20:20I got to go.
20:21You're going to go.
20:21You're going to go.
20:22And this is your responsibility. And it's only yours.
20:41Let's say it so that the people understand you.
20:44So, the city of Vrilo is currently written in the state registrar of the city.
20:52A, a... A, di' je pechat?
20:54Evo ga.
20:56Pa nek' nam je sasreću, ljudi. A sada kreće pravi posao.
21:02Nego te, ali ima kakvih vijesti o prigovoru na izvlaštenje. Šta kaže advokat?
21:07Pa zatražit će obustavu rješenja, a piše i novi prigovor protiv industrijske zone.
21:11Ajde, možda nas čekaju. Lipši dan, ja?
21:15Napravila si odličan posao, al' hvala te.
21:17Nema na čemu.
21:19A ti, Kate, predsjednica naša, imali kakvih novosti?
21:23Pa evo, imam ovdje za svakog po jedan primjerak pa se poslušte, molim vas.
21:29A šta to nam daješ neki ispit da pišemo?
21:32Dilim vam prijedlog radnog plana s obzirom na sezon sjetve i žetve.
21:36Tu sam znašla svačije orance i usjeve i složila raspored.
21:42Isti ovo napravila, a?
21:44E, i tu sam i predložila neki raspon cijena pa moramo to sve skupa proći i vidi koliko ćeš tako
21:50oštati.
21:50I još sam nešto tila predložiti, ako mogu.
21:58Tila bih da napravimo neki fond za crne dane, da od svako zarade ide u tu zajedničku kasu i onda
22:07ako nekome bude loša godina da možemo od nekud povući neke pare.
22:11To je pametno. To je pametno, ali tako možemo, kad neko uđe u minus, čuvati jedni drugi maleće.
22:19E, tako sam nekako mislim.
22:22Odlično ti da će sutra napraviti anexo u statotu.
22:32I kaki ti je bio dan ljubavi?
22:37Svito ja više ne mogu igrat ovu predstavu.
22:39Zašto? Pa do sad ti je dobro išla.
22:41To se nisam nikad pritvara.
22:43Pa ovo sam rekla da te un, to sam s toami mislio.
22:48E šta, prošla te sad?
22:50Ne.
22:54Mene ošičaj kada sam ti izgubio.
22:57Mogu se pravi da sam srita nakon se tako ne osiđam.
23:09Što radiš?
23:11A i dalje sam tvoja žena, Nikola.
23:15Nisam ošla, ostala sam.
23:17Eto, moraš radit s mojim tilom šta te boja.
23:26Tilo moraš imat, ali ja te ljubit neću.
23:56Ante?
23:57I thought we were talking about it.
24:00Do you want me to go on the way?
24:02But our conversation doesn't mean anything.
24:07What is your conversation?
24:09I'm not aware of what I'm going to do when someone is on the way.
24:17I see that you're in the hospital.
24:20It's a little weird for a person to say.
24:24How am I going to do that?
24:26I'm a Mr. Vuk, a man who nobody is willing to do.
24:32Just like me.
24:34You have to be sure how I am.
24:37I'm sure not like you.
24:39Yes, I'm gonna make a mess with you.
24:42What's your mess with you?
24:44If your piece is the same, but your house is the same?
24:47I'll keep you for the same.
24:52But my mother,
24:53Can you see Rafa's job?
24:56Or?
24:57Our next conversation looks like a different way.
25:02You're welcome to me.
25:06I'm here to talk.
25:08And now I see that there's no conversation.
25:17The first time you've survived.
25:20The second time you've survived.
25:24The second time you've survived.
25:35I'm happy that we've managed to talk about the price.
25:39You need to check it out.
25:42You mentioned that you've calculated
25:44how many of us should be needed.
25:46Yes, that's right.
25:48I'm still a copy of the work for me,
25:51some of them are working for me,
25:52some of them are working for me,
25:53some of them are working for me.
25:56I've decided to come back to me
25:58and make a plan for me.
26:01The things go well,
26:02but I'm not.
26:04I'm not so bad.
26:06I should have locked up in my business.
26:08At the same time,
26:10I'm not so bad at the same time.
26:11The job is also more and more.
26:30What do you say, Jerko? Is there any new things?
26:35Nothing.
26:39I had to talk to him about some telephones.
26:43That's related to the damage of the body and the grave.
26:53Do you say that his soul has no family?
26:57No.
27:00But he has a lot of friends.
27:04He wanted to be honest.
27:09Where will he go?
27:12At the end.
27:14That's right.
27:19Let's go there.
27:21Me neither.
27:23Not between the sides.
27:26Yes.
27:30I will be the one where I will find myself.
27:34When I die.
27:38That's because you don't have the end with your connection.
27:45I'm right.
27:49Yes.
27:51What?
27:53Yes, I'm there.
27:55Where are my people?
28:00Ljudi.
28:06Ante Vukas me je čekao ispred kuće.
28:10What do you want?
28:13I think I'm going to ask me to find the union against the drugstore.
28:18What did you say?
28:20That's where he came from.
28:28I just tell you that there was no doubt.
28:32Or no doubt.
28:34Yeah.
28:45I'll give you one more.
28:49You can give me one more.
28:52Why not?
29:01Why not?
29:04Why not?
29:07Why not?
29:10Why not?
29:34Why not?
29:36Why not?
29:37Why not?
29:44Why not?
29:46Why not?
29:46What do you say when I tell you everything about your own thing?
29:50Yes.
29:50I know you all.
29:53And the other thing that came against me...
29:58...it was my brother.
30:21We have known someone who's known.
30:24Who's known?
30:25Vice ima sestru.
30:28And he's called Manuel.
30:29And I think that's it.
30:34Sestru, Vice...
30:36...is that you're in a split, but you're going to do it with you.
30:40But you're going to be able to do it with you.
30:41You're going to do it with Vice.
30:43You're going to do it with you.
30:47We will destroy the people.
30:49We will destroy the people.
31:05We will return the pantagans into these rues.
31:09They will be crushed by the place that are coming to us.
31:12We'll be together so that we'll get to the same time on more places.
31:17If anyone can stand on the road,
31:19go to the labrnji, there's no love.
31:22Let's go!
32:05Armo!
32:12Let's go!
33:03Let's go.
33:37Let's go.
34:03Let's go.
34:37Let's go.
35:03Let's go.
35:33Let's go.
35:33Let's go.
36:03Let's go.
36:05Let's go.
36:06Let's go.
36:06Let's go.
36:07Let's go.
37:01Let's go.
37:04Let's go.
37:34Let's go.
37:53Let's go.
38:01Let's go.
38:29Let's go.
38:58Let's go.
39:30Let's go.
39:31Let's go.
40:01Let's go.
40:03Let's go.
40:05Let's go.
40:34Let's go.
40:44Let's go.
41:05Let's go.
41:15Let's go.
41:42Let's go.
41:45Let's go.
42:15Let's go.
42:45Let's go.
43:10Let's go.
43:39Let's go.
43:42Let's go.
44:11Let's go.
44:41Let's go.
44:43Let's go.
45:13Let's go.
45:33Let's go.
45:41Let's go.
Comments