Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
In Your Radiant Season Episode 12 - Eng Sub [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:353개월 연수라, 호스턴의 서울.
00:03:553개월 체험판! 3개월 기간 만료 땡!
00:03:57어차피 흔적도 없이 사라질 거니까.
00:03:59나 이제 3개월에 떠날 사람도
00:04:02언제다 체험하고 올지 모르는 사람도 아니에요.
00:04:05계속 디세너님.
00:04:06아니, 성하나 당신 옆에 있을 사람입니까?
00:04:09어차피 체험판
00:04:11평생 구독할 예정이니까.
00:04:14언제 왔다 간 거야?
00:04:19아...
00:04:20어디 가서 사는 참...
00:04:28하...
00:04:30그럼 혹시 그 사고도...
00:04:32맞아, 다 너 때문이야.
00:04:35너 때문에 난 사고고
00:04:36그 사고로 혁천이가 죽었고.
00:04:50그 사고로 혁천이가 죽었고.
00:04:53내가 아는 선호차는 그냥 이렇게 떠날 사람 아니에요, 절대.
00:04:59분명 이유가 있을 텐데 말할 기회도 안 줬어요, 내가.
00:05:05그래서 후회 중이고.
00:05:10혁천이랑 셋이 알던 사이 맞죠?
00:05:13예전에 보스턴에서.
00:05:17네.
00:05:19그 사람 사라진 게 7년 전 일이랑 관련 있는 것 같은데.
00:05:25무슨 일이 있었던 거예요, 그때?
00:05:28말해줘요.
00:05:29꼭 알아야 돼요.
00:05:34미안해요.
00:05:36혁천이가 7년 전에 나 하란 씨한테 나쁜 짓 한 사람이에요.
00:05:43병원에서 처음 만났어요, 혁천이.
00:05:47혁천이는 손신경, 나는 충수염 수술 앞두고.
00:05:51하란 씨랑 연락이 잘 안 돼서 혁천이가 많이 힘들어하던 시기였어요.
00:05:57아우, 혁천이야.
00:06:00아우, 너무 아파.
00:06:05설치했어?
00:06:06나 보여?
00:06:07어, 보여, 보여.
00:06:09전화 자꾸 어긋나서 각자 노트북 작업할 때라도 메신저로 한두 마디나 할 수 있을 것 같아서.
00:06:17난 이제 잔다, 사랑해.
00:06:24하란 씨, 드래핑 원하 빨리.
00:06:26네.
00:06:27찬아, 미안해.
00:06:28바빠서 나중에 다시 전할게.
00:06:29미안해.
00:06:34아예?
00:06:35시모끼는?
00:06:35예수도 안 풀스모킹.
00:06:37남의 사람.
00:06:39파는 사람이에요?
00:06:45종종 만나서 수다나 떨자.
00:06:48차량한 유학생 입원 동지.
00:06:53There's a lot to keep you familiar with this.
00:06:54She's a good school with some unknown children.
00:06:57She has a lot of knowledge.
00:07:02I have to send a person to a person.
00:07:04But, I did not have a phone.
00:07:05I don't have to head on her.
00:07:07But you don't have to send me a phone, I didn't have to.
00:07:21Oh, sorry.
00:07:50I was going to take a break to Korea.
00:07:52I was going to go to Korea.
00:07:54I went to Korea for a while.
00:07:55I went to Korea for a while.
00:07:57I had a couple of days.
00:08:01I talked to him about this.
00:08:06I was a friend of mine.
00:08:07I was a friend of mine.
00:08:10I was going to talk to you about this.
00:08:12I was like, you know what?
00:08:14I was like, you know what?
00:08:16But I was like, you know what?
00:08:18It was a little bit.
00:08:21I was not mistaken at this time.
00:08:23I don't want to come here.
00:08:27I'm sorry.
00:08:31I'm sorry.
00:08:35I'm sorry.
00:08:36I'm sorry.
00:08:37I don't know.
00:08:44Okay.
00:08:48I'm sorry.
00:08:50I'm sorry.
00:08:52I'm sorry.
00:08:53I don't know what to do.
00:09:00It's been a lot of cases.
00:09:11I don't know.
00:09:36I will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:09:38who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:09:42who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:09:54who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:09:54who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:09:54who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:09:55who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:09:55who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:09:56who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:09:56who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:09:59who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one
00:10:04who will be
00:10:05We don't know what you mean by our first time.
00:10:06But I think it's time to look really hard to just say.
00:10:10I know when I'm older and I don't know what it is yet.
00:10:19If we look like it, we are the only person who's trying to help.
00:10:24Why is it?
00:10:25It's just the kind of...
00:10:26...we'll be...
00:10:26...that's just the way it was.
00:10:26Yeah.
00:10:30Oh, my God.
00:10:34Oh, my God.
00:10:39Oh, my God.
00:10:41Oh, my God.
00:10:42Oh, my God.
00:10:57No, that's fine.
00:10:58I'm going to go to the next few days.
00:11:03I'm going to work with you.
00:11:05I'm going to go to work with you.
00:11:11But if you're taking a break in the long way, I'm going to work with you.
00:11:14I'm going to go to work with you.
00:11:16I don't want to go to work with you.
00:11:18Sorry about that.
00:11:19I'm sorry about that.
00:11:20But I'm sorry about it.
00:11:24Well.
00:11:25Thanks for coming.
00:11:30It's not fair.
00:11:32It's not fair to me.
00:11:35It's not fair to me.
00:11:39It's not fair to me.
00:12:01What?
00:12:02Why...
00:12:02Why...
00:12:02Why...
00:12:11What?
00:12:13He's in the locker room, so he can't do it anymore.
00:12:17What?
00:12:17He can't do it anymore, so he can't do it anymore.
00:12:462007년 무릎 수술을 받은 박지성 선수는 9개월 재화로 맨유로 복귀, 챔스 4강까지 갔습니다.
00:12:592025년 두 번의 팔꿈치 수술 후 복귀한 오타니 쇼웨이 선수는 전보다 빠른 공을 던지며 메이저리그 커리어 기록을 갈아치웠습니다.
00:13:082015년 류현진 선수는 어깨 파열로.
00:13:16어깨 파열로.
00:13:18미안.
00:13:20하나만 그만.
00:13:22그만해.
00:13:24미안.
00:13:27진짜 미안한데 나 아무래도 안 해.
00:13:32이 선수들 예상 재활 기간 훌쩍 넘겼대.
00:13:36근데 더 강해져서 돌아왔어.
00:13:40야구?
00:13:41안 해도 돼.
00:13:42메이저리그?
00:13:43까짓 거 안 가면 뭔 상관?
00:13:45난 근데 끝까지 안 해 보고 이대로 포기하면 나중에 할 수 있는 거 후회밖에 없잖아.
00:13:55끝까지 해 보고 안 되면 그때 포기하자.
00:13:59너 새로 하고 싶은 거 찾는 동안 그래 내가 너 먹여 살릴게.
00:14:04그러니까.
00:14:05무서워.
00:14:09해봤는데도 결국 아무것도 아닌 사람 될 거.
00:14:16그럼 야구 안 하는 차유겸 근데 최소한 끝까지 해 본 차유겸 그거 하면 돼.
00:14:25그거면 아무것도 아닌 사람 절대 아니야.
00:14:27나 힘들 때 너 덕에 안 무너졌어.
00:14:33지금은 내가 너 일으켜줄 차례야.
00:14:36너가 야구 놔도 난 네 손 안 놔.
00:14:39끝까지 옆에 있을 거야.
00:14:44그러니까 우리 도망치지 말자.
00:14:55해볼게.
00:14:57안 되면 우리 그때 같이 여의자.
00:15:01지금을 해보자 우리.
00:15:14네, 차 기자님.
00:15:16형, 공장 방문 다음 수요일로 다시 잡았는데 그날은 합류 가능해요?
00:15:20무슨 말씀입니까?
00:15:22하영 디자이너님 아까 영어로 출발하셨는데요.
00:15:25어?
00:15:25오늘 취소됐다고 메시지 남겼는데?
00:15:27그 지역 폭설경보 때문에 진입 안 된다고?
00:15:37네네, 에브리데이 펀드 다니는 칠랭이.
00:15:39팔랭이 승하영 전화입니다.
00:16:08야, 최현우.
00:16:16아, 환장한다 환장해.
00:16:20아, 뭐야.
00:16:23어?
00:16:25아, 돌겠네 진짜.
00:16:28야, 씨.
00:16:32지금 여기 아프게 폭설 때문에 못 돌아가요.
00:16:36네, 지금 돌아가셔야 돼요.
00:16:38네?
00:16:42잠시만요.
00:16:43저기요.
00:16:45저기요.
00:16:47저기요.
00:16:48저기요.
00:16:48저기요.
00:16:48저기요.
00:16:49어, 추워?
00:16:49아…
00:16:51지동도 안 걸리고.
00:16:53핸드폰도 없고.
00:16:56아, 추워.
00:17:01이의 끝나면 안 돼?
00:17:03수이 제 берتي www. Victorville Cadaophonvia.com
00:17:0329세 성하영…
00:17:04여기서 인생 빠이인가?
00:17:08근데 뭐…
00:17:10행복했다.
00:17:11인정.
00:17:13아, 멍청비용 진짜, 씨…
00:17:17Hi, Tyler.
00:17:19Hi, Tyler.
00:17:21Why are you all in this moment?
00:17:31Hi, Tyler.
00:17:35Hi, Tyler.
00:17:41Are you really?
00:17:42What's your name?
00:17:44Yes, I am.
00:17:46It's okay.
00:17:52I'm going to go to the gas service.
00:17:54Please come here.
00:17:58What?
00:18:04What's your name?
00:18:11What's your name?
00:18:12저, 괜찮으니까 다시.
00:18:14안 됩니다.
00:18:15하고 계십시오.
00:18:17나 또 김치국 사벌제 들이킬 뻔.
00:18:21하란 언니랑 하담이었어도 이렇게 와다다 달려와주실 거였잖아요.
00:18:25그렇죠?
00:18:30모르겠습니다.
00:18:33네?
00:18:36아닌 것 같습니다.
00:18:39뭐가...
00:18:400%
00:18:41아닌 것 같습니다.
00:18:54감이라고 생각했습니다.
00:18:57선생님 손녀시니까요.
00:19:01그래서 제가 제 마음에 고개를 돌렸던 것 같습니다.
00:19:10어떻게 안 좋아할 수가 있겠습니까?
00:19:12하영 디자이너님과 하영 디자이너님 같은 분.
00:19:20시작이 많이 늦었지만 이런 절화도 정말 괜찮으시다면...
00:19:31제가 좋아해도 되겠습니까?
00:19:36아...
00:19:52고개를 돌려� отд� 가만히게?
00:19:54아유...
00:19:55아유...
00:19:56형아 언제든 돌아와도 괜찮게.
00:19:58깨끗하게 치워놓자.
00:20:01아유...
00:20:03아유...
00:20:06Okay, let's go.
00:20:46How did you get out of here?
00:20:47How did you get out of here?
00:20:48It took a long time.
00:20:51It took a long time.
00:21:10I'll see you next time.
00:21:31I'll see you next time.
00:22:02I'll see you next time.
00:22:05I'll see you next time.
00:22:30Wow, 개추워.
00:22:31중딩 때 나도 익었음 어디 짱박혀 있을 텐데 찾아봐야지.
00:22:36부품이라도 있음 쉬더라도 하겠는데.
00:22:40혹시 기계 찾으시면 저한테 파실래요?
00:22:44의사 있으시면 꼭 연락 부탁드립니다.
00:23:02네, 여보세요?
00:23:03혹시 다구창 카페에 드로잉 패드 구입 원한다고 그에 남기신 분인가요?
00:23:07네, 맞아요.
00:23:10구해왔어요, 멀쩡한 기계.
00:23:12안에 부품 있으니까 고칠 수 있는 거죠?
00:23:14장담은 못 해요.
00:23:16두고는 가보시던가.
00:23:23부품 구해온 덕에 간신히 데이터 복원해서 멀쩡한 기계에 옮겨놨어요.
00:23:53혁찬이랑 나은 보스턴 공대 대학원 룸메이트였어요.
00:23:57실험 들어가야 된다고 네가 대충 좀 쳐주라 대신.
00:24:00부탁 좀 한다.
00:24:05어느 날 혁찬이가 켜두고 간 메신저 알람을 끄려다 어떤 말에 눈이 멈췄어요.
00:24:12사방이 벽.
00:24:14매일 그 마음으로 살던 나라 그랬는지 얘기 들어주고 싶었어요.
00:24:20얼마나 막막한 마음인지 알 것 같아서.
00:24:33말없이 그냥 들어준 것 뿐인데 이상하게 나한테도 위로가 됐어요.
00:24:45당신하고 대화는 당연히 그게 처음이자 마지막일 거라고 생각했어요.
00:24:50근데 그때쯤 혁찬이가 손을 크게 다쳤고 나한테 부탁을 하나 했어요.
00:25:0020대 여자가 쓸만한 거 대충 아무거나 하면 돼.
00:25:05선물 꼭 챙기고 싶은데 병원 치료 때문에 도저히 시간이 안 난다고 엄청 미안해 하면서.
00:25:18그 때 메신저에서 봤던 얘기가 생각났어요.
00:25:23사방이 벽.
00:25:24스케치 한 장 못 그리겠다던.
00:25:26그 말.
00:25:27조금이라도 기분 전환이 되지 않을까.
00:25:29펜 한 자루를 골랐는데.
00:25:30오케이.
00:25:31어우 죽졌어.
00:25:32It's in a gift.
00:25:34I could engrave it.
00:25:35If you'd like.
00:25:40하란.
00:25:42그때 떠올랐어요.
00:25:44혁찬이가 통화할 때 들었던.
00:25:46디자이너님 이름.
00:25:49디자인 공모 당선자는.
00:25:52축하해 송아랑.
00:25:57방학 때 혁찬이가 교수님 연구 돕느라.
00:26:02방학 동안 동부 쪽 들고 올 거야.
00:26:05교수님이 찾으시면 나 손 때문에 좀 쉰다고 얘기 좀 잘해주라.
00:26:10그때 노트북이 바뀌어 버렸는데.
00:26:12그때쯤 나한테 또 그런 날이 찾아왔어요.
00:26:23대체 언제까지 이러실 건데요.
00:26:25너야말로.
00:26:26뭘 어떻게 너야 못 갈 거야.
00:26:30기억해요?
00:26:32나도 아주 오래.
00:26:34한겨울 속에 혼자 서있어 봤다고 했던 거.
00:26:37사방이 벽인 세상에서.
00:26:40구역구역 버티다.
00:26:41완전히 무너져서 다 끝내려던 그때.
00:26:44말을 걸어줬어요.
00:26:47당신이.
00:26:48내가 죽으려던.
00:26:50바로 그 순간에.
00:26:52네가.
00:26:54날 살린 거야.
00:26:56날 향한 말이 아니라는 걸 알면서.
00:26:58그 말.
00:27:00붙들고 싶었던 거 같아요.
00:27:01내가 당신을 살렸다고 말한 그날.
00:27:04진짜 날 살린 건 당신이었고.
00:27:07그게 나한텐.
00:27:09다시 한 번 버텨버리고 같았어요.
00:27:11송아랑.
00:27:12당신이 날 살렸어.
00:27:157년 전에.
00:27:17당신이 날 살린 거야.
00:27:20그날부터였어요.
00:27:22혁찬인 줄 알고 보내는 메시지들.
00:27:25그냥 지내칠 수 없겠다는 게.
00:27:30참 잘 운다는 골드머시기가.
00:27:32개필 근거 없대.
00:27:34어디 수면 방해 음악이었어.
00:27:38웃는 법도 잊었던 내가.
00:27:40당신 말들에 웃을 수 있게 됐고.
00:27:44충격 사건 발생.
00:27:46밥 안에 무려.
00:27:47가지가 들어 있었음.
00:27:48가지?
00:27:49물컹물컹 흐물흐물.
00:27:51심지어 색은 형광.
00:27:52형광 외교인만.
00:27:55형광 외교인.
00:27:57궁금해졌어요?
00:27:59응.
00:28:00기다려졌어요.
00:28:00다음엔 또 어떤 재밌는 얘기들을 해줄까.
00:28:06흑백돈이던 내 메일에.
00:28:08색깔이 생기고.
00:28:10한 뼈만에 갇혀있던 내 세계도.
00:28:12점점 넓어지기 시작했어요.
00:28:14당신이 건네주는.
00:28:16그 말들 덕분에.
00:28:18고마워.
00:28:19좋아하는 일 포기하지 않게 해줘서.
00:28:21다시 버틸 이유가 되어줘서.
00:28:25만약에.
00:28:26어딘가 숨 쉴 틈 하나만 있어도 좀 살겠다.
00:28:30너한텐 그 팬이.
00:28:31아주 작게라도 그 만약에가 되줬음 했나봐.
00:28:36당신이 나한테 그 만약에가 되줬어요.
00:28:40덕분에 그림.
00:28:41다시 시작하게 됐으니까.
00:28:44네이찬.
00:28:46네이찬.
00:28:47네이찬.
00:28:47네이찬.
00:28:48네이찬.
00:28:50네이찬.
00:28:51네이찬.
00:28:53네이찬.
00:28:54네이찬.
00:28:55네이찬.
00:28:56네이찬.
00:28:56네이찬.
00:28:57네이찬.
00:28:57네이찬.
00:28:59처음으로 내일이라는 게 기다려지기 시작했어요.
00:29:02얼굴도 모르는 당신하고 얘기하는 시간이.
00:29:04무너지지 않게.
00:29:05날 붙잡아주는 구원 같았으니까.
00:29:17네이찬.
00:29:31네이찬.
00:29:32Come on.
00:30:02치료받으러 한국에 왔다. 우연히 그 사람을 봤어요.
00:30:06크리스마스 이브.
00:30:08잠수교에서.
00:30:10미친놈처럼 따라갔어요.
00:30:12잃어버린 내 기억에 키를 쥔 사람이라고 생각했으니까.
00:30:18근데 불꽃이 터지면서 폭발 순간이 떠올랐고.
00:30:22다 생각났어요.
00:30:24불투명했던 기억들 전부.
00:30:28그제야 알았어요.
00:30:29그 사람은 내 룸메이트의 여자친구라는 거.
00:30:34당신한테 난 얼굴도 이름도 모르는 아무 의미 없는 사람일 뿐이라고 또.
00:30:47그 길로 바로 떠났어요.
00:30:49목적지도 없이 내 과거 전부 버리고 싶어서.
00:30:52제일 빨리 출발하네 보여주세요.
00:30:53그런데 딱 하나 버릴 수 없는 게 있었어요.
00:31:00두 번이나 날 다시 눈뜨게 해준 누군가 있다는 거.
00:31:04그 사람 때문에라도 더 이상 죽은 사람처럼 살면 안 된다고 생각했어요.
00:31:09그래서 새긴 거예요.
00:31:10그 결심 잊지 않으려고 메멘토머리.
00:31:16그렇게 7년을 꼭 딴 사람이 되려는 놈처럼 버둥댔고.
00:31:23어느 순간 환경도 주변도 그리고 나도 진짜 달라져 있었어요.
00:31:29과거 따윈 더 이상 상관없는 것처럼.
00:31:37그런데 어느 날 당신이 다시 나타났어요.
00:31:417년 만에 갑자기.
00:31:43내 눈앞에.
00:31:44처음 뵙겠습니다.
00:31:45수석 디자이너 송아란이라고 합니다.
00:31:48눈물이 쏟아질 것 같았고.
00:31:49너무 고마웠고.
00:31:51그리웠고.
00:31:53궁금했지만.
00:31:54처음 뵙겠습니다.
00:31:55저는 감히 생각돼선 안 되는 존재였으니까.
00:31:59선우찬이라고 합니다.
00:32:03나 너한테까지 무슨 행기냐.
00:32:05언니.
00:32:07처음엔 날 들키지 않게 절대 엮이지 말자 다짐했는데.
00:32:12옆에서 당신 보면서.
00:32:15아팠어요.
00:32:177년 전 날 꺼내줬던 사람이.
00:32:20혼자 한겨울 속에 갇혀 있었으니까.
00:32:23이대로면 후회할 것 같아서.
00:32:25너무 중요한 거라서 꼭 찾아야 돼서요.
00:32:27말도 안 되는 제안을 해버렸어요.
00:32:293개월 체험판.
00:32:31앞으로 잘해봐요 우리.
00:32:33몸소풍 온 것처럼.
00:32:35신나게.
00:32:47그 후로 우리한테 너무 많은 일들이 있었고.
00:32:59계속 아프면 말해요.
00:33:01내가 얻고라도 내려갈 테니까.
00:33:03송디 자너님.
00:33:07잘 지냈어요?
00:33:13큰일 났다.
00:33:24내가 당신을 너무 좋아하게 됐어요.
00:33:27당신한테 날 설명하지도 못했으면서.
00:33:41나도 오늘은 다 말하고 싶어지는 날이라.
00:33:44내 얘기 반만 하는 거.
00:33:46그만할까 해서요.
00:33:47홀짝.
00:33:48당장이라도 날 다 보여주고 싶었는데.
00:33:51홀.
00:33:52내 기억이 여전히 불안전하다는 걸 알게 됐어요.
00:33:55섣불리 꺼냈다 뭔가 망칠까봐.
00:33:59혹시 당신 상처 입힐까봐.
00:34:02불안해해졌어요.
00:34:04우리 봄에는.
00:34:05아 봄에는 여기 없으려나.
00:34:08어차피 그 체험판 평생 구독할 예정이니까.
00:34:12근데 그렇게 좋아하는 당신하고 미래 얘기를 할 수 없다는 게.
00:34:17답답했어요.
00:34:19그래서 결심했어요.
00:34:22내가 기억하고 있는 지금까지의 날.
00:34:25차근차근 설명해보기로.
00:34:26영화 끝나고.
00:34:28시간 괜찮나요?
00:34:29천천히 할 얘기가 좀 있는데.
00:34:32당신이라면 내 진심.
00:34:35분명 알아줄 테니까.
00:34:42알려주고 싶었어요.
00:34:43방법이 있다는 거.
00:34:46나도 그 사람 덕에 알게 됐으니까.
00:34:49내 세계를 넓혀준 사람이에요?
00:34:52너무 보고 싶던 사람이.
00:34:54내 이름 불러준 것 같았으니까.
00:34:57충분히 해줬어요.
00:34:59이미.
00:35:04불가능할 것 같아서 썼다 지웠는데.
00:35:13이제는 가능할지도.
00:35:17방학 때 나랑 여행을 갔는데.
00:35:19방학 때.
00:35:20혁찬이가 교수님 연구도 없느라.
00:35:22내 부탁을 하나 했어요.
00:35:27그 사람 행복에 방해되는 일.
00:35:29절대 절대 하지 말아야지.
00:35:32하는 선택.
00:35:33굳이 상처를 끄집어내지 않는 것도.
00:35:35누군가의 행복을 지켜주는 방법이겠구나.
00:35:40하고 깨달았거든요.
00:35:42덕분에.
00:35:44다 나였어.
00:35:54한 번만 들어줄걸.
00:35:57한 번만 들어줄걸.
00:36:00아.
00:36:01아.
00:36:03아.
00:36:03아.
00:36:03아.
00:36:03아.
00:36:04아.
00:36:06아.
00:36:07아.
00:36:17Thank you very much.
00:36:25I'm the H
00:36:26The H
00:36:28Welcome
00:36:28Aw
00:36:32Welcome
00:36:36I'm here
00:36:37I'm here
00:36:38Give up
00:36:39Good
00:36:41Good
00:36:45Good
00:36:45Good
00:36:46Good
00:36:46Good
00:36:46Yes, I'm going to go about the cleanse, I'm not sure.
00:36:48It's very cold, I'm going to work out.
00:36:49Just say we're going to go a little longer.
00:36:51So, I'm going to go and go a little longer.
00:36:53The heels of theosen, it's so nice.
00:37:09It's so funny.
00:37:12I'm going to be a little bit more than a day.
00:37:14I'm going to go and go and sleep.
00:37:16It was a natural thing that I knew.
00:37:21I was always in my life.
00:37:24I was looking for the new world.
00:37:33I can't wait to see the weather, but I can't wait to see the weather.
00:37:43I can't wait to see the weather.
00:37:45I'll be fine.
00:37:48The next step!
00:37:48You don't have to say anything.
00:37:50I can understand it.
00:37:53if one person passes away from the other side of each other,
00:38:01some changes will pass.
00:38:03And then one will pass away.
00:38:04Let's open, come on.
00:38:06There's noure ups.
00:38:07No, no, no.
00:38:07There's no need to know.
00:38:08distressed.
00:38:08There's no need to be in there.
00:38:13Already.
00:38:13You have to start.
00:38:24You're a professor.
00:38:27You're a professional!
00:38:29You've worked on me.
00:38:31I don't know why you just passed.
00:38:34You are the student's university.
00:38:36A lot of you have been in depth to this.
00:38:41You're a sponsor!
00:38:42You're a millionaire!
00:38:43What do you think of?
00:38:44Why are you so angry at this time?
00:38:46I'm just saying I saw a couple of times.
00:38:48I was tripping and finished.
00:38:51He's the man with the team of the 6th� team.
00:38:54I just didn't go to the team!
00:38:56Oh my God!
00:38:57Oh my God!
00:38:58Yeah, say, say, say!
00:39:03Oh, wait!
00:39:04Oh, I can't use you.
00:39:07I don't have to...
00:39:08Really?
00:39:10Really, I don't have to?
00:39:11I'm sorry.
00:39:12One more time.
00:39:14One more time.
00:39:17One more time.
00:39:18One more time.
00:39:20Sorry.
00:39:24It's okay.
00:39:30I'm sorry.
00:39:32You're gone?
00:39:33Yes.
00:39:35You're gone.
00:39:40Time to go.
00:39:41Yeah.
00:39:42Own 프로 아니라면 좋아해도 되냐 그래서 분명 된다고 했구먼.
00:39:48피포 애프터가 1도 안 달라.
00:39:50약속 없으시면 와인 한잔하고 가시겠습니까?
00:39:54저랑 단둘이?
00:39:58단둘이요?
00:40:02좋아요?
00:40:03What do you want to do then?
00:40:04Good.
00:40:06It's not good.
00:40:17What's it?
00:40:18It was a lot of exercise, but it was a good food.
00:40:23It's a little hot, there.
00:40:23It's a great meal.
00:40:24It's delicious.
00:40:25It's delicious.
00:40:25And it'll eat if you want to eat it.
00:40:38You eat it.
00:40:40You eat it.
00:40:42In fact, you eat it.
00:40:43Yes, it's good to eat it.
00:40:54It's so good.
00:40:56It's so good.
00:40:56It's so good.
00:40:58It's so good.
00:40:59It's so good.
00:41:00Kometh's email.
00:41:01Medical test video has been well done.
00:41:04So, you can't see the video on the right time.
00:41:07I'll give you a chance to check out the next training center.
00:41:17What?
00:41:18You're going to be able to go to the United States?
00:41:20Yes.
00:41:21You're going to be a good person.
00:41:24I'm going to go back to the end of the day.
00:41:26If you don't want to go back and leave,
00:41:28I'm going to go back to the next day.
00:41:36Well, I'm good.
00:41:36I think it's fun, right?
00:41:37I'm happy.
00:41:41It's fun.
00:41:44I'm happy.
00:41:46It's fun.
00:41:50You can't go back.
00:41:51It's fun.
00:41:56It's fun.
00:41:56It's too late.
00:41:58I can't find out the season.
00:42:01You can't remember this season.
00:42:32Yeah.
00:42:33I'm okay.
00:42:34I'm okay.
00:42:35I'm okay.
00:42:35I'm good.
00:42:36I'm okay.
00:42:36I'm better than that.
00:43:02I can't be sad
00:43:03Maybe I don't have a sorrow
00:43:11I'm so sorry
00:43:12I can't be sad
00:43:24Right, right?
00:43:25That was the one character's motif
00:43:27The team has seen the...
00:43:31That's right!
00:43:32Chaeun!
00:43:35Chaeun, I'm a good guy.
00:43:37Chaeun, I'm a good guy.
00:43:37I've been looking for a lot of work.
00:43:41It's been a year ago.
00:43:43It's been a year ago.
00:43:45I'm going to go to the LAMMYPD.
00:43:48I'm going to go to the LAMMYPD.
00:43:51I'm going to stop.
00:43:53I'm going to keep it.
00:44:12This is a good thing.
00:44:14Right, right.
00:44:15If you look at the show, there will be a good thing.
00:44:40I can't...
00:44:44I'm going to put it on my phone.
00:44:47I'm going to put it on my phone.
00:44:48I'm going to put it on my phone.
00:45:05I'm going to put it on my phone.
00:45:07You're happy to see me.
00:45:08I'm going to put it on my phone.
00:45:10I'm going to put it on my phone.
00:45:13Can I put it on my phone?
00:45:18But what's your name?
00:45:20It's my name.
00:45:21It's my name.
00:45:23It's my name.
00:45:24It's my name.
00:45:24It's my name.
00:45:31It's my name.
00:45:37From the camera.
00:45:42I didn't love to see this.
00:45:43You look nice.
00:45:43It's my influence.
00:45:44I'm just going to see it.
00:45:44It's my sage.
00:45:44It's all just a few tears.
00:45:52That's just a long story.
00:45:52I see.
00:45:54I see.
00:45:56Right here.
00:45:57Can you tell me about this picture?
00:46:02I don't know.
00:46:06Can you tell me about this picture?
00:46:09No.
00:46:12Can you tell me about this picture?
00:46:18I've got this picture.
00:46:19It's not?
00:46:21When did you see it?
00:46:24It's a night.
00:46:25It's 14-15.
00:46:2614-15...
00:46:2814-15.
00:46:2914-15.
00:46:2914-15.
00:46:3014-15.
00:46:3114-15.
00:46:3214-15.
00:46:58I don't know where to go, but I don't know where to go.
00:47:11for about 2nd, I'm so excited.
00:47:21Hey, I'm so happy!
00:47:23I'm so happy!
00:47:24Hi, how are you?
00:47:24I'm so happy!
00:47:24I'm gonna go take a look at this one.
00:47:25Yeah, bye!
00:47:27Hi!
00:47:29I'm so happy!
00:47:29I'm so happy to meet you with my new 강아지!
00:47:30I'm so happy to meet you!
00:47:33Hi!
00:47:35I'm so happy to meet you!
00:47:59I'm sorry.
00:48:02I'm sorry.
00:48:03I'm going to...
00:48:05...and...
00:48:06...and...
00:48:33How about him, Frances?
00:48:36Why? Why…
00:48:39why…
00:48:39why……
00:48:40I.
00:48:44I am
00:48:45wrong…
00:48:50Don't worry.
00:48:51I owe
00:48:52you aager. You're
00:48:56all right. You're
00:49:00all right. You're
00:49:00how to make it. You're
00:49:02the only one. You're
00:49:04the only one. You're
00:49:06the only one. You're
00:49:07all right. You're
00:49:09all right. That's
00:49:09not me. You're
00:49:10I'm so sorry.
00:49:12You've left a situation.
00:49:15My father's blood.
00:49:22He was blind.
00:49:25I've been down to 7 years ago.
00:49:257 years ago,
00:49:26and I've been in the case of that 사고.
00:49:31I've been lying.
00:49:34And I want to stop doing that.
00:49:37I don't want to...
00:49:41Sorry.
00:49:42I'm sorry about it.
00:49:43I was in a accident.
00:49:45It was a accident that I was in a accident.
00:49:56What do you want to do with this?
00:49:58What do you want me to do?
00:49:59Stop it!
00:50:01I don't have to think about it.
00:50:02I didn't have anything good at all.
00:50:05I didn't have a conversation between Haran and I?
00:50:08You're the type of guy?
00:50:09Why?
00:50:10I didn't think I wanted to give up a few times.
00:50:12You're the same as you're the guy.
00:50:16If you're the king, you're the king.
00:50:46I'm not going to kill you.
00:50:51I have to tell you what I'm saying.
00:50:53What is the messenger?
00:50:55What?
00:50:58When you're using your notebook,
00:51:00you're talking to your girlfriend.
00:51:04What?
00:51:11What are you talking about?
00:51:12What are you talking about?
00:51:14When you're talking,
00:51:15I'm talking to your brother.
00:51:19But you're talking to me.
00:51:23You're talking to me since I've ever had a conversation.
00:51:28I don't have a conversation.
00:51:31But I wasn't talking to him about your partner.
00:51:33You said you were talking to me and you were talking to me.
00:51:35You were talking to me?
00:51:36No.
00:51:40You're talking to me.
00:51:47What does he do?
00:51:49What is he doing?
00:51:51What is he doing?
00:51:53I'm sorry to rot.
00:51:56How did I get to this?
00:51:57How long will I get to this?
00:51:58I'm not cutting it.
00:51:58I'm not getting tired.
00:52:01I'm sorry.
00:52:12What the hell?
00:52:13What the hell?
00:52:15What the hell?
00:52:26I'm so sorry.
00:52:28I won't be a guy.
00:52:31You're the guy who didn't like me.
00:52:32What the hell?
00:52:33I'm not a guy.
00:52:34What the hell?
00:52:34You don't have to get him.
00:52:37You're the guy who's not saying this.
00:52:42That's not my fault!
00:52:42He's not my fault, I'm not my fault.
00:52:46I'm not my fault.
00:52:49No one else to me.
00:52:51It's my fault, I'm not my fault.
00:52:53I'm not my fault.
00:52:55You don't want to be in the wrong place.
00:53:02You don't want to be in the wrong place.
00:53:14Are you kidding me?
00:53:15You're in a cell phone.
00:53:16You don't drink a beer.
00:53:18You're right.
00:53:19You can't get it.
00:53:28You can't leave the waste container like this.
00:53:31Even a small leak will set up the sensor.
00:53:33Be careful.
00:53:35Sorry.
00:53:37I...
00:53:39I don't care.
00:53:40I'll have to get the information with the accident.
00:53:42I have to go to the right now.
00:53:44I'll take the確認識.
00:53:49I'm sorry.
00:53:49I'm sorry.
00:53:49I'm sorry.
00:53:50아직 안 늦었어.
00:53:52한국 들어가서 여자친구 만나.
00:53:57만나서 제대로 다 설명하고 사과하고 와.
00:54:00룸메한테도 사과해.
00:54:01노트북 받고 간 것도 룸메 방패 마귀 시킨 것도 다 너잖아.
00:54:06오늘 너 좀 위험해.
00:54:07실험 잡고 좀 쉬어.
00:54:09갈게.
00:54:23floods 중간에 설거지 중간에 사과해.
00:54:24차나.
00:54:24나 아까 비행원 왔거든?
00:54:26근데 그거 보니까 비행기 타고 너한테 가고 싶어서.
00:54:28Let's go.
00:55:08Let's go.
00:55:28Let's go.
00:56:02Let's go.
00:56:16Let's go.
00:56:21Let's go.
00:56:27Let's go.
00:56:32Let's go.
00:56:59Let's go.
00:57:10Let's go.
00:57:15Let's go.
00:57:17Let's go.
00:57:25Let's go.
00:57:27Let's go.
00:57:29Let's go.
00:57:40Let's go.
00:57:40Let's go.
00:57:43Let's go.
00:57:43Let's go.
00:58:10Let's go.
00:58:11Let's go.
00:58:12Let's go.
00:58:15Let's go.
00:58:17Let's go.
00:58:32Let's go.
00:58:41Let's go.
00:58:49Let's go.
00:58:55Let's go.
00:58:58Let's go.
00:59:00Let's go.
00:59:01Let's go.
00:59:01Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:03Let's go.
00:59:04Oh, yeah, for me, I'll see you soon.
00:59:28Music, start!
01:04:00I'm not sure what you're doing and that's all I do.
01:04:02I'm not sure what he's doing here, but I'm not sure what I'm doing here.
01:04:06I'm not sure what the designer will take on.
01:04:10I will take care of him.
01:04:17Ayo.
01:04:32Today, I'm going to go a little bit early.
01:04:36I'm not going to go a little bit early.
01:04:40I think I'm going to eat dinner and see a movie.
01:04:47I'm going to watch a movie.
01:04:48I like a movie.
01:04:51Go, go.
01:04:55Okay.
01:05:06What?
01:05:07What are you doing?
01:05:08I'm going to go a little bit.
01:05:10Hey, I'm going to go a little bit.
01:05:12What?
01:05:14Oh, wait a minute.
01:05:16I'm going to go a little bit.
01:05:20One, two, three, then I'm going to go.
01:05:22One, two, three.
01:05:25Oh, I'm going to go a little bit.
01:05:28Well, I know you got something.
01:05:28I don't want to tell you anything.
01:05:31It's done.
01:05:32Okay, let's do it.
01:05:33One, two, three.
01:05:33Let's go.
01:05:35One, two, three!
01:05:37One, two, three!
01:05:37One, two, three!
01:05:57우리 봄에는 같이 벚꽃 보러 다녀요.
01:06:01여름엔 빙수 투어 다니고, 가을엔 단품보고, 겨울엔 같이 보드 타러 다녀요.
01:06:10앞으로 남은 내 모든 계절에 함께 해줄래요?
01:06:25아...
01:06:26그림이랑 똑같으려면 일어나야 되는데.
01:06:29응?
01:06:32응.
01:06:56내 인생에 나타나셨어요.
01:06:58말했잖아요.
01:07:00어디든 나타나주겠다고.
01:07:04나도 고마워요.
01:07:06내 인생에, 내 겨울에 나타나줘서.
01:07:18내 인생에, 내 인생에, 내 인생에, 내 인생에, 내 인생에 único.
01:07:29그는 내 인생이 있는 것 같아요.
01:07:34저도 이 인생에,
01:07:41You're the light that makes me shine
01:07:45Oh, the breeze and I can breathe
01:07:49Wow, it's so delicious
01:07:51Oh, I'll rest stay by my side
01:07:57All I want is to be with you
01:08:01I just wish it was like today
01:08:08Can't you talk to me
01:08:16Can't you talk to me
01:08:17So you're welcome
01:08:27I have time
01:08:28I have time
01:08:28I have time
01:08:30I haven't seen a lot
01:08:32I can't wait
01:08:50I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
01:08:54be, but I don't know what the hell is going to be.
01:09:09I don't know.
01:09:29너의 인생이 어느 계절을 지나고 있어도 그 모든 계절이 찬란하기를.
01:10:00너의 인생이 어느 계절을 지나고 있어도 그 모든 계절이 찬란하기를.
01:10:32너의 인생이 어느 계절을 지나고 있어도 그 모든 계절이 찬란하기를.
01:10:35Yeah, it was a good day.
01:10:38It was a good day.
Comments

Recommended