- 2 days ago
S'abandonner à Mon Professeur
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Since you seem so relaxed, you should not have any trouble to explain the use of the
00:00:05motif of the garden by Wilde to your friends.
00:00:07The garden?
00:00:11Calm down, the course will start.
00:00:25William Shakespeare, a name who does not need introduction.
00:00:32Who, among you, can name his first record?
00:00:38Romeo and Juliet?
00:00:39Faux.
00:00:41Suivant.
00:00:42C'est Venus et Adonis.
00:00:46C'est correct.
00:00:48Mademoiselle Parker, n'est-ce pas?
00:00:51Dans mon cours, je m'attends à ce que vous leviez la main avant de parler.
00:00:57Levez-vous.
00:01:01Tenez.
00:01:15Tenez.
00:01:17Lisez, commencez à la ligne 230.
00:01:21Professeur...
00:01:22Votre bouche vous amuse dans ce pétrin, Mademoiselle Parker.
00:01:26Seule votre bouche peut vous en sortir.
00:01:39Dans le cercle de cette pâle ivoire.
00:01:43Je serai un parquet.
00:01:45Tu seras mon cercle.
00:01:53Je vous ai dit d'arrêter.
00:01:59Passe où tu veux.
00:02:02Sur la montagne.
00:02:05Dans la vallée.
00:02:10Brotte mes lèvres.
00:02:12Et si ces collines se dessèchent?
00:02:15Descendez plus bas, là où les agréables fontaine repose.
00:02:26Professeur!
00:02:30Mademoiselle Parker, comme c'est aimable à vous de rejoindre la classe.
00:02:37Comme c'est aimable à vous de rejoindre la classe.
00:02:39Puisque vous semblez si détendu, vous ne devriez avoir aucun mal à expliquer l'usage du motif du jardin par
00:02:44Wilde à vos camarades.
00:02:45Le jardin représente la quête de la beauté et de plaisir de Dorian Gray.
00:02:49Mais son abandon progressif reflète sa déchéance morale.
00:02:56Acceptable.
00:03:03Souvenez-vous, nous avons un examen demain.
00:03:06Mademoiselle Parker, je m'attends à ce que vous soyez bien éveillé pour votre prochaine session.
00:03:11Oui, monsieur.
00:03:17Tu peux y croire, cette salope?
00:03:20Une vraie pute à attention.
00:03:22Je sais, il ne lèche pas de cette petite traînée.
00:03:25Si elle cherche de l'attention, je crois que je peux lui en donner.
00:03:30Allons-y.
00:03:34Eh bien, salut.
00:03:36Philippe?
00:03:37Tu fais quoi, là?
00:03:44J'ai vu comment tu regardes le professeur Kaloun.
00:03:47Comme une chienne en chaleur.
00:03:51Arrête, lâche-moi.
00:03:52Allez, Sylvia.
00:03:53Tu ne fais pas ça pour gagner ta vie?
00:03:56Et dire quoi?
00:03:57Non, je suis une serveuse!
00:03:59Dans un strip club?
00:04:02Salope.
00:04:03On monte la garde, Phil.
00:04:05Amusez-vous bien.
00:04:07Non.
00:04:10Alors, on en était où?
00:04:14Ah!
00:04:30Regarde ce que t'as fait!
00:04:35Laisse-moi, t'es malade!
00:04:37T'aimes ça, la brutalité, n'est-ce pas?
00:04:40On ne va pas avoir des problèmes pour ça, hein, Mélanie?
00:04:42Il lui est pas redoublé deux fois, mais il n'a jamais été viré.
00:04:45Il sait comment s'en sortir.
00:04:50Bonjour, professeur Kaloun.
00:04:52Super court tout à l'heure.
00:04:53Merci.
00:04:59Oh, s'il vous plaît!
00:05:02Oh, s'il vous plaît!
00:05:09C'est Mademoiselle Parker, là-dedans?
00:05:16C'est Mademoiselle Parker, là-dedans?
00:05:19Quoi?
00:05:20J'ai rien entendu, monsieur.
00:05:22Éloignez-vous de cette porte, Mademoiselle Milice.
00:05:24Mais c'est...
00:05:24Professeur!
00:05:26Lâche-la immédiatement.
00:05:28Professeur Kaloun.
00:05:29Qu'est-ce que tu fais?
00:05:34Tu m'as pété le nez, putain!
00:05:36Dégage d'ici avant que tu j'casses autre chose.
00:05:41Ah, je vois ce que c'est.
00:05:44T'aimes cette petite salope, n'est-ce pas?
00:05:47Je vais aller voir le doyen.
00:05:48Putain, t'es foutu!
00:05:50Me t'énoncer?
00:05:51J'aimerais bien te voir essayer.
00:05:54T'as déjà fait un tour au centre de détention, non?
00:05:56Ajouter une agression sexuelle au dossier, ça ne va pas arranger tout ça, hein?
00:05:59T'as rien sur moi, t'es juste un putain de prof à la con.
00:06:02Ah oui?
00:06:03Mais c'est toi qui as un casier.
00:06:04Je suis parfaitement propre.
00:06:06A ton avis, qui l'école va-t-elle croire?
00:06:08Approche encore une fois Mademoiselle Parker ou manque lui de respect.
00:06:11Je t'envoie directement en tol.
00:06:12Et cette fois, ce ne sera pas un centre pour mineurs.
00:06:15Tu joueras avec les grands.
00:06:31Mon bureau, Mademoiselle Parker.
00:06:33Tout de suite.
00:06:38Quant à vous deux, le doyen sera mis au courant.
00:06:41Encore un faux pas et vous serez recalés comme Monsieur Perve.
00:06:45Est-ce que c'est clair?
00:06:57Asseyez-vous.
00:06:59J'avais bien, Professeur Callum.
00:07:02Ce n'est pas une question, Mademoiselle Parker.
00:07:14Fermez les yeux.
00:07:35Professeur.
00:07:36Mademoiselle Parker.
00:07:39Pardon, Professeur?
00:07:40Je sais que vous avez une bourse complète, Mademoiselle Parker.
00:07:44Vous êtes peut-être même l'étudiante la plus brillante de ce campus.
00:07:48Mais on dirait que vous avez du mal à vous concentrer sur moi.
00:07:52En classe comme en dehors.
00:07:55Et il semble aussi que votre petit drame me gêne.
00:07:59Alors je vais vous donner une seule chance de m'expliquer ce qu'il se passe.
00:08:04Pas de mensonge.
00:08:06Je suis professeur.
00:08:08Je sens les conneries à des kilomètres.
00:08:11Je veux lui dire, mais je ne peux pas lui faire confiance.
00:08:14Est-ce que je peux?
00:08:17C'est un professeur.
00:08:18Et je ne suis qu'une étudiante pour lui.
00:08:20Il ne comprendrait pas.
00:08:21Avec tout le respect que je vous dois, Professeur.
00:08:24Cela ne vous regarde pas.
00:08:28Vous n'avez pas à vous soucier de moi, ni même de mes problèmes.
00:08:33Attendez.
00:08:39Et si je vous disais que ça m'intéresse?
00:08:48Je vais être en retard à mon boulot de serveuse.
00:08:51Je vous verrai en cours demain.
00:08:57Si ça ne vous dérange pas, j'aimerais savoir ce qui est arrivé au Professeur Lewis, notre professeur, avant que
00:09:04vous le remplaciez.
00:09:06Il n'est plus à l'université.
00:09:09Fraternisation avec une étudiante.
00:09:11Elle aussi a été virée.
00:09:18Ne fais pas ça, Laurence.
00:09:20C'est une étudiante.
00:09:25Ton étudiante.
00:09:39Papa?
00:09:40Qu'est-ce que c'est?
00:09:41Je t'ai donné mes chèques et ma bourse pour payer l'hypothèque et les factures.
00:09:47J'avais besoin d'argent.
00:09:49La réserve était basse.
00:09:50Tu l'as utilisé pour acheter de la drogue.
00:09:52J'ai pris des heures sup' au club.
00:09:55Je...
00:09:55Je vais être virée de l'école.
00:10:00C'est quoi ce genre de fille qui s'habille comme une pute et parle à son père comme une
00:10:06casse?
00:10:08J'ai besoin d'argent.
00:10:12Si je n'ai pas d'argent, je vais me suicider.
00:10:16Et je vais t'emmener...
00:10:19Avec moi.
00:10:31Maman, qu'est-ce que j'ai fait?
00:10:44À ce soir au strip club, Sylvia.
00:10:58S'il te plaît de me vire pas honnête, j'ai vraiment besoin de ce job.
00:11:02J'ai trois gosses.
00:11:03Tu aurais dû y penser avant de te casser la cheville, espèce de salope idiote.
00:11:08Je n'ai pas besoin d'une strip-teaseuse qui ne peut pas danser.
00:11:12Arrête, s'il te plaît!
00:11:13Je ferai n'importe quoi!
00:11:14Je le ferai!
00:11:18Je vais prendre la place de Whitney.
00:11:21Je vais prendre la place de Whitney.
00:11:23Eh bien, regarde ça.
00:11:25La petite étudiante qui vient sauver la situation.
00:11:28Tu sais que tu vas devoir monter là-haut toute nue, ma belle.
00:11:32Sylvia, t'es juste serveuse ici.
00:11:33T'es pas obligée de faire ça.
00:11:35J'ai le doigt.
00:11:37Tu es mon amie et...
00:11:39Tes enfants ont besoin de toi.
00:11:41Oh, waouh!
00:11:42Je suis en larmes!
00:11:44Enfile le costume, alors.
00:11:46Et si tu te plantes,
00:11:48vous êtes toutes les deux virées.
00:12:04T'es où, petite Sylvia?
00:12:09Putain, qu'est-ce que tu fous?
00:12:10Écoute-moi bien, celle type.
00:12:11Je sais que tu la suis après l'école.
00:12:13Elle est où?
00:12:13J'en sais rien.
00:12:14Elle est quelque part ici,
00:12:15en train de servir des verres ou un truc du genre.
00:12:17Tu veux te joindre à moi?
00:12:18Si tu donnes un bon pourboire,
00:12:20tu peux tout faire avec elle.
00:12:21Es peste!
00:12:29Es peste!
00:12:56Qu'est-ce que mon professeur fait ici?
00:13:00Ça devient vraiment intéressant.
00:13:03Allez, Sylvia, danse pour nous.
00:13:05Hé, Philippe!
00:13:07Il m'a agressé à l'école
00:13:08et maintenant, il est ici.
00:13:11Elle ne me fera rien pour toi.
00:13:16Tu viens avec moi.
00:13:22Mes clients ont payé pour un spectacle,
00:13:24espèce idiote.
00:13:25Non, non, Ned,
00:13:26je ne peux pas faire ça.
00:13:27S'il te plaît, ne me fure pas.
00:13:28J'avais trouvé un moyen de me rattraper.
00:13:30Tu sais, par chance,
00:13:31il y a moyen que tu te rattrapes.
00:13:33Un type vient de payer 50 000 euros
00:13:35pour un moment privé avec toi.
00:13:36Un moment privé?
00:13:37Je suis juste serbeuse,
00:13:39je remplace juste Whitney
00:13:40comme striptease.
00:13:40Quelques milliers
00:13:41pour un coup rapide.
00:13:43Qu'est-ce qui ne va pas?
00:13:44En plus,
00:13:46le mec dit que tu le connais de l'école.
00:13:49Oh, non.
00:13:50Ah!
00:13:53Ça, Philippe!
00:13:54Hein?
00:13:55Non, non, non!
00:14:02Amusez-vous bien, monsieur.
00:14:07Professeur Callumne?
00:14:12C'est quoi, ça?
00:14:14Ned a dit que
00:14:15quelqu'un avait payé 50 000 euros
00:14:16pour...
00:14:16Pour s'assurer que personne
00:14:18ne puisse te faire du mal
00:14:19et t'acheter à nouveau.
00:14:20Oui.
00:14:22C'est moi.
00:14:25J'ai vu que tu étais avec Philippe.
00:14:28Où est-il?
00:14:32Pas ici.
00:14:34On s'en va.
00:14:35Que je puisse brûler cet endroit.
00:14:37Non.
00:14:39J'ai besoin de ce job
00:14:40et les filles aussi.
00:14:42Ned est horrible,
00:14:43mais il paye bien.
00:14:44Alors, que proposez-vous
00:14:45que je fasse,
00:14:45Mademoiselle Barker?
00:14:50Ah!
00:14:51Ah!
00:14:52Ah!
00:14:52Ah!
00:14:52Ah!
00:14:53Ah!
00:14:55Ah!
00:14:55Ah!
00:14:57Ah!
00:14:59Ah!
00:14:59Ah!
00:15:07Je suppose...
00:15:08Ah!
00:15:09Ah!
00:15:11Qu'on fasse des affaires,
00:15:12professeur.
00:15:13Toi, je vous rappelez
00:15:14que vous êtes mon étudiante.
00:15:16Ah!
00:15:21Qu'est-ce que vous faites?
00:15:31Ta payette pour me baiser?
00:15:33Ah!
00:15:36Alors, laisse-moi.
00:15:50C'est bien plus qu'une demande de crédit supplémentaire,
00:15:54mademoiselle Barker.
00:15:55Expliquez-vous...
00:15:57Tout de suite.
00:15:59Toi et moi savons très bien que je n'ai pas besoin de crédit, professeur.
00:16:04Je ne sais pas, j'ai juste l'impression d'être attirée par toi.
00:16:12Ça me dit que toi aussi.
00:16:19Je ne devrais pas te vouloir.
00:16:21Tu me donnes envie de choses que je ne peux pas savoir.
00:16:24Ça fait deux, alors.
00:16:31Et j'ai hâte
00:16:33que tu sois fouillée en moi.
00:16:54Mon dieu, tu es brillante.
00:16:57Dangereuse.
00:17:00Sexy.
00:17:10Peu importe combien vous supplierez, mademoiselle Barker,
00:17:13il n'y aura pas de retour en arrière après ça.
00:17:26Prille la pente, professeur.
00:17:44He paraît latin scặné.
00:17:45Quaalille.
00:17:47N Alors.
00:18:04Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:18:19And now?
00:18:22We return to the teacher and the teacher. Nothing more, nothing less.
00:18:28Is it really what you want?
00:18:34If that's what we know, it will destroy our future.
00:18:40So, we're going to destroy our future.
00:18:42We'd say that this relationship is not as balanced as you think.
00:18:55We can't do that, Sylvia.
00:19:01You know what we can't do.
00:19:02Sylvia, I know you're there.
00:19:06I know you're there.
00:19:08Bordel de merde, on doit bouger.
00:19:09Si Philippe découvre, on est.
00:19:11Le monde entier le saura.
00:19:12Sylvia, amuse-nous un peu.
00:19:15J'ai assez attendu.
00:19:17Mon patron a dû me vendre à Philippe.
00:19:19Qu'est-ce qu'on fait, professeur ?
00:19:20Je ne le laisserai pas te toucher, je te le promets.
00:19:23Allez, cache-toi derrière le canapé, maintenant.
00:19:27Il n'y a nulle part ailleurs où te cacher, Sylvia.
00:19:29Sors, maintenant.
00:19:35Professeur Calhoun.
00:19:37Encore toi.
00:19:40Dirait que je n'ai pas été assez clair.
00:19:41Tu resteras loin de Mademoiselle Parker.
00:19:44Va te faire voir.
00:19:45Je ne vais pas te laisser m'en empêcher alors que j'y suis presque.
00:19:48Elle.
00:19:52T'as couché avec elle, hein ?
00:19:56Pas possible.
00:19:58Monsieur le professeur idéal qui couche avec une étudiante.
00:20:02Oh là, je dois goûter pour voir si elle est aussi bonne qu'elle en a l'air.
00:20:06Dernier avertissement.
00:20:08Tu devrais plutôt t'inquiéter pour toi, mon pote.
00:20:10Ce n'est pas moi qui risque mon travail.
00:20:12Alors, où est Sylvia ?
00:20:16Sors, ou je dirais à toute l'école que t'as couché avec notre prof ici.
00:20:24Où est Sylvia Parker ?
00:20:26Dis-moi, et on pourra garder ton... ton petit... secret.
00:20:33C'est drôle que tu parles de sale petit secret.
00:20:36J'ai ton petit secret juste ici.
00:20:41J'ai ton petit secret juste ici, dans ma main.
00:20:45Comme je l'ai dit, encore une erreur, et ce n'est plus le centre pour mineurs.
00:20:50Tu iras en prison avec les grands.
00:20:53Je dirais tout sur Sylvia.
00:20:55T'es foutu.
00:20:56Il semblerait que votre problème de drogue vous aveugle, monsieur Hans.
00:21:00Mademoiselle Parker et moi, on n'a aucune relation hors classe.
00:21:03Et si jamais j'entends la moindre rumeur, je vais direct chez ton agent de probation.
00:21:12Messieurs, il est à vous.
00:21:14Notre patron veut te parler.
00:21:16Seuls les clients qui payent peuvent être ici.
00:21:18Et t'as enfreint les règles.
00:21:19Ah, je suis avec le professeur Kaloun, les gars.
00:21:21On part.
00:21:21On allait.
00:21:22Attendez, putain ! Qu'est-ce que vous faites ? Putain, attendez, je suis avec lui !
00:21:32Professeur, je...
00:21:33Hé ! Chut !
00:21:35Ça va.
00:21:38Je vais te ramener chez toi.
00:21:44Merci pour la course, professeur.
00:21:54On sait tous les deux qu'il n'y a pas de résidence étudiante près d'ici.
00:22:02Pourquoi vous me montez, mademoiselle Parker ?
00:22:07Pourquoi vous me montez, mademoiselle Parker ?
00:22:08La vérité, c'est que si je rentre, mon père accro va me tabasser jusqu'à ce que je lui
00:22:13donne mon argent.
00:22:14Et s'il soupçonne quelque chose, il va faire chanter le professeur Kaloun.
00:22:18Et elle va le détruire.
00:22:20Nous, détruire.
00:22:22Ma maison est juste au coin de la rue.
00:22:24Encore une fois, merci beaucoup.
00:22:27Pour tout.
00:22:28Alors ça ne vous dérange pas si je vous raccompagne jusqu'à la porte ?
00:22:32Il est tard.
00:22:33Et votre sac est lourd ?
00:22:35Ça ne sera pas nécessaire.
00:22:39Vous comptez dormir dans ce parc ?
00:22:42Vous êtes complètement folle ou quoi ?
00:22:44Il est deux heures du matin.
00:22:45À quoi vous pensez ?
00:22:48Bon.
00:22:51Tu veux savoir à quoi je pense ?
00:22:53Je pense que je ne peux pas rentrer chez mon père parce qu'il est violent.
00:22:58Et accro et je pense que je n'ai pas d'argent pour payer un loyer ou un hôtel.
00:23:05Alors oui, professeur, je compte dormir dans ce parc.
00:23:08À moins que tu aies une meilleure idée pour moi, s'il te plaît, reste en dehors de mes affaires.
00:23:16Voilà.
00:23:18C'est bien ce que je pensais.
00:23:24Mademoiselle Parker, en fait, j'ai une meilleure idée.
00:23:29Et s'il faut venir chez moi ?
00:23:32Et s'il faut venir chez moi ?
00:23:35Professeur, je...
00:23:35Et tant que tu y es, tu peux arrêter ton boulot dans ce foutu strip club.
00:23:39J'ai besoin de ce boulot.
00:23:41Ou je vais devoir arrêter mes études et utiliser toute ma poste...
00:23:43Je ne te laisserai pas faire ça.
00:23:47Je ne peux pas rester chez toi, professeur.
00:23:50C'est inapproprié et dangereux et...
00:23:54Inapproprié.
00:23:56Tu vas vraiment me sortir cette excuse ?
00:23:59Toi, je te rappeler...
00:24:00Tout ce qu'on a fait dans cette pièce, au club.
00:24:11Tu vois, cette excuse-là ne marchera pas.
00:24:15Pas après ce soir.
00:24:17Pas après les lignes qu'on a franchies.
00:24:30Viens avec moi, Sylvia.
00:24:32Je veux t'aider.
00:24:34Je veux te protéger.
00:24:36Mais seulement...
00:24:37Si tu le veux.
00:24:39Je ne peux plus me battre.
00:24:41Je le veux.
00:24:42Je le veux vraiment.
00:24:44Oui, professeur.
00:24:46Je le veux.
00:24:47Ravène-moi chez toi.
00:24:50Je le ferai, Sylvia.
00:25:01Mais d'abord, il y a quelque chose que je veux faire.
00:25:06Ici même.
00:25:08Tout de suite.
00:25:10Ici même.
00:25:13Tout de suite.
00:25:17Il y a quelque chose en toi qui m'attire.
00:25:21Une obsession.
00:25:22Un besoin.
00:25:24De te comprendre complètement.
00:25:27À l'intérieur.
00:25:28Et à l'extérieur.
00:25:30Combien de fois dois-je t'avoir pour que cette fascination s'éteigne ?
00:25:50Pas besoin de vous retenir, mademoiselle Parker.
00:25:53Personne ne peut vous entendre ici.
00:25:59Je veux t'entendre crier mon nom avec tes jolies petites lèvres.
00:26:12Qu'est-ce que vous voulez, mademoiselle Parker ?
00:26:15Je te le veux.
00:26:18Ah, je n'ai pas bien entendu.
00:26:20Je te veux, professeur Callum.
00:26:23Ah, bonne fille.
00:26:38Ah, bonne fille.
00:26:50Ah, bonne fille.
00:27:12Non, professeur, tu as déjà fait assez.
00:27:14Je vais trouver un autre boulot.
00:27:16Je quitterai la fac s'il le faut.
00:27:18Pas question.
00:27:18Ce serait la plus grosse erreur de ta vie.
00:27:20Tu n'as pas le droit de me dire quoi faire avec ma vie, professeur.
00:27:27Quitte ton boulot.
00:27:28Viens vivre chez moi.
00:27:29Reste à l'école.
00:27:31Tu veux me protéger ou me contrôler ?
00:27:34Tu veux me protéger ou me contrôler ?
00:27:41Ce que je voulais dire, c'est que tu es intelligente, gentille et passionnée.
00:27:46On sait tous les deux que personne ne peut te contrôler.
00:27:49Peu importe leurs efforts.
00:27:51Tu me déstabilises, professeur.
00:27:54Je n'arrive pas à savoir si tu es cruel ou vraiment gentil.
00:27:58Un homme gentil tout reliaissait partir.
00:28:11On ne peut pas laisser penser aux autres qu'on a une autre relation qu'académique et professionnelle.
00:28:18On est tous les deux des adultes consentants.
00:28:21Le comité de déontologie s'en fichera.
00:28:23On ne doit pas se faire prendre.
00:28:25Pouvez-vous maintenir une façade impeccable en public, Miss Parker ?
00:28:31Et toi ?
00:29:06Je dois...
00:29:07M'absenter.
00:29:09Un instant.
00:29:10Le test d'aujourd'hui détermine la bourse de ce trimestre.
00:29:13Donc, pas de bavardage.
00:29:15Pas de triche.
00:29:17Sinon, c'est un échec.
00:29:19Aucune exception.
00:29:21Je dois réussir ce test.
00:29:23Si je veux cette bourse.
00:29:26Si je veux changer de vie un jour.
00:29:30Mademoiselle Parker, ça ne fonctionne pas.
00:29:33Un mot après mon cours.
00:29:36Oh oh, la chouchou du prof a énervé son maître.
00:29:40Ça promet d'être amusant.
00:29:42Même le prof ne peut plus te supporter.
00:29:45Je suppose que tu ne le suis pas assez bien.
00:29:47Oh pardon ?
00:29:49Je crois que tu ne nous as pas bien entendues, Sylvia.
00:29:54On a dit que tu étais une pauvre fille pathétique dont la seule valeur est de lécher les bottes des
00:29:59gens.
00:30:00On a dit que tu étais une pauvre fille pathétique dont la seule valeur était de lécher les bottes des
00:30:04gens.
00:30:04Tu penses que je suis une lèche-botte ?
00:30:06La seule raison pour laquelle vous deux, vous n'avez pas encore été virés, c'est parce que vos parents
00:30:10lèchent les bottes du doyen.
00:30:11Et ils ont donné tout cet argent.
00:30:13Si tu veux voir une lèche-botte, regarde-toi dans sa miroir.
00:30:16Revole ça, toulasse !
00:30:19Non, non, non, non, non !
00:30:31Enfile le costume !
00:30:35C'était ma dernière chance de sortir de cette vie misérable.
00:30:39Tu pleures ? Pour une stupide bourse ?
00:30:42Les pouilleuses comme toi n'ont pas leur place en école de droit.
00:30:45Tu devrais rester dans ton caniveau, là où est ta place.
00:30:50Qu'est-ce que vous croyez faire ?
00:30:54Qu'est-ce que vous croyez faire ?
00:30:57C'est Sylvia qui a commencé, elle copiait ma réponse.
00:31:01Vraiment, mademoiselle Milis.
00:31:02Donc vous êtes en train de dire que mademoiselle Parker, une étudiante boursière à 100% copie sur vous.
00:31:09Une étudiante qui peut à peine passer ses cours de base et qui écrit phénoménal avec un F.
00:31:17Comment osez-vous m'insulter ?
00:31:20Vous n'êtes qu'un professeur.
00:31:22Mon père...
00:31:23Sera vraiment très déçu en apprenant que vous refaites cette classe en cours d'été.
00:31:29Parce que je vous fais échouer.
00:31:31Quant à votre copine...
00:31:33Quoi ? Non, monsieur, vous n'avez pas besoin de me faire échouer.
00:31:36Eh bien, vous devez leur rappeler de vous envoyer des cartes postales, car vous n'allez nulle part.
00:31:44Vous allez le regretter.
00:31:46Vous deux, je vais vous faire tomber.
00:31:53Les autres, vous pouvez partir.
00:31:55Vous avez tous un A à cet examen.
00:31:59Pas vous, mademoiselle Parker.
00:32:04Restez.
00:32:10Tout à l'heure.
00:32:13Qu'avez-vous cru être en train de faire ?
00:32:17Qu'avez-vous cru être en train de faire ?
00:32:21Je suis désolée, professeur.
00:32:23Je n'ai rien fait.
00:32:29Exactement.
00:32:31Tu n'as rien fait.
00:32:32Du tout.
00:32:34Mais tout ce à quoi je pouvais penser,
00:32:36c'était toi.
00:32:41L'odeur
00:32:42de ta peau.
00:32:45Le goût
00:32:46de tes lèvres.
00:32:49Tu es un professeur.
00:32:50Ça me rend fou.
00:32:52Sylvia,
00:32:53tu n'as rien fait.
00:32:55Et pourtant,
00:32:57tu as ce contrôle fou sur moi.
00:33:00Laurence, vous êtes toujours.
00:33:09Professeur Calhoun,
00:33:11je semble dérangée.
00:33:14Pas du tout, professeur Adams.
00:33:16En quoi puis-je vous aider ?
00:33:17Vous pourriez commencer par expliquer ce que vous faisiez avec cet étudiant à l'instant.
00:33:23Professeur Adams,
00:33:24vous devez me croire,
00:33:25ça n'est pas ce que ça en a l'air.
00:33:27Oh, vraiment, mademoiselle Parker ?
00:33:29Et de quoi ça avait l'air ?
00:33:31J'ai eu des problèmes à la maison.
00:33:33Et ça affecte mes cours.
00:33:36Et professeur Calhoun voulait juste...
00:33:40voulait juste parler avec moi.
00:33:42L'anniversaire de la mort de ma mère approche.
00:33:44Et je suis...
00:33:46Je...
00:33:47Je...
00:33:49Je...
00:33:50Je suis...
00:33:50Je comprends, mademoiselle Parker.
00:33:53Je vais vous accorder un télé pour votre devoir.
00:33:56Merci, professeur.
00:34:06Vous devriez envisager le théâtre, mademoiselle Parker.
00:34:09J'aurais pu croire à cette excellente performance
00:34:12si j'étais entrée une fraction de seconde plus tard.
00:34:15Mais ce n'est pas mon premier jour ici.
00:34:17Et ce n'est pas la première fois que je surprends un collègue
00:34:20prêter une attention particulière à une étudiante.
00:34:25C'est dommage, Lorenz.
00:34:27Je vous aime bien.
00:34:28Vraiment.
00:34:30Mais je vais devoir rapporter ça au comité.
00:34:34Mais je vais devoir rapporter ça au comité.
00:34:36Vous ne savez pas de quoi vous parlez, professeur Adams.
00:34:40L'université avait de grands espoirs pour vous, professeur Calhoun.
00:34:43Et maintenant, vous allez devoir dire adieu à votre carrière.
00:34:46C'est comme ça.
00:34:47S'il vous plaît, professeur, ce n'est pas ce que vous croyez.
00:34:48Vous savez que ce n'est pas seulement la carrière du professeur Calhoun qui est fini.
00:34:53C'est aussi la vôtre.
00:34:55Aucun de vous deux ne survivra au scandale.
00:34:58Vous avez raison.
00:35:00À moins...
00:35:02qu'on trouve un arrangement.
00:35:03J'ai peut-être quelque chose que vous voulez.
00:35:06Mademoiselle Parker,
00:35:08veuillez nous laisser le professeur Adams et moi en privé.
00:35:34Très bien.
00:35:35Nous sommes seuls maintenant, Kendall.
00:35:37T'es un homme intelligent, Lorenz.
00:35:40Enfin, c'est ce que je pensais.
00:35:42J'ai inventé mille excuses pour essayer de te croiser toute la journée,
00:35:48frôler la ligne du code de conduite,
00:35:51entrecoller.
00:35:53Et puis, tu as choisi cette petite gamine insignifiante à ma place.
00:35:57Je veux que tu supplies un plan de tortille pour obtenir mon pardon.
00:36:07Impressionne-moi assez.
00:36:10Et je ne dirai pas au comité que tu couches avec ton étudiante.
00:36:14Allez.
00:36:17Mets-toi à genoux et commence à supplier.
00:36:24Je t'ai dit d'être honnête, Kendall.
00:36:27Si tu voulais qu'un homme te supplie et rampe pour toi,
00:36:32tu t'es trompé.
00:36:35Je ne supplie pas.
00:36:37Je ne rampe pas.
00:36:39Et je pense que c'est pour ça que tu m'as cherché en premier lieu.
00:36:43Je me trompe ?
00:36:44Je sais que tu me veux.
00:36:48Dites-le.
00:36:50Et je te récompenserai.
00:36:54Mon Dieu, oui.
00:36:56Depuis qu'on s'est rencontrés,
00:36:59t'es tous cet ange fantasme.
00:37:02Quels sont tes fantasmes ?
00:37:06Je me fiche qu'on soit à l'école.
00:37:08Je me fiche de qui pourrait le savoir.
00:37:10Je veux que tu me penches sur ce bureau
00:37:13et que tu me baisses dans cette salle.
00:37:16Bien.
00:37:18C'est ce que je voulais entendre.
00:37:26Lorenz, c'est ce qui s'est passé.
00:37:29Tu...
00:37:31Tu viens de me donner tout ce dont j'avais besoin.
00:37:36C'est ce qui s'est passé.
00:37:40Je veux que tu me penches sur ce bureau
00:37:42et que tu me baisses dans cette salle.
00:37:46J'ai bien peur que le comité n'apprécie pas
00:37:48ce genre de harcèlement sexuel entre collègues, Kendall.
00:37:52Tu m'as piégée ?
00:37:55Toi et cette étudiante,
00:37:57vous couchez ensemble, n'est-ce pas ?
00:37:58Tu n'as aucune preuve.
00:38:01Tandis que moi,
00:38:03j'ai tout ici.
00:38:06Tu ne peux pas.
00:38:10S'il te plaît.
00:38:10Menace-moi autant que tu veux, Kendall.
00:38:13Mais t'as franchi ma limite
00:38:14quand t'as essayé d'entraîner Mademoiselle Parker dans tout ça.
00:38:17Alors ?
00:38:18Qu'avais-tu prévu de rapporter au comité, déjà ?
00:38:21Rien.
00:38:23Il n'y a rien à rapporter.
00:38:24Ravi qu'on soit sur la même longueur d'onde.
00:38:27Passez un excellent week-end,
00:38:28Professeur Adams.
00:38:41Professeur, qu'est-ce s'est-il passé ?
00:38:42Cela ne devrait plus jamais arriver.
00:38:47Mon imprudence a failli nous coûter.
00:38:51À tous les deux.
00:38:59Et nous voilà où, maintenant ?
00:39:02Toi et moi.
00:39:09Doyen Harper,
00:39:10je suis...
00:39:12en heure de cours.
00:39:14Que puis-je faire pour vous ?
00:39:15J'ai besoin de m'entretenir avec vous
00:39:17dans mon bureau, Professeur Calhoun.
00:39:20Maintenant.
00:39:37Puis-je savoir de quoi il s'agit,
00:39:39Doyen Harper ?
00:39:43Félicitations, Professeur Calhoun.
00:39:46Je voulais simplement vous informer
00:39:48que le financement de votre fondation
00:39:50a été approuvé à l'unanimité.
00:39:53Et avec ce type de grand donateur,
00:39:56votre œuvre caritative bénéficiera grandement
00:39:59aux étudiants défavorisés.
00:40:02C'est...
00:40:04C'est incroyable.
00:40:06Merci, Doyen.
00:40:09J'ai travaillé tant d'années pour ça.
00:40:14Cependant,
00:40:15les donateurs peuvent retirer leur fond
00:40:17s'ils trouvent que quoi que ce soit
00:40:19de douteux dans vos performances académiques
00:40:23ou votre réputation.
00:40:26Mon imprudence a failli nous coûter.
00:40:29À tous les deux.
00:40:32Votre réputation est irréprochable.
00:40:35Pour l'instant,
00:40:37assurez-vous qu'elle le reste.
00:40:39Je détesterais vous voir perdre
00:40:40tout ce pour quoi vous avez tant travaillé.
00:40:43Absolument, Doyen.
00:40:46Moi non plus.
00:40:54T'es revenu.
00:40:58Qu'a dit le doyen ?
00:41:00Rien.
00:41:03J'ai doute qu'il demande à te voir en personne
00:41:05si ce n'est pas important.
00:41:06Ce n'était pas quelque chose qui te concerne.
00:41:10Si ce n'est rien, alors pourquoi refuses-tu de me regarder ?
00:41:16Professeur, j'ai fait quelque chose de mal ?
00:41:18Peut-être que ça n'a rien à voir avec toi.
00:41:21Le monde ne tourne pas autour de toi, d'accord ?
00:41:23Alors gandis un peu et laisse-moi tranquille.
00:41:27Je t'ai laissé entrer.
00:41:30Je t'ai confié des choses sur moi
00:41:31que je n'ai jamais dites à personne.
00:41:33Ma famille,
00:41:35mes secrets.
00:41:38Et toi, tu n'es même pas capable d'en faire autant.
00:41:41Sylvia, je...
00:41:42Je sais que le monde se fiche de moi.
00:41:48J'espérais que toi, tu t'en soucierais.
00:41:54Je te dirai tout.
00:41:58S'il te plaît,
00:42:00laisse-moi juste avoir ça.
00:42:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:41Je tiens
00:42:42vraiment à toi.
00:42:44J'aimerais ne pas le faire, mais c'est le cas.
00:42:46Puisque tu ne pourrais l'imaginer.
00:43:10J'ai le plaisir d'annoncer que l'université a approuvé à l'unanimité le financement de ta fondation.
00:43:16La fondation.
00:43:18Pour soutenir les étudiants défavorisés et méritants.
00:43:23Oui.
00:43:25J'ai rêvé de ce jour pendant des années.
00:43:28Mais...
00:43:28Mais si l'université apprenait pour nous,
00:43:31elle refroquerait sa décision et retirerait ton financement, n'est-ce pas ?
00:43:36C'est pour ça que tu voulais pas que je sache ?
00:43:39Non, rien de tout ça n'arrivera.
00:43:41Je te le promets.
00:43:43Nous savons tous les deux que tu ne peux pas tenir cette promesse, professeur.
00:43:47Et moi, je peux.
00:43:51C'est ici que ça se termine, professeur.
00:43:57C'est ici que ça se termine, professeur.
00:44:04Sylvia, on peut trouver une solution.
00:44:06Je ne veux pas que ça finisse comme ça.
00:44:08Moi non plus.
00:44:12Mais...
00:44:14Risquer nos avenirs, c'est insensé.
00:44:16Mais ce sont les nôtres à jouer.
00:44:20Cette fondation, par contre,
00:44:22elle pourrait aider tant d'étudiants.
00:44:26Des étudiants comme moi.
00:44:29On ne peut pas risquer leur avenir.
00:44:33T'as raison.
00:44:37C'est plus grand que nous deux.
00:44:48Je vous verrai en cours demain, Mademoiselle Parker.
00:44:51Je vous verrai en cours, professeur Galou.
00:45:05La prose est rigide, mais libre.
00:45:13La poésie est fluide, mais contrainte.
00:45:18L'Odyssée d'Homère.
00:45:20Impressionnez-moi.
00:45:30Mademoiselle Parker,
00:45:32que vous ai-je dit à propos des distractions dans mon cours ?
00:45:35Vous n'avez rien dit sur les distractions, monsieur.
00:45:37Seulement les perturbations.
00:45:43La petite fille parfaite va se faire gronder.
00:45:48C'est vrai.
00:45:49Maintenant, si vous pouviez mettre de côté
00:45:51ceux qui vous distraient,
00:45:52vous et votre mémoire impressionnante,
00:45:55peut-être que vous pourriez rejoindre le cours.
00:45:59Oui, monsieur.
00:46:05C'est quoi, ça ?
00:46:08Il aurait démoli n'importe qui d'autre.
00:46:11Sacré chouchou de du prof.
00:46:14Quelqu'un devrait la remettre à sa place.
00:46:18J'envoie un texto à Mélanie, maintenant.
00:46:20Elle a un plan.
00:46:22Et tu ne voudras pas rater ça.
00:46:30Je dois parler au professeur Callum.
00:46:33La façon dont ça s'est terminé entre nous.
00:46:43Salut.
00:46:45Sylvia Parker, c'est bien ça ?
00:46:47Tu pourrais jeter un oeil à mon devoir ?
00:46:51Normalement, je ne demande pas,
00:46:53mais je vais être virée de l'équipe
00:46:54et tu es vraiment intelligente.
00:46:57Je peux t'offrir un café si tu veux.
00:47:00Alors c'est vraiment comme ça.
00:47:02C'est vraiment fini, Sylvia.
00:47:05Laisse-le partir.
00:47:09D'accord, je t'aiderai avec ton devoir.
00:47:11Et un café, ça me va.
00:47:27Moi aussi, j'aime bien ça.
00:47:33Fais gaffe, Tocard !
00:47:34C'est toi qui devrais faire gaffe.
00:47:36C'est toi qui lui es rentré dedans.
00:47:38Peu importe.
00:47:39Dégage la première de la classe.
00:47:49Ah, mince.
00:47:51Elle t'a bien eu.
00:47:53Viens, j'ai une idée.
00:48:01Je vais te trouver un truc propre.
00:48:03Ça devrait être vide, là-dedans.
00:48:05J'ai vérifié.
00:48:07Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans toi.
00:48:09J'en avais vraiment besoin aujourd'hui.
00:48:12Merci, Richard.
00:48:14Hé, t'inquiète pas.
00:48:16Je suis là pour toi.
00:48:17Je suis là pour toi.
00:48:28I don't know.
00:49:00Où sont mes vêtements ?
00:49:03Souris, Sylvia.
00:49:06Souris, Sylvia.
00:49:07Je vais poster ça pour que toute l'école puisse voir.
00:49:11Ah ouais, ça te va bien.
00:49:13Mais, Richard, je pensais que...
00:49:15Quoi ? Que je voudrais vraiment être amie avec une tocarde comme toi ?
00:49:21Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans toi, Richard.
00:49:24Oh, pauvre de moi.
00:49:26Oh, la pauvre petite voix se fait trop pleurer.
00:49:29Ouais.
00:49:30Tu n'as pas ton cher professeur pour te sauver cette fois, Sylvia.
00:49:34Non, non !
00:49:36Oh, c'est tellement humiliant pour elle.
00:49:38C'est méchant.
00:49:39Mais elle l'a cherché.
00:49:40Oh, mon Dieu.
00:49:43On dirait un chien mouillé.
00:49:46Oh !
00:49:47Professeur.
00:49:49Le professeur n'est pas là pour te sauver.
00:49:52Où est Sylvia ?
00:49:53Non, tu vas, Sylvia.
00:49:56Où sont-ils ?
00:50:02On ne sait pas, en fait.
00:50:06Tu vas, Sylvia ?
00:50:09On a de la visite.
00:50:11Oh, allez, Sylvia, ne sois pas timide.
00:50:15J'ai promis un show privé à tout le monde, ici.
00:50:18Non, s'il vous plaît.
00:50:20Montre-nous tes seins, Sylvia.
00:50:21Arrête !
00:50:22Oh !
00:50:37Qu'est-ce que vous en dites, les gars ?
00:50:39Je lui donne un petit coup.
00:50:40Ouais !
00:50:42Tu sais ce qu'on dit sur les filles bien sous tout rapport, Sylvia ?
00:50:46Plus elles ont l'air pures, plus elles sont en réalité des salons.
00:50:51Puisque t'es prête à te déshabiller devant des inconnus,
00:50:54pourquoi ne pas faire un petit chou, tes chers camarades aussi, hein ?
00:50:58Arrête !
00:51:00Arrête !
00:51:00Allez !
00:51:01Déshabille-toi !
00:51:02Déshabille-toi !
00:51:03Déshabille-toi !
00:51:05Va, qu'est-ce qu'est-ce que tu as ?
00:51:06Non !
00:51:07Déshabille-toi !
00:51:09Déshabille-toi !
00:51:10Déshabille-toi !
00:51:14Professeur Calhoun,
00:51:16que faites-vous dans les dortoirs des étudiants ?
00:51:30Vous deux, allez-vous retirer vos mains d'elle ou dois-je vous les briser ?
00:51:53Expliquez-moi cela, Mademoiselle Milice.
00:51:55Avant que j'appelle le doyen, ou pire, la police.
00:52:01C'est Sylvia, monsieur !
00:52:02Elle semble avoir des problèmes d'argent ces derniers temps,
00:52:05et on a entendu dire qu'elle était dans les douches,
00:52:08offrant, eh bien, des services à d'autres étudiants.
00:52:12C'est un mensonge !
00:52:14Vous m'avez piégée ici et vous avez pris mes vêtements !
00:52:17On a essayé de la raisonner, monsieur,
00:52:20mais elle a juste perdu la tête et a commencé à nous attaquer.
00:52:23C'est vrai, monsieur, Sylvia a commencé, on l'a tous vu, n'est-ce pas, les gars ?
00:52:27Ouais, c'est vrai, Sylvia les a attaqués en premier.
00:52:30Ouais, ouais !
00:52:32Non !
00:52:33Sylvia vend ses affaires pour de l'argent,
00:52:36et ça me brise vraiment le cœur de dire ça,
00:52:39mais elle doit peut-être virée.
00:52:43Non, non, vous ne pouvez pas !
00:52:46T'as raison.
00:52:48Une expulsion est certainement de mise, n'est-ce pas ?
00:52:53T'as raison.
00:52:55Une expulsion est certainement de mise.
00:53:01Mais pas pour Mademoiselle Parker.
00:53:04Qu'est-ce que tu fais ? Lâche-moi !
00:53:08Qu'est-ce que tu fais avec mon téléphone ?
00:53:09Rends-le-moi !
00:53:10Hé !
00:53:11C'est quoi ce bordel ?
00:53:13Vous êtes cinglés !
00:53:14Non, Mademoiselle Melissa.
00:53:16Ce qui est fou, c'est que vous croyez pouvoir vous en tirer avec tout ça.
00:53:20Harceler malicieusement l'une de vos camarades, c'est une chose,
00:53:22mais essayer de me baratiner, c'est pire.
00:53:25Comme si vous pouviez faire quoi que ce soit.
00:53:26Vous n'êtes qu'un prof stuc.
00:53:28Qui peut s'assurer que vous soyez virée,
00:53:31et qu'aucune autre fac du pays ne vous prenne ?
00:53:34Préparez-vous à expliquer à vos parents pourquoi
00:53:36leur petite princesse est bannie de toutes les écoles.
00:53:42Et quant à vous autres,
00:53:44cela figurera dans vos dossiers permanents.
00:53:48Une erreur de plus,
00:53:50et il sera très difficile de décrocher vos diplômes.
00:53:53Maintenant,
00:53:54foutez-moi le camp
00:53:56d'ici
00:53:57et rapidement.
00:54:01Allez.
00:54:22Tiens, merci, vous êtes là.
00:54:26Sylvia, Sylvia, Sylvia, Sylvia, Sylvia.
00:54:32Réveille-toi.
00:54:46Professeur ?
00:54:47Chut, chut, chut, chut.
00:54:49Techniquement, je ne devrais pas être ici.
00:54:51Mais...
00:54:52Mais...
00:54:53Je devais te voir.
00:54:57Que s'est-il passé ?
00:54:59Pourquoi je suis ici ?
00:55:01Tu t'es évanouie.
00:55:03Heureusement, c'était juste un choc et une hypoglycémie.
00:55:08C'est pourquoi...
00:55:10je t'ai apporté ça.
00:55:14C'est ma préférée.
00:55:16Je sais.
00:55:17Je fais attention.
00:55:18Je sais.
00:55:38Qu'est-ce qui va pas ?
00:55:40Rien, rien.
00:55:43Je...
00:55:44Je devrais y aller.
00:55:45Avant que l'infirmière revienne.
00:55:47Reste.
00:55:50Professeur ?
00:56:03J'ai besoin de toi.
00:56:07Pour oublier que cette journée a existé.
00:56:14Je...
00:56:15J'ai tellement envie de rester.
00:56:18Si je reste,
00:56:21j'aurais envie de faire ça.
00:56:28Et ça ?
00:56:35Et ça ?
00:56:40Alors, fais-le, professeur.
00:56:43Fais...
00:56:45tout...
00:56:46ce que tu veux de moi.
00:56:48Tu as été blessée, Sylvia.
00:56:50Pas par toi.
00:56:52Tu m'as sauvée.
00:56:55Tu m'as protégée.
00:56:58Jamais tu ne me feras de mal.
00:57:16Mais tu as un goût si sucré.
00:57:18Attention, professeur.
00:57:21Le sucre...
00:57:22est une substance très...
00:57:24c'est addictif.
00:57:27Mais l'avertissement arrive bien trop tard.
00:57:36Chérie ?
00:57:37Non, je serai pas en retard.
00:57:39Je dois juste vérifier une étudiante et j'arrive.
00:57:42D'accord.
00:57:44Très bien, mademoiselle Parker.
00:57:47Très bien, mademoiselle Parker.
00:57:52Mademoiselle Parker.
00:57:56On dirait qu'elle a décidé qu'elle allait mieux.
00:57:59Pas mon problème, alors.
00:58:04Je crois qu'elle est partie.
00:58:07Bien.
00:58:09Parce que je ne peux plus attendre une seconde de plus.
00:58:16Vous voulez ça me laisser Parker ?
00:58:18Oui.
00:58:19Alors il va falloir que tu me promettes de rester silencieuse.
00:58:25Pas...
00:58:27Un...
00:58:27Moi.
00:58:29Tu peux faire ça pour moi ?
00:58:31Oui.
00:58:41Tu te sens tellement bien avec moi en toi.
00:58:43Oh, professeur.
00:58:45Tu es tellement bien.
00:58:50J'ai essayé de rester loin de toi.
00:58:52Mais ça n'a pas marché.
00:58:56C'est pas ta faute.
00:58:58Je t'aurais trouvé quoi qu'il arrive.
00:59:20J'ai une réunion à l'école.
00:59:21Le petit déjeuner est dans la cuisine.
00:59:23Elle.
00:59:34Il fait attention.
00:59:47Comment est-ce que tu sais que c'était mon combo de petits déj préférés ?
00:59:51Je suis impressionnée, professeur.
00:59:52Est-ce que je viens de t'entendre dire professeur ?
00:59:56Papa.
00:59:58Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:00:01Quoi ?
01:00:02Je ne peux pas venir voir ma petite fille.
01:00:05Tu n'appelles jamais.
01:00:07Tu n'écris jamais.
01:00:08C'est comme si tu avais disparu.
01:00:10Bouf !
01:00:12Tu sais très bien pourquoi j'ai disparu.
01:00:15Tu m'as tout volé, papa.
01:00:18J'ai essayé de t'aider parce que tu es mon père.
01:00:22Mais je n'ai plus rien à te donner.
01:00:24C'est fini.
01:00:26C'est fini ?
01:00:28C'est fini ?
01:00:28Quand moi, je dis que c'est fini.
01:00:31Et j'ai l'impression que tu as encore un petit truc à offrir à ton vieux père.
01:00:36C'est vraiment un bel appartement.
01:00:40Je me demande ce qu'il se passerait si je disais à tout le monde que toi et ton professeur
01:00:45vous baisaient.
01:00:47Je me demande ce qu'il se passerait si je disais à tout le monde que toi et ton professeur
01:00:52vous baisaient.
01:00:54Je vois que j'ai attiré ton attention.
01:00:56S'il te plaît, je ferai tout ce que tu veux.
01:01:00Laisse, professeur Callenander, de tout ça.
01:01:02Très bien.
01:01:03Puisque tu insistes, 100 000 euros en trois jours.
01:01:09Papa.
01:01:09Ah, papa.
01:01:11Non négociable.
01:01:12100 000 euros en 72 heures.
01:01:15Je m'en fiche de comment tu les obtiens.
01:01:17Sinon, je dis à tout le monde que toi et ton professeur vous baisaient.
01:01:22Et je détruis vos vies à tous les deux.
01:01:26Bon appétit.
01:01:33Professeur Callen a fait tant de choses pour moi.
01:01:37Je ne peux pas l'entraîner là-dedans.
01:01:44Je trouverai cet argent.
01:01:46Peu importe comment.
01:01:50Isabelle Ricoeur.
01:01:52Barry Gomez.
01:01:56Sylvia Parker.
01:02:02Mademoiselle Parker.
01:02:04Où était le passé ?
01:02:11Tiens, tu veux plus d'argent ?
01:02:15Sylvia, qu'est-ce que tu fais ici ?
01:02:17Je pensais que t'étais partie.
01:02:20J'ai changé d'avis.
01:02:22Et comme ça, je suis censé te reprendre, majesté.
01:02:28Dehors, j'ai déjà assez de serveuses.
01:02:31Je ne suis pas là pour servir.
01:02:34Je suis là pour danser.
01:02:40Très bien, Sylvia.
01:02:42Viens avec moi.
01:02:44J'ai des gars dans la salle VIP qui adorerait ta compagnie.
01:02:51Viens avec moi.
01:02:52J'ai des gars dans la salle VIP qui adorerait ta compagnie.
01:03:02J'ai une nouvelle fille qui va vous offrir un divertissement sensationnel.
01:03:08Je peux penser à autre chose qu'elle pourrait nous offrir.
01:03:11Ouf !
01:03:11Ils sont en train de les rendre de plus en plus jeunes et de plus en plus chaudes.
01:03:16Qu'est-ce que je faisais ?
01:03:17C'est une mauvaise idée, je ne peux pas faire ça.
01:03:20C'est juste du strip-tease.
01:03:22Souris ou je te vire.
01:03:26Eh bien messieurs, amusez-vous bien.
01:03:30Eh bien, Loulou, pourquoi tu ne viens pas ici ?
01:03:32On ne meurt pas ?
01:03:34Fais-nous un petit strip-tease.
01:03:36Et si tu fais ça bien, tu verras qu'on est des clients très généreux.
01:03:44Je me demande ce qui se passerait si je disais à tout le monde que toi et ton professeur vous
01:03:49baiser.
01:03:50100 000 euros en trois jours.
01:04:02Allez !
01:04:05On n'a pas toute la journée et bouge.
01:04:17Je ne peux pas faire ça.
01:04:19Il faut que je m'en aille d'ici.
01:04:21Eh, si tu passes cette porte, tu dis adieu à tout cet argent.
01:04:27Je vais rendre ça super facile pour toi, allez !
01:04:31Non, arrête, c'est pas ce qu'on avait convenu !
01:04:33Arrête ton numéro, princesse.
01:04:35On connaît les femmes comme toi.
01:04:37Trop paresseuses.
01:04:38Trop stupides pour trouver un vrai boulot.
01:04:39Alors tu t'allonges et tu écartes les jambes.
01:04:43Et je connais des hommes comme toi.
01:04:45Des sensus dégueulasses qui harcèlent et exploitent les femmes.
01:04:48Dis-moi, ça te fait te sentir moins comme un connard sans couilles ?
01:04:52Tu vas laisser cette pute te parler comme ça ?
01:04:54Tu ferais bien de te souvenir de ce jour, salope.
01:04:57Je vais t'apprendre à fermer ta gueule de pute !
01:05:01Sécurité !
01:05:02Sécurité !
01:05:03C'est mignon, mais la sécurité va pas venir.
01:05:05On paie bien ici et ton patron le sait.
01:05:08Il n'interrompera pas notre fun.
01:05:12Qu'est-ce que tu fous ? Est-ce que t'es dingue ?
01:05:17J'aurais cru que c'était évident.
01:05:20Attends !
01:05:20Hé, c'est mon argent ! Rends-le-moi !
01:05:23Ouais ?
01:05:24Tiens, si tu l'aimes tant.
01:05:26C'est qui ce type ?
01:05:28Je suis son mec et personne ne la touche sauf moi.
01:05:32Alors dégage avant que je fasse pire et prends ce salaud avec toi.
01:05:40Salope !
01:05:44Tu sais combien je m'inquiétais, Sylvia ?
01:05:46Qu'est-ce que tu fais à revenir ici toute seule ?
01:05:49C'est mieux que je lui brise le cœur et que tout s'arrête maintenant
01:05:52ou mon père va ruiner sa carrière.
01:05:54Sa vie.
01:05:56Alors Sylvia, dis quelque chose !
01:05:58Je n'ai rien à te dire !
01:06:00T'es mon prof, bon sang !
01:06:02C'est ma vie !
01:06:03Tu ne peux pas me dire ce que je dois faire !
01:06:07Alors laisse-moi tranquille et laisse-moi bosser !
01:06:13Très bien.
01:06:18Si vous êtes prête à vous déshabiller pour des clients,
01:06:21Mademoiselle Parker,
01:06:23considérez-moi comme un client.
01:06:31Je ne vais pas me déshabiller pour toi.
01:06:35Quel est le problème ?
01:06:49Et si c'était toi qui te déshabillais pour moi ?
01:06:51Hein ?
01:06:54Ah.
01:07:22I want to be in you, now.
01:07:36I want to be in you, now.
01:07:55I want to be in you, now.
01:07:58I want to be in you, now.
01:07:59I want to be in you, now.
01:08:02I want to be in you, now.
01:08:07I want to be in you.
01:08:21I want to be in you, now.
01:08:35I want to be in you, now.
01:08:37Oh !
01:08:40You want to be in you, now.
01:08:42I want to be in you, now.
01:08:44I want to be in you, now.
01:09:31I want to be in you, now.
01:09:33I want to be in you, now.
01:10:03I want to be in you, now.
01:10:05I want to be in you, now.
01:10:08I want to be in you, now.
01:10:19I want to be in you, now.
01:10:22I want to be in you, now.
01:10:24I want to be in you, now.
01:10:26I want to be in you, now.
01:10:42I want to be in you, now.
01:10:52I want to be in you, now.
01:10:55I want to be in you, now.
01:11:12I want to be in you, now.
01:11:21I want to be in you, now.
01:11:25I want to be in you, now.
01:11:33I want to be in you, now.
01:11:48I want to be in you, now.
01:11:49Alright, what do you do, professor?
01:11:51We're going to find a solution.
01:11:53I promise.
01:11:58I'm maybe crazy, but I'm ready to abandon you all for you.
01:12:08You're the only thing I want.
01:12:28The Parameter Yambic
01:12:43Bon, eh bien, le cours est terminé. Vous pouvez partir.
01:12:47En fait, Mademoiselle Parker, le doyen, a demandé à vous voir aussi.
01:13:00Doyen Harper, vous vouliez me voir ?
01:13:03Oui, j'ai reçu des rapports indiquant que vous et Mademoiselle Parker avez une relation inappropriée.
01:13:16Puis-je demander quelle est la source de ces fausses accusations ?
01:13:21Ça serait moi, professeur.
01:13:23Je vous ai manqué, Toca.
01:13:27Je vous ai manqué, Toca.
01:13:33Je vous avais dit qu'ils avoueraient rien.
01:13:35C'est simplement parce qu'il n'y a rien à avouer.
01:13:38Il est clair pour moi que Mademoiselle Millis essaye juste de saboter la réputation de Mademoiselle Parker et la mienne
01:13:43pour avoir causé son expulsion.
01:13:45Oh, mon Dieu, professeur. Vous mentez vraiment en face de votre doyen pour cette garce.
01:13:52Je suppose que tu écartes assez les jambes, Sylvia.
01:13:54C'est ce que dit la fille qui faisait des petits plaisirs aux garçons au lycée pour qu'ils fassent
01:13:58leur devoir.
01:13:59Ferme-la. Je n'ai jamais...
01:14:01Ça suffit, mademoiselle.
01:14:03Maintenant, professeur Calhoun, avec les fonds de votre fondation en jeu, votre mérite et votre réputation sont plus importants que
01:14:10tout.
01:14:11Je vais devoir réfléchir sérieusement à tout ça.
01:14:14Si on questionne professeur Calhoun, il perdra sa carrière et sa fondation.
01:14:20Tout ce qu'il a accompli sera ruiné.
01:14:24Doyen Harper, je peux vous assurer qu'il n'y a rien entre Mademoiselle Parker et moi.
01:14:28Tout ce que vous avez entendu, ce ne sont que des rumeurs.
01:14:31Mais ce ne sont pas des rumeurs, professeur.
01:14:33Quand il y a des prêves, ce ne sont pas des rumeurs.
01:14:37C'est un scandale.
01:14:44Tu nous espionnais ?
01:14:46Si tu ne peux pas garder un secret, n'en es pas.
01:14:49D'ailleurs, ce n'est pas le strip club où tu travailles en cachette, Sylvia.
01:14:55Oh mon dieu, est-ce que professeur Calhoun est ton client ?
01:15:01Il paye pour des fellations ou c'est inclus avec la...
01:15:03Ça suffit, je ne vais pas en rester là et te laisser parler comme ça.
01:15:06Calmez-vous, professeur.
01:15:09Mademoiselle Mills, je dois dire que ces photos sont suspectes.
01:15:12Mais cela ne prouve pas qu'il s'est passé quoi que ce soit entre professeur Calhoun et Mademoiselle Parker.
01:15:18Mais je vais vous poser cette question, professeur.
01:15:20Et j'ai besoin que vous réfléchissiez avant de répondre.
01:15:24Avez-vous une relation de fraternisation avec Mademoiselle Parker ?
01:15:29C'est le moment.
01:15:31Je ne peux plus le cacher.
01:15:33Il va vraiment dire la vérité et tout gâcher pour moi.
01:15:38Mais je ne le laisserai pas faire.
01:15:41C'était moi, Doyarpe.
01:15:47J'ai séduit le professeur Calhoun.
01:15:49J'ai séduit le professeur Calhoun.
01:15:53Je vous l'avais dit, Doyarpe.
01:15:55C'est une salope prête à tout pour attirer l'attention.
01:15:59J'avais des problèmes chez moi.
01:16:01Je me sentais vraiment seule.
01:16:04Alors, j'ai séduit professeur Calhoun.
01:16:08Parce qu'il était gentil.
01:16:11Attentionné.
01:16:14Et qu'il me faisait me sentir importante.
01:16:17Professeur Calhoun a-t-il répondu à vos avances, Mademoiselle Parker ?
01:16:22Non.
01:16:23Il est revenu au strip club pour m'en sortir.
01:16:26Il m'a dit d'arrêter, mais j'ai insisté pour rester parce que...
01:16:29Parce que j'avais besoin d'argent pour ma famille.
01:16:33Ou...
01:16:34Du moins, ce que je pensais être ma famille.
01:16:37Ne fais pas ça, Sylvia.
01:16:40Tais-toi !
01:16:42Espèce de putain stupide !
01:16:47Espèce de putain stupide !
01:16:48Ne me mêle pas à tes foutues affaires !
01:16:52Lâche-moi, putain !
01:16:53Comme je le pensais, t'es qu'un porc qui utilise et maltraite,
01:16:57ça peut reprocher et son sang.
01:16:58T'as de la chance que je ne te casse pas le poignet
01:17:00parce qu'on est devant ta fille.
01:17:01Eh, eh !
01:17:02Ça suffit !
01:17:06Écoute, ça n'a aucune importance ce que tu traverses à la maison.
01:17:09L'école a des règles très strictes en matière de relations inappropriées.
01:17:13Donc, à partir de maintenant,
01:17:16ta bourse est annulée.
01:17:19Et tu es virée immédiatement.
01:17:24T'as entendu le doyen, espèce de salope.
01:17:28Il est temps de faire tes affaires et de quitter cette école.
01:17:34Eh !
01:17:36Pas si vite.
01:17:41Professeur, tu ne veux pas faire ça ?
01:17:43Mais si je veux.
01:17:46Oh mon Dieu !
01:17:47Je vais diffuser ça en direct.
01:17:49Et toute l'école sera au courant.
01:17:51J'en ai fini de te cacher.
01:17:57Écoutez, la vérité...
01:18:00C'est que j'ai répondu aux sentiments de Mademoiselle Parker.
01:18:03Et...
01:18:04Pour être honnête,
01:18:06mes sentiments ont commencé bien avant.
01:18:10Je n'ai jamais ressenti ça avant.
01:18:13Et je sais
01:18:14que mes sentiments dépassent
01:18:15ce qu'un professeur devrait ressentir pour une étudiante, mais...
01:18:20Je m'en fiche.
01:18:24Je suis Laurence Calhoun.
01:18:26Et je suis amoureux de Sylvia Parker.
01:18:36Félicitations, vous deux !
01:18:37Vous venez de foutre en l'air vos avenirs !
01:18:40Wouche !
01:18:41Et ce n'est pas tout, Calhoun.
01:18:43Mon père est le principal sponsor
01:18:45de ta précieuse fondation.
01:18:47Et il va récupérer chaque centime.
01:18:51Vous savez quoi ?
01:18:52Je ne pense pas qu'il le fera,
01:18:53Mademoiselle Milice.
01:18:57De quoi tu parles ?
01:18:58Il ne te sponsorisera jamais.
01:19:00Tu es un pervers et un manipulateur.
01:19:01C'est peut-être vrai.
01:19:02Mais je suis préparé.
01:19:06C'est quoi ça ?
01:19:07C'est un accord, Mademoiselle Milice.
01:19:08Transférant ma fondation
01:19:10au nom de deux collègues
01:19:11ici à l'école.
01:19:12Donc, techniquement,
01:19:14ce n'est même plus ma fondation.
01:19:16Et si votre père veut se retirer du contrat,
01:19:18il devra trouver
01:19:20une bien meilleure raison.
01:19:22C'est impossible !
01:19:23Lisez-le vous-même, Mademoiselle Milice.
01:19:25Mais je pense que ça va être difficile
01:19:26pour vous de comprendre.
01:19:27Il y a plein de mots compliqués là-dedans.
01:19:30Donne-moi ça !
01:19:31C'est quoi ce bordel ?
01:19:33C'était censé être mon argent
01:19:35après que ton père ait lâché
01:19:36ce petit sponsoring.
01:19:38C'est la seule raison
01:19:38pour laquelle je t'ai donné
01:19:39toutes ces preuves.
01:19:40Chutée-toi, espèce d'idiot !
01:19:43T'importe.
01:19:44Je me fiche de ta fondation pourrie.
01:19:47C'est fini pour vous.
01:19:49F-I-N-E.
01:19:53Regardez !
01:19:54Voilà votre fan club,
01:19:56monsieur pervers et mademoiselle traînée.
01:20:01Tu es dégueulasse.
01:20:03Ouais, tu n'as rien à faire ici.
01:20:05Pourquoi tu dégages pas ?
01:20:06Tu vois, maintenant tout le monde
01:20:08connaît ton petit secret.
01:20:10Et ils ne te laisseront jamais l'oublier.
01:20:12On parle de toi, sorcière.
01:20:22Quoi ?
01:20:22Qu'est-ce que t'as fait ?
01:20:23C'est son élève
01:20:25et ils ont une liaison.
01:20:26Qu'est-ce que je vois ?
01:20:26C'est deux adultes amoureux
01:20:28et une garce, son cœur,
01:20:29qui essaie de les séparer.
01:20:31Ouais !
01:20:31Et en plus,
01:20:32elle s'allie avec son père violent
01:20:33et utilise l'argent de sa famille
01:20:34pour la faire chanter.
01:20:35Pathétique.
01:20:36T'avais pas été virée ?
01:20:37Dégage d'ici
01:20:38et arrête de les humilier, garce.
01:20:43Éloignez-vous de moi !
01:20:45Ne me touche pas,
01:20:45espèce de salope !
01:20:46Tout ça, c'est ta faute !
01:20:47Ça suffit !
01:20:48On dirait que votre petit stream
01:20:50en direct a permis à tout le monde
01:20:51de découvrir la vérité,
01:20:52Mademoiselle Milice.
01:20:53Maintenant, tout le monde
01:20:53sait qui tu es vraiment
01:20:54et ils ne vont pas te laisser l'oublier.
01:20:57Petite girl,
01:20:58c'est maligne !
01:21:00La police est là, Sylvia,
01:21:02pour t'arrêter maintenant.
01:21:04Monsieur,
01:21:04cette femme est une prostituée
01:21:06et elle m'a harcelée
01:21:07dans mon école.
01:21:16Vous êtes en état d'arrestation
01:21:18pour avoir tenté
01:21:19une agression sexuelle présumée,
01:21:21des actes d'obscénité forcée,
01:21:22de diffamation et de corruption.
01:21:25Non, non,
01:21:27c'est un malentendu total.
01:21:28Je suis innocente.
01:21:29Je le jure,
01:21:30laissez-moi partir.
01:21:31Vous êtes tous foutus.
01:21:33Vous m'entendez ?
01:21:34Tous.
01:21:36Mon père va brûler cette école.
01:21:39Frank Parker,
01:21:41vous venez avec nous aussi.
01:21:42Pourquoi ?
01:21:43J'ai rien fait, flic.
01:21:44La violence domestique
01:21:45et le chantage envers
01:21:47votre propre fille,
01:21:48ce n'est pas rien.
01:21:49Allez, venez.
01:21:56Attendez,
01:21:57qui a appelé la police ?
01:21:58C'est nous, professeur.
01:22:00Quand on a vu le stream en direct,
01:22:02on a su qu'il était temps
01:22:03de mettre fin
01:22:04à son règne de terreur
01:22:05dans cette école,
01:22:06pas vrai ?
01:22:06Oui.
01:22:11Qu'est-ce que je vais faire
01:22:12de vous deux ?
01:22:17Vous savez,
01:22:17professeur Kaloun,
01:22:18vous êtes un...
01:22:19vous êtes un bon prof.
01:22:21Et mademoiselle Parker,
01:22:23je dois dire que vous êtes
01:22:24une élève vraiment excellente.
01:22:26Mais je ne peux pas
01:22:28vous laisser partir
01:22:29comme ça,
01:22:30maintenant.
01:22:31Je comprends,
01:22:32doyen.
01:22:34Je vais démissionner.
01:22:35S'il vous plaît,
01:22:36laissez mademoiselle Parker
01:22:37rester et finir
01:22:38sa dernière année.
01:22:38Non, professeur Kaloun,
01:22:40après tout ce que vous avez
01:22:41fait pour l'école...
01:22:41Ne discutez pas avec moi,
01:22:43mademoiselle Parker.
01:22:45Je suis toujours votre prof.
01:22:48Pour l'instant.
01:22:49C'est tellement romantique.
01:22:52Écoutez,
01:22:53c'est non négociable.
01:22:54Je dois quand même
01:22:55transmettre ça
01:22:56au comité de révision
01:22:57de conduite.
01:22:58Ce sera à eux
01:22:59de décider.
01:23:00Et je dois vous prévenir,
01:23:02ils sont très stricts
01:23:03en ce qui concerne
01:23:04les relations.
01:23:05Peu importe
01:23:06à quel point
01:23:07c'est romantique.
01:23:10Très bien.
01:23:12Sortez de mon bureau.
01:23:14Allez,
01:23:15on y va.
01:23:16Tout le monde dehors.
01:23:22Il a encore temps
01:23:23de faire marche arrière.
01:23:25Je...
01:23:25Je peux dire au comité
01:23:27que c'était
01:23:27un gros malentendu
01:23:28et que...
01:23:29vous n'avez rien fait du tout.
01:23:31Après tout ce qu'on a
01:23:32traversé.
01:23:34Pas question.
01:23:37Ici.
01:23:39Ne me répondez pas,
01:23:41mademoiselle Parker.
01:23:42Comme j'ai dit,
01:23:45je suis toujours
01:23:46votre prof.
01:23:47Maintenant,
01:23:48je vais avoir besoin
01:23:50que tu fasses attention
01:23:51à moi
01:23:51et que tu écoutes
01:23:53très,
01:23:54très attentivement.
01:23:57Sylvia,
01:23:58j'ai vécu
01:23:59toute ma vie
01:23:59en faisant tout
01:24:00exactement
01:24:01comme je l'avais prévu,
01:24:02tout seul.
01:24:04J'ai sauté de classe
01:24:05quand j'étais au collège.
01:24:06J'ai été majeur
01:24:07de ma promo au lycée.
01:24:08Je suis allé
01:24:09à l'université
01:24:09de mes rêves,
01:24:10j'ai décroché
01:24:10le job de mes rêves.
01:24:12Tout ce que j'ai fait
01:24:13a toujours été fait
01:24:14selon mon plan.
01:24:17Jusqu'à ce que tu débarques
01:24:20et t'as tout bouleversé.
01:24:25Eh bien,
01:24:27tu m'as montré
01:24:29ce qu'il me manquait.
01:24:32Quelqu'un à protéger,
01:24:35quelqu'un à aimer,
01:24:40quelqu'un que j'aurais
01:24:41peur de perdre.
01:24:43J'ai peur de te perdre,
01:24:45aussi, mais
01:24:48je souhaite juste
01:24:49ne pas être ton élève.
01:24:51Je déteste que
01:24:54tu sois obligé
01:24:55de choisir
01:24:55entre moi
01:24:57et ta vie.
01:24:58Non,
01:24:59écoute-moi.
01:25:07Ce n'est même pas un choix.
01:25:09T'es devenue
01:25:11une partie énorme
01:25:12de ma vie.
01:25:15T'es plus grande
01:25:15que la vie.
01:25:28Alors,
01:25:28professeur,
01:25:30qu'est-ce qu'on fait
01:25:31maintenant ?
01:25:32Eh bien,
01:25:33je suppose
01:25:34qu'on commence
01:25:34par laisser tomber
01:25:35la façade
01:25:35professeur-élève,
01:25:37Sylvia.
01:25:39Laurence.
01:25:41Ça sonne plutôt bien,
01:25:42non ?
01:26:04Je sens que tu m'es fixe.
01:26:07Je t'ai déjà dit
01:26:07d'arrêter de mordre
01:26:08dans ton stylo.
01:26:12Ça me rend
01:26:15complètement
01:26:16fou.
01:26:25Alors ?
01:26:28Comment s'est passé
01:26:29le super rendez-vous
01:26:30avec professeur Anna
01:26:31et professeur Finlay ?
01:26:32Je crois que ça s'est
01:26:33plutôt bien passé.
01:26:34Ils ont dit
01:26:34que la fondation
01:26:35pourrait accueillir
01:26:35ses nouveaux boursiers
01:26:36la semaine prochaine.
01:26:39C'est incroyable.
01:26:43Pense à...
01:26:43à tous les étudiants
01:26:45que ta fondation
01:26:46va aider.
01:26:48Je ne vois pas
01:26:48de quoi tu parles.
01:26:49Je n'ai aucune fondation
01:26:51et je ne suis certainement
01:26:52pas conseiller anonyme
01:26:53pour ça.
01:26:55Assez parlé de moi.
01:27:02J'ai quelque chose
01:27:03qui pourrait t'intéresser.
01:27:16Harvard.
01:27:19Mais c'est impossible.
01:27:20Les résultats ne sortent pas
01:27:21avant la semaine prochaine.
01:27:22Eh bien,
01:27:22je suis un ancien élève
01:27:24distingué,
01:27:24alors j'ai tiré
01:27:25quelques ficelles.
01:27:26Je n'arrive toujours pas
01:27:27à croire que t'es allé
01:27:28à Cambridge pour la littérature
01:27:30et ensuite à Harvard
01:27:31pour le droit.
01:27:32Je suis un perfectionniste.
01:27:34Comme toi.
01:27:38Allez, ouvre-la.
01:27:39J'ai peur.
01:27:40Regarde,
01:27:40mes mains tremblent.
01:27:42Tu vas y arriver, Sylvia.
01:27:44Comme je t'ai dit,
01:27:46je suis tutoré
01:27:47et je suis un ancien élève
01:27:48distingué de Harvard là-haut.
01:27:51En plus,
01:27:53je sais qu'il n'y a rien
01:27:54que nous puissons faire ensemble.
01:27:57Pour le meilleur
01:27:58et pour le pire.
01:28:16Oh, mon Dieu !
01:28:18J'ai été accepté !
01:28:20Je n'arrive pas à l'écran,
01:28:21j'ai été accepté !
01:28:29Je t'aime, Sylvia.
01:28:32Je t'aime aussi,
01:28:35professeur.
01:28:37J'ai été accepté !酷
01:28:54bio-
Comments