- 5 saat önce
The.Murky.Stream.S01E09 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
04:17Treyi'nin kızı?
04:19Şiyo'ya da plan.
04:20Bir evi evi evi evi.
04:21Şiyo'ya da kalın.
04:22Şimdi biz de yasakı var.
04:24Bir kızın kızı çılgın.
04:26Yeni günlükte.
04:27Treyi'nin kızı yıldız.
04:30Ve bu dağılık.
04:31Siyo'ya da bu.
04:32Siyo'ya da bu.
04:34Siyo'ya da bu.
04:35Siyo'ya da bu.
04:35Bence bu.
04:36Siyo'ya da bu.
04:36Siyo'ya da bu.
04:45Siyo'ya da bu.
04:47Değil mi, burada yaşamıştım.
04:49Yeni kızlarımızın buradayız.
04:53Çok teşekkür ederim.
04:55Bu birçok bir şey.
04:57Bir parçalık bir parçalık.
04:59Bir parçalık var.
04:59Bir parçalık var.
05:01Bu neden?
05:11Bir şey göstereceğim.
05:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:52.
08:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:51Muttakır.
08:52Muttak say-
08:52Muttak say...
08:53Hayatlar hearsek,
08:55ve...
08:56Neremole sessiz.
08:59Oraya ziyaret.
09:00İlk być kirem ve burada.
09:01Yeterli bakmalı?
09:03Muttak say,
09:04muttak say,
09:05Kırmınmutlu ilişkiyi hedefim.
09:07I'm begging you.
09:08Now you're just spouting some bullshit.
09:11What, you think I'm going to risk my life to help you, huh?
09:13They execute those who harbor traitors, you know that.
09:16How dare you call them traitors.
09:18They were righteous people.
09:20That's neither here nor there, little girl.
09:23Don't even think about settling down here and planting roots.
09:26The government will hear about you real fast.
09:28What if we could come to an agreement instead?
09:35I know you care for money.
09:39You're not serious, are you?
09:41Money from a traitors' guild is worth shit.
09:43It's nothing but paper.
09:44You should find somebody else.
09:51This is a Songbang promissory note.
09:552,000 yang for immediate use.
09:58What the? 2,000 yang?
10:04That's enough to buy several houses in the finest neighborhood.
10:07You will never have to worry about money again.
10:12And also...
10:14Title deeds for a ginseng farm.
10:16Everything you need and more.
10:18Please, my lady.
10:19This is all I have to my name.
10:24My goodness.
10:25What an offer.
10:27What did I say?
10:28I told you she wouldn't take no for an answer.
10:34I mean, we should hear her out.
10:36Let her finish.
10:37If the price doesn't please you, I will look for someone else then.
10:40No, no, no.
10:42Wait, wait.
10:42Don't go.
10:43Hold on.
10:47The lady should at least let us mow it over.
10:51What are your terms, though?
11:00I need a boat procured.
11:04Find us a boat that'll make it to Kanghwado.
11:28Go away.
11:41Have you forgotten, my lady?
11:42These are bandits.
11:44Who knows what it is they're scheming.
11:47They could take our money,
11:48hand us over to the police bureau, or worse.
11:51It couldn't get worse than this.
11:54So I don't think it matters much.
12:00The way that you made that deal
12:03reminded me of your father.
12:07I may not know him well, but...
12:11the forefinger of Mapo.
12:14He seems trustworthy to me.
12:17Yes.
12:18However, the psalm's a different story.
12:21You don't trust Mudok?
12:23It's difficult to tell
12:25what his intentions are.
12:41Where is the map?
12:42Where?
12:45Just give me three days
12:46to find them, General.
12:49You think you have three days?
12:51You're not gonna have a neck in three days.
12:53I blocked all the exits.
12:56Every single waterway path and alley.
13:00How could a mere disgraced woman
13:02escape all this?
13:03Fine, then.
13:06Just keep this in mind.
13:08If you fail,
13:09I'll shove a bull's dick down your throat.
13:13Understand?
13:21Are you saying you haven't even laid your eyes on the map?
13:25My sincerest apologies, my lord.
13:27I think I may have overestimated you.
13:31Judging by the way you're handling this situation,
13:34you don't seem to deserve to be the general
13:36of the left police bureau.
13:38That's not true, my lord.
13:40Do not forget.
13:42Your neck could easily end up
13:44on the chopping block with the traitors.
13:47I swear I will heed your warning.
13:49I'll engrave it in my heart.
13:52Leave.
14:02Lord O.
14:05Yes?
14:06The culling of the senior guardian general's life
14:08was not the sole objective.
14:10I am well aware, your highness.
14:12In order to wrap a noose around the syene's necks,
14:15we must have a clear cause.
14:18No longer will any of these filthy and impure forces
14:21disrupt the court's purity.
14:24That aside,
14:26the assistant officer who just left,
14:29don't you think he knows too much here?
14:33Not to mention his conduct.
14:35He still has a muse left as a pawn,
14:37and he is more loyal than he appears.
14:40Don't concern yourself with him, your highness.
14:43So you say.
14:44Is this hard for you to comprehend?
14:47Do you burn yourself to learn fire is hot?
14:50Not at all.
14:52Hesitating means we lose.
14:54We must be two steps ahead.
14:56By your command,
14:58I will do as you wish.
15:00We only have one life,
15:03so why waste it living frugally?
15:08At the end of it all,
15:10our bodies die before rotting to dust.
15:12Half measures get you nowhere.
15:22Here.
15:23Keep your word.
15:24Of course.
15:51It's tomorrow at dawn.
15:54The boat will set off then,
15:56at the hour of the tiger.
15:58Thank you for doing this.
16:01Shio.
16:03Yes.
16:08If he has something to say,
16:09then you should say it.
16:16That's nothing important.
16:19Please take care of yourself.
16:24May your life be long.
16:27Hey.
16:29You worry that I'm gonna die.
16:37Save your worry for yourself.
16:40Save your worry for yourself.
16:51Save your worry for yourself.
17:27Save your worry for yourself.
17:28Save your worry for yourself.
17:30Let's go.
17:31I'll never leave.
17:31Ehh...
17:32I'll never leave.
17:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:32Evet.
20:35Evet.
20:39Evet.
21:09Evet.
21:20Evet.
21:22Evet.
21:25Evet.
21:25Evet.
21:26Evet.
21:42Evet.
22:42Evet.
22:43Evet.
22:46Evet.
22:49Evet.
22:51Evet.
22:51Evet.
22:54Evet.
22:55Evet.
23:29Evet.
23:31Evet.
23:31Evet.
23:31Evet.
23:32Evet.
23:32Evet.
23:33Evet.
23:33Evet.
23:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:35ederim.
23:36için teşekkür ederim.
23:40.
23:41.
23:42.
23:42ederim.
23:42.
23:43in.
23:48Evet.
23:50Evet.
23:50Evet.
23:55Evet.
23:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:17Teşekkür ederim.
27:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:56abone olabiliyor.
29:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:31abone olabiliyor.
29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:43Burası var.
30:51Bırakın kim bu.
30:54Bırakın yukarı kıyafırken bir animal.
30:57Yüküden bizi yukarıda.
31:01Şimdi de kıyafırdan bir kıyafır.
31:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:22Bu Ос vicini soğukça insanlardan understands.
38:25O da her aile...
38:28O da her aile...
38:28İkide.
38:29İkide.
38:31İkide.
38:34Şarkıları.
38:34Bir paraciteler.
38:43İkide.
38:45İkide.
38:47İkide.
38:49İkide.
38:49İkide.
38:50İkide.
38:51İkide.
38:54I swear you cross my path again I'll kill you strip him of his robes now
39:49I'll kill you
39:57Brother
39:59Oh, chill
40:01Oh, brother, it's you
40:06You're alive
40:08Thank you
40:09Did you do it?
40:19Your hand
40:20Oh, she's out
40:24It must have been tough
40:27Brother
40:30Your friend
40:32He's buried over there
40:34You should pay respects
40:37Oh
40:45She's a hero
40:48Oh, she's looking great
41:07Thank youкам
42:32M.K.
42:32M.K.
42:33M.K.
45:36Evet.
45:38Aslında, bu planlarınız var.
45:45Bu ne bu?
45:50Yüzün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün mü?
45:53Ata o�도t kökün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün mümkün более.
46:02Tote schozan aks Doncs, kakakические şeyden nöte.
46:10Könnenki de önce.
46:16...
46:16...
46:19...
46:21...
46:21...
46:23...
46:23Oh, Gullus.
46:24Can't you read the rules?
46:32Now pay attention.
46:34This is the last sight you're ever gonna see.
46:49How dare you, bastard.
46:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:01Yeni Glye.
48:01Gذirel, Glye.
48:02Gözler, Glye.
48:04Gözler, Günde.
48:05Gözler, Günde.
48:05Günde.
48:06Tehben, Günde.
48:08You ungrateful shits.
48:12You all remember what I said.
48:14I said our boss won't go down easily.
48:17His lifeline is long, isn't it?
48:19I can't believe you idiots.
48:23How could you choose you over me, your boss?
48:26Huh?
48:27What would you say?
48:28How many years have we been together?
48:32Oh, you, you, you, you.
48:34Backstabbing, traitorous little...
48:39Hey, boss.
48:40Actually, about that...
48:45Brother, you tell him. Go on.
48:47Tell him. Tell him.
48:48Me?
48:49Uh-huh.
48:51Why?
48:52Well, you said...
48:53Didn't you say it was at least worth a try or something?
48:57Well, Wal-Wal just kept saying...
48:59We can't pass this up. It's 2000 Young.
49:01Over and over again.
49:02So I'm just not alone.
49:05Is that wrong?
49:06What are you on about?
49:08Brother, your exact words.
49:10Moodok will sell them out, no question.
49:12Didn't he?
49:13That was only because...
49:14All right.
49:15Shio wouldn't stop complaining, so that's why I, I, I, I, I...
49:18I was just playing along.
49:20Hey, quiet.
49:20What is this nonsense?
49:22Get your story straight!
49:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
49:25Tell.
49:31Okay, I'll tell you what happened.
49:32This part is truly important.
49:35Please listen carefully.
49:39This evening, you must not leave on the boat as we had planned.
49:43Wait, what?
49:44Moodok is going to report us to the police bureau and the officials.
49:49I am certain of it.
49:50Oh, that's right.
49:54He will sell them out, no question.
49:56D-d-then, what now?
50:01Look here.
50:03The Inwansun Mountain area has a trail.
50:05Before this map, we didn't know it existed.
50:09This evening, when the capital troops join the search,
50:13we'll move to that trail.
50:15That's the real plan.
50:16So what you're saying is, boss turns them in,
50:18makes it a big search,
50:20offers us on duty,
50:21will join in on the search and head to the port.
50:23We lose that chance to take the mountain trail.
50:25It'll be wide open for us.
50:26Exactly.
50:27Okay, but what about our boss, though?
50:30What?
50:31The aftermath.
50:32Can he handle it?
50:34It won't be easy, but...
50:37I think you'll make it.
50:38Oh, yeah.
50:39Look, it's 2,000 young.
50:42For that amount, it's worth struggling a little.
50:44Wouldn't you agree?
50:44Am I wrong?
50:46Yeah, yeah.
50:47It's 2,000 young.
50:49And also think about it.
50:50Our boss, Moodok, is resilient and can survive anything.
50:53Isn't that right?
50:54Exactly.
50:55He won't die.
50:55That's right.
50:56You see.
50:57He never dies.
50:58Of course not.
50:59You're right.
51:00It's invincible.
51:01He never dies.
51:01Not him.
51:03For fuck's sake!
51:04I swear you're all traitorous little shits.
51:06You were all going to split the money after you sell me off, right?
51:09No, it's just the meals we could eat with that money.
51:13I could taste them.
51:14It's 2,000 young.
51:16We had to do it.
51:17Can you blame us?
51:19Hey, that's why I turned them in, Ding-a-ling.
51:22Oh, it was all for your damn sakes, all right?
51:26You know that?
51:28That's the opposite of what you're always saying, though.
51:30Turning away from suffering is what a bandit does.
51:33It's...
51:33War!
51:36They declared war!
51:38Everyone!
51:39They declared war!
51:41They declared war!
51:43War is coming!
51:44I can see squawking around.
51:45I can see the work over there!
51:47Bullshit.
51:53Wait, hold on.
51:55What's that over there?
51:57Huh?
52:00Could it be a fire?
52:02I think it's a smoke signal.
52:07A real war?
52:13What will happen to us now?
52:16What will happen to us now?
52:18I can't go on.
52:21I can't go on.
52:22Because of the war.
52:36That's it, my lady.
52:37Once we cross this river, we'll reach Gangwato.
52:54What is that?
53:01Wait.
53:02My lady.
53:05Someone has lit the beacon.
53:09I can't go on.
53:34I can't go on.
53:35I can't go on.
53:45I can't go on.
54:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar