Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time ❤️
Watch more movies at: Valerieshow channel
Transcript
00:00:00Put me down! Let go! Let go!
00:00:04Pick one.
00:00:06You're impossible.
00:00:08We threw up this program for some breaking news.
00:00:11A large-scale violent incident has occurred.
00:00:13We urge all residents to return home as soon as possible.
00:00:30One club soda, please.
00:00:32Sorry, sir, but we're close.
00:00:37Uh, hold on.
00:01:00Don't move!
00:01:04Didn't you hear the broadcast? There's a violent incident nearby.
00:01:08You poor guy.
00:01:10You're not... scared I'm a bad guy?
00:01:13A bad guy?
00:01:14If you were, you wouldn't have paid me.
00:01:19I...
00:01:43Listen, after I patch you up, you should get out of this place.
00:01:47This area is the notorious Gibson family's turd.
00:01:49Did you just say notorious?
00:01:51Uh, yeah.
00:01:53They have their hands in everything, legal and illegal.
00:01:56And Matthew Gibson, the head of the family, he kills without a second thought.
00:02:00It's really scary.
00:02:17Sir Gibson, the traitor's been...
00:02:25Let go! What are you doing?
00:02:31I'll introduce myself.
00:02:33My name is Matthew Gibson.
00:02:42Let me go!
00:02:46What is your name?
00:02:50Bethany Green?
00:02:51Now what do you want from me?
00:02:54What I want is for you to be mine.
00:02:57You...
00:02:58I'm warning you.
00:02:59I have a boyfriend.
00:03:02You should know that nobody can threaten me.
00:03:12Sir Matthew, the traitor's been dealt with.
00:03:17Dig up everything you can on her.
00:03:19Are you interested in her?
00:03:21Yes.
00:03:24It's love at first sight.
00:03:32Miss me, baby?
00:03:33You jerk, you've been ignoring me for days.
00:03:34Don't be mad.
00:03:34See you tomorrow.
00:03:35I picked some outfits for you.
00:03:36That red dress looked amazing.
00:03:41Hey, Jackson.
00:03:49Oh, baby.
00:03:50Tell me, why'd you come back so late?
00:03:53Oh, I...
00:03:54If I say I ran into gangsters, he's only going to worry.
00:03:58Um, nothing.
00:04:01Who is that?
00:04:07So, baby, do you have any thoughts about next week's wedding?
00:04:11Just keep it simple.
00:04:13You're all that I need.
00:04:18Listen, baby, you've worked so hard to be able to pay off my student loans.
00:04:23So I will give you the life you deserve.
00:04:26Just trust me.
00:04:29I do trust you.
00:04:37I got a black bone, too.
00:04:39Do you want to see?
00:04:39Well, come over.
00:04:40My girlfriend's out.
00:04:49Here's your order, sir.
00:04:51Hey there, cutie.
00:04:52Want to hang out with me?
00:04:53I'll pay you 200 bucks.
00:04:55Let go of me.
00:04:56300.
00:04:57500.
00:04:58Or do you want more?
00:05:00Get lost!
00:05:01Oh, oh.
00:05:03Oh, oh.
00:05:05Oh, oh.
00:05:10Oh, oh.
00:05:27Oh, oh.
00:05:34Thanks for that
00:05:35Do you want to die?
00:05:40Get him out of here
00:05:41No, please! I won't do it again! I swear!
00:05:46So what are you going to do to that man?
00:05:48You shouldn't worry about that scum
00:05:51I appreciate you saving me, but you all need to leave
00:05:54I have work to do
00:06:00To book the place
00:06:06This is a gift
00:06:07I don't want it
00:06:08I told you, I have a boyfriend
00:06:10And we're happy
00:06:12Do you mean that cheating scumbag?
00:06:14Don't you badmouth him!
00:06:18Take it
00:06:19These will keep you safe
00:06:26I can't accept this
00:06:28Take it back
00:06:29Then what do you want?
00:06:30I don't want anything!
00:06:32I...
00:06:33Let me go!
00:06:34Put me down!
00:06:36Let go!
00:06:37You big jerk!
00:06:38Let me go!
00:06:50Let me go!
00:06:52Put me down!
00:06:53Let go!
00:06:54Let go!
00:06:56Pick one
00:06:58You're impossible
00:07:01Don't make me hate you!
00:07:03What can I do to make you not hate me?
00:07:04Stay away!
00:07:08Alright
00:07:09I'll see you next time
00:07:12Let's go
00:07:16Psycho
00:07:37Baby, listen
00:07:38Listen, it's not what you think
00:07:39Don't touch me
00:07:40Jackson
00:07:41We're about to get married
00:07:42And you're still messing around?
00:07:45That's my boss's daughter
00:07:46Kathy Carter
00:07:47She kinda likes me
00:07:48And she made me go shopping with her
00:07:49I only did it for my career
00:07:52Baby
00:07:53You're the only one I think about
00:07:58Our wedding is already next week
00:07:59But I still owe you a proposal
00:08:06Baby
00:08:08Forgive me
00:08:10Forgive me
00:08:11Marry me
00:08:13But
00:08:14I don't even have a ring
00:08:15Who says you don't?
00:08:17There's a jewelry store here
00:08:19Let's go
00:08:22What?
00:08:24I don't even have a ring
00:08:30I can't
00:08:30I can't
00:08:30I can't
00:08:30Because
00:08:36I don't put my hand
00:08:36Because
00:08:36I can't
00:08:36I can't
00:08:36I can't
00:08:36Where hear you is
00:08:42What's
00:08:43I can't
00:08:43Why
00:08:55I finally got rid of that annoying guy.
00:09:01Hey, look! A really hot guy is chasing our bus!
00:09:04Oh, he's so hot!
00:09:12What the heck? Is he insane?
00:09:15No!
00:09:23Heh.
00:09:26Hey, what you doing to me, babe?
00:09:33I'm really feeling you swag.
00:09:37You got me twisted like that.
00:09:44Now...
00:09:45Bethany Green.
00:09:46You!
00:09:59Let me go! Put me down!
00:10:03I said, let me go!
00:10:04You jerk!
00:10:07Stop!
00:10:18Let me go!
00:10:20Shh!
00:10:21Are you crazy or what? Just let me go!
00:10:23Let's watch a film. This one's perfect for us.
00:10:26So what's it about? A violent, arrogant narcissist?
00:10:30It sounds just like you. As for me, it's not even close.
00:10:36Don't be so sure.
00:10:39And I've already marked you.
00:10:45Good at starting.
00:10:47Good at starting.
00:10:48Just watch.
00:10:49You're not going anywhere.
00:10:53Gangster flick.
00:10:55Pardon?
00:10:56You asked me what kind of movie.
00:11:02So then, you're trying to say that.
00:11:06That is your next move?
00:11:08Not sure.
00:11:09I might not go as easy as him.
00:11:13I might not go as easy as I'm sure.
00:11:18I might go as you're trying to say that.
00:11:24But guys, love like a movie.
00:11:28I mean...
00:11:32I'm not supposed to be.
00:11:34I love you.
00:11:36I love you.
00:11:37At this moment,
00:11:38Here I'm a bliss elf.
00:12:21You can go now.
00:12:28Listen, I want nothing to do with your gang.
00:12:30Besides, I'm getting married.
00:12:33Stop bothering me already.
00:12:39Sir Gibson, should we bring her back?
00:12:43No, but find out the date of her wedding.
00:12:46What are you going to do?
00:12:52Steal the bride.
00:13:06What is that?
00:13:08So you're going to marry Bethany?
00:13:09What am I then, your mistress?
00:13:12Let's talk inside.
00:13:14Let me go.
00:13:16You're nothing like that.
00:13:17You expect to marry her while spending my money?
00:13:20Don't you dare show up.
00:13:22Otherwise, you won't get a single penny.
00:13:26I can't lose Kathy.
00:13:28She has lots of money.
00:13:29As for Bethany, I'll sort that out later.
00:13:36You're the one I love.
00:13:38So how could I ever marry her?
00:13:40You know I'm right.
00:13:46Interrumpimos este programa para darles una noticia.
00:13:48Ha ocurrido un incidente a gran escala en las cercanías.
00:13:51Instamos a los residentes de la zona y vuelvan a sus casas y manténganse a salvo.
00:14:07Quiero un agua con gas.
00:14:09Señor, ya cerramos.
00:14:14Ah, espera un segundo.
00:14:37No se mueva.
00:14:41¿No acaba de oír la transmisión?
00:14:43Ocurrió un incidente violento cerca de aquí.
00:14:46Pobre hombre.
00:14:47¿No crees que soy un bandido?
00:14:51¿Un bandido?
00:14:52Si usted fuera un bandido, no me hubiera apagado.
00:15:21Después de que lo cure, debería irse de aquí.
00:15:24Toda esta zona es el territorio de la infame familia Gibson.
00:15:27¿Dijiste infame?
00:15:29Ah, sí.
00:15:30Dicen que están metidos tanto en lo legal como en lo ilegal.
00:15:34Matthew Gibson, el jefe de la familia, se supone que es un tirano despiadado.
00:15:37Da miedo solo de pensarlo.
00:15:50¿No?
00:15:55¿Es un pelo?
00:15:56Es un cabello tan solo de que siempre...
00:15:56¿ешь de lo algún...
00:15:56...como de que te voy a pasar a mi espana?
00:16:04No, no, no.
00:16:04Sí, sí.
00:16:10No, no, no.
00:16:20¡Suélteme!
00:16:24¿Cómo te llamas?
00:16:28¡Tetani Green!
00:16:29¿Qué quieres de mí?
00:16:32Quiero que...
00:16:34seas mía.
00:16:35¡Tú!
00:16:36¡Te lo advierto!
00:16:37¡Ya tengo novio!
00:16:40A mí nadie me amenaza.
00:16:50Jefe, ya nos encargamos del traidor.
00:16:55Investígalo todo sobre ella.
00:16:57¿Te interesa ella?
00:17:02Estoy enamorado.
00:17:19Hola, Jackson.
00:17:24Ah, cariño.
00:17:28¿Por qué llegaste tan tarde?
00:17:31Yo, si le digo que me topé con unos mafiosos, se preocupará.
00:17:36No es nada.
00:17:39¿Quién es?
00:17:44Cariño, ¿has pensado algo sobre la boda de la próxima semana?
00:17:49Algo sencillo.
00:17:50Solo te necesito a ti.
00:17:56Has trabajado muy duro para pagar mis préstamos estudiantilas.
00:18:01Te daré la vida que te mereces.
00:18:04Confía en mí.
00:18:07Confío en ti.
00:18:27¿A qué tiene su pedido, señor?
00:18:28Oye, lindura.
00:18:30¿Quieres pasar el rato conmigo?
00:18:31Te pagaré 200 dólares.
00:18:33¡Suéltame!
00:18:34¿300 dólares?
00:18:35¡500 dólares!
00:18:36¿O quieres más?
00:18:37¡Lárgate!
00:18:39¡Gracias!
00:18:40¡Aaah!
00:18:41¡Aaah!
00:18:42¡Mira, Santa, me que one hey!
00:18:47¡Aaah!
00:18:49¡Aaah!
00:19:02¡Aaah!
00:19:03¡Aaah!
00:19:04¡Aaah!
00:19:06¡Aaah!
00:19:10Cansado de vivir?
00:19:14Sáquenlo de aquí.
00:19:15No, por favor. No volveré a hacerlo. ¡Lo juro!
00:19:20¿Qué es lo que le van a hacer?
00:19:22No te preocupes por ese idiota.
00:19:25Te agradezco que me hayan salvado, pero necesito que se vayan. Tengo trabajo que hacer.
00:19:34Ya no.
00:19:40Esto es un regalo.
00:19:41Yo no lo quiero. Ya te lo dije. Tengo novio. Y somos felices.
00:19:46¿Tu novio el que te es infiel?
00:19:49¡No te atrevas a hablar mal de él!
00:19:53Otro regalo. Te mantendrá a salvo.
00:20:01No puedo aceptarlo. Llévatelo.
00:20:03¿Entonces qué quieres?
00:20:04No quiero nada tuyo. Yo...
00:20:08¡Suéltame! ¡Bájame!
00:20:11¡Suéltame! ¡Imbécil! ¡Suéltame!
00:20:26¡Suéltame! ¡Bájame! ¡Que me sueltes! ¡Suéltame de una buena vez!
00:20:30¿Cuál quieres?
00:20:32¡Eres imposible!
00:20:35¡No hagas que te odie!
00:20:37¿Qué puedo hacer para que no me odies?
00:20:39¡Aléjate!
00:20:42Ok.
00:20:44Hasta luego.
00:20:47Vámonos.
00:20:50¡Sicópata!
00:21:11¡Mi amor! ¡No sé lo que piensas!
00:21:13¡Suéltame! ¡No me toques!
00:21:15Jackson, ¿te vas a casar conmigo y te metes con otra?
00:21:20Ella es la hija de mi jefe, Kathy Carter.
00:21:22Le gustó y me amenazó para que la acompañara a ir de compra.
00:21:25¡Sólo lo hice por mi carrera!
00:21:27Mi amor, solo pienso en ti.
00:21:32Nuestra boda es la próxima semana, pero aún te debo una propuesta.
00:21:41Mi amor...
00:21:43Perdóname.
00:21:45Cásate conmigo, ¿sí?
00:21:47Pero...
00:21:48Ni siquiera tengo un anillo.
00:21:50¿Quién te dijo eso?
00:21:51Justo adelante hay una joyería.
00:21:54Vamos.
00:21:56¿Qué?
00:22:30Al fin me libré de ese pesado.
00:22:36Miren, un chico guapo está persiguiendo nuestro autobús.
00:22:39¡Guau!
00:22:39¡Está guapísimo!
00:22:46Dios mío, ¿está loco?
00:22:49¿Qué?
00:23:17Toma...
00:23:19Hola, Linda.
00:23:21¡No!
00:23:34¡Suéltame! ¡Bájame! ¡Suéltame! ¡Déjame ir!
00:23:39¡Idiota!
00:23:42¡Basta!
00:23:53¡Suéltame!
00:23:55¿Acaso estás loco? ¡Déjame ir ahora!
00:23:57¿Esto te gustará? Es una gran película.
00:24:01¿De qué se trata?
00:24:02¿De un narcisista violento y arrogante? Es igualito a ti.
00:24:06Pero no tiene nada que ver conmigo.
00:24:10¿Ah, sí?
00:24:13Yo creo que en el fondo nos parecemos.
00:24:20Ponle atención.
00:24:22Digo, es que...
00:24:24No irás a ningún lado.
00:24:28Es de Gangsters.
00:24:29¿El qué?
00:24:30Me preguntaste sobre qué trata.
00:24:39O sea, que esta es...
00:24:42¿Tu próxima jugada?
00:24:43No lo sé.
00:24:46Es que yo...
00:24:48Lo hago más rudo.
00:24:49¿Qué?
00:24:51¿En qué?
00:24:53¿De que?
00:24:55¿De que?
00:24:55¿De que?
00:24:57¿De que?
00:24:58¿De que?
00:24:59No me, no me.
00:25:01No.
00:25:07¿El?
00:25:13¿Có?
00:25:14I feel it's hard to find
00:25:19Chances gonna
00:25:20Sorry if I feel too rich
00:25:23Sorry if I stay too rich
00:25:51Puedes irte
00:25:58No quiero saber nada de tu banda
00:26:01Además
00:26:01Me voy a casar
00:26:04Deja de molestarme
00:26:10Jefe
00:26:11¿La traemos de vuelta?
00:26:13Quiero que
00:26:15Averigües cuándo se casará
00:26:16¿Cuál es el plan?
00:26:22Robármela
00:26:37¿Qué es esto?
00:26:38¿Te vas a casar con Bethany?
00:26:40¿Qué soy yo para ti la otra?
00:26:43Hablemos adentro
00:26:45¡Suéltame!
00:26:46No eres la otra ni nada de eso
00:26:48¿Quieres casarte con ella mientras gastas mi dinero?
00:26:51¿Ni se te ocurra?
00:26:54Apareceré en su poda
00:26:55O si no, no te daré ni un centavo
00:26:56No puedo perder a Kathy porque tiene mucho dinero
00:26:59En cuanto a Bethany
00:27:01Ya la contentaré más tarde
00:27:07Eres la mujer que más amo
00:27:09¿Cómo podría casarme con ella?
00:27:11¿Verdad?
00:27:17¿Por qué aún no ha llegado?
00:27:25¿Por qué aún no ha llegado?
00:27:26Señor Gibson
00:27:28Señor Gibson
00:27:29Señor Gibson
00:27:30Señor Gibson
00:27:46¿Qué haces aquí?
00:28:00he venido a rescatarte
00:28:03fuera
00:28:04no estás invitado
00:28:08dile a tus hombres que lo suelten
00:28:13nuestro destino es estar juntos
00:28:15no tengo duda de ello
00:28:17¿qué quieres decir?
00:28:25cásennos
00:28:27usted usted usted
00:28:30señor Matthew Gibson
00:28:31toma usted
00:28:32toma usted
00:28:33basta
00:28:38he dicho que no quiero hacerlo
00:28:42venga dispara
00:28:49he dicho que no quiero hacerlo
00:28:56venga dispara
00:29:04saca a tu gente de aquí
00:29:06ahora mismo
00:29:07afuera
00:29:11anda hazlo
00:29:13es
00:29:14¿por qué Jackson tarda tanto?
00:29:39vaya vaya
00:29:40¿por qué no hay nadie aquí?
00:29:43no me digas que el novio se está perdiendo su propia boda
00:29:47¿eres la hija del jefe de Jackson?
00:29:49pues claro que sí
00:29:54agárrenla
00:29:55suéltame
00:29:57es mi boda
00:29:58quítese de encima
00:29:59¿tu boda?
00:30:00¡zorra
00:30:02¡zorra!
00:30:04¡zorra!
00:30:05¡zorra!
00:30:06no quería saber
00:30:07¿por qué Jackson
00:30:08no vino?
00:30:23¡zorra!
00:30:24¡zorra!
00:30:24¡zorra!
00:30:27¿qué estoy mintiendo?
00:30:28¿qué estoy mintiendo?
00:30:29ha vivido a costillas mías
00:30:31¿y tú quién crees que eres?
00:30:36no
00:30:37Jackson nunca me haría eso
00:30:39¡el no lo haría!
00:30:40¿ah sí?
00:30:41pues llámalo
00:30:43a ver si te contesta ahora
00:30:45bien
00:30:46lo haré
00:30:47lo llamaré ahora mismo
00:30:51lo sentimos
00:30:52el número marcado no está disponible
00:30:55Por favor, deje su mensaje después del tono.
00:30:58Vamos, contesta.
00:30:59¿Y bien?
00:31:01¿Qué vas a decir ahora?
00:31:08¿Te dio... este anillo?
00:31:11¿Ahora es mío?
00:31:13¡No! ¡Es mío! ¡Devuélvemelo!
00:31:19¡Denle una lección!
00:31:32¡Denle una lección!
00:31:34¡Deben una lección! Por favor...
00:31:39¡Basta!
00:31:42¡ balde!
00:31:47次のニュースです
00:31:51市内で大規模な暴力事件が発生しました
00:31:52All right, all of you, please keep your health and safety.
00:32:08There's a lot of water.
00:32:10Sorry, I'm going to close the door.
00:32:15Wait a minute!
00:32:37I've got a bad guy.
00:32:42Are you watching news?
00:32:43There's a situation there.
00:32:45Are you involved?
00:32:46I have...
00:32:49...to how did it.
00:32:50I don't think you're a bad person, but you don't have money.
00:33:19If you work, I'll just go away from here.
00:33:22This is the best island of the 6th island.
00:33:25What?
00:33:27Yes.
00:33:28I've heard that they're all over and over and over again.
00:33:31I'm not sure that he's a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's
00:33:34a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
00:33:51What's that?
00:33:53You're the one who's a man.
00:33:55What are you doing?
00:34:01What are you doing?
00:34:08I'm the best friend of the 6th island.
00:34:16What are you doing?
00:34:24What are you going to do with that?
00:34:28I'm going to take care of you.
00:34:31I'm going to take care of you.
00:34:32I'm going to take care of you.
00:34:35I'm not going to take care of you.
00:34:36You're not going to take care of you.
00:34:46Rogue-Sama, you're not going to take care of you.
00:34:52You're not going to take care of you.
00:34:57One more time.
00:35:05I'm going to take care of you.
00:35:06You're not going to know.
00:35:08You're not going to take care of me.
00:35:09I'll take care of you tomorrow.
00:35:10You're going to take care of me.
00:35:15Shin...
00:35:22Shin...
00:35:23You were too late.
00:35:23You're not going to get care of me.
00:35:24I was...
00:35:26If I had a ride like that...
00:35:28I was going to take care of you.
00:35:30Sure.
00:35:39I'm going to take care of you.
00:35:43It's simple. If you're there, it's fine.
00:35:50It's because of your work. I'll give you a loan. I really appreciate it.
00:35:54I'll give you a chance to trust you.
00:35:59You can trust me.
00:36:00I can trust you.
00:36:05How many insider people tripped?
00:36:10You don't been at home.
00:36:11Yes, I love you.
00:36:18Good evening. Your charges?
00:36:21Dear grands men, what's the ideal cost?
00:36:24We'll give you money away if your money wants it to come let you go.
00:36:25Say it for example!
00:36:26From $300,000, or from $600,000 don't earn the Would you owe me?
00:36:30Take it away!
00:37:01You...
00:37:02Do you want to die?
00:37:06Let's take a break.
00:37:09What do you want to do to that person?
00:37:12Don't worry about that shit.
00:37:14Thank you so much for helping me. But I'm still working here.
00:37:22I'll pay for it.
00:37:29I'll pay for it.
00:37:30I'll pay for it.
00:37:30I don't need it. I'm sorry. I'm sorry. I'll be with you.
00:37:33I love you.
00:37:35I'm sorry.
00:37:36Don't you?
00:37:37I'll pay for it.
00:37:41I'll pay for it.
00:37:43I'll pay for it.
00:37:51I'll pay for it.
00:37:52I'll pay for it.
00:37:53I'll pay for it.
00:37:53What do you want?
00:37:54I don't need anything!
00:37:56I...
00:37:57I'll pay for it!
00:37:59I'll pay for it!
00:38:00I'll pay for it!
00:38:14Cut, cut...
00:38:16Cut, you. Cut! Cut, cut!
00:38:19Cut, cut peanut!
00:38:20Turn around.
00:38:25Don't worry.
00:38:27The day in force is 현대.
00:38:30Go.
00:38:32Take care for it.
00:38:33Maybe if there are even more fun or?
00:38:35Come on.
00:38:38What...
00:38:39After they just left?
00:38:43You're right.
00:39:01Do you see your daughter?
00:39:02I'm sorry, Mr. Fletcher.
00:39:05I'm sorry, Mr. Fletcher.
00:39:05I'm sorry, Mr. Fletcher,
00:39:05she is still a girl?
00:39:07That's my wife, Hongi.
00:39:09I didn't want to meet me on a date.
00:39:12I didn't want to meet you.
00:39:15I'll have to meet you.
00:39:19I'll have to meet you.
00:39:20I'll have to meet you.
00:39:21I'll have to meet you.
00:39:33But...
00:39:34but...
00:39:35I don't have to meet you.
00:39:38I'll have to buy you from now.
00:39:41Let's go.
00:40:04...
00:40:13...
00:40:15...
00:40:16...
00:40:16...
00:40:16I'm going to get rid of it.
00:40:20Look! Look!
00:40:21It's so cool!
00:40:22It's a sports car!
00:40:24It's so cool!
00:40:32This person is really what?
00:40:47What you doin' to me, babe?
00:40:51I'm really feelin' your swag
00:40:55You got me twisted like that
00:41:02I want to meet you, BAM
00:41:04Just...
00:41:06I'll call you guys
00:41:07I'll call you guys
00:41:11O-oh...
00:41:16No...
00:41:17Short!
00:41:18Let's go!
00:41:19Go!
00:41:20Go! Come!
00:41:25Go!
00:41:27Don't let me in!
00:41:27...
00:41:36Don't talk to me!
00:41:38Don't talk to me like this! I'll call the police!
00:41:41Let's watch the movie. It's perfect for me.
00:41:43That's it? That's a crazy movie movie?
00:41:47It's a good movie. It's a good movie.
00:41:49It's a good movie.
00:41:52How about you?
00:41:56I don't want to go away.
00:42:02I don't want to go away.
00:42:03It's starting soon.
00:42:05Don't look at me.
00:42:06I'm not going away.
00:42:10Yakuza movie.
00:42:11What?
00:42:13The movie movie.
00:42:20What?
00:42:22Are you talking about the movie movie?
00:42:24Are you talking about the same thing?
00:42:26Well...
00:42:28The movie movie.
00:42:29More.
00:42:31The movie movie.
00:42:34The movie movie.
00:42:35The movie movie.
00:42:36I'm not sure.
00:42:39I'm not sure.
00:42:42I'm not sure.
00:42:44The movie movie.
00:42:50It's all that...
00:42:52It's like a...
00:42:53You're trying to move with his mouth.
00:42:55I'm not sure.
00:43:01Oh!
00:43:06I'm sorry.
00:43:08I'm sorry if I feel too much.
00:43:10I'm sorry if I stay too much.
00:43:12So I'm sorry.
00:43:12I'm sorry.
00:43:13How?
00:43:14Oh!
00:43:36I can't believe it.
00:43:42I don't want to have a relationship with Yakuza.
00:43:45And...
00:43:47I'm going to get married.
00:43:49Please don't let me know.
00:43:54What are you doing?
00:43:55Locke, can you bring me back?
00:43:58No...
00:43:59Let's check out the wedding ceremony.
00:44:01That's right...
00:44:06I'll take a look at...
00:44:21What are you doing?
00:44:22You're going to have a wedding ceremony.
00:44:24I'm a girl...
00:44:26What are you doing?
00:44:27What are you doing?
00:44:27Then, I'm a love person?
00:44:28Let's talk about it.
00:44:28Talk about it.
00:44:30It's a lie...
00:44:32What are you doing?
00:44:33You're going to marry me?
00:44:35You don't want to marry me...
00:44:37If you don't want to marry me now...
00:44:38I'll give you back to the old girl.
00:44:42I'll give you back to this girl.
00:44:43I'll give you a bill.
00:44:44I'll give you a break.
00:44:49That's the case.
00:44:52I don't care about you.
00:44:53You don't want to marry me.
00:44:54Right?
00:44:59While I'm still...
00:45:08What?
00:45:10Your father!
00:45:26What are you doing?
00:45:33Ah!
00:45:42She's going to visit the Queen.
00:45:44Don't go out! You don't know!
00:45:50Don't do it!
00:45:53The husband is only me.
00:45:56Look at the truth.
00:45:57What's that?
00:46:04The word of the devil.
00:46:07You...
00:46:09You...
00:46:10You...
00:46:12You...
00:46:13You...
00:46:13You...
00:46:13You...
00:46:14I can't think of anything.
00:46:22Don't go!
00:46:28I can't think of anything.
00:46:33Get away.
00:46:38I...
00:46:44You are going to do it right away.
00:46:47You don't need to take care of me.
00:46:48You don't need to go.
00:46:51You're just the king.
00:46:52Talkin' into the...
00:46:54I'm...
00:46:57...
00:46:59...
00:46:59The only thing I've ever seen was, you've never seen a wedding.
00:47:12What's your fault?
00:47:13I'm not going to have a wedding wedding, you're not going to have a wedding wedding wedding, right?
00:47:25What's your fault?
00:47:26Oh, you are?
00:47:28Yes, your daughter's wife.
00:47:31Please, please.
00:47:33Please, please!
00:47:35This is my wedding wedding!
00:47:36Shut up!
00:47:37You are your wedding wedding?
00:47:39This is a cat!
00:47:43What do you want to know?
00:47:45Do you want to know?
00:47:49What do you know?
00:47:50What do you want to know?
00:47:51What do you want to know?
00:47:55I'm not my husband!
00:48:00That's...
00:48:01What do you want to know?
00:48:05What do you want to know?
00:48:08What do you want to know?
00:48:10What do you want to know?
00:48:12What?
00:48:13I don't know.
00:48:14I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:19So, you can call me.
00:48:19I'm going to call you.
00:48:21You can call me.
00:48:22So, you can call me.
00:48:35What do you want to know?
00:48:43You can call me.
00:48:46You can call me.
00:48:47You can call me.
00:48:47I'm going to call me.
00:48:48Please.
00:48:50You know...
00:48:51You...
00:48:51I don't want you to kill me!
00:49:06Please help me!
00:49:12Help me!
00:49:14Stop it!
00:49:15Stop it!
00:49:23接下来插播已到几点新闻,附近发生大规模暴力事件,请广大居民尽快回家,注意安全。一杯苏打水。先生
00:49:46,我先夜了。
00:49:49等等!等等
00:50:07!啊
00:50:09!啊
00:50:09!啊!
00:50:13别动!唉
00:50:18!你没听刚刚广播通知附近有暴力事件吗
00:50:19?倒霉蛋!你……不怕我是坏人吗?坏人?
00:50:27那……你刚刚就不会给我钱了
00:50:37?嗯!嗯!嗯!嗯!嗯
00:50:46!嗯
00:50:47!嗯
00:50:48!嗯
00:50:49!嗯
00:50:49!嗯
00:50:49!嗯
00:50:50!嗯
00:50:50!嗯
00:50:50!嗯
00:50:51!嗯
00:50:51!嗯
00:50:52!嗯
00:50:53!嗯
00:50:55!嗯!
00:50:55我帮你处理完伤口,你就赶紧离开吧。这附近可是恶贯满营陆家的地盘。恶贯满营
00:51:01?嗯!对啊!据说,他们黑白灰三道通吃,陆家掌权人陆明侯
00:51:07,还是个杀人不眨眼的恶霸
00:51:16,想想多可怕。
00:51:18我冒在夜聪,没有人快想,看谁啊,鹿女人авно不 nuclear战总 Agriculture鹿原
00:51:34,盘涛已近。放开我
00:51:35,你干什么?
00:51:36Let's see what I'm talking about.
00:52:06You! I told you! I have a friend!
00:52:11No one can tell me,陆迷恒!陆远,
00:52:21the enemy has solved it. Go check her all the
00:52:27information. Do you have any interest
00:52:28in her information?
00:52:31You give me one, the enemy doesn't want me.四燕
00:52:55!四燕
00:52:57!今天怎么回来这么晚?
00:53:00我,我要是说出来我遇上了黑帮,他一定会为我担心。没事。这是。宝贝
00:53:14,下周的婚礼
00:53:16,你有什么想法
00:53:17?一切从简,赢你就够了。这些年里辛苦赚钱
00:53:26,努力为我还助学贷款。
00:53:29我一定会让你过上好日子的,相信我。嗯
00:53:33,我啊,相信你。
00:53:54您好,您的餐。小妹妹
00:53:56,跟我出去玩玩呗,给你两百块钱,三百,五百,还是想要更多呀。
00:54:05大口!我啊
00:54:10!跑小妹妹
00:54:16,我已经保持她迷惑了。小妹妹
00:54:17,你每一个都以为我救护。一桥一起匿
00:54:19Salt,一口黄的快飞了。你住手
00:54:20!小妹妹,小妹妹。我也被在数据之后。小妹妹妹。二口黄的快飞了。小妹妹。小妹妹。小妹妹。小妹妹。小妹妹。小妹妹。小妹妹。小姐妹。小妹妹。小妹妹。小妹妹。
00:54:34谢谢
00:54:36不想活了吧
00:54:41把他偷出去
00:54:44你们要对他做什么
00:54:45你不该担心一个坏人
00:54:48我很感激你救了我
00:54:50但请你们出去
00:54:51我还要工作
00:54:57包场
00:55:03你的礼物
00:55:04我不要
00:55:05我说过我有男朋友
00:55:07我们很相爱
00:55:10你说那个劈腿的渣男
00:55:11你别诬蔑他
00:55:15拿着
00:55:16这些能保护你
00:55:24我 我不能烧
00:55:26你拿走
00:55:27那你想要什么
00:55:29我什么都不想要
00:55:30
00:55:32你放开我
00:55:33放开我
00:55:35放开我
00:55:36你这个混蛋
00:55:37放开我
00:55:49你放开我
00:55:51放开我
00:55:51放开
00:55:52放开
00:55:53挑吧
00:55:55不可理喻
00:55:59你别让我讨厌你
00:56:00那你怎么样才能不讨厌我
00:56:02你滚
00:56:05好啊
00:56:07那下次见
00:56:08
00:56:11有病
00:56:33宝贝
00:56:35事情不是你想的那样
00:56:36放手
00:56:36王思义
00:56:37你都要跟我结婚了
00:56:39还跟别的女人纠缠不清
00:56:40那是我老板的女儿赵芳菲
00:56:43她喜欢我
00:56:44危险要我陪她逛街
00:56:45为了事业我才这么做的
00:56:47宝贝
00:56:48我心里真的只有你一个
00:56:54下周就什么的婚
00:56:55可我还欠你一个求婚仪式
00:57:02宝贝
00:57:03宝贝
00:57:05原谅我
00:57:05嫁给我吧
00:57:07
00:57:09可我还没有戒指
00:57:11谁说没有
00:57:12前面不就是珠宝店
00:57:14
00:57:28可我
00:57:46.
00:57:50.
00:57:50.
00:57:50.
00:57:51.
00:57:51.
00:57:51.
00:58:19I don't know what the hell is going on.
00:58:22What you doing to me, babe?
00:58:26I'm really feeling you sweat
00:58:30You got me twisted like that
00:58:36Now
00:58:37She won
00:58:39You!
00:58:42What?
00:58:44What?
00:58:46What?
00:58:47What?
00:58:48What?
00:58:48What?
00:58:49What?
00:58:49What?
00:58:49What?
00:58:53What?
00:58:54What?
00:58:56What?
00:58:57What?
00:58:59What?
00:59:00What?
00:59:00Don't you see me!
00:59:01Don't let her know
00:59:05What?
00:59:11Don't let her know!
00:59:13You get me!
00:59:14Don't let her know!
00:59:15Blame her!
00:59:16You can't see me!
00:59:16Did I get me dead?
00:59:18什么片子 暴力狂妄自大狂吗 跟你倒是很配 不过跟我 完全不沾边
00:59:26那可不一定 谁让你被我标记了呢
00:59:37快开始了 好好看 反正你也逃不了
00:59:44黑帮片
00:59:55所以 你是想告诉我 这是你的下一步
00:59:59不确定 我不一定会比他温和
01:00:16我要去温和你
01:00:17我要去温和你
01:00:25我要去温和你
01:00:26这是你的意味
01:00:32我要去温和你
01:00:41I'm sorry if I feel too much, I'm sorry if I stay chill
01:00:46I'm sorry if I stay chill
01:01:02I'm sorry if I stay chill
01:01:25I'm sorry if I stay chill
01:01:55I'm sorry if I stay chill
01:01:59I'm sorry if I stay chill
01:02:11I'm sorry if I stay chill
01:02:13I'm sorry if I stay chill
01:02:26I'm sorry if I stay chill
01:02:56I'm sorry if I stay chill
01:03:16I'm sorry if I stay chill
01:03:29I'm sorry if I stay chill
01:03:48I'm sorry if I stay chill
01:03:57I'm sorry if I stay chill
01:04:06I'm sorry if I stay chill
01:04:08I'm sorry if I stay chill
01:04:25I'm sorry if I stay
01:04:43I'm sorry if I stay chill
01:04:51I'm sorry if I stay chill
01:04:56I'm sorry if I stay chill
01:04:58I'm sorry if I stay chill
01:05:36I'm sorry if I stay chill
01:05:36I'm sorry if I stay chill
01:05:38I'm sorry if I stay chill
01:05:42I'm sorry if I stay chill
01:05:56I'm sorry if I stay chill
01:06:01I'm sorry if I stay chill
01:06:06I'm sorry if I stay chill
01:06:11I'm sorry if I stay chill
01:06:32I'm sorry if I stay chill
01:06:44I'm sorry if I stay chill
01:06:49I'm sorry if I stay chill
01:06:56I'm sorry if I stay chill
01:06:56I'm sorry if I stay chill
01:06:56I'm sorry if I stay chill
01:06:57I'm sorry if I stay chill
Comments

Recommended