- 6 hours ago
First Lady S01E08 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:46원하는 게 뭐야?
00:00:50다시 돌아가는 거.
00:00:54당신이 특별법을 꺼내들기 전으로.
00:00:56끝까지 막겠다는 거야?
00:00:58당신 할 만큼 했어.
00:01:00그러니까 이 쯤에서 멈춰.
00:01:03원하는 게 그거야.
00:01:06그것 때문에 당신을 지금까지 그렇게 괴롭혔었던 그 고통스러운 기억까지 들자네 혼혜자까지 들고 나온 거야?
00:01:19대답해.
00:01:29내가 특별법을 포기한데도 다시 돌아가진 못할 거야.
00:01:39아무 일도 벌어지지 않았으니까.
00:01:45당신이 오늘 이 자리에서 한 말들 당신을 괴롭힐 거야.
00:01:49상관없어.
00:01:52특별법만 막을 수 있으면.
00:02:01당신이 혼혜자보다 더 두려워하는 진실이 뭐길래 이렇게까지 하는 거야.
00:02:30왜 이렇게까지 하는 이유가 뭐예요?
00:02:32No.
00:02:34I am.
00:02:35I'm not even a stranger.
00:02:36I'm not even a stranger, you know?
00:02:42I'm not even a stranger to the doctor.
00:02:46I'm not a stranger to the court.
00:03:00So MBC is not a bad idea.
00:03:01Is he going to be a musician?
00:03:03That's why I was a single lawyer.
00:03:06I don't know.
00:03:14I'm a guy who is full of guidance.
00:03:16I don't know what he was doing.
00:03:23I'm not sure what's going on.
00:03:25I'm not sure what's going on.
00:03:28I'm not sure what's going on.
00:03:35I'm not sure what's going on.
00:03:46I'm not sure what's going on.
00:03:49I'm not sure what's going on.
00:03:51I'm not sure what else is going on.
00:03:51You're not sure what's going on.
00:04:01I'm going to call her the друг.
00:04:08I'm not sure what she wants to do today.
00:04:09Where are we going?
00:04:09What's going on?
00:04:09What do you want to do for you?
00:04:11We've got to be a divorce, but we've got to don't go back.
00:04:17We've got to be a boy.
00:04:17We want to be aあと of this, but we want to be a other.
00:04:19We want to be a child of being a boy.
00:04:20I want to be a baby, dad and son of a father.
00:04:24It's been a long time ago.
00:04:26It's been a long time ago.
00:04:37You were a long time ago.
00:04:41Why did you decide to go to the house?
00:04:44Why did you decide to go to the house?
00:04:49What was it?
00:04:53It's been a long time.
00:04:54You can't even decide to go to the house.
00:04:55We have a lot of the problem.
00:04:58It's been a long time ago.
00:05:01It's been a long time to go to the house.
00:05:06What is the issue?
00:05:07I want to go to the house.
00:05:11You know what?
00:05:19He knows what he was saying.
00:05:21He knows what he was telling you.
00:05:22He knows what he's saying.
00:05:26He knows what he was saying.
00:05:28He knows what he was saying.
00:05:31No matter what he was saying.
00:05:34He's going to be able to use him?
00:05:35And if someone who was a student and was elected to be invited to the president, then the next one?
00:05:40Or is it a divorce or a divorce or a divorce?
00:05:47It is a divorce or a divorce.
00:05:54If someone is anyone who is a victim, It's not a divorce.
00:05:58Then I will ask you, it's what it's.
00:06:01What is the case?
00:06:1010 minutes is done.
00:06:12We are waiting for you.
00:06:13If we want to be the same thing, we will want to be the same.
00:06:17If we want to be the same thing, if we want to be the same thing, we will want to
00:06:23be the same thing.
00:06:29We are not just the case.
00:06:33We are not just the case.
00:06:41We are not just the case.
00:06:43I'll wait to see you.
00:06:44I'll wait to know your team.
00:06:46I will come along.
00:06:50I will take care of my team.
00:06:58I'll take care of my team.
00:07:03I'll give you a couple of things.
00:07:06It's not just a record.
00:07:13I'm sorry, I'm sorry.
00:07:13Then I'll get the recording.
00:07:14It's not that I can do it.
00:07:15You can't do it.
00:07:16I'm sorry...
00:07:18I can't do it.
00:07:20You can't do it.
00:07:27I'm not going to do that.
00:07:37I'm not going to hear you.
00:07:41I'm not going to hear you.
00:07:45I'm not going to hear you.
00:07:54I'm not going to hear you.
00:07:55I'm not going to hear you.
00:07:59So, I will never get to know you.
00:08:01So, I want to tell you an acronym.
00:08:04I am not going to be a carp.
00:08:06You don't get to know me about your dad.
00:08:09You're the only reason why I didn't meet you.
00:08:11If you didn't meet me, I would have been a lot of fun.
00:08:27Is that your father's father?
00:08:31First of all, I'll do it.
00:08:33Then I'll do it.
00:08:35Hey, I'll do it when you don't.
00:08:40Pack what?
00:08:43I never want you to live.
00:08:48Our father got me with that.
00:08:49Himino he knows who you're listening, honey?
00:09:09I don't know.
00:09:12B 소리 후, 음성사소함으로 연결되어오며 통화료가 부과됩니다.
00:09:18차수연이에요.
00:09:20조사받는 중인가 본데 메시지 확인하는 대로 집으로 와요.
00:09:25애아빠를 풀어주는 조건으로 내 말을 듣겠다는 서류를 하나 작성해야 할 것 같아요.
00:09:31변호사 입회하에 작성된 법적 효력이 있는 서류를요.
00:09:41그럼 그 서류만 작성하면 우영이를 풀어주는 거예요?
00:09:45서류를 믿을 수 없다면 법을 믿는 수밖에.
00:09:50이러면 됐지?
00:09:51네, 네.
00:09:52네, 네.
00:10:02H케미컬 화재 사건 진상 규명 및 안전사회 건설을 위한 특별법, 일명 도태훈 특별법 표결이 내일로 다가왔습니다.
00:10:11평화자유당이 배영선 전 의원의 약속과는 달리 반대 의사를 당론으로 채택했는데요.
00:10:17평화자유당 원내대표 노철재 의원의 이야기 들어보겠습니다.
00:10:20당론을 바꾼 적은 없습니다.
00:10:23배영선 전 의원이 총리직을 때가로 멋대로 거래한 것을 바로 잡았을 뿐입니다.
00:10:30지금 선거 끝난 지가 얼마나 됐습니까?
00:10:33갈라진 민심을 하나로 모아두고 희원치 않은 반국에 공연이 특별법을 들고 나와서 이 탓이다, 내 탓이다.
00:10:41국민들을 갈라치는 게 국익에 무슨 도움이 되겠습니까?
00:10:46당론으로 특별법을 반대하겠다는 건가요?
00:10:50아, 뭐요?
00:10:53예, 저 순리대로 가야죠, 순리대로.
00:10:57물론 내일 표결을 앞두고 한 번 더 회의가 있습니다.
00:11:02자, 오늘은 여기까지 하죠.
00:11:05대통령 당선인의 첫 번째 공약이 이대로 무산돼 있지 관심이 커지고 있습니다.
00:11:15당신 할 만큼 했어.
00:11:17그러니까 이 쯤에서 멈춰.
00:11:24상원님, 가셨어요.
00:11:26가셨는데 벌써 몇 시간째 꼼짝 당하고 계십니다.
00:11:31고맙습니다.
00:11:37비서님.
00:11:44이렇게 막 그냥 오면 어떡해요.
00:11:47저랑 통화는 건 비밀입니다.
00:11:50당선인께서 하시면 좀 고가지예요.
00:11:56신혜린입니다.
00:11:58급히 드릴 말씀이 있어서요.
00:12:05그럼 들어가겠습니다.
00:12:25임수석이 특별법을 통과시켜주겠다는 제안을 했다고 들었습니다.
00:12:32신비성 모르는 일일 텐데.
00:12:34임수석한테 직접 들었습니다.
00:12:36또 뭐라던가?
00:12:37제안을 받지 않았다고도 했습니다.
00:12:40급히 할 이야기가 그건가?
00:12:41왜 제안을 받지 않았냐고 따져 물으려고?
00:12:44아니요.
00:12:46특별법은 제가 통과시킵니다.
00:12:50도와달라는 게 아닙니다.
00:12:52방해하지 말란 겁니다.
00:12:54신비성.
00:12:55왜 이혼소송을 시작했는지 잊지 마십시오.
00:12:58특별법을 위해서였습니다.
00:13:00사모님을 위해서가 아니라.
00:13:02난 특별법을 막으려는 상대가 유 대통령인 줄 알았어.
00:13:05그래서 대통령에게서 그 사람을 지키려던 거였소.
00:13:08이제 아셨잖아요.
00:13:10이제껏 특별법을 막아온 상대가 사모님이란걸.
00:13:15먼저 확인할 게 있어.
00:13:17그것만 확인하고 나면.
00:13:18수사를 막는 사람이 범인입니다.
00:13:21신비성.
00:13:23특별법을 막아왔던 사모님이 죄인이라면 벌받아야죠.
00:13:27그래야 도태훈의 결백을 밝힐 수 있습니다.
00:13:32알잖아.
00:13:34정치란 게 그렇게 단순한 문제가 아니란 거야.
00:13:37알죠.
00:13:39당사님께서는 단 한 번도 그런 핑계로 문제를 외면한 적 없다는 걸.
00:13:44내가 달라졌다는 건가?
00:13:50자네가 달라진 건 아니고?
00:13:52사모님을 보호하겠다고 특별법을 막지 마십시오.
00:13:57절 막지 마십시오.
00:14:08다른 건 다 견딜 수 있습니다.
00:14:12하지만 당선인을 위해 살았던 지난 20년.
00:14:15그 시간이 헛된 거라면.
00:14:17그 시간이 헛된 거라면.
00:14:19그건 견딜 수 없습니다.
00:14:30한 사람이 특별법을 포기하라도군.
00:14:34특별법을 밀어붙이면.
00:14:36훈련 상대를 공개하겠다.
00:14:40이화진을요?
00:14:44알고 있었나?
00:14:46사모님이 오해하고 있는 것 같다는 느낌은 받았습니다.
00:14:50하지만 사실이 아니지 않습니까?
00:14:52사실이든 아니든 상관없다더군.
00:14:53이화진이 직접 언론에 나설 테니까.
00:14:59그렇게까지.
00:15:07저의 말이 맞아.
00:15:09정치가 복잡한 문제라면 피한 적 없어.
00:15:12그런데 지금 내가 맞닥뜨린 문제는 그보다 훨씬 복잡해.
00:15:15그러니 시간을 주게.
00:15:18문제를 해결할 시간.
00:15:22시간이 없습니다.
00:15:24주임 씨까지 아직 시간 남았어.
00:15:26아니요.
00:15:28당선인 시간을 얘기하는 게 아닙니다.
00:15:32제게 남은 시간을 얘기하는 겁니다.
00:15:37전 분명히 말했습니다.
00:15:40특별법을 막지 말라고.
00:16:16신 비서님.
00:16:17내가 이대로 곱게 물러날 줄 알아?
00:16:19내가 입만 뻥끗하면 현민철 당신.
00:16:22한방에 날아가.
00:16:2320년 동안 내가 쥐고 있는 비밀이 얼마나 될 것 같아?
00:16:27그걸 공개하면 무슨 일이 벌어질까?
00:16:30당신은 상상도 못해!
00:16:32부서님, 왜 이래요? 미쳤어요!
00:16:34왜 이렇게 내 죽고도 못 살 것 같아!
00:16:36진정 좀 해요! 빨리 나가세요!
00:16:38나가세요!
00:16:39부서님, 일단 나가세요!
00:16:41아, 차라리!
00:16:42야!
00:16:43아, 차라리!
00:16:43야!
00:16:44야!
00:16:45야!
00:16:45야!
00:16:46야!
00:16:46야!
00:16:47야!
00:16:47야!
00:16:49야!
00:16:57야!
00:16:57야!
00:16:58야!
00:17:00야!
00:17:08야!
00:17:11You have to get out there.
00:17:11Who was to cut down?
00:17:17It's a bulletproofing system.
00:17:20I was going to get out.
00:17:24But you can't get out.
00:17:24You're the only one thing I can have.
00:17:26She's in existence.
00:17:27I am not hurt.
00:17:29We will do it.
00:17:32I am not here.
00:17:38We will die too.
00:17:40What?
00:17:42What are you supposed to get?
00:17:47Why do you say you have to get a prostitute?
00:17:49What are you saying?
00:17:50You're a good guy.
00:17:52I'll try to fight you back.
00:17:53You are a good guy.
00:17:53What if I haven't stopped it?
00:17:56It's the second million.
00:18:00What if you are talking about it?
00:18:01You can go ahead and go ahead and attack me.
00:18:03You are not going to get me out of the way.
00:18:08I will kill you.
00:18:09You are going to get me out of the way.
00:18:12You are going to do this.
00:18:14I'm going to take over this.
00:18:17Let's do this.
00:18:18I will.
00:18:21Even if you say anything.
00:18:22This is a Rickани.
00:18:25Bye-bye.
00:18:35Honical.
00:18:37Hi.
00:18:39I thought it was worth waiting for him.
00:18:47I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying.
00:18:56I think it's just a little bit better than it is, but it's just a little bit better than it
00:19:01is.
00:19:01Oh, that's right.
00:19:04That's right.
00:19:05That's right.
00:19:07So...
00:19:08So...
00:19:09We're not going to change it.
00:19:14We're not going to change it.
00:19:20That's my time.
00:19:22And I said because of the few people ordering $1 million.
00:19:27I don't know how much it is.
00:19:31Goodness.
00:19:33No, nobody should marry.
00:19:34I won't be talking with theilled food whatsoever.
00:19:42But have some opinions.
00:19:45I can't believe that.
00:19:46I can't believe it.
00:19:49I can't believe it.
00:19:50I can't believe it.
00:19:51I can't believe it.
00:19:53But it's a bit of a secret.
00:19:57But it's a secret, no matter how about the deal, I'll be able to get it.
00:20:02It's not a secret.
00:20:02Oh, that's right.
00:20:04Ah, you've got a new program on the show.
00:20:09I've got a new program on the show.
00:20:10I've got a new program on the show.
00:20:12I'm going to see you guys.
00:20:15But...
00:20:25Oh, I'm going to say that.
00:20:27Ah...
00:20:36Well..
00:20:38There's no way to support him, but there's no way.
00:20:40But there's no way to support him, he's been doing it too.
00:20:45Why?
00:20:46I'll go.
00:20:49I'll go.
00:20:50Then, I won't go.
00:20:50No.
00:20:53Why?
00:20:57News magazine team's party's eyes?
00:21:00Yeah.
00:21:03Never go.
00:21:06No, no, no.
00:21:07Why not?
00:21:16Are you sure?
00:21:17No, I don't know if you're an adult.
00:21:22I don't know if you're a kid.
00:21:24He's not a kid.
00:21:25He's not a kid anymore.
00:21:27He's not a kid.
00:21:29He's an old man.
00:21:31He's not a kid.
00:21:38I don't know.
00:21:41I'm sorry.
00:21:41He's a good boy.
00:21:43He's a good boy.
00:21:45He's a good boy.
00:21:48He's a good boy.
00:21:50He's a good boy.
00:21:52He's a good boy.
00:21:53This is what he wants.
00:22:03You said you need to be clear.
00:22:05But you said you're clear.
00:22:11You're clear, you could be a girl.
00:22:13I don't know.
00:22:15You can't.
00:22:15I don't know.
00:22:17I don't know.
00:22:23What?
00:22:24I don't know what he was doing.
00:22:25He gave up to me, but I didn't know it.
00:22:28He said he didn't know it.
00:22:33He said he didn't know it.
00:22:36He said, no.
00:22:37It's not that he doesn't know it.
00:22:39It's not that he doesn't know it.
00:22:42He said, no.
00:22:43No, no, no.
00:22:44He said, no one of them?
00:22:44No.
00:22:45Why?
00:22:51It's so good, but it's ...
00:22:55...
00:22:55...
00:22:56...
00:23:00...
00:23:02cambio?gang선인을
00:23:02협박한다면? 와, 이거
00:23:05어디 만 들어도 확 설레네? 확실한
00:23:10거야? 하성서의
00:23:12절도로 구속된 선우영, vap화. 하성서야?
00:23:16선우영. 확실하냐고.
00:23:18뭐가 있어야 나도
00:23:19제대로 파지. 선우영
00:23:21변호사로 붙은 게 강선어야.
00:23:23차수연 이혼 변호사?
00:23:26What the hell?
00:23:27What?
00:23:28차수연이 선우영을 감았다는 거야?
00:23:30아니, 선우영을 쿠션으로 정작 감으려는 건 이화진이라고 스타일리스트야.
00:23:37선우영이랑 가까운 살거든.
00:23:39Okay, 잠깐만.
00:23:41나 정리 좀 할게.
00:23:42나는 다 줬다.
00:23:49선 팀장 말맞다, 나.
00:23:50Yes, she's strong.
00:23:51I don't know.
00:23:51He's getting to the sea.
00:23:53You're getting to the sea.
00:23:59F Want to see this?
00:24:00I'm getting to the sea.
00:24:01Yeah, you're looking at that ...
00:24:02Exactly.
00:24:03You don't know any of your concerns?
00:24:03You don't know him, so you're going to see him.
00:24:04You go out and get yourself out of it.
00:24:10You're not even here.
00:24:11My mom wanted him ...
00:24:20I'm not even sure what I need.
00:24:23He won't be there.
00:24:23That's it.
00:24:24He's not a person who loves it.
00:24:26My wife is doing what he has to do.
00:24:33He can't keep me like me.
00:24:35She is so good at it.
00:24:44I'm an sister who's going to make him love.
00:24:45Well, you'll have to be fooled by that.
00:24:48What can I do to you now?
00:24:51Well, you can't.
00:24:52You can't.
00:24:58You can't.
00:25:00You can't, you can't.
00:25:02You can't.
00:25:03You can't.
00:25:06You can't.
00:25:09I'm sorry.
00:25:11I'm sorry.
00:25:13You can't.
00:25:14And I'm not sure what the time is.
00:25:15Check out, let's see all the time.
00:25:16I'm not sure what you have to do.
00:25:19I can't believe it.
00:25:20Don't care about it.
00:25:21No matter what I've been doing, I don't think so.
00:25:25If you don't have a job.
00:25:26The problem is not going to be a problem.
00:25:36You don't have a problem.
00:25:37You don't have a problem, but you don't have a problem.
00:25:38It's just the time.
00:25:40If it's time, it's time.
00:25:43I'll be okay.
00:25:44I can't wait for you to go.
00:25:48Okay, then I'll go.
00:25:57I'm gonna go, I'm gonna go.
00:26:06Okay.
00:26:07I'll eat something here.
00:26:07I'll eat something for you.
00:26:07You can eat something for me.
00:26:09I'll eat something with my friends.
00:26:13I love ice cream.
00:26:17There you are.
00:26:18I'm going to leave you in the middle of the house.
00:26:19I'm going to leave you in the middle of the house.
00:26:23Yes.
00:26:27What else have you left?
00:26:29No.
00:26:31Then I'll go.
00:27:14Wow.
00:27:16Oh, I'm good.
00:27:20Also, I'm not going to mix you.
00:27:23Well, I think it was too late.
00:27:27So, I'm going to have a lot of hours.
00:27:28Oh, no.
00:27:29I'm going to be hungry.
00:27:31I'll have a lot of tea.
00:27:32I'm going to eat something-to-read stuff.
00:27:50There are a lot of people who are not working in the house.
00:27:51There are a lot of people who are not working on this one.
00:27:55He has a lot of people who are not working on this one.
00:27:59He is a little bit older than he is.
00:27:59He was a 16-year-old kid.
00:28:01You're not going to make a relationship with your family.
00:28:08You're going to be a long time ago, you're going to be a family.
00:28:14Well, it's not a family.
00:28:16I'm going to be a family.
00:28:23She's a kid.
00:28:25She's a kid so I'm hungry.
00:28:30Sometimes I don't know.
00:28:36It's a good thing.
00:28:41Your wife's going to say goodbye.
00:28:45I'm going to need a drink.
00:28:46I will get my drink.
00:28:47Yes, I will eat.
00:28:50I'll be looking forward to working.
00:28:52I can't wait to see you.
00:28:54I've been getting a drink.
00:28:55Yes.
00:29:04No.
00:29:09I'm not a person who doesn't want to go.
00:29:11Yes, I'm going to go to the house.
00:29:15I know it's going to be a part of it.
00:29:19You can't tell me what you said.
00:29:21If you're going to find out what you need to do, you'll need to find out what's next to him.
00:29:23But what's the way to find out?
00:29:25Well, it's a different way to find it.
00:29:27We'll find out what's next to him.
00:29:34What's wrong with you?
00:29:36Because of the money I have, I'm looking for a lot.
00:29:38I'm looking for a more money.
00:29:46I'm sure I'll take you around.
00:29:48I won't believe it.
00:29:50I'll take you around.
00:29:58I'll take you around with your dress room.
00:31:20금고에 있었나요?
00:31:22아니요.
00:31:23금고가 아니라 장식장에 있었어요.
00:31:27늘 드나드는 곳이라 어디에 있는지 알았거든요.
00:31:36깜짝이야.
00:31:51장식장에는 잠금장치가 없고요?
00:31:55없어요.
00:31:56금고는요?
00:31:57금고는 없나요?
00:32:01아, 본 적 있어요.
00:32:04금고.
00:32:05드레스룸에서.
00:32:07장식장에서 목걸이를 꺼낼 때 선반 아래 무슨 버튼이 있는 걸 봤어요.
00:32:18버튼을 누르니까 벽이 열리더라고요.
00:32:34버튼을 누르니까 벽이 열리더라고요.
00:32:41비밀번호를 알아야 되는데.
00:32:43사모님 비밀번호는 핸드폰도 그렇고 대부분 1119예요.
00:32:49그래서 지우 생일이거든요.
00:33:01비밀번호 확인해 실패했습니다.
00:33:03다시 확인하세요.
00:33:13비밀번호 확인해 실패했습니다.
00:33:16다시 확인하세요.
00:33:173회 실패 시 1시간 동안 재입력이 불가합니다.
00:33:211시간.
00:33:221시간이면 게임 끝난 거 아니야?
00:33:38내 자리가 아니라 6자리인가?
00:33:42우리 집 도우락도 6자리이긴 한데.
00:33:491하고 9 빼면 0, 0, 0.
00:33:59어떻게 조합하느냐만 남은 건데.
00:34:01사모님 비밀번호는 핸드폰도 그렇고 대부분 1119예요.
00:34:06지우 생일이거든요.
00:34:07지우 생일이라고 그랬지.
00:34:09지우가 고등학교 1학년이니까 17살.
00:34:13내가 29이니까 나랑 12살 차이면 2010년생.
00:34:216자리면 10, 11, 19.
00:34:47잠금이 해제되었습니다.
00:34:49문이 열렸습니다.
00:35:02문이 열렸습니다.
00:35:17Oh, my God.
00:35:34Oh, my God.
00:35:50뭐?
00:35:51뭐예요?
00:35:52왜 거기서?
00:35:57SNS에 올릴 인증샷 하나 찍었어.
00:36:01아, 사모님한테는 비밀이다.
00:36:04아, 참 내가 친구 신청했으니까 맞발 꼭 해주고.
00:36:10아니, 고아랑 박서아한테는 뭐 또 연락 온 거 없지?
00:36:16네.
00:36:18학교에서 징계 먹은 이후로는 그런 거 없었어요.
00:36:21너 말했지, 어?
00:36:23뭐 찾아오거나 하면 나한테 바로 연락해.
00:36:26내가 바로 처리할게, 응?
00:36:29변호사님.
00:36:32웬일로 다시 올라오셨어요?
00:36:35네, 집사님.
00:36:36찾아주신 저녁 잘 먹고 간다고 제가 인사드릴려고 올라왔죠.
00:36:41아, 진짜 배 터지게 잘 먹고 갑니다.
00:36:45그러면 저는 정말로 가보겠습니다.
00:36:59고맙습니다.
00:37:13하...
00:37:16변호사 아저씨 관종이네.
00:37:18피곤하지?
00:37:21연습을 며칠 쉬었다고 완전 가물었나 봐.
00:37:24진도 안 나가니까 더 힘든 거 있지.
00:37:27배고프겠다.
00:37:28씻고 와.
00:37:29욕이라도 하게.
00:37:31그냥 간단히 하실 거면 돼요.
00:38:11I was going to go to the hospital.
00:38:13I was going to go to the hospital.
00:38:14I was going to go to the hospital.
00:38:14It was a really good thing.
00:38:15Where are you?
00:38:17I'm going to go.
00:38:21I'm going to go there.
00:38:23There's a 10 minute there.
00:38:25There's a place to go to the hospital.
00:38:27There's a hospital.
00:38:28Mark clawing my video, how do you do it?
00:38:35Herrняder, it's 51-0.
00:38:36You know what, if there's an emergency mare?
00:38:41There's an emergency need to go there.
00:38:42I wanted to do...
00:38:45I said that he's running for the hospital.
00:38:53there's no doubt about it.
00:38:55He came yesterday.
00:38:57Don't worry about it.
00:39:00Why did you get a video?
00:39:05It's because of it.
00:39:08I'll give you my name.
00:39:11I'll give you my name.
00:39:32I don't know.
00:39:58I don't know.
00:40:53I don't know.
00:40:56이것만 있으면 특별법 통과시킬 수 있다고.
00:41:33그걸 또 막 내 주는 사람의 기본이 그냥 아주 박상하게.
00:41:45괜찮습니다.
00:41:47제가 먼저 확인하겠습니다.
00:41:49저의 경우 규정상 그렇게 하세요.
00:41:58우와, 살벌하네.
00:42:00가방 하나 여는 거 그걸 직접, 직접 못하게 하네.
00:42:07이상 없습니다.
00:42:09보시겠습니까?
00:42:31It's 5.
00:42:32I'm sorry.
00:42:33Don't you know what you mean?
00:42:34It's really not.
00:42:35It's all your money.
00:42:42It's all your money.
00:42:47I'm sorry.
00:42:48I can't hear you.
00:42:50That's what I was talking about.
00:42:51I'm sorry, I'm sorry.
00:42:52I'm sorry, I'm sorry.
00:42:54I'm sorry.
00:42:55I'm sorry.
00:42:55I can't hear you.
00:43:03I didn't know what the fuck you said.
00:43:05I didn't know what the fuck you said.
00:43:06I didn't know what the fuck you said.
00:43:10You said it was me.
00:43:13You're listening to me.
00:43:17I'm trying to find you.
00:43:18I'm going to get you back later.
00:43:20Yes, I've got to try to get you back.
00:43:23I'll be back with you eventually.
00:43:35But I'll go to my first floor, from this place.
00:43:39I'll just say that I'll just take it.
00:43:40I'll just take it back.
00:43:46I'll just take it back.
00:43:47I'll just take it back.
00:43:58Why is it not?
00:44:04I'm not going to go.
00:44:06I'm not going to go.
00:44:10I'm sorry.
00:44:12I think why not?
00:44:15You know, what the hell is that?
00:44:17You know?
00:44:23Who are you?
00:44:30And what are you going to do?
00:48:34The 20 years.
00:48:37The 20 years.
00:48:38The 20 years.
00:48:42Thank you very much.
00:48:44Thank you very much.
00:49:02See you.
00:49:03This is your fault.
00:49:04Take a stab.
00:49:07Don't tell me what to do.
00:49:10Don't tell me what to say.
00:49:12Don't tell him.
00:49:13Don't tell him what to do.
00:49:21Don't tell him what to say.
00:49:27Oh, oh, oh, oh, oh.
00:49:30Oh, oh, oh, oh, oh.
00:49:46Oh, oh, oh, oh, oh.
00:50:48Oh, oh, oh, oh.
00:50:49Oh, oh, oh, oh.
00:52:00Oh, oh, oh, oh.
00:52:07Oh, oh, oh, oh.
00:52:17No, no, no, no!
00:52:20No!
00:52:24No!
00:52:26No!
00:52:38I'm sorry, I'm sorry.
00:52:57Okay.
00:52:57Please.
00:52:58Yes, pop.
00:52:59Hey, hey!
00:53:26Hey, there's no need to get journée.
00:53:27You don't have time to eat like this.
00:53:29Now, I'm not gonna eat, but I'm gonna eat like this because I am full of my brain and I'm
00:53:35gonna sit on a table.
00:53:37And I'm gonna eat a table.
00:53:40It's not just you, you're here to go.
00:53:49You're not a good guy.
00:53:50You're not a good guy.
00:53:53You're not a bad guy.
00:53:54I'm not a bad guy.
00:53:56You're not a bad guy.
00:53:57You're not a bad guy.
00:53:59You can't be a man.
00:54:02I'm a fan of the one.
00:54:04You're a man.
00:54:04I'm a fan of the two.
00:54:07That's what I'm saying.
00:54:09I'm a fan of the two.
00:54:10I'm a fan of the two.
00:54:13I'm a fan of the two.
00:54:20I'm sorry.
00:54:33I'm sorry.
00:54:36Today's evening 22nd, we're going to talk about what's going on here today.
00:54:42We're going to talk about what's going on here today.
00:54:47We're going to talk about what's going on here today.
00:54:59How can we go?
00:55:00어떻게 오셨습니까?
00:55:04대통령 당선인이 지금 막 국회에 도착했다는 소식입니다.
00:55:09그런데 통상 이용하는 의전용 차량이 아닌 교통 경찰의 오토바이를 이용해 도착했다고 하는데요.
00:55:15It's a very good idea.
00:55:17It's a very good idea.
00:55:19It's a very good idea.
00:55:24It's a very good idea.
00:55:34This is a very good idea.
00:55:35I'm so glad to meet you.
00:55:45Then, I'll give you a little bit more about what's going on in the future.
00:55:49Then, I'll give you a little bit more about what's going on in the future.
00:56:08I'm going to talk to you about what's going on here, and I'm going to talk to you about what's
00:56:18going on here.
00:56:23It's a huge thing?
00:56:24Where did they go?
00:56:27He's not even a clarified guy.
00:56:30He's got to give up.
00:56:33He's got to be a winner, where he was going to get down.
00:56:38He hasn't seen anything after him.
00:56:43He has to take his own point.
00:56:44We're telling him that he is right away.
00:56:5510분이면 충분합니다.
00:56:58대신 10분 동안은 제 얘기를 들어주시죠.
00:57:12먼저 이렇게 의원님들 직접 뵙고 이야기할 수 있도록 자리를 마련해 주신 주영린 당대표에게 고맙다는 말씀드리겠습니다.
00:57:24도태훈 특별법이 왜 통과돼야 하는지는 따로 설명드릴 필요 없을 것 같습니다.
00:57:28바로 며칠 전 배영선 전 의원이 주재한 회의에서 의원님들 대부분이 통과의 의지를 보여주셨기 때문입니다.
00:57:41대신 그랬던 의원님들이 찬성표를 던지지 못하도록 만든 걸림돌에 대해서 이야기하겠습니다.
00:57:49아니, 말이면 단순하라!
00:57:51걸림돌을 하니!
00:57:53대신 무슨 말을 하는 거니까?
00:57:55근거 있어요, 근거?
00:57:57근거를 대세요!
00:58:07대신 무슨 말을 하는 거니까?
00:58:12이게 뭐야, 이게 뭐야?
00:58:15형, 저거 뭐야?
00:58:16형!
00:58:18형!
00:58:20형!
00:58:23형!
00:58:24형!
00:58:27형!
00:58:29형!
00:58:30형!
00:58:31형!
00:58:32형!
00:58:34형!
00:58:35형!
00:58:36형!
00:58:38형!
00:58:39형!
00:58:41형!
00:58:44형!
00:58:46형!
00:59:10I don't know what that means.
00:59:18Canada's debt.
00:59:20You have to get funding from Mexico.
00:59:23That's why it's not a waste of time.
00:59:29Just now 8 minutes.
00:59:37I'm going to leave you there.
00:59:38I'm going to leave you there.
00:59:38I'm going to leave you there for a while.
00:59:51I'm going to leave you there for a moment.
01:00:04Let's go.
01:00:25No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:00:48오늘 던진 한 표의 무게를 옆에 있는 동료 의원들과 나누지 마십시오.
01:01:00그 한 표는 오롯이 여러분의 권리이자 책임입니다.
01:01:09당의 책임을 미루지 마십시오.
01:01:14특별법에 도태훈 한 사람의 이름을 건 것처럼 오늘 한 표에 여러분 한 사람, 한 사람의 이름을 직접 걸어주십시오.
01:01:29저는 그저 궁금할 따름입니다.
01:01:3315년 전.
01:01:372012년 4월 2일.
01:01:43태훈 형이 왜 그렇게 죽어야만 했는지 궁금할 뿐입니다.
01:01:52왜 유독 그날의 진실을 밝히지 못하게 하는지.
01:01:58도대체 그날 무슨 일이 벌어졌는지.
01:02:05저는 반드시 알아야겠습니다.
01:02:12태훈 형이 왜 그렇게 죽어야만 했는지 궁금할 뿐입니다.
01:02:19오늘 밤 날 헹굴하자마.
01:02:25나를 한 번만 더 보고 싶은데.
01:02:33꿈속에서라도 한 번만.
01:02:35꿈속에서만 기억해줘 우리의 아름다움.
01:02:49김 기자님이랑 통화하셨죠?
01:02:50인터뷰만 하면 우영 씨 나올 수 있을 거예요.
01:02:53아니야.
01:02:54내가 그런 게 아니야.
01:02:55저는 대통령 당선인 현민철에.
01:02:59정말 아빠 딸 맞아?
01:03:01내 앞에 맞냐고!
01:03:03혹시라도 검사했는데 이 와중에 혼내자가 아니면 하나.
01:03:06그때 어떡할 거야?
01:03:07벌써 두 달이 지났는데 아직도 범인을 못 잡고 있어요.
01:03:11엄마를 죽인 범인을 꼭 찾고 싶으니까요.
Comments