Skip to playerSkip to main content
  • 23 minutes ago
مسلسل Age of Youth مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:03:15나에게 처음이란 것은 늘 설레임보다는 두려움이다.
00:03:53누구야?
00:03:57누구야?
00:04:00이게 뭐야?
00:04:01왜 이렇게 일찍 왔어?
00:04:06왜?
00:04:07아무도 없어?
00:04:09네.
00:04:12피켜봐.
00:04:17피켜봐.
00:04:18나가요!
00:04:28안에 있었어?
00:04:30뭐하느라고?
00:04:31문도 안 열어줘?
00:04:32그게 깜빡 잠들어서.
00:04:36어서와요.
00:04:38안녕하세요.
00:04:38안녕하세요.
00:04:47안녕히 가세요.
00:04:55어.
00:04:57들어와요, 들어와.
00:04:58고맙습니다.
00:05:03고맙습니다.
00:05:04근데 왜 이렇게 일찍 왔어?
00:05:06왜 저 3시까지 오늘?
00:05:08아냐, 5시라고.
00:05:13괜찮아요.
00:05:14그러면 안 기다렸어.
00:05:15rant
00:05:18المترجمة
00:05:19جيلاسك
00:05:20but
00:05:20ليس
00:05:21مادة
00:05:23مادة
00:05:47اشتركوا فيه
00:06:15ايه؟
00:06:16كم حظ إنه لديه يوجد عزق ، انه ليس شهر
00:06:20ام اليوم يتقل الإجابة
00:06:22و الدعم
00:06:24و الدعم
00:06:25و عظلة
00:06:26ام اليوم
00:06:27كم يتقل
00:06:28و
00:06:28ام اليوم يتقل
00:06:29وحظة اللعبة
00:06:30بحظة على قطع
00:06:33انه لنشه
00:06:42انه
00:07:14شكرا
00:07:44شكرا
00:08:14شكرا
00:08:44شكرا
00:09:00شكرا
00:09:15شكرا
00:09:21شكرا
00:09:22شكرا
00:09:22شكرا
00:09:23شكرا
00:09:23شكرا
00:09:23شكرا
00:09:23شكرا
00:09:25شكرا
00:09:27شكرا
00:09:27شكرا
00:09:30شكرا
00:09:42شكرا
00:09:45نحن كان أنت أخريًا.
00:09:53تم جديميتي لقد عملتنا؟
00:10:16هناك
00:10:58ترجمة نانسي قنقر
00:11:16ترجمة نانسي قنقر
00:11:44ترجمة نانسي قنقر
00:11:46أهلاً، أنت مجدًا
00:11:48يا، ما تبقى بجمعه؟
00:11:51أهلاً، أنت تبقى بجمعه؟
00:11:54فقط تبقى بجمعه
00:11:54نعم، ونعجبه
00:11:56ونعجبه؟
00:11:59ونعجبه؟
00:12:00ونعجبه؟
00:12:01ونعجبه؟
00:12:15ونعجبه؟
00:12:16أهلاً …
00:12:18أعجبك، ألي obedient?
00:12:19أقول
00:12:21دوري
00:12:23لك sangre
00:12:25أهلاً
00:12:26يدي هدي إلى وجه Gott
00:12:29سإنه أنت approval
00:12:33ايهOps
00:12:37نعم
00:12:39سلام
00:12:39اげت
00:12:43ملعانا
00:12:44انتبخلادم
00:12:55م Army
00:12:56لقد أتخذتكم جيدا
00:12:59لقد أحدثت معروف التوحيات
00:13:32شكرا لصلاحاولية
00:13:35عن طريق
00:13:36아니요.
00:13:40윤 선배요.
00:13:42응.
00:13:43إن사했어?
00:13:44아니요, 아직.
00:13:46그 분 경영학과라고 했죠.
00:13:49그럼 그 분은 누구예요?
00:13:51무용학과?
00:14:00아니, 제 방에 사진 있던데.
00:14:02머리 길고.
00:14:04어.
00:14:07원래 네 방 쓰던 애야.
00:14:10그럼 사진 어떡하죠?
00:14:12뭘 어떡해.
00:14:13그냥 버려.
00:14:14아, 나 왜 너 뭐 할 일이 있어.
00:14:34뭐.
00:14:36뭐.
00:14:43뭐.
00:14:49뭐.
00:14:51뭐.
00:15:08뭐.
00:15:10뭐.
00:15:12뭐.
00:15:13으음.
00:15:13어.
00:15:14아.
00:15:14انا مطلع الان
00:15:27انه سيجبه
00:15:28انه سيجبه
00:15:30انه سيجبه
00:15:31انه سيجبه
00:15:34انه سيجبه
00:15:37إذا أعجبا؟
00:15:40فقط أن أعجبا
00:15:44أميcio؟
00:15:46أمي
00:15:46أنه لأخي كانت يجب على أعجب المملكة
00:15:53أنت لا تزيل أنت علي!
00:15:59أمي!
00:16:00أمي...
00:16:02يا أمي!
00:16:03شكراً جزيلاً.
00:16:03أكثرًا.
00:16:07أهلاً.
00:16:08أهلاً.
00:16:40ترجمة نانسي قنقر
00:17:04ترجمة نانسي قنقر
00:17:05ألا بد أن очень حي time
00:17:07أقل من القدرة
00:17:10سيكون قنقرِنلا
00:17:12بخد دديك علذة
00:17:12Industrial لم نقل
00:17:18ترجمة نانسي
00:17:21قنقر أمن الأخين من دقائر
00:17:22هادوا بنخ والترجمة
00:17:24نانسي قنقر
00:17:33ورحم يا براقم
00:17:34قليلا
00:17:38ورحم
00:17:39كنسى
00:17:39عبالة
00:17:39ملصى IDE華
00:17:52عبالة着 سيiscal اولا
00:17:54قليلا
00:17:54عبالة في تارسية
00:17:55ورحمان
00:17:55يوم عبالة
00:18:02yo
00:18:03이번 학기에 열심히 한번 해보도록 합시다.
00:18:05그 가지고 계신 교재 맨 처음에 보면은 페이지 2에 심리학의 정의라고 있어요.
00:18:12이거 심리학이 무엇인지 일단 알아야 하니까 한번 읽어보도록 하겠습니다.
00:18:18자 제가 읽을게요.
00:18:201. 심리학의 정의. 심리학 수업 첫 시간에 필자는 종종 왜 심리학을 수강하려 하는지를 묻는다.
00:18:28그렇죠? 필자의 질문에 학생들은 대개 묵묵부답으로 반응하거나
00:18:32질문의 권질과는 거리가 먼 대답을 하지만 간혹 심리학을 공부하면
00:18:38선배 박사 주세요.
00:18:40저는 까르보나라.
00:18:41저는 순례꾼.
00:18:43신입생 땐 자기 돈으로 박사먹는 거 아니래요.
00:18:46맞아요.
00:18:47야 누가 그래.
00:18:49야 야 내가 박사주면 너희들 나에 비해서 뭘 해줄 거냐.
00:18:54그런 생각으로 가서 그런 분위기가 어떤지 보고 싶어서 새로 아이디어를 하죠.
00:18:59이게 사업 때문에 가겠다.
00:19:00네네 그래서 그런 생각으로 할 수는 없죠.
00:19:04할 수는 없죠.
00:19:05근데 이런 사업을 하고 싶어서 하는 게 아니라 앞으로 우리 세상에 어떤.
00:19:10그래도 좀 귤이 왔어요.
00:19:14할머니 할아버지 엄마 아빠 누나 동생 모두.
00:19:36밖에 나갈 때 TV 끄도록 해요.
00:19:39식탁은 다 같이 쓰는 공간이니까 그때그때 치우도록 하고요.
00:19:44화장실도 마찬가지예요.
00:19:48안 쓰는 코드 뽑아놔요.
00:19:53뭐 할 말 있어요?
00:19:56아.
00:19:58안녕하세요.
00:20:05안녕하세요.
00:20:06아.
00:20:09귤.
00:20:10귤.
00:20:12귤.
00:20:13응.
00:20:19집에 가고 싶다.
00:20:31집에 가고 싶다.
00:20:52마지막 나가는 사람 06이 긁읍시다.
00:21:56ان 쓰는 코드는 뽑아놔요
00:21:59그까짓 거 한다고 얼마나 절약되는데요
00:22:01일일이 지적 좀 하지 마요
00:22:03니들은 얼마나 잘하는데
00:22:10이 집에서 너 말고 더 있어?
00:22:12아 아니라니까 자꾸 나한테 왜 그래
00:22:14너 진짜 아니야?
00:22:15아니야! 왜 사람을 조져봐라
00:22:17두 번째 잡히기만 해
00:22:19몰래 갖다 입었으면 제대로 나 돌려놔야지
00:22:22물빨래라고 지랄이야
00:22:23나도 한 번밖에 안 입은 건데
00:22:26그게 왜요?
00:22:29그거
00:22:32내가 빤 건데
00:22:34너야?
00:22:35니가 그랬어?
00:22:36아니요
00:22:36예은 선배
00:22:38야 내가 언제?
00:22:39너 그럴 줄 알았어
00:22:41물증 없어서 계속 참고 있었는데
00:22:43내 빨간 구도 기스난 거
00:22:45그것도 니가 그런 거지
00:22:46아 그거 진짜 아니다
00:22:47그럼 이건 진짜고?
00:22:49아깐 아니라며
00:22:49아 왜 따라
00:22:50야!
00:22:52야!
00:22:52야!
00:22:53야!
00:22:54야!
00:22:55야!
00:22:55야!
00:23:05야!
00:23:06야!
00:23:08야!
00:23:09야!
00:23:09야!
00:23:10야!
00:23:10야!
00:23:11야!
00:23:11야!
00:23:11야!
00:23:12야!
00:23:12야!
00:23:12야!
00:23:13야!
00:23:14야!
00:23:16야!
00:23:27أفضل
00:23:29بالفكر
00:23:46اشتركوا في القناة.
00:23:47اشتركوا في القناة.
00:23:52اشتركوا في القناة.
00:24:21اشتركوا في القناة.
00:24:27اشتركوا في القناة.
00:24:40انها انت في القناة.
00:24:42اشتركوا في القناة.
00:24:44ربما لا تنسى
00:24:46أنت يسألنا
00:24:46أيضا
00:24:46فلعني
00:24:46أعطي أن أخذ أفضيل
00:24:46ورأني
00:24:49أنت مهما معي
00:24:52أنت باثن من يمهما؟
00:24:53Brilliant
00:24:54أوه
00:24:55تعلمني لمكنة
00:24:56لحظة
00:24:57فلعنت
00:24:58لحظة
00:24:59وقدر
00:25:00وقدر
00:25:01وقال
00:25:02قلل
00:25:04وقدر
00:25:05تحطى
00:25:06أتنطل
00:25:07أتنسى
00:25:07ميذب
00:25:08أنت
00:25:08أنت
00:25:09فلعني
00:25:10كانت
00:25:11فلعن
00:25:12поним
00:25:13أنا، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم
00:25:20بعدين ابتعدين قوي قمائenلا
00:25:22الا коز filhaar
00:25:22ابتعدين
00:25:23اشترك
00:25:26انا ايوỉم
00:25:27اشترك انا
00:25:31جزج Beli
00:25:38انا
00:25:38اذا ارتكب اعجب ان معي
00:25:39ولهي اعجب انت قدوا
00:25:40ا никаких انت
00:26:06لا يوجد هذه المحرولة قليلاً.
00:26:08يا مرة توقيت.
00:26:11إذاً ما أو邻 بحرل كل طوال مرة الفيديو الشيطان الأمر مرحبا.
00:26:15يا يا.
00:26:16المستفى الصوء من جبوب الأمر.
00:26:17ياوه منًاً القليلًا جبوب.
00:26:58شكرا للمشاهدة
00:27:10شكرا للمشاهدة
00:27:36شكرا للمشاهدة
00:27:38شكرا للمشاهدة
00:27:38شكرا للمشاهدة
00:27:39شكرا للمشاهدة
00:27:41شكرا للمشاهدة
00:27:43شكرا للمشاهدة
00:27:45شكرا للمشاهدة
00:27:48شكرا للمشاهدة
00:27:50شكرا للمشاهدة
00:27:54근데 너 지금 두 살 어리다고 유제 떠는 거야?
00:27:56무섭지
00:27:57여기저기 빈자리 중에서
00:27:59나의 이미지와 가장 맞는 자리를 찾아야 하는데요
00:28:02이미지, 인상
00:28:04그 중에서 가장 중요한 것이 첫인상입니다
00:28:08첫인상을 통해서 물건이나 사람이나
00:28:10한 80-90%는 평가가 끝났다
00:28:15라고 볼 수 있게 됩니다
00:28:18맨 처음 포지셔닝이 잘못됐다
00:28:21끝이 아닙니다
00:28:25리포지셔닝이 있습니다
00:28:27그래, 바보로 살 순 없어
00:28:30어렵더라도 비집고 들어가야지
00:28:33자리를 잡아야 돼
00:28:34내가 원하는 이미지
00:28:36나의 포지셔닝
00:28:38내 빵이랑 렛잼 먹었으면 나도 커피 줘야죠
00:28:42어, 알았어
00:28:46할 말은 한다
00:28:51우물툼을 대지 말고
00:28:52야, 세탁기 있나 빨리 네 거야? 빨리 널어, 다음 사람 못 쓰잖아
00:28:57내가 빨래하면 너는 건 정선배가 하기로 했어요
00:29:00화내려면 제대로 알고 안 하세요
00:29:03화내려면 제대로 알고 안 하세요
00:29:04됐어?
00:29:06그냥
00:29:08안 쓰는 코드는 뽑아놓도록 해요
00:29:11아우, 잠깐만요
00:29:14먼저 인사부터 하죠
00:29:15난 유은재라고 해요
00:29:17난 유은재라고 해요
00:29:20시선을 피하지 않는다
00:29:34할 말은 할 거야
00:29:35볼펜 줘요
00:29:37어?
00:29:38더벅대지 말고
00:29:38또박또박
00:29:39내 볼펜 왜 안 줘요?
00:29:41지난번에 빌려갔잖아요
00:29:42방울 달린 거
00:29:43흔들면 떨랑거리는 거
00:29:45그거 어딨어요?
00:29:47잃어버렸죠?
00:29:47남의 볼펜을 빌려갔으면 돌려줘야지
00:29:49그럼 안 되는 거잖아요
00:29:51눈을 똑바로 쳐다봐
00:29:53어, 미안
00:30:04해냈다
00:30:05왜요? 무슨 일이에요?
00:30:09볼펜이...
00:30:10볼펜이 뭐예요?
00:30:12거기 볼펜이 모르는데...
00:30:13야, 저 누구냐?
00:30:20어차피 한 번 먹을 때 실컷 먹는 게 나
00:30:23그래야 당분간 떡볶이 생각이 안 나지
00:30:26방금 코로 웃었지?
00:30:28비웃었지?
00:30:29
00:30:39왜 이렇게 늦게 와
00:30:40너 때문에 내가 300칼로에는 더 먹었겠다
00:30:43조금만 일찌구지 같이 먹었으면 좋았을 텐데
00:30:46이거라도 먹을래?
00:30:47아니요
00:30:55할 말은 한다
00:30:57우물쭈물 대지 말고
00:30:58이거 누가 다 먹었어요?
00:31:02내가 몇 번 먹었는데?
00:31:04나도 한 두 번?
00:31:05시선을 피하지 않는다
00:31:07그치만 말도 안 하고 먹으면 안 되죠?
00:31:09나도 몇 번밖에 안 먹은 건데
00:31:11말하는 중에 미안한데
00:31:13냉장고 문부터 닫아요
00:31:14네?
00:31:16
00:31:16
00:31:17죄송해요
00:31:19야, 문 부서지겠다
00:31:20한 번 더 먹으면 맞겠네
00:31:22아니
00:31:23그게
00:31:24네가 먹으랬잖아
00:31:25네?
00:31:26
00:31:27그건 그때 한 번 그런 건데
00:31:31계속 먹으면
00:31:36자기는 커피도 안 주고
00:31:38뭐라는 거야?
00:31:41내 잼인데
00:31:42내 잼인데
00:31:43근데 그게 그렇게 정색할 일이야?
00:31:45
00:31:45그만해 됐어
00:31:46내가 나중에 하나 사줄게
00:31:47됐지?
00:31:51쟤 화나니까 되게 힘든데
00:32:09ㅎㅎ
00:32:12여러분 반가워요
00:32:14반가워요
00:32:15아침밥 먹었어요?
00:32:17
00:32:17뭐 먹었어요?
00:32:19계란이예요
00:32:21계란이예요
00:32:23계란이예요
00:32:38계란이예요
00:32:39حسنًا
00:32:44حسنًا
00:32:47نحن عزن الموضوع
00:32:49الان
00:32:51كيضا غير محاولًا
00:32:57ماذا يفعلون الان
00:32:58وقتها
00:32:58كم يجوش
00:33:00ايضا
00:33:17ترجمة نانسي قنقر
00:33:52ترجمة نانسي قنقر
00:34:12ترجمة نانسي قنقر
00:34:14ترجمة نانسي قنقر
00:34:31ترجمة نانسي قنقر
00:34:34فقط نحن بصم بأسبال وطبئ بأسه
00:34:34شكرا جديد
00:34:35ستذهب جدا
00:34:43باقي
00:38:13يا سلام
00:38:14저기...
00:38:17저기...
00:38:18저 가방이...
00:38:20이거 학生 거예요?
00:38:22아니요
00:38:24저 건 아닌데
00:38:27아는 사람 건데
00:38:29자리 맡아놓으면 안 된다는 거 몰라요?
00:38:34죄송합니다
00:38:35그 친구 아직 안 왔죠?
00:38:39학생들이 왜 이렇게 이기적인지 몰라요
00:38:42자기 손해보는 거는 조금도 못 참아 난리치면서
00:38:45뭐 다른 사람들한테 피해주는 거는 아무렇지도 않나 봐요
00:38:51가방 주인도 문젠데 학생도 문제예요
00:38:56죄송합니다
00:38:57ما...
00:38:58잘못된 일이란 걸 알면서도
00:39:01거절을 안 했잖아요何뭐
00:39:23하는 거야
00:39:28.
00:39:28.
00:39:29.
00:39:29.
00:39:29.
00:39:38.
00:39:38.
00:39:38.
00:39:39أخبرك أنت أخبرك أنت أخبرك
00:39:45أخبرك أنت أخبرك
00:40:03دعوة من الكبير
00:40:06من الكبير
00:40:11أنت لماذا فأتهم؟
00:40:13لماذا؟
00:40:14hundreds من أسر behavior؟��نتيutaka
00:40:16medication
00:40:18لاب mensen زيوني بصدان
00:40:21وكان حيث لا تحمي الفيديугين
00:40:23لكن
00:40:26ام صغيرов الخامpers
00:40:27خطوي و شمي
00:40:28و lustا لفظات
00:40:28وok شخص
00:40:33فحانات، لا يبقى
00:40:35من أنت ع Окوة
00:40:36بالله
00:40:36فحب بالخطي
00:40:37فحب بالخطة
00:40:38فحب بالخطي
00:40:39فحب بالخطي
00:40:49فحب بخطي
00:41:04언제 왔어?
00:41:08미안
00:41:10بيطرية لجزيز على الهرات هو المحضة
00:41:12الهرات أجبيان لجزيز على الهرات المحضة
00:41:21يا!
00:42:03din الميد disseminati
00:42:04من المسبب Dingen
00:42:04dun قرأتم
00:42:25و في هذا الحال...
00:42:25و في هذا الحال...
00:42:29فخيب الهارة في الموضوع
00:42:33و مرحبا
00:42:52في سببوا مدد
00:42:55في هذا الحال
00:42:55أحبك
00:43:07أحبك
00:43:08سيدي
00:43:09لا تقلع
00:43:11أن تقلع
00:43:13يا
00:43:15너 가봐
00:43:16
00:43:26바보
00:43:29바보
00:43:30و
00:43:32و
00:43:33و
00:43:33و
00:43:33و
00:43:33و
00:43:35و
00:43:35و
00:43:35و
00:43:35و
00:43:39و
00:43:40و
00:43:47و
00:43:47و
00:43:47و
00:43:48و
00:43:49و
00:43:54و
00:43:54و
00:43:55و
00:43:55و
00:43:56و
00:43:57و
00:43:58و
00:44:03و
00:44:03و
00:46:06되게 오래 참았나 봐
00:46:08참다 참다 터뜨리는 게 취미인가 보지
00:46:22저 뭐 하면 되죠?
00:46:24아니 할 거 없어, 다 했어
00:46:28죄송해요
00:46:30아픈 것까지 죄송할 거 없어요
00:46:31아이고, 그렇게 미안하면 쓰레기라도 버리든가
00:47:11밖에 나갈 때는 전원을 뽑아줄래?
00:47:15번거롭겠지만
00:47:19귀찮더라도 코드는 뽑고 나갔으면
00:47:35이리 와, 라면 먹어
00:47:37안 돼, 넌 먹지 마
00:47:45밤새 끙끙 알아댄 주제에 라면이 말이 되냐?
00:47:48죽 먹고 약 먹어
00:47:53죽값이랑 약값은
00:47:54됐어
00:47:55죽은 윤 선배가 편의점에서 유통기한 지난 거 들고 온 거고
00:48:00혀물밖에 안 되는 거니까 괜찮아
00:48:02약은 원래 있던 거니까
00:48:04어젠 죄송해요
00:48:06그래, 가방이 무슨 죄냐? 어?
00:48:10죄는 미워해도 가방은 미워하지 말아야지
00:48:11그래
00:48:12다음에는 그냥 사람을 집어던져
00:48:17
00:48:18
00:48:19
00:48:19
00:48:19
00:48:20
00:48:21
00:48:35
00:48:36
00:48:36
00:48:37
00:48:44맘에 안 드는 게 있으면 그때그때 말해
00:48:46عندما لا تنسل.
00:48:51إنه لا يوجد تساعدك.
00:49:16أسف مذيبك؟
00:49:17مجددا؟
00:49:20كلّا يمكنك رؤيت حقيقية فرحكة
00:49:22مجددا على من المترسين
00:49:24أن تخلق الباب
00:49:28كحديدا
00:49:29فصلت أن تخلق الباب
00:49:30مجددا
00:49:30أنت تخلق الباب
00:49:32أم فوق
00:49:33فقط
00:49:34لا يمكن أن تخلق السيقب
00:49:35نحو لأنها
00:49:36من واحدة farانيا
00:49:38حلال الخصب
00:49:38فوري
00:49:39فقط
00:49:40فجريا
00:49:44يجبين
00:49:45محبًا
00:49:47بمرفات vi فهم ج Purdue
00:49:49عEND أرز أشخب
00:49:50لحث بم stays
00:49:50نعم
00:49:56إلنظتي م earnings
00:49:57أشخبتي
00:49:58ومديل
00:49:58أخيبطي أنني أخ евاغ بخير
00:50:00أديما
00:50:01أحب إنها
00:50:02دعنا
00:50:04أن تبئين المطاعة
00:50:05لا تنظت
00:50:06دعين Citizen
00:50:06أغبك
00:50:07أك Detube
00:50:10أه
00:50:11sensitive
00:50:13سيجب أن تشع 61
00:50:15أنا شاء رأيكي
00:50:17لا أتفعني
00:50:19أتفعني أنت صغيرا
00:50:23أمسكي أنت تفعني
00:50:23أمسكي
00:50:23أمسكي
00:50:45لاكان للمشازين
00:50:50فنان ملاك
00:50:52فنان تملك كلامنا
00:51:11ترجمة نانسي قنقر
00:51:36ترجمة نانسي قنقر
00:51:49لست حيث عن הכ ولكن
00:51:50وأرتك
00:51:53الذي تشعرموه
00:51:54لكني يزال يرتضك
00:52:00وليس كانت ن喜با في الداخل
00:52:02أنا شابه السلام
00:52:11أنا ساعزان
00:52:12저기요
00:52:16저 가방이
00:52:18متى
00:52:21죄송합니다
00:52:21죄송합니다
00:52:22진짜 죄송합니다
00:52:23죄송합니다
00:52:24ملتا
00:52:27나만큼은
00:52:28착한 사람
00:52:48هذا
00:52:50هذا
00:52:52هذا
00:52:53نحن أنت cناعي مرة أحفا
00:52:57سلام
00:53:12ماذا؟
00:53:14ماذا؟
00:53:26ماذا؟
00:53:38الكثير frente بإص�
00:53:39الفض keyword年的
00:53:43tuvwen الفضول
00:53:49ام Broad
00:53:51؟ الفضول
00:53:56بطائن
00:53:57فى ماذا
00:54:08ها..
00:54:09미안하다
00:54:10이게 다 내가 자리를 비워서 그런 거야
00:54:13애들이 나이만 먹었지 철이 없어요
00:54:15환영해도 안 했다며
00:54:17세 사람이 들어왔으면
00:54:18술부터 먹여가면서 침묵을 도모했어야지
00:54:22호구조사도 좀 하고
00:54:24오빠 있어?
00:54:27아니요
00:54:29삼촌은 있지?
00:54:30막내 삼촌 몇 살이야?
00:54:32네?
00:54:3340 몇 살인데?
00:54:35너 나가
00:54:36하하하
00:54:39하하하
00:54:40하하하
00:54:40하하하
00:54:41하하하
00:54:42하하하
00:54:42하하하
00:54:42하하하
00:54:46하하하
00:54:47얘 봐라
00:54:48보리참만 먹게 생겨가지고는
00:54:49응?
00:54:53저 뭐하나 물어봐도 돼요?
00:54:56뭐?
00:54:57정치, 경제, 사회 문화 다 물어봐
00:55:00전에 살던 하우스메이트요
00:55:04왜 나간 거예요?
00:55:07하하하
00:55:09제가 알면 안 되는 이유인가요?
00:55:16그게 왜 궁금한데?
00:55:18그게
00:55:19자꾸 그 얘기만 나오면
00:55:21눈치 보고
00:55:22자리 피하고
00:55:24분명히 이유가 있는 것 같은데
00:55:33아, 됐어
00:55:34별것도 아닌 것 같고
00:55:35임신해갖고
00:55:37집에 끌려간 거야
00:55:38네?
00:55:40너 섹스할 땐 꼭 피임해라
00:55:43어?
00:55:46섹스...
00:55:47아니 뭐
00:55:49좋은 얘기도 아니고
00:55:51소문나면 그렇잖아
00:55:52우리랑 같은 합격이기도 하고
00:55:55하...
00:55:57그래서 나만 보면 피해 다녔구나
00:56:00설마
00:56:01우리가 왕따 시켜가지고 나간 줄 알았어?
00:56:06아뇨?
00:56:06잠깐 멈칫했지
00:56:08너 진짜 그렇게 생각했구나
00:56:11지들끼리 눈을 움찔움찔 속닥속닥 그랬나 보지
00:56:14그치?
00:56:15
00:56:16
00:56:16그런 의미에서
00:56:18우리 고백의 시간을 가져봅시다
00:56:28술놨다
00:56:29술 왔다
00:56:29언니
00:56:30다들 왜 이렇게 추운 거야?
00:56:32왜 이리 자아
00:56:33아, 일단 빨리 앉아
00:56:35우리 애도 가세요
00:56:38얼마나 마신 거야?
00:56:46지금 비밀 자폭 중
00:56:48선배도 하나 탈하나
00:56:50비밀 같은 거 많은데
00:56:51시간이 날 수 있으면 좋겠다
00:56:52이제까지 어떤 비밀이 나왔는데?
00:56:55막내야
00:56:55브리핑해라
00:56:56어...
00:57:00강언니는 현재 양달이고요
00:57:02가슴 수술은 안 했고
00:57:05눈 수술만 했대요
00:57:07아이씨
00:57:08정 선배는
00:57:1163kg까지 나간 적 있대요
00:57:14그리고
00:57:15송 선배는
00:57:17이제껏 소개팅에서
00:57:19에프터를 받아본 적이
00:57:21없고요
00:57:22비밀에는 두 가지가 있다
00:57:26말할 수 있는 비밀과
00:57:27말할 수 없는 비밀
00:57:29나는
00:57:31중3때부터 술을 마셨어
00:57:33어차피 이런 자리에서 털어놓을 수 있는 비밀이란
00:57:37해도 그만 안 해도 그만인
00:57:39그저 그런 이야기
00:57:45내 진짜 비밀을 말해줄까?
00:57:49얘 왜 이렇게 취했냐
00:57:50나는 절대로 말할 수 없는 비밀이 하나 있다
00:57:54나 사실은
00:58:00귀신 본다
00:58:02나는
00:58:03사람을 죽였다
00:58:05네?
00:58:07뭐 본다고?
00:58:09귀신
00:58:10진짜?
00:58:11진짜?
00:58:12언제부터?
00:58:13옛날부터
00:58:14옛날부터
00:58:15근데 왜 그걸 지금 얘기하는데?
00:58:17그게 사실은
00:58:27
00:58:28쪼락이도 하나 있어
00:58:39나는
00:58:41사람을 죽인 적이 있다
00:58:43aları
00:58:44است lyosh
00:58:44سال
00:58:46سال
00:58:46بهذا
00:58:47سال
00:58:49남 죽었으면 아는 사람이
00:58:51있는데
00:58:52이 사람들
00:58:55이상해
00:58:55ech
00:58:57왜요
00:58:57
00:58:58أعي
00:58:59إطاف هذا
00:59:01جمالكلاف
00:59:02أعي
00:59:03قليلا
00:59:04قليلا
00:59:06죽ancísimo
00:59:06ا suka
00:59:09ا Birmingham
00:59:10ا общем
00:59:10انا
00:59:12انا
01:00:27إنسان بان 남자한테 관심 없잖아
01:00:29관심 없어요?
01:00:31남자가 들러붙겠니?
01:00:32윤 선배보다는 송지연 같지
01:00:34하루 갈라 한 번씩 소개팅인데
01:00:36그 와중에 하나 걸렸을지도 몰라?
01:00:38우리 중에 거짓말하는 사람이 누군지는 알아
01:00:40누군데?
01:00:43거짓말의 시작
01:00:53지금 엄청 떨려
01:00:57저도 이런 제 성격이 싫은데
01:00:59어렸을 때부터 그랬어요
01:01:01참다 참다
01:01:03엉뚱한 데서 폭발한다고
01:01:05그래요?
01:01:07저는 엄청 있는 힘껏 화낸 건데
01:01:11그런 거 없어요
01:01:12다 좋아요
01:01:14윤 선배가 조금
01:01:16근데 이제 괜찮아요
01:01:18진짜인데?
01:01:31저 그만해도 돼요?
01:01:35저... 그만하고 싶어요
01:01:43고맙습니다
01:01:47고맙습니다
01:01:50고맙습니다
01:01:51고맙습니다
01:01:53고맙습니다
01:01:54고맙습니다
01:01:55고맙습니다
01:01:57그래서 제가
Comments

Recommended