Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Life in Smokey Blue - Smoke Blue no Ame Nochi Hare Episode 1 - Eng Sub [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:01My life is not going to be in the summer.
00:14Today, the world is turning around.
00:19Thank you very much.
00:30Let's go.
01:05Hey, how are you doing now?
01:07So, I'm going to sleep in the morning and sleep in the morning.
01:11That's awesome!
01:14Before, you know what you were doing?
01:17MR. Do you know?
01:20I'm going to ask you,
01:23I don't want my doctor to ask you,
01:26I will go to school!
01:27Dr. Do you know how it will?
01:32Why would I need to do so?
01:35Yeah.
01:35Thank you so much headed for me...
01:42Let's go.
01:44Let's go.
01:46Let's go.
01:51Let's go.
01:52Where are you going?
01:52Are you still drinking?
01:54What?
01:55It's kind of soft.
01:56Why are you drinking that?
01:58Okay.
02:00Let's go.
02:01Wait.
02:03What?
02:05What are you doing?
02:06What are you doing?
02:07What are you doing?
02:08You don't care.
02:09You don't care.
02:11You don't care.
02:12You don't care.
02:13You don't care.
02:14You don't care.
02:16Hey.
02:22What?
02:23You told me everything.
02:25I took you.
02:27Let's go.
02:28Wait.
02:32Are you?
02:44Good.
02:44And I was able to get a friend.
02:48It's my friend.
02:49Well, I can't do it.
02:49We'll be here for him.
02:55After that, all on the conversation.
02:55How are you?
02:56I don't care.
02:57ะบะพะปะธ-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro,
03:04Good morning.
03:04Good morning.
03:04I'm Jasmine.
03:04Good morning.
03:05All right.
03:06Good morning.
03:07What's your name?
03:11What's your name?
03:14Let's see...
03:16FUJI-SAN,
03:18it's been a hard time for now!
03:22Thank you so much!
03:28Thank you so much!
03:29Thank you so much!
03:30Thank you so much!
03:31Thank you so much!
03:31Thank you so much!
03:32He's a rival.
03:33I'm not too bad.
03:35I'm not too bad.
03:37You're right.
03:40No, I'm not too bad.
03:42You're right.
03:44I'm not too bad.
03:49Stop!
03:52Just a little.
03:56Why?
03:58Why?
04:03I'm going to take care of you.
04:05I'm going to take care of you.
04:08I'll take care of you.
04:12Yeah, if you're in your mouth, it's the end of this stage.
04:32I'm sorry.
04:34This is what I'm saying.
04:43The last morning,
04:46the Kujou has disappeared.
04:55ๅบŠใซใฏ่ŠฑๆŸใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘่ฝใกใŸไธ€่ผชใฎ่Šฑใ€‚
05:07ไฝ•ใคใ†่Šฑใ ใฃใ‘?
05:12ใใ‚“ใ ใ‘ใ€‚
05:15ใใ‚Œใฃใใ‚Šใ€‚
05:25ใใ‚“ใ ใ‘ใ€‚
05:41็…™ใ‚‹ๅ€ฆๆ€ ใ‚’่ฒทใฃใฆใ€ใ ใพใ—ใ ใพใ—ใฆใ€็”Ÿใใฆใ„ใŸใƒ–ใƒซใƒผใฎๅ‘ใ“ใ†ใ€ใ‚„ใฃใฆๆฅใŸใ‚ˆใ€‚
05:50ไธฆใ‚“ใงใ•ใ€ใใฎๅ …ๅฃใ‚’ใ‚‚ใฟ้ ใ‘ใŸๅฟƒไบ‹ใ€‚
06:09็…™ใซๅทปใๅ›ใ‚’ๆŽฌใ„ไธŠใ’ใ€ๅ›ใŒไปŠใ€ๅƒ•ใซๅˆๅ›ณๅœฐใ‚’็ชใใ‹ใ‚‰ใ€็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
06:15ๅ›ใŒๅคงใใชใฎใ‹ใ€ๅ›ใŒๅคงใใชใฎใ‹ใ€ๅ›ใŒๅคงใใชใฎใ‹ใ€‚
06:29็…™ใ‚’ใฏใ‚Šใ€ๅ›ใŒๅคงใใชใฎใ‹ใ€‚
06:46Did you get up?
06:47I wasๆ˜จๅคฉ...
06:52What are you doing?
06:53What?
06:55Song of Spring.
06:56What are you doing?
07:02ไฝ•ใ ใ‚ˆใ„ใใชใ‚Šใ ใ‹ใ‚‰Song of Springใ ใ‚ˆใ†ใ‚“ใพใ‚ๆ™ฎ้€šใซๆ˜ฅใฎๆญŒใจใ‹ใ˜ใ‚ƒใญใˆใฎใ†ใ‚“ใใ‚Œใ ใจใชใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใชใ‚“ใ ใ‚ˆ็ฟป่จณ็ฟป่จณ?
07:46ไป•ไบ‹ใ†ใ‚“ใชใ‚“ใ‹ๆ„ๅค–ใ ใชใŠๅ‰ใฏไปŠ้ ƒ่ตทๆฅญใงใ‚‚ใ—ใฆใ‚“ใฎใ‹ใจๆ€ใฃใฆใŸใ‚ˆไฟบใ‚‚ใŠๅ‰ใฏใพใ MR็ถšใ‘ใฆใ‚“ใฎใ‹ใจๆ€ใฃใฆใŸ?
08:01ใ“ใ‚Œๅญไพ›ๅ‘ใ‘?้นฟใชใ‚“ใ‹?
08:03้นฟใชใ‚“ใ‹?
08:05ใใ†
08:12Song of Spring
08:39ๆ˜ฅใซๅ‘ใ‹ใ†ๆ˜ฅใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใพใ‚็ด ็›ดใซๆ˜ฅใฎๆญŒใงใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใˆใฎๅˆ†ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใ—ใใ‚Œใ ใจใชใ‚ใ‚ใ‚Šใตใ‚Œใฆใฆๆ–ฐ้ฎฎๅ‘ณใŒใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆ
08:45ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ“ใ“ใ‚’ไฝฟใฃใฆใฒใฐใ‚ŠใฎๆญŒใฏ?
08:58ใ†ใ‚“ๆ‚ชใใชใ„ๆ‚ชใใชใ„ใ‘ใฉ้™ๅฎš็š„ใ™ใŽใ‚‹ๆ–ฐใŸใชๅง‹ใพใ‚ŠใฟใŸใ„ใช่ฆ็ด ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆ
09:08ใ‚€ใšใ†
09:26ใ‚€ใšใ†
09:54ใ ใ‚ˆใชใใ†ใ ใ‚ˆใ“ใ“ใŠๅ‰ใ‚“ใกใ†ใ‚“1ไบบใงใ‚‚ใ™ใ‚“ใงใ‚“ใฎ?ใ‚
09:58I'm sorry.
10:01I'm sorry to be a man who was a man who was a porn star.
10:06I was a porn star.
10:09I didn't realize you were getting the drugs.
10:12I didn't realize that.
10:16It's just...
10:20It's simple.
10:25That was my rival, Kuzi-shizuka and the 8th anniversary of the meeting of Kuzi-shizuka.
10:49No, I'm sorry. I'm not going to be here.
11:00Oh, my brother.
11:02My brother?
11:03I don't want to buy a maker in็ฆๅฒก.
11:06I like him.
11:08I'm sorry for my brother.
11:12I'm sorry.
11:16Let's eat.
11:19Let's eat.
11:24Where did you go?
11:26Ah, just a little.
11:30Let's eat.
11:33It was a weird day.
11:40If you return to your life,
11:42even if you return to your life,
11:42even if you return to your life,
11:47even if you return to your life,
12:16what?
12:30What?
12:34What?
12:36What?
12:39What?
12:49What?
12:54What?
12:55What?
12:57What?
12:59What?
13:00What?
13:02What?
13:07What?
13:10What?
13:20What?
13:26What?
13:28What?
13:29What?
13:31What?
13:33What?
13:33What?
13:34What?
13:36What?
13:36ไฝ•ใ‹ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ๅฃฐใ‹ใ‘ใฆใใ‚Œใ€‚
13:46ๆ‚ฒใ—ใใ€‚
13:50ๆˆ‘ใชใŒใ‚‰ใ€ไธ€ไธ‡ๅ††ใงใ€‚
14:33I'm so surprised.
15:02ๅ…จ็„ถ้€ฒใ‚“ใงใชใ„ใชใคใ„่ชญใฟใตใ‘ใฃใกใ‚ƒใฃใฆ็ฟป่จณใฃใฆใ•ใใฎใพใพ่จณใ™ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใชใชใ‚“ใคใ†ใ‹ใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใจใ‹็‰ฉ่ชžใฎ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใจใ‹ใใ‚Šใ‚ƒใใ†ใ ใ‚
15:21ใใ†ใชใ‚“ใ ใ‘ใฉใ•ใ‚ใ‚“ใพๆทฑใ่€ƒใˆใŸใ“ใจใชใ‹ใฃใŸใฃใคใ†ใ‹้ข็™ฝใ„ใ‚ˆใชใ‚ชใ‚ฏใƒฏใ‚บใ‚’ๆฐ—ใพใšใ„ใฆ่จณใ™ใจใ‹ใƒ”ใƒณใ‚ฏใ‚’ใปใ‚“ใฎใ‚Š่ตคใ„ใจใ‹
15:35ใƒŠใƒผใ‚บใƒžใƒณใ‚ใฎใ•
15:41ใ‚ใ‚Œใฉใ†ใ—ใŸใฎๆœใ‹ใ‚‰?
15:45ใ‚ใ‚ใ‚ใฎๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใใ‚‹ๅค•้ฃฏใ„ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰
15:48ใˆใฃใฉใ“่กŒใใฎ?
15:51ใƒใ‚คใƒˆ?
15:53ใˆใฃใƒใ‚คใƒˆ?
15:54ใˆใฃใฉใ“ใง?
15:56ใˆใฃใ˜ใ‚ƒใ‚
16:00ใˆใฃ?
16:06ใ“ใ“ใซๅ‡บใฆใใ‚‹ไธปไบบๅ…ฌใฎๅฐ‘ๅนดใฎ็”Ÿๆดปใซใคใ„ใฆ่ชฟในใฆใปใ—ใ„
16:07็”Ÿๆดป?
16:16ใƒใƒณใƒ—ใ‚ทใƒฃใƒผใฃใฆใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ ใฃใ‘?
16:26ใใ†่ก—ใฎใ“ใจใจใ‹ใ“ใฎๆ™‚ไปฃใฎๆœ่ฃ…ใจใ‹ไฝ™ๆš‡ใฎ้Žใ”ใ—ๆ–นใจใ‹็ฏ„ๅ›ฒๅบƒใใญ?
16:47็พ่ฑกใ‚’่ชญใ‚“ใงใŠๅ‰ใŒๆƒณๅƒใ—ใฆ่จณใ™ใฎใซๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใฃใŸใจใ“ใ ใ‘ใงใ„ใ„้€†ใซใ‚€ใšใ„ใ‚ˆใŠๅ‰ใชใ‚‰ใงใใ‚‹ใ ใ‚ใพใ‚ใƒใ‚คใƒˆใ ใ‹ใ‚‰ใชใงใใ‚‹ใ‘ใฉใชๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ‚‹
16:56่ชญๆ›ธใ‚„ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒ
17:01่‰ๅŽŸใซๅฏ่ปขใ‚“ใงๅ›ณ้‘‘ใ‚’้–‹ใ„ใŸใ‚Š
17:03ใ„ใ‚„ใปใ‚“ใจใ‹?
17:05็ด”็ฒ‹ใ™ใŽใ‚“ใ ใ‚
17:19ใˆใˆ
17:21ๅคงไบ‹ใฏ่ฅฟ่ผชใธ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹
17:22ใƒ•ใ‚ถใ‚คใƒฉใƒผใง่ฒทใฃใฆใ„ใ‚‹
17:23ใˆใˆ
17:30ใˆใˆ
17:31ใƒใƒฃใƒชใƒƒใ‚ฏใƒซใฎใŠใ‹ใ’ใง
17:32้‡‘ใฎๆ‰€ใŒใ‚ใ‚‹
17:33้‡‘ใฎๆ‰‹ใซ่กŒใ
17:33ไธ€็ท’ใซ้ง†้€ใฃใฆใ„ใ‚‹
17:35้‡‘ใฎๆ‰‹ใŒใ‚ใ‚‹
17:36็ด”็ฒ‹ใ™ใŽใฆ
17:38้‡‘ใฎๆ‰‹ใŒใ‚ใ‚‹
17:38้‡‘ใฎๆ‰‹ใ‚’ๅ…ฅ่„ฑใ™ใ‚‹
17:39้‡‘ใฎๆ‰‹ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹
17:40้‡‘ใฎๆ‰‹ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹
17:41้‡‘ใฎๆ‰‹ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹
17:45้‡‘ใฎๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹
17:47้‡‘ใฎๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹
17:53Yeah, that's it.
17:57Yeah, that's it.
18:11Come on, let's go.
18:17I'mไบ”ๅไบ”.
18:20I've let my dinner.
18:23What's my name?
18:25I've got the dinner.
18:26I've got the dinner.
18:27I can't.
18:27Yeah, it's not a little.
18:30Hmm?
18:33You're really good.
18:35Here we go.
18:40It's good.
18:57Right, here.
18:59It's like you're driving to London, but...
19:03Yeah.
19:04This train is really a train train?
19:07It's diesel.
19:09If you're driving, you're driving to London.
19:13So far...
19:15Oh, there's this.
19:16There's a lot here.
19:20In English, it's corn and corn.
19:23That's right?
19:26It's still...
19:33That's right.
19:48That's...
19:49I've always thought...
19:52Yeah.
19:53Song of Spring...
19:57Yuki-do-ke-na-o-ta-wa?
20:07It's good.
20:14It's been a long time.
20:29What?
20:35It's been a long time.
20:40You've been following the day's hair.
20:42You're a type of hair.
20:45You were like a bit of hair.
20:46When I was young, it was complex.
20:52You were like a little girl.
21:01You were like a little girl.
21:09I don't think I forgot about it, but I don't think it's a big thing.
21:15I forgot about it?
21:18Well, I really remember it.
21:31What do you think?
21:39Let's see what you think.
21:44What?
21:45What?
21:47Sex.
22:17I don't know.
22:18I don't know.
22:21I don't know.
22:21I know.
22:49I don't know.
22:52I don't know.
23:15I don't know.
Comments

Recommended