00:29I'll see you next time
03:47I will go to the place
03:47the girls will not be able to help
03:49to help them
03:49I will go to the hospital
03:51I will go to the hospital
03:54I will go to the hospital
03:55the girl you'll be careful
03:56when it comes to the hospital
03:58the people who are king will be able to get you
04:03The girl
04:03get the ball
04:04I'll take a bite of the jams
04:06Okay
04:07Do you know
04:08the girl is so big
04:10she's in the pool
04:17I'm going to buy it, I'll bring it to the village to the village.
04:19You'll be able to buy a good price.
04:21You're such a beautiful gift.
04:24I'll buy it for you.
04:25Go, go, go.
04:32What are you selling?
04:38You're a good one.
04:39I'll buy it for you.
04:41It's so expensive.
04:43This is a hundred years of the land.
04:44It's all over.
04:48I'm going to buy a new one for a new one.
04:52I'm going to buy a new one for a new one.
04:54I'll buy a new one for you.
05:00I can't buy a new one.
05:04I'll buy a new one.
05:09I want this one for you.
05:13You can buy it.
05:15Okay, go.
05:17Oh, you have a real good idea.
05:18Oh, you're so cute.
05:23Oh, you're a good guy!
05:25Oh, dear.
05:25Oh, my God, you didn't get to know better.
05:26Oh, please take a look at my aunt's uncle.
05:28This was my uncle.
05:30Oh my God, I'll take a look at the first time.
05:34Oh, my God, take a look at me.
05:35I'm going to take a look at the little girl.
05:37I'm going to take a look at it.
05:39Oh, no.
05:39Oh, no.
05:45Oh
06:06It's not that he's done with you.
06:08He's done with me.
06:09He's done with me.
06:10He's done with me.
06:14I'll go to the house.
06:15Yes.
06:24The Lord is going to be here today.
06:27I'll invite the Lord to drink a drink.
06:30I'm not sure.
06:31I'm not sure.
06:32I'm not sure.
06:32I'm not sure.
06:40I'm not sure.
06:41You mean what?
06:44What does he mean?
06:48You can't remember.
06:49I'll remember that.
06:49You've never been able to do that.
06:51You must always keep up.
06:52And you can't help.
06:56You're not worried that you have taken orders.
07:06Let's go to the end of the day of the day.
07:06My son, I'll be back to the end of the day.
07:09Let's go to the end of the day.
07:10Let's go to the end of the day.
07:30Oh, who?
07:34In the community of the people of the temple.
07:37That's your name.
07:39What are you doing?
07:40I'm going to go back to the temple.
07:42You can't harm me!
07:43I also have to throw you back to the temple.
07:45You and the temple of the temple was perfect.
07:47But the temple was a very close to the temple.
07:49You both were a real sightseeing or a mere sightseeing.
07:51They were not so much.
07:54You will go back to the temple?
07:56Run!
07:59It's her!
08:02Come on!
08:28You must be able to take your hand and take your hand.
08:31What is your position?
08:33You must be able to take your hand.
08:36You must be able to take your hand.
08:36How am I not able to take your hand?
08:44You must be able to take your hand again?
08:48You're not the one who is here to protect me.
08:50You're the one who is?
08:53What is this?
08:56You must be able to take your hand again,
08:59you can still believe that you are.
09:02I'm not sure.
09:03Your mother had been convinced me.
09:05If I was a child,
09:07she would be able to take me to put my hand again.
09:09She wouldn't be able to take me to me.
09:11Your mother will be able to take your hand again.
09:15She will not be able to take your hand again.
09:16She won't be able to take me again.
09:17I'm not going to take you.
09:19He will not be able to take you so many things.
09:20They will not be so upset.
09:28Under two choices.
09:30One, to go to the city of利州.
09:34Two, to go back to the city of利州.
09:37To go back to the city of利州.
09:38To go back to the city of利家.
09:43Three, you go.
09:45If you want me to leave,
09:47I will be able to join you in the city of利家.
09:49To become my wife.
09:51In order to join the city of利家.
09:51It will be the same.
09:54I was going to leave那 line.
09:56I would like to get into the mouth.
10:02Come back to the city of利家.
10:02Go back toGran國.
10:04Do not stand here,
10:08and go back to the city of利家.
10:09In the city of利家,
10:14we will help them serve.
10:17See?
10:18带你去哪儿了
10:20你还愣着做什么
10:21赶快 再拿毛手
10:23好
10:27真有声了
10:29放松啊 放松来
10:34听殿小二说那位夫人早产
10:35我便特意送了人参了 使劲啊
10:41我与阿娘刚送杨夕录回来
10:42对这边的风土人情尚不了解
10:45先前是我唐突了
10:46还请公子莫要对我生了误会
10:49不重要
10:52别再起啊
10:54忍着痛险否则切力都喊没了
10:56深吸一口气憋住再试镜
11:04她好像晕了
11:07夫人 夫人
11:10你看 我来得多及时
11:12这人参呢 我别原嫁让给她
11:14夫人 我明楚一向是乐善好施
11:17这个怎么办啊 死善契合之人
11:19夫人 明楚
11:21怎么会是她
11:22姑娘 外头可是有人参
11:26赶紧取来给夫人吊着气
11:28夫人若再不转行
11:29孩子可就保不住了
11:31快去快去
11:40我送人参来是好些
11:41可也不能白费了自己的银子
11:43还请公子为我做主
11:46爷 就夫人要紧
11:48赶紧把人生钱付了吧
11:52里面那位是你夫人
11:53爷 夫人此番是因为您思纳外事而负气出走
11:59若这负重胎儿保不住
12:01你怎么跟老爷交代啊
12:15这就这些啊
12:16这人参就值这个价
12:18你怎么值这人参就不值钱啊
12:20一看便值
12:21可可我是花了一百两才
12:23别人诶骗你
12:23你甘愿被骗 怨不得别人
12:34上了 上了
12:35夫人上了
12:36夫人上了
12:36夫人平安
12:37夫人平安
12:38夫人平安
12:39夫人平安
12:39夫人平安
12:39夫人平安
12:41我知你与梁子萱彼此有情
12:43可为何每次
12:45委屈求全的只有你一人
12:48为了表哥
12:50我做什么都愿意
12:52我既已决意退婚
12:55你更应该随我回上京
12:58去征得你应当得到的一切
13:01你当真要退婚
13:03既不如意
13:04何必强求
13:07男子为了前途公民可奋不顾身
13:09女子为何不能为了自己的终身
13:11全力一搏
13:13得心中所盼
13:16夫人
13:17你看这孩子
13:19不哭也不闹
13:20不当真乖巧
13:21你瞧瞧
13:22夫人
13:34你做什么
13:36夫人
13:36孩子快走
13:37夫人
13:38夫人
13:38孩子才刚出生
13:39怎能离得起你啊
13:41就算想带他回京
13:43你也不必如此用强
13:44你父亲明日便要入京
13:46夫人
13:47夫人
13:47夫人
13:48夫人
13:48夫人
13:49是享福还是遭难
13:50你最清楚
13:57卓儿
14:00莫停此人妄言
14:02无论为何
14:03抢卤婴孩都是大罪
14:05我要报官
14:14Come on.
14:17You don't need to take care of me.
14:19Your mother said it was right.
14:25I would like to go home.
14:36I don't know.
15:06I don't know.
15:32I don't know.
15:42I don't know.
15:43沙坛回来了吗?还是没有小姐的消息。眼看侯爷就要回京了。莫比担心小姐会不会真的出事了。
15:55你说不说,女儿嫁不交代,我就去报官。
15:59没人拦着你?我本就与此事无关。我这等经尊玉贵之人平白蒙冤
16:07,还被你囚禁于此。你赶紧去报官嘛
16:08,我就等着官府查清此事,等着你给我赔礼致歉。
16:16但愿你有这个机会呢。我们走。
16:35你赶紧去报官,你赶紧去报官,你赶紧去报官,你赶紧去报官吗?
16:47咱们就会骂子里面。你赶紧去报官
16:51,你赶紧去报官。那姑娘走得更早些。可看到
16:54,似乞脑子不行。对了
16:57,姑娘。那位爷给您留了辆马车。
16:59Oh,
17:01I'm a fool.
17:08I'm a fool.
17:12The car is where?
17:36Oh
17:43I'm going to drive a car.
17:44I'm dead.
17:51Who did you hear this?
17:52This is the gate of the gate?
17:54You're crazy.
17:56三小姐 這是老身的吩咐
18:04你讓我和阿娘從腳門見府
18:06好大的膽子
18:08什麼時候一個老媽子
18:10也配做侯府的主了
18:11你 你怎能如此無法無天
18:15我和阿爺常年在邊關
18:17自始不受拘束
18:18阿爺便是我的天
18:20走 今日我與阿娘
18:22偏要從侯府大門恢復
18:27這孩子
18:28玩笑話也得有個分寸
18:30這上京侯府的大門
18:33豈能胡開
18:38嬤嬤是府裡的老人了
18:39想必自始安排得當
18:42絕無差遲
18:47見過三小姐 柳姨娘
18:49二位周車勞頓
18:51三小姐應也是累了
18:53還盡回以雲院好生歇息吧
18:55多謝嬤嬤
18:57有勞了
19:03這才回來第一日
19:05急什麼
19:20你是哪個院的丫頭
19:21這般不懂禮書
19:23敢當我和阿娘的路
19:27這
19:28趙水月奴婢綠鱷
19:30見過柳姨娘
19:32見過三小姐
19:34綠鱷
19:37綠鱷
19:39我當是誰呢
19:40原來是那年打碎阿娘
19:42心愛瓷器的小賤婢
19:47當年奴婢犯下大錯
19:50幸得柳姨娘寬宏大量
19:51小小姐慈悲心長
19:53這才留了奴婢在侯府效力
19:56彌補過錯
19:58當年若非名壇從中作歌
20:00假猩猩地替你求情做歌
20:02你這劍壁
20:03早就被發賣去高蘭院了
20:04這些年
20:07你一直在趙水月呢
20:09是
20:10是
20:10當年奴婢領罰後
20:15小小姐欲親自調教管束奴婢
20:17便將奴婢調去了趙水月
20:24都說上梁不正下梁彎
20:26趙水月的丫頭這般不懂規矩
20:28想來四妹妹也好不到哪去
20:30怪不得
20:31遲遲未見她出來相迎
20:36方才是奴婢一時粗心大意
20:37為發覺柳姨娘和三小姐
20:40前來與小小姐無關的
20:42小小賤婢還敢頂嘴
20:43你是存心讓我和阿娘
20:44心裡不痛快嗎
20:47奴婢不敢
20:50別以為去了趙水月
20:52就和先前不同了
20:53一日為必
20:55終身下界
20:56罢了罢了
20:58這回府頭一日
21:00何必同一個賤婢計較
21:02下去吧
21:04是
21:21家宴準備得如何了
21:23小小姐放心
21:25膳房已按您的吩咐
21:27一切準備妥當
21:31今日家宴一切須依著阿爺的口味來
21:31是
21:33我先去膳房瞧瞧
21:39冰小小姐
21:40六位姐姐不知怎的
21:41惹惹了三小姐和柳姨娘
21:43線下正在前廳受罰呢
21:47嬰嬰先替我去膳房盯著
21:48今日家宴萬不可出差錯
21:50是
21:59這不是小小姐身邊的綠惡姐姐嗎
22:01這不是小小姐身邊的綠惡姐姐嗎
22:01這不是小小姐身邊的綠惡姐姐嗎
22:01怎會在此受罰
22:04說是衝撞了三小姐和柳姨娘
22:07這不是明擺著當仲下小小姐的臉嗎
22:08這不是明擺著當仲下小小姐的臉嗎
22:09有你這賤婢作利
22:11我看日後侯府
22:13還有誰敢你下犯上
22:14不敬主子
22:15給我繼續打
22:17給我繼續打
22:18住手
22:27住手
22:28敢問三姐姐和姨娘
22:29沒事吧
22:30究竟發生了何事
22:32燕
22:35柳氏見過小小姐
22:37一晃數年
22:40小小姐出落得愈發標誌了
22:41果然
22:44還是上京的水土養人呢
22:46四妹妹
22:47你我姐妹多年未見
22:50還真是差一點就認不出了
22:51哼
22:53明潭見過三姐姐
22:55見過柳姨娘
22:56不知我這丫頭是犯了何錯
22:59竟然三姐姐與姨娘
23:01這般重責於她
23:03呀
23:04原以為四妹妹
23:05是來迎我和阿娘回府的
23:07不曾想
23:10竟是為了一個賤壁來興事問罪的
23:14不得無禮
23:17這小小姐操持侯府日不暇起
23:18哪有閒工夫來迎你啊
23:20且你是回家
23:21又不是為客
23:23一家的姐妹啊
23:25何必在意這些虛禮呢
23:26哼
23:27這丫頭呢
23:29衝撞了楚楚
23:30楚楚不過迅接了幾句
23:34她便心存怨懟以下犯上
23:35我是擔心
23:37她素來形勢如此
23:39那豈不是
23:40時常衝撞小小姐
23:41嗯
23:42顧律師小誠
23:44以示警醒
23:45哎呦
23:46不曾想卻驚動了小小姐
23:48小小姐同管全府
23:50事無巨係
23:51當真是辛苦了呢
23:54爹娘多慮了
23:55我們家綠俄
23:56一向直禮手取
23:59從未有過任何不妥之處
24:01且她是我院中之人
24:03即便真犯了錯
24:04三姐姐和姨娘
24:06也應當先智慧我一聲
24:07由我決斷才是
24:09我是想著吧
24:10咱們侯府門封嚴謹
24:12無論哪個院的下人犯的錯
24:14都得依著規矩來
24:16否則若傳出去
24:19外頭定是要議論我們
24:22御下無方尊卑無道的
24:23繼續打
24:24打完五十個嘴巴為止
24:29我還不信
24:30今日教訓不了
24:31我剛才說了
24:32她是我院中之人
24:34即便她犯了天大的錯
24:36也輪不到旁人來處置
24:38你
24:39楚楚
24:42何必為了一個下人大動干戈
24:45這丫頭既是小小姐的人
24:48自當就由小小姐全權處置的
24:51走
24:53走
24:57小姐
24:59多怪奴婢
25:00連累了小姐您的顏面
25:04你我之間何須說這些
25:06趕緊回去上藥
25:08是
25:13你阿爺即刻就回府
25:15若是回府頭一日
25:18便借你與民壇爭執動手
25:19姐妹細強
25:21會作何感想
25:25莫有一針一時之氣
25:27失了你阿爺的心
25:28啊
25:34陛下
25:35徹查軍相看莫案
25:37並非朝夕之時
25:39如今
25:40邊疆出定
25:41定北軍又均心不穩
25:43以臣之間
25:45還是讓定北王
25:47早日返回北地為上
25:51陛下
25:52此案自有大理寺接手
25:54若定北王插手其中
25:56只怕會誓有偏頗
25:59難以負重啊
26:03陛下
26:09自今御書坊以來
26:10二相便一言未發
26:12也不知二相
26:14對此事
26:16有何見解
26:19陛下
26:21此案若不查明
26:24休說定北軍軍心難定
26:25恐怕整個大縣
26:27都民心難安
26:28臣以為
26:30讓定北王留在京中
26:32監察此案
26:34不正是安撫軍心
26:34上家之策
26:39難得右相
26:41與老臣不謀而合
26:43陛下
26:44臣以為
26:46若要徹查此案
26:49正急需定北王這般雷霆手段
26:50單憑大理寺
26:51恐是不夠
26:53陛下明見
26:55就算查案
26:56也得按律法來辦
26:57豈能任人肆意妄為
26:59定北王無詔入京
27:01已犯重罪
27:02還請陛下一事同仁
27:04賞罰分明
27:07傳陣指揮
27:08定北王無詔回京
27:11領二十軍棍
27:12其餘罪狀
27:13待貪墨案查清之時
27:15再一併論出吧
27:18是
27:18陛下
27:33十一
27:34十二
27:36十三
27:37十四
27:39十五
27:40十六
27:42十七
27:44十八
27:45十九
27:47二十
27:49十二
27:53你這是割發戴手
27:54李戴陶江啊
28:02王爺
28:04刑罰已斃
28:04老奴這就回宮覆命去了
28:07還請王爺鳴記教訓
28:09盡心查案
28:13let me go.
28:14I'll tell you.
28:22Yes, I was asked,
28:24I said that you were so upset
28:26to see the move.
28:28My wife had to go to where?
28:34I was so sorry to take this place.
28:38I wanted to take this place.
28:40I wanted to forgive my wife
29:04Thank you very much.
29:13Is there a heart?
29:16This is my heart.
29:17Please put it down here.
29:19You see, I'm still waiting for it.
29:21This is a ceilish of a new horse.
29:21Ma'am has passed away while I'm in the same way.
29:25I have to stay with you,
29:25I'll be in a while,
29:26you'll put it together.
29:30You're going to go home once I can't stay here.
29:32And...
29:33If I'm not working for a new horse,
29:38I'll have to do some people.
29:40下人们也都不懂规矩
29:41冲撞不敬
29:42阿姨
29:45难不成我和阿娘算不得名家之人
29:46嗯
29:50老奴恭迎侯爷回府
29:51嗯
29:52侯爷恕罪
29:55小小姐打理侯府所示缠身
29:58故今日未能亲迎三小姐与姨娘回府
30:02但她叮嘱了老奴定要好生香迎悉心照亮
30:03小小姐已重新布置了乙云院
30:05安排了得利的奴仆
30:09只盼三小姐与姨娘返家后能住得舒心
30:11嗯
30:11你们瞧 这不都安排妥当了
30:14嗯
30:14她儿呢
30:16回侯爷 小小姐得知侯爷回府欢喜得很
30:22说要亲自下厨做几样您素人爱吃的菜
30:24嗯
30:26白家旧爷那儿老奴已派人去请了
30:27一会儿便到
30:28宫里待了许久正好饿了
30:31走吧
30:31阿姨啊
30:33嗯
30:33不如我们先进手再晕膳吧
30:35嗯
30:36好吧
30:42这道菜摆盘不够精致
30:44吩咐膳房重新摆一下
30:46嗯
30:46是
30:47嗯
30:49嗯
30:50阿谭
30:50你神神秘秘的到底是去哪儿了
30:53啊
30:54你别是有什么事儿
30:55千万别瞒着我啊
30:56啊
30:58其实啊
30:58我是追猪儿去了
30:59你一个人追猪儿
31:01你怎么敢的
31:02嗯
31:02此事说来话长
31:04咱们先好好吃一顿团圆饭
31:05各种细节
31:07晚些再懂你说
31:09哦
31:11走
31:13陪我去看看陆金包走好了没有
31:14这也得看啊
31:15哎呀走啦
31:17嬷嬷
31:18余下之事可以妥当
31:20嗯
31:20小姐放心
31:34阿谭
31:35阿谭
31:38阿谭
31:38阿谭
31:38阿谭
31:38阿谭见过阿谭
31:39阿谭见过阿谭
31:50阿谭见过阿谭
31:54四妹妹这是怎么了 与阿爷竟这般生疏
32:04小小姐真是高兴过了头 侯爷离京这五年 小小姐一直挂心着您 听闻侯爷要回京更是欢喜不已 半月前就开始忙碌张罗了
32:13这五年未见 坦儿都出了场大姑娘了 这几年让你独守上京 大立侯府 着实的不易 让你受苦了这些都是阿檀应该做的看来姑父一心计划这儿阿檀早就把我忘了这不是冥冥吗
32:40你这丫头倒是一点没变啊
32:41跟你阿爷连性子都是一模一样
32:43我的女儿不像我 像谁啊老家伙
32:54许久不见 遇险风霜了你在京中养尊处优的
33:11我哪比得上你昌国公啊你这家伙如今口气还挺大呀姐夫啊阿檀见过舅舅舅母檀儿妾身见过舅老爷侯爷
33:29人都齐了不如一步善听吧小小姐还交代膳房特意为您做了露金包是啊阿檀为了准备这个露金包几日都为能睡好觉姑父可得好好尝尝她儿真是有心了走吧阿爷先请姐夫请
33:30走吧
33:38为了刀菜几日会睡好觉真能规则行了
33:39行了 走吧开戏吧都别拘着了阿爷尝尝这露金肉好
33:58好 好看炖的是否入味
34:00Let's go.
34:04How are you?
34:06It's a good taste.
34:08It's a good taste.
34:11It's a good taste.
34:13You like it.
34:13I don't have a lot of meat.
34:14I want to eat the meat and meat and meat.
34:16I'm going to eat the meat and meat.
34:18I'm going to ask that.
34:18I'm going to say that.
34:20I'm going to send the meat and meat and meat.
34:24I don't need to ask that.
34:26My sister, what do you want?
34:27My sister, what do you want to eat?
34:31I don't want to eat the meat and meat.
34:33Your sister, what is the difference between the two of us?
34:35What is the difference between the two of us?
34:37I'm going to be able to give her a good taste.
34:39I'm going to give her a good taste.
34:40Okay.
34:43You're a good taste.
34:44You're not a good taste.
34:46You're not a good taste.
34:48You're good.
34:49The food is here.
34:54The food is ready.
35:24Mr.
35:26You,
35:27you're just going to sing a little.
35:34You're still going to sing a little.
35:37This is a song by the devil.
35:41You're going to sing.
35:42I'm going to sing a little.
35:44I'm going to sing a little.
35:44I'll sing a little.
35:46I'll sing a little.
35:46I will be able to use my hand in my hand.
35:51I will be able to use my hand.
35:54I will be able to use my hand in my hand.
36:21I have no idea.
36:24I have no idea.
36:25Your uncle, your uncle...
36:27Your uncle,
36:29I'm here to help you with the pain of the Lord.
36:31I'm not sure how you're going to go home.
36:34How can you go home?
36:35The family of the family is different from the army.
36:37I think your uncle is a part of the law.
36:45Let's all go for this.
36:46She must be a part of her family.
36:47What does she say to her?
36:49Why are you doing so well?
36:49Dear Anne,
36:50I am a queen and sister with her work.
36:52She has been a lot of years.
36:57She has been in her world.
37:00She has been a part of her religion.
37:02She has been a part of her,
37:03but I believe that her people
37:03should follow up with her support.
37:05Her parents should be together.
37:07It is so,
37:08she must be known.
37:08Our community will need to be attacked.
37:10Some of them do not know.
37:12I'd never give up my wife.
37:13I'll take my wife and my son.
37:19I'm going to take my wife.
37:22My wife's daughter is going to be beaten.
37:24He's arrested me.
37:27He's been arrested for the struggle.
37:29He's been raped, and he's killed.
37:31I'm not going to give them a training.
37:33I want to give them a friend of mine.
37:34I'm going to turn up my wife's friend.
37:36I don't want to open my wife's son.
37:38He's in the middle of our house.
37:39And he looked at me and my brother.
37:44I had no one,zada.
37:46I will not believe I was a bad witch.
37:47Now, I am a good witch.
37:50I am a good witch.
37:51Before my dad is poor,
37:53I was a good girl.
37:55He is the widow.
37:57He I can see my daughter.
37:58He had a shame.
37:58He was a debtor and a 소�.
37:59He was a good kid.
38:02and the amazing
38:03It was a miracle
38:05that he was his doctor
38:05and his father
38:07?
38:08?
38:09?
38:11?
38:18?
38:32F Schr мел,
38:33You've written what was about for him.
38:37I was such a Давайте,
38:39Aestial.
38:40Can you tell me?
38:41But you're increasingly not able to...
38:43F
38:45Let's try out your sister.
38:53Today, we will have to sell your wife here for dinner.
38:57I'm going to talk to you about children.
38:59We'll talk to you later later.
39:00Your sister told us.
39:02Today, we'll have a couple of women.
39:05We'll have a dinner with each other.
39:11Ma'am, this is from the house of the house.
39:15It's been so important to you.
39:19This is who's sent to the house?
39:22It's from the house of the house of the house.
39:24Ma'am.
39:28The house of the house of the house is in the house of the house.
39:30For the last two years, he was supposed to get a house in the old house.
39:41Why could you send me to the police station to give him the name of the police station?
39:48I might not be afraid.
39:50If he did not send me to the police station, it would be a good thing to find him.
39:56But once the woman gave it to us, she would be afraid like it was getting out of the way.
40:00If I was just a man for the woman, I would have run with the lord of the queen.
40:06If she was the king of the king, she would have made the king of the lord of the queen.
40:11She would not have to leave the king of the lord of the lord of the lord of the lord.
40:13The lord of the lord of the lord of the king managed to settle soon, or no, she would pursue
40:16her.
40:22What is going on to me?
40:53I just know that on the end of the day
40:55has been a long time for me.
40:57If you don't know how much you've been in the middle of the day,
40:59how much you've been in the middle of the day?
41:02I don't want you to worry about it.
41:04However, this is not a big deal.
41:07It's still a lot of people who know it's better.
41:11Herr, you know what I'm saying.
41:13I'm sure I'll give you a good advice.
41:23Oh
42:21原是梁子萱与其表妹有了首尾而且还刚生下了一个儿子梁家怕阿爷知道此事会因此退婚所以才设计了一处落水救人回女儿清白的戏码你说这么大的事你怎么不早说呀女儿听闻梁家在吏部颇有根基女儿不知朝政怕毁了这桩婚姻会影响阿爷第二任回敬的生前考评看梁家算哪根葱能影响老子的仕途
42:50来人去梁家退婚我不行我不行还真如你所料不过梁家未保这门亲事不惜用上旁门左道又岂会轻易放手就算姜安侯去了这婚怕是未必能退
43:17说话当日落水的是我们家轩儿这整个上京都知道的正是正是我们既然进了这个门自然是查清楚了来龙去脉强扭得刮不甜今日若能顺顺当当地把婚给退了便是两相得宜
43:41落水的若是名谈那损的可是他的名声啊侯爷咱们两家的婚事眼看就要落定您何必为这些捕风捉引之事着急上火呢就是啊定是经中有人眼红你我两家结妻才想出了这般下作的无限之计啊
43:59我们梁家上下都极看重名谈待他进门我定待他如亲女而伴绝不会让他受半点委屈人正在此你们还敢狡辩胆子够大的别以为我不知你家外甥女在府上住了许久
44:03不仅与你儿子有事还有了孩子
44:32还有了孩子
44:56我一生的宿命听你脉搏声音掌纹里流转万叶披红妆的心等火下的安宁数着年轮叛击
45:25等青丝白银发如你随心年华里不曾伤回头望红声吧家门里的重量手放在你手上命运中结成了相伴
45:52夜着我心愿彼岸归途从此有了世事的骄傲棉花里我扔下灰发光的脸庞
46:08说心里的盼望尽口在你的手上填满我来世的奔波用一生将来领我
46:23唱过晨过晨唱过晝夜漫长谁在我身旁开梦一场还是你啊
46:34别害怕别害怕我会随你娶我
46:49唱过晨过晨唱过晨
Comments