#Phantom #Lawyer S01E07 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:01:00Why are you doing so well?
00:01:01What are you doing?
00:01:03What are you doing?
00:01:05What's your problem?
00:01:09If you have a problem, you can't move on easily.
00:01:11I'm not a problem.
00:01:11It's not a problem, but it's a problem.
00:01:12I'm trying to get away from the police.
00:01:13And I'm trying to make a problem.
00:01:17I'm trying to kill you.
00:01:22I'm trying to kill you.
00:01:23Why are you doing it?
00:01:24I'm trying to kill you, because if you're not a lawyer.
00:01:29Why do you do not want to kill you?
00:01:31Man, what is the truth to you, you don't have to prove you.
00:01:32He says to me he's not holding the truth, but I'm not.
00:01:38You're going to think that you're going to find a way to your.
00:01:41I'm going to think about partner-sap, but you want to ask him to know the truth?
00:01:45You want to think about partner-sap, but you didn't ask me to ask him to ask him to ask
00:01:51him?
00:01:52You don't know how you can't take care of him yet!
00:01:55I think you're a good guy!
00:01:57I'm a teacher!
00:01:59My teacher, I'm a judge.
00:02:00I've been driving my job to me.
00:02:06Have I tried to make a deal?
00:02:18I'm trying to get a deal.
00:02:20than wills, sir. Yes,
00:02:22don't feel good at it anymore. No,
00:02:26he...
00:02:27I'll just wait for a second.
00:02:30I'll just wait for a second.
00:02:31I'll just wait for a second.
00:02:32What would you recommend?
00:02:36I'll just wait for a second.
00:02:40I'll just wait for a second.
00:02:42I'm going to go back and have a second.
00:02:44But the director of the department didn't go to the department.
00:02:48It's not enough.
00:02:51Please, stop.
00:02:52What can I say, Ben?
00:02:53Yeah.
00:02:57What can I say?
00:03:00What can I say?
00:04:00์ค์
จ๊ตฐ์.
00:04:02๋ฏธ์ํด์.
00:04:03ํ๋ฝ๋ ์์ด ๋ค์ด๊ฐ์.
00:04:05๋จผ ๊ธธ ์ค์
จ๋๋ฐ ๋ฏธ์ํ๋ค๋จ.
00:04:08๋จผ ๊ธธ์ด์?
00:04:10์๋ฌด๋ ์ ๋ด์ฃผ๊ณ ๋ญ ํ๋ ๊ธฐ์ต๋๋ ๊ฒ๋ ์๊ณ ํฌ๋ช
์ธ๊ฐ์ฒ๋ผ ์ง๋ด๋๋ผ ์ผ๋ง๋ ์ธ๋ก์ฐ์
จ์ด์.
00:04:17๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ...
00:04:18๋นํฉ์ค๋ฌ์ด ๊ฑฐ ์ดํดํฉ๋๋ค.
00:04:21์ ๊ฐ ์ฐจ๊ทผ์ฐจ๊ทผ ์ค๋ช
ํด ๋๋ฆด๊ฒ์.
00:04:24๋ค?
00:04:24์ฒํ, ๋ญ ํด?
00:04:26์ด?
00:04:26๋งคํ ์์ด์?
00:04:28์๋
ํ์ธ์.
00:04:29์ด, ์.
00:04:30์๋
ํ์ธ์.
00:04:32๋ญ์ผ?
00:04:34๋งคํ๋ ๋ณด์ฌ์?
00:04:36์.
00:04:37์ด?
00:04:40์์ด, ๊ฑฐ์ง๋ง ์๋๋ฉด์.
00:04:44์ด?
00:04:45์ด?
00:04:47์ด?
00:04:49์ด?
00:04:51์ด?
00:04:52์ด?
00:04:52์ด?
00:04:52์ด?
00:04:52๋๊ตฌ, ๋๊ตฌ์ธ์?
00:04:53์, ์ ๋๋ ค์?
00:04:54์๋ก์ด ๊ฒฝ๋น์ธ๋ฐ.
00:04:55์ด?
00:04:57์ฃ์กํฉ๋๋ค.
00:04:57์, ๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์?
00:04:59์ฃ์กํฉ๋๋ค, ์ฃ์กํฉ๋๋ค.
00:05:01์, ๋ณ ์ฃผ๊ณ ์ฝ ์ฃผ๊ณ ?
00:05:02์, ์ด๊ฒ ๋ญ์ผ?
00:05:03์, ์ ๊ฐ ๊ท์ ์ธ ์ค ์ฐฉ๊ฐํด๊ฐ์ง๊ณ ์.
00:05:06์ง์ง ์ฃ์กํฉ๋๋ค.
00:05:07์, ๋ด ์ผ๊ตด์ด ๊ท์ ์ด์ฌ?
00:05:10์์ด, ์ด๋ฐ...
00:05:11๋ณ์ธ...
00:05:12์, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ.
00:05:17์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ,
00:05:20์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ,
00:05:20์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ,
00:05:20์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ,
00:05:20์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ,
00:05:24์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ, ์ผ
00:05:41What's that?
00:05:43Well, it's not that bad, HUMA!
00:05:45Why?
00:05:49It was brought too long.
00:05:52It was a everyday life.
00:05:55It was a bad story.
00:05:56I don't worry a lot about it.
00:06:00Well, I don't know.
00:06:03But it feels good.
00:06:03I'm not a lie.
00:06:04I'm not a lie.
00:06:05I'm not a lie.
00:06:06I'm not a lie.
00:06:06I got a lie.
00:06:33Oh, shit, I should take care of him.
00:06:37He's like, okay, what are you doing?
00:06:46Cool x3
00:06:49What's up...
00:06:50Oh...
00:06:51I can't.
00:06:51Just...
00:06:52Just...
00:06:53Just...
00:06:53Just...!
00:06:53Just, just dance ะฒะพะดั...
00:07:04Just...
00:07:05Just relax.
00:07:07What?
00:07:08Just relax.
00:07:09What's that?
00:07:10What's that?
00:07:11What's that?
00:07:11What's that?
00:07:33์๋์ผ.
00:07:35๋ฌด์จ ๊ท์ ์ ๊ทธ๋ฆฌ์ํ๋ ๊ฒ๋ ์๋์์ง.
00:07:40์๋์ผ?
00:07:41์ผ, ์ ์ผ์.
00:07:44๋ ์ ์ ์ฑ๊ฒจ.
00:07:46๋ ๊ฒจ์ฐ ํด๋ฐฉ๋ ๊ฑฐ์ผ.
00:07:57๋ด๊ฐ ํ ๋ฒ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋๊ฐ๊ณ ๋๋๊น ์ข ๋ฏธ์ํ ๋ง์์ด ๋ค๋๋ผ๊ณ .
00:08:03๋ญ ์ฌํ์ด๋ผ๋ ๊ฒ ์ด๊ธธ ๋ ์์ผ๋ฉด ์ง ๋๋ ์๋ ๊ฑฐ๊ณ ์ผํ๋ค ๋ณด๋ฉด ์ค์ํ ์๋ ์๋ ๊ฑด๋ฐ ๋ด๊ฐ ํ ๋ณ ๋๋ฌด
00:08:10๋ชฐ์๋ถ์ธ ๊ฒ ๊ฐ์.
00:08:12์ ๊ฒฝ ์ฐ์ง ๋ง์ธ์.
00:08:14์ฐ๊ตฌ์ ํผํด ๋ณด์ ๊ฑด์ ์ ๊ฐ ๋ค ์ฒ๋ฆฌํ๋๋ฐ ๋ค์ผ์
จ์ฃ ?
00:08:18๊ทธ๊ฑด ๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฅ ํ ๋ณ ์ข ์ ์ ์ฐจ๋ฆฌ๋ผ๊ณ ํ ์๊ธฐ์ธ๋ฐ ๋ญ ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํ์ด.
00:08:31์ด๊ฑฐ.
00:08:33์, ์ด๊ฑฐ.
00:08:37๋ญ์์?
00:08:38ํด์ธ๋ก ์ฐ์ ์ข ๋ค๋
์.
00:08:40๋ง์ด ์ฐ์์ง.
00:08:42๋ญ ์ฌํ ์ข ํ๋ฉด์ ๋จธ๋ฆฌ ์ข ์ํ๋ ๋ป์ด์ผ.
00:08:44๋ด์.
00:08:47๋์์ค๋ฉด ์๋ฒฝ์ผ๋ก ๋ณต๊ทํ๊ณ .
00:08:50๊ฑฐ์ ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:08:54๋ด๊ฐ ์ ์ ํ ๋ง ๋๋ฌธ์ ์์กด์ฌ ์ํด์ ๊ทธ๋?
00:08:58๊ทธ๋์ ๋ด๊ฐ ์์์, ์ฌ๊ธฐ๊น์ง.
00:09:01์ด์ ๊ทธ๋ง ํ ํ์, ์?
00:09:04์ ์ ๋์๊ฐ์.
00:09:05์์ด๊ณ , ๊ทธ๋ ๋ญ.
00:09:07์ธ ๋ฒ์ ๊ฑฐ์ ํด์ผ ํ๋์ฐ์ด์ง, ์?
00:09:09๋ด๊ฐ ์ธ ๋ฒ ๋ ๋ถ์ก๋๋ค.
00:09:11๋ค์ ๋์์.
00:09:13์ ๊ฐ์.
00:09:14๋ค์ ๋์์.
00:09:16์ ๊ฐ์.
00:09:17๋ค์ ๋์์.
00:09:18์ ๊ฐ์, ์ ๊ฐ์, ์ ๊ฐ์, ์ ๊ฐ!
00:09:20์ ๊ฐ๋ค๊ณ ์.
00:09:24๋์ฃ ?
00:09:28์ค์ ๊น์ ์ด๊ฑฐ ๊ฐ์ ธ๊ฐ์๊ณ ์.
00:09:31๊ฐ์, ์ ๊ฐ์, ์ ๊ฐ์.
00:09:41์, ์ฐธ.
00:09:53๋ค๊ฐ ์ธ์ ๊น์ง ํํฐ ๋ฌ๋๋ฐ ๋ณด์, ์?
00:10:03๋ค, ์ต ์ค์ฅ๋.
00:10:05ํ๋์ฐ์ด ์๋ฌด๋ฐ๋ ๋ชป ๋ค์ด๊ฐ๊ฒ ๋ง์์.
00:10:09๋กํ๋ค์๋ค๊ฐ ๋ค ์ ํ ๋๋ฆฌ๋ผ๊ณ ์.
00:10:15๊ฐ ๋ฐ๊ฐ ์์ผ๋ฉด ๋ญ, ์?
00:10:18์์ผ์ง, ๋ค๊ฐ.
00:10:25ํ๋ฐฑ์ ๊ณ์
จ์๋ค์.
00:10:27ํ๋ฐฑ์ด ์ค์ ์ข์ ์
๊ณ ์์๋กํ์ธ ๊ฒ์ ๋ถ๋ช
ํฉ๋๋ค.
00:10:31ํ์ง๋ง ์ค์ ๊ณผ ์ด์ต๋ณด๋ค๋ ์ฌํ์ ์ฑ
์์ ๋คํ๊ฒ ๋ค๋ ๊นํ์ ์ ์ค๋ฆฝ ์ด๋
์ด์ผ๋ง๋ก ์ ๊ฐ์น๊ด๊ณผ ๋์ผํ๋ค๊ณ ์๊ฐํ๊ธฐ์ ์ง์ํ๊ฒ ๋์์ต๋๋ค.
00:10:55๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
00:10:57๋๋ฅผ?
00:11:03๋ค.
00:11:09๋?
00:11:11ํ๋์ฐ, ๋ณํธ์ฌ๋.
00:11:13๋ค.
00:11:13๋ค์ด๊ฐ, ์ฆ๊ธธ๊ฒ.
00:11:24์์ผ์ธ์.
00:11:29์ง๋ฌธํ์ค๋์?
00:11:44์ ์ ๋ ์จ์๊ฒ๋ ๋ฌผ์ด๋ณผ ๊ฒ ๋ฑํ ์์ต๋๋ค.
00:11:57์ง๊ธ ๋ญ ํ๋ ๊ฒ๋๊น?
00:12:03๊ทธ๊ฑด ๋ด๊ฐ ํ ๋ง์ธ๋ฐ์?
00:12:10๋ด๊ฐ ๊ฐ์ด์.
00:12:13๋น์ ๋ค ๋๋ฌด ์์ค์ด ์ด๋ฌ์ด๋ผ ๋ด๊ฐ ๊ฐ๋ค๊ณ .
00:12:22์ฒํ.
00:12:23๋ค?
00:12:23๊ณต๊ณผ๊ธ ์ฒญ๊ตฌ์์ผ.
00:12:25์.
00:12:27๋ค.
00:12:27๋ง์ด ๋์์ด.
00:12:29ํ, ๋ญ์์?
00:12:31์ข์ ๋ฐ ๊ฐ์?
00:12:33์, ๋ ์ค๋๋ถํฐ ์ดฌ์๊ฐ.
00:12:36์ค, ์ง์ง?
00:12:37์ด?
00:12:38์ด๋ฒ์ ๋ฌด์จ ์ญํ ์ด์์?
00:12:39์์ , ๋ด๊ฐ ์ ๋ฒ์ ์๊ธฐํ๋ ๊ฑฐ ์์์.
00:12:41๊ทธ ๋ณํธ์ฌ 3์.
00:12:43์ค...
00:12:44์ด๋ฒ์ ์ด๋ป๊ฒ ๋์ฌ ์ข ๋ง์์?
00:12:48์ํด, ์ฐ๋ฆฌ ์ฒ๋จ์ ์ด๋ป๊ฒ ์ด๋ ๊ฒ ํด๋ง์.
00:12:52๋ฅํ๋ฆฌ๋ ์ ๋ค์ด์ค๋ ์ด ์ฌ๋ฌด์ค์์ ๊ฑฑ์ ๋ ์ ๋ผ?
00:12:55์ ๋๊ธด์.
00:12:57๊ทธ๋์ ์ ๊ฐ ๋์ฒญ์๊น์ง ์น ํ๋๋ฐ์.
00:12:59๋์ฒญ์๋ฅผ ํ๋ฉด ๋ญํด.
00:13:01์ธ์ง๋ ์๋ ๋ฐ๋ค๊ฐ ์์ญ ๋
๋ฌด์ฅ์ง์ด์๋๋ฐ ์๋ขฐ์ธ์ด ์ด๋ป๊ฒ ์๊ณ ์ฌ๊ธฐ๋ฅผ ์ฐพ์์ค๊ฒ ๋๊ณ .
00:13:05๊ด๊ณ ๋ฅผ ํ๋ฉด ๋ ๋ชจ๋ฅผ๊น.
00:13:07๊ด๊ณ ?
00:13:09์๋, ๊ทผ๋ฐ ๊ด๊ณ ํ๋ ค๋ฉด ๋ ๋ง์ด ๋ค์ง ์์์?
00:13:12๋ช
ํจ ์คฌ๋ค ๋ญํด.
00:13:14๋ฒ์์ ๊ฐ๋ด.
00:13:15๋๋ฆฐ ๊ฒ ์๋ขฐ์ธ์ด์์.
00:13:18ํ๋ ์ผ์ ๊ฒช๋ ์ฌ๋์๊ฒ ์ง์ ์ฐพ์๊ฐ๋ค๋ฉด ๋๋ ์์ฒญ ๋ณด๋๋ ๊ฒ ๊ฐ์.
00:13:26๊ทธ๋ฐ๊ฐ?
00:13:28๊ทธ๊ฑฐ ๋ด ๋๋ผ๋ง ๋์ฌ์ผ.
00:13:30์๋, ๊ทผ๋ฐ ์ฐ๋ฆฌ ์ฒ๋จ์ ์ผ๊ตด์ด ๋ฑ ํธ๊ฐํ์ด๋ผ์ ๋ ์๋ ๊ฑฐ์ผ.
00:13:35ํ๋ด, ๊ฐ๋ค.
00:13:42๋ญ...
00:13:42๊ทธ๋ ๊ธด ํด.
00:13:48๋ญ...
00:13:51๊ด๊ณ ?
00:13:54๊ด๊ณ ?
00:13:58๊ด๊ณ ?
00:13:59๊ด๊ณ ?
00:14:02๊ด๊ณ ?
00:14:12๊ด๊ณ ?
00:14:18Oh
00:14:50It's hard to get out of here.
00:15:06I'm sorry.
00:15:09It's hard to get out of here.
00:15:13I'll give you the power to you.
00:15:14I'll give you the power to you.
00:15:16Yes?
00:15:16What should I be doing to you?
00:15:16I'm sorry.
00:15:18I'm sorry.
00:15:18I'm sorry?
00:15:20It's too bad.
00:15:24I'm sorry.
00:15:28I'm sorry.
00:15:29I'm sorry.
00:15:29It's a good time.
00:15:31I'm sorry.
00:15:32I'm sorry.
00:15:35I'm sorry.
00:15:40What are you doing?
00:15:42I just don't wanna go.
00:15:47I don't know what to do.
00:15:50It's not a good thing.
00:15:53What?
00:16:01Oh!
00:16:02Oh, no.
00:16:10What?
00:16:10I don't think I'm going to go.
00:16:12I'm going to get you.
00:16:17Oh, my God.
00:16:19Oh, my God.
00:16:20How are you doing?
00:16:23I'm going to go.
00:16:24I'm going to go.
00:16:26I'm going to go.
00:16:27I'm going to go.
00:16:28I'm going to go.
00:16:31I'm going to go.
00:16:31What?
00:16:34Ah, I'm going to go.
00:16:37Why every clientte and acop patient.
00:16:38Oh, my God.
00:16:40They're just not gonna go to.
00:16:40They can aim for.
00:16:45Well?
00:16:46What?
00:16:47They can sell me.
00:16:48Well.
00:16:48Well, can I tell you what time's going for them?
00:16:49What we have for them.
00:16:51So, they have to listen to me.
00:16:53You can how-
00:16:53Sorry if I tell them.
00:16:55How lot ging them?
00:16:56What are you and I treated them?
00:16:56How long did you look like?
00:16:57See?
00:16:58What are you, how long did you do?
00:16:59Well, you're not a good guy.
00:17:02You're not a good guy.
00:17:03You're not a good guy.
00:17:06I'm going to pay you first.
00:17:09I'll pay you for the next time.
00:17:11I'll pay you for the next time.
00:17:12Hello.
00:17:13If you need help,
00:17:17์ฐ๋ฝ ์ฃผ์ธ์.
00:17:37I'm sorry, my son.
00:17:38์ํ๊ณ ๊ณ์ธ์.
00:17:39์ ๋ง์?
00:17:41์ ์ฑ๊ฒจ๋์๋ฉด
00:17:42์ฐ๋ฝ์ฃผ์ธ์.
00:17:44๋ง์ต๋๋ค.
00:17:47ํ๋ด์ธ์.
00:17:48๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
00:17:49I'll go.
00:17:56Hi, my ๋ณํธ์ฌ.
00:17:58No, I'm not a person.
00:18:01I'm not a person.
00:18:02I'm not a person.
00:18:03It's a person who has a skin.
00:18:05No, I'm not a person.
00:18:07No, I'm not a person.
00:18:28์์์ด ๊ทธ๋ฅ ์์ ๊ฒ ๊ฒ์ฒ๋ผ ๋ฐํ์.
00:18:28์ ์๊พธ ์ซ์์ค๋ ๊ฑฐ์ผ?
00:18:31์ ์ง๊ธ ์ฌ๊ธด ์ ์์ด์?
00:18:33์๋ฆฌundo๋ ์ ๋ผ๊ณ ์๊ณ , ๋ช
์ ๋ ์.
00:18:37ํ ๋ณ, ํน์ ์งค๋ ธ์ด์?
00:18:40๋จPE์ฌ ๋ฌด์จ ์๊ด์ด์์?
00:18:41๋จ์ด๋ผ๋ ๊ทธ๋๋ ์ญ์ญํ๊ฒ ๊ทธ๋ ์ฃ ?
00:18:44How much fun?
00:18:46I'm getting tired of getting into it!
00:18:48I'm getting tired of him!
00:18:50Oh!
00:18:53I'm so tired!
00:18:54I'm getting tired of him!
00:18:57I can't stop him from the room!
00:18:59I'm getting tired of him!
00:19:04But...
00:19:04It's not me...
00:19:06It's been so much fun, isn't it?
00:19:10That's why I have to be in a way.
00:19:11ะพะฑanging my ANDY ์
์ฅ์์๋ ์ข์ ๊ฑฐ ์๋๊ฐ.
00:19:17์ด๊ฒ ๋ค ์ ๋ณ ๋๋ฌธ์ด์์.
00:19:19์ ๋ณ ๋๋ฌธ์ ์ฌํ์ ์๋ง๋๊ณ ์ ๋ณ ๋๋ฌธ์ ์ด๊ฒจ๋ ์ด๊ธด ๊ฑฐ ๊ฐ์ง ์๊ณ ์ ๋ณ ๋๋ฌธ์ ํ์ฌ๊น์ง ๋์๋๋ฐ ๋ ๋ณ์ ๋ ํฌ์ฑ์ด ๋ผ
00:19:25๋์๋ฒ๋ฆด ๊ฑฐ ๊ฐ์ง๋๊น.
00:19:27๋ค์๋ ์๋ ์ฒํ์ง ๋ง์ ์๊ฒ ์ด์?
00:19:29๋ ์ซ์์ค๋ฉด ๊ฒฝ์ฐฐ์ ํ ์ ๊ณ ํ ๋ผ๋๊น.
00:19:36์ ์, ์ ์, ์ ์๋ง.
00:19:37์ ๊ณ ํด๋ ๋๊ณ ๊ณ 128๊ฑด์ด๋๊น ์ ๊น๋ง ์์ด๋ด์.
00:19:41Wait.
00:19:42Wait a minute.
00:19:44Let me go.
00:19:52What is that?
00:19:54I'm so scared.
00:19:56There's a good guy at the good old man.
00:19:59I'll go get it.
00:20:01I'm so scared.
00:20:02How do you go?
00:20:04I'm so scared.
00:20:05I'm so scared right?
00:20:06I'm so scared.
00:20:07I'm so scared.
00:20:13What are you doing, what are you doing?
00:20:14What are you doing, what are you doing?
00:20:37What are you doing?
00:20:38์ ๊ธฐ, ์๋
ํ์ธ์.
00:20:40๋๊ตฌ์ธ์?
00:20:42์ข ์ ์ ๋ฒ์ ์์์ ์ด๋ค ์ฌ์๋ถํ๊ณ ์๊ธฐํ์
จ์ฃ ?
00:20:46ํค ํฌ๊ณ ์ ๊ธ๋ผ์ค ํ.
00:20:49๊ทธ๋ฐ๋ฐ์?
00:20:51์ ๊ฐ ์๊น ๋ฐฉ์์ ๋ํ๊ฐ ์ข ๋๊ธด ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
00:20:54์ ํน์ ๋ณํธ์ฌ ๊ตฌํ์๋ ๊ฑฐ๋ฉด ์๊น ๊ทธ๋ถํํ
๊ผญ ํ๋ฒ ๋งก๊ฒจ๋ณด์๋ผ๊ณ ๋ง์๋๋ฆฌ๊ณ ์ถ์ด์์.
00:21:03๊ทธ ๋ณํธ์ฌ๋ ์ง์ง ์ ๋ฅํ์ ๋ถ์ด๊ฑฐ๋ ์.
00:21:07์ ๋ณํธ์ฌ๋์ธ์ง ๋ชฐ๋์ด์.
00:21:10๋ค?
00:21:11์๊ธฐ๋ ๊ทธ ์๋ฆฌ์์ 1์ธ ์์๋ฅผ ํ ์ ์ด ์๋ค๊ณ ํ์ด์.
00:21:15๊ณ 2 ๋ ์ต์ธํ ๊ตํต์ฌ๊ณ ๋ฅผ ๋นํ๋ค๊ณ .
00:21:17๊ฑด๊ฐ ์์ผ๋ฉด ์ธ์ฐ๊ธฐ ํ๋ค๋ค๋ฉด์ ์์ฌ ๊ผญ ์ฑ๊ธฐ๋ผ๊ณ ํ๋๋ผ๊ณ ์.
00:21:25์ํ ๋ชจ๋ฅธ ๋จ์ด ๊ทธ๋ฐ ๋ง์ ํด ์ค ๊ฑด ์ฒ์์ด์๋๋ฐ ์ด์ฐ๋ ๋ฐ๋ปํ๋ ์ง.
00:21:33์ฟ.
00:21:38Let's go.
00:22:02I'm sorry.
00:22:09I don't know.
00:22:46๊ทธ๋์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์์ด.
00:22:49์๋ฌด๋ฆฌ ๋์ด ์ข์๋ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค ๋ง์ ์ด์ฉํด์๋ ์ ๋์ฃ .
00:22:54๋น์ ๊ฐ์ ์ฌ๋๋ค์ด ๋ค์ค์์ง ์์๋ ๊ทธ ์ฌ๋๋ค์ ์ด๋ฏธ ์ถฉ๋ถํ ํ๋ค์ด์.
00:23:02์ด์ ์ด์ฉ๋.
00:23:24I don't know.
00:23:46์ฌ๋ณด์ธ์?
00:23:48์ด, ๋์ฐ์.
00:23:49๋ ๋ฐ์์ง?
00:23:50๋นจ๋ฆฌ ์๊ธฐํ ๊ฒ.
00:23:52๋ค์ ์ฃผ๊ฐ ๋์ฐ์ด ์์ผ์ด์์.
00:23:56๊ทธ๋์ ์ ๊ธฐ ์๋ง๊ฐ ๋ ์ง๋ฐฅ ๋จน์ด๊ณ ์ถ์ด ํ๋๋ฐ ์ฌ ์ ์๊ฒ ์ด?
00:24:02๋ฒ๊ฑฐ๋กญ๊ฒ ๋ฌด์จ.
00:24:04๋ฐ์์ ๋จน์ด์.
00:24:06๊ทธ๋, ๊ทธ๋ด๊น?
00:24:09๊ทธ๋, ๊ทธ๋ผ ๋ญ.
00:24:10์ข์ ๋ ์ด๋๊น ์ฐ๋ฆฌ ์ธ์ํ์, ์ธ์.
00:24:13๋ ์ข์ํ๋ ์ผ์ ๋จน์ผ๋ฌ ๊ฐ๊น?
00:24:15์๋น ๊ฐ ์์ฝํ ๊ฒ.
00:24:17๋ค.
00:24:19๊ณ ๋ง์์, ์๋น .
00:24:21์ด, ๊ทธ๋.
00:24:22๋ค์ด๊ฐ.
00:24:32๋ค.
00:24:34ํ๋์ฐ ๋ณํธ์ฌ๋ ํธ๋ํฐ์ด์ฃ ?
00:24:36ํ๋ฅญํ์ ๋ณํธ์ฌ๋์ด๋ผ๊ณ ์๋ฌธ์ด ์์ํ๋๋ฐ ์ ์ข ๋์์ฃผ์ค ์ ์์๊น์?
00:24:42๊ทธ๋ผ์.
00:24:44์ฃผ์ ์ฐ์ด ๋ณด๋ด์ฃผ์๋ฉด ๋ฐ๋ก ์ฐพ์๋ต๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:24:49ํน๋ณํ ์ข์ ๋ถ์๋ก ๋๋ ธ์ด์.
00:24:53๋งค๋ฒ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:24:57๊ท์ ์ ์์ง์ด์์?
00:24:59์.
00:25:00๊ทธ๋์ ์์ฌ์ฐ์ธ์?
00:25:03์?
00:25:0420๋
๋๊ฒ ์ ๋๋๋ค ์์์ ์ดํ์ด์.
00:25:07๊ธฐ์์ง ์ฌํ์ง ํ๋ จํ์ง ์์ฌ์ด์ง๋ ์ฒ๋ณด๋ฉด ์์ฃ .
00:25:12์ชฝ์ง๊ณ์ ์ ์์.
00:25:14์ด๋ ํ์ ๋์ ์๊ณ ์๋์?
00:25:17๋ญ์?
00:25:18์ด๋จธ๋๊ป์ ์ฅ์ฒ ๋น๋ฉ 501ํธ์์ ๋ฌด๋น์ ๋ง๋ฌ์๋ค๋ ๊ฑธ์.
00:25:23์ด๋์ด ๋ชฐ๋ผ์.
00:25:24์์์๋ ์ ๋๊ณ ์.
00:25:29๊ตฌ์กฐ๋ถ์ฌ ์ ๋!
00:25:30ํ ๋ฒ์๋ง ๋ง๋ค์ด ์ฃผ์ ์ ๋!
00:25:33์๋์์?
00:25:34๊ณต์ค์ ์์ ์ฌ์ง์ ๋ง์ถฐ์!
00:25:36๊ฐ์ํ๋!
00:25:41๊ณต์ค์ ์ ๋ดํ๋์ง ์์ฌ์ด ์ ๋!
00:25:43๊ธฐ๋
ํ ์ ๋!
00:25:45๊ธฐ๋
ํ ์ ๋!
00:25:46๊ธฐ๋
ํ ์ ๋!
00:25:47๊ธฐ๋
ํ ์ ๋!
00:25:47๊ธฐ๋
ํ ์ ๋!
00:25:47๊ธฐ๋
ํ ์ ๋!
00:25:50๊ธฐ๋
ํ๊ณ ์์ต๋๋ค!
00:25:52๊ธฐ๋
ํ!
00:25:53I should not get the house!
00:25:54I should not get the house!
00:25:57I just need the house.
00:26:00It's the same thing that the house is on top of the house.
00:26:05I don't think it's any of you.
00:26:08When I was in the house, I was going to make a house with the house.
00:26:14No, no.
00:26:16So, if you look at the house, you'll find the house.
00:26:30I can't believe it.
00:26:31It's very difficult.
00:26:32It's complicated.
00:26:34It's complicated.
00:26:35I don't know what to say.
00:26:38I don't know what to say.
00:26:39You can't believe it.
00:26:40You can't believe it.
00:26:42You can't believe it.
00:26:44You can't believe it.
00:26:59What?
00:27:00Oh, optimize.
00:27:00Oh, he's a nearby.
00:27:01Oh, you go.
00:27:03He's a guy.
00:27:04Why?
00:27:05What's your name?
00:27:07You're in the house.
00:27:07That's why you don't have to go.
00:27:09You're in the house.
00:27:11What's that?
00:27:12No, I can't believe it.
00:27:14I'm in the house.
00:27:16You know what about your deal?
00:27:19What?
00:27:20Hello, I have got a good job
00:27:31That's good news.
00:27:32But I'm only one of the really beautiful williams to introduce you.
00:27:39Oh, I forgot.
00:27:41Herr Kroen, you've got your name.
00:27:43Oh?
00:27:44You've got your name, don't forget it!
00:27:49You've got your name in the department and you've got your name.
00:27:54We've got your name.
00:28:00And this is the first thing I've ever seen before.
00:28:03And this is the first thing I've ever seen before.
00:28:06It's a big deal.
00:28:09It's a big deal.
00:28:13It's a big deal.
00:28:15It's a big deal.
00:28:18What are you doing?
00:28:19What are you doing?
00:28:22I'm going to take a look.
00:28:24I'm going to take a look.
00:28:26It's fun.
00:28:29It's fun.
00:28:31There...
00:28:33...
00:28:34...
00:28:34...
00:28:34...
00:28:34...
00:28:34...
00:28:36...
00:28:37...
00:28:37...
00:28:37...
00:28:38...
00:28:46Why don't you answer your question?
00:28:47Why don't you answer your question?
00:29:01What?
00:29:02What?
00:29:05What?
00:29:07์, ์คํด๋ฅผ ํ์
จ๋ ๋ณธ๋ฐ ์ด ์ํ๋ก ๋ชป ํ๋ค๋ ๋ป์ด์์.
00:29:13๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ?
00:29:14์ฌ์ฅ๋, ์ด ์ง์ง ์ข์ผ์ธ์.
00:29:16์ ๊ฐ ์ด ๊ฑด์ค ๋ถ์ ์ชฝ ์์ก ๊ฒฝํ์ด ๋ฌด์ง ๋ง๊ฑฐ๋ ์.
00:29:21ํนํ ์ด๋ฐ ์ฌ๊ธฐ, ์๋ ์ฌ์
์ ํ๋ ๋ง์ด ํด์ ๋๋ฌด ์ ์์์.
00:29:29๊ทธ๋์?
00:29:31์น์์ ํ์ ์กฐ๊ฑด์ ์๋ฃ ์์ง์ด์์.
00:29:34์ด ์๋ฃ๊ฐ ๋ง์์๋ก ๋ง์ผ์ ์ํฉ์ ๋๋นํ ์ ์๊ฑฐ๋ ์.
00:29:38์๋ฅผ ๋ค์ด ํ ์ง๋ฅผ ๋งค์
ํ ๊ฒ์ฒ๋ผ ์์กฐํ ๋ฌธ์๋ผ๋ ์ง.
00:29:43๋ถ์๋ฐ์ ์ฌ๋๋ค ํ๋ฐํด์ ๋ฐ์๋ธ ๋์์๋ผ๋ ์ง.
00:29:47๋ชจ๋ ์๋ฃ๊ฐ ํ์ํฉ๋๋ค.
00:29:49๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ์ด๋จ์ด?
00:29:50์ฐ๋ฆฐ ๋ฒ๋๋ก ํ๋ ํ์ฌ์ผ.
00:29:52์ฌ์ฅ๋, ๊ฒ์ฐฐ ๋ง๋งํ๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง์ธ์.
00:29:56์ด ์์์์ ํ ๋ฒ์ด๋ฉด ์ค์ค์ด ๋ค ๋์ค๊ณ ํ ๋ฒ ํธ๋ฆฌ๊ธฐ ์์ํ๋ฉด ๋น ์ ธ๋๊ฐ ์ฌ๊ฐ์ด ์์ด์.
00:30:01๊ทธ๋ฐ ๊ฒ์ฐฐ์ด๋ ๋ง์ ์ธ์์ผ ๋๋๋ฐ ์ด ๋ณํธ์ฌ์ธ ๋ด๊ฐ ๋ชจ๋ฅด๋ ๊ฒ ์์ด์ผ ์ฐ๊ฒ ์ด์?
00:30:13์, ์ด๊ฑฐ ์์์์ ๋นํ๋ฉด ์ ๋ถ ๋ฌผ ๊ฑด๋ ๊ฐ๋ค๋๊น์.
00:30:17์ต์ 5๋
์ ๋ฐ์ ํ
๋ฐ ์ด๋กํ๋ด.
00:30:26ํ...
00:30:33์ค์ผ์ด.
00:30:37์ ์๊ฐํ์
จ์ด์.
00:30:42ํ์ฅ์ค์ด ์ด๋์์?
00:30:43๋๊ฐ๋ฉด ๋ณต๋ ๋์ ์์ด์.
00:30:48์!
00:30:50์์ ํ ์ ๋ถํ๋๋ ค์.
00:30:52๋ชฉ์ด ์ข ๋ง๋ผ์.
00:30:54์์ ๊ฐ์ ์๋ฆฌ์ผ.
00:30:55๋ญํ๋.
00:30:57์์ ๋์๊ณ ์ถ๋์์.
00:31:30๊น๊ฑด.
00:31:30๊น๊ฑด?
00:31:31์ด, ์ ๋ฐฐ.
00:31:31๋ชฉ์๋ฆฌ๊ฐ ์ ๊ทธ๋์?
00:31:32์ด๋ ์ํํด?
00:31:33๋๋ ๊ฑด๊ฐํ๊ณ ๋ถํ์ด ์์ด.
00:31:37์ฑ๋ช
๊ฑด์ค์ด๋ผ๊ณ ์ต๊ทผ์ ์์ฌ ์ค์ธ ๊ฑด์คํ์ฌ์ผ ํ
๋ฐ.
00:31:40์์?
00:31:40๋ค, ์
์ง ๋ถ์ ์ฌ๊ธฐ๊พผ์ธ๋ฐ ์ฆ๊ฑฐ ๋ถ์กฑ์ผ๋ก ๊ธฐ์ ๋ชป ํ๊ณ ์๋ ๊ณณ์ด์์.
00:31:45๋ด๊ฐ ์ฆ๊ฑฐ ์ค๊ฒ.
00:31:46์ฃผ์ ์ฐ์ด ๋ณด๋ผ ํ
๋๊น ๋น์ฅ ์์ค.
00:31:49์๊ฐ ์์ผ๋๊น ์ธ๊ทผ ๊ฒฝ์ฐฐ๊ธฐ๋ ๋ณด๋ด๊ณ , ์์์ง?
00:32:00์ฃ์กํด์.
00:32:01์ด์ ๊ณผ์ค๋ผ์.
00:32:03์.
00:32:04์ํด.
00:32:07์ํด.
00:32:10์ํด.
00:32:12์ฐ์ ์ ์์ข์.
00:32:16์ํด.
00:32:19์ํด.
00:32:22์ํด.
00:32:23์ํด.
00:32:24์ํด.
00:32:38I'll be right back.
00:32:40I'll be right back.
00:32:40I'll be right back.
00:32:41You'll be right back.
00:32:43What?
00:32:45It's like a cake.
00:32:46What?
00:32:47I can't wait for you.
00:32:51I'll be right back.
00:32:54But you're really lucky.
00:32:57I'll give you a chance.
00:32:58I'll give you a chance.
00:32:59You can't wait for you.
00:33:02From okay, don't you either?
00:33:05From ะฑัะดัั example,
00:33:06you can't wait for you.
00:33:07You found the apple.
00:33:09Philip?
00:33:13What?!
00:33:14Are you already on the train line?
00:33:19You can't sit here ๋์un.
00:33:22You killed a man!
00:33:24Han Solo!
00:33:27This is my name!
00:33:29What's up?
00:33:30How are you?
00:33:32What's up?
00:33:34What's up?
00:33:38What's up?
00:33:40What's up?
00:33:42Where's he?
00:33:4515 years ago.
00:33:46Your birthday, you have to go.
00:33:48Goodbye!
00:33:53Get up!
00:33:57Hey!
00:34:04Come here's a good guy!
00:34:05Come here!
00:34:06habloat, let's go!
00:34:13Here you go, what's this?
00:34:30I'm sorry!
00:34:33I'm sorry.
00:34:34Don't worry about it.
00:34:34I'm sorry.
00:34:36I don't know how many people are.
00:34:40I'm sorry.
00:34:40My name is him.
00:34:42I can't stand here anymore.
00:34:46I have to wait for you.
00:34:49I'm sorry.
00:34:50I'm sorry.
00:34:51I can't stand here.
00:34:53I don't know what, I'm going to say that there was no need.
00:34:54From this hospital, he was a victim of a person.
00:34:59He came to me and he came to you.
00:35:01He came to you, I came to you.
00:35:04He came to you, he came to me.
00:35:10He came to me.
00:35:31What are you doing?
00:35:38Don't you?
00:35:38You're sorry to hold on.
00:35:42I'm sorry to hold on.
00:35:44I'm sorry to hold on.
00:35:46What's that?
00:35:48It's a trap.
00:35:50It's a trap.
00:35:51It's a trap.
00:35:52It's a trap.
00:35:54It's a trap.
00:35:55It's a trap.
00:35:58Where are you?
00:36:10What are you doing?
00:36:17What are you feeling?
00:36:18What's your guess?
00:36:21What's your guess?
00:36:22I'm thinking about this.
00:36:24I'm thinking about this.
00:36:25It's a trap.
00:36:28What's the trap?
00:36:30What's your guess?
00:36:33What's your guess?
00:36:42I can't get you back then.
00:36:47I'm gonna go.
00:36:48I'll go.
00:36:49Then there's another one.
00:36:49I'm gonna go.
00:36:52You're gonna go.
00:36:55Then you're going to go.
00:36:57You're going to run.
00:36:58You're going to run.
00:37:02What's up?
00:37:05Then you're going to go!
00:37:05I'm going to run.
00:37:05I'm going to run.
00:37:06I put it on!
00:37:11Oh, yeah, yeah.
00:37:22Good luck!
00:37:36Get up.
00:37:37Come on.
00:37:40Meet your men.
00:37:45I'll feed your men!
00:37:45Leave your men.
00:37:49Wait.
00:37:49You're welcome.
00:37:50You're welcome.
00:37:51You're welcome.
00:37:56He's in the air.
00:38:00He's even a guy.
00:38:01Are you okay?
00:38:04I'm okay.
00:38:07I'm okay.
00:38:11I'm okay.
00:38:12I'm okay.
00:38:13I'm okay.
00:38:13How can I come here?
00:38:18Are you okay?
00:38:20Are you okay?
00:38:22Are you okay?
00:38:23Ah...
00:38:27Are you okay?
00:38:29Are you okay?
00:38:33I'm okay.
00:38:35Are you okay?
00:38:38I doesn't care what I have to do.
00:38:44I don't care what I was for.
00:38:47What did he do to go to?
00:38:48That's what...
00:38:49...
00:38:50...
00:38:50...
00:38:51...
00:38:52...
00:38:52...
00:38:52...
00:38:54...
00:38:55The guy, he wasn't even on.
00:38:55He hasn't stopped for him.
00:38:56I don't want to go to his own.
00:38:59He doesn't have to be at it.
00:39:05I'll go for a while.
00:39:07Yeah.
00:39:34What's that?
00:39:52Oh, I'm sorry.
00:39:55I'm sorry.
00:39:56What's your problem?
00:39:58I'm sorry.
00:40:00I don't know.
00:40:02I don't know.
00:40:05I don't know what to say.
00:40:07But what happened to you?
00:40:15He...
00:40:16I had to go out with the letter.
00:40:19I had to go out with the letter.
00:40:22I had to go out with him.
00:40:24What?
00:40:24What are you doing?
00:40:27What are you doing?
00:40:30What are you doing?
00:40:32What are you doing?
00:40:32Yeah, Tavonga!
00:40:47Tavonga!
00:40:51Pari ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ ๋ง์
๋ ๋ผ์?
00:40:53์
์ ๋๊ธฐ๋ง ํ ๊ฒ์.
00:41:13์ผ์ฐ ๋ค์ด๊ฐ ๋ด์ผ ๋๋ ๊ฑฐ ์๋์์?
00:41:16๋ธ์ด ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ์์์.
00:41:18๋ธ์ด์?
00:41:19์, Tavong์ด ์กฐ์นด์์.
00:41:25๋ด๊ฐ ๋ฌด์ง๋ฌด์ง ์ฌ๋ํ ์ฐ๋ฆฌ ์กฐ์นด.
00:41:29๋๋ ๋ง์ด ๋ฎ์์.
00:41:31๋ฎ๊ธฐ๋ ๋ฌด์จ.
00:41:33๊ท์ฝ๊ณ ๋๋ง๋๋งํ๊ณ ์ผ๋ฌด์ง๊ฒ ์๊ฒผ๋๋ฐ.
00:41:38๊ทธ๋ฐ๊ฐ?
00:42:08๋ค.
00:42:09๋ช
ํจ ๋๋ฆฌ๋๋ ์๋ขฐ์ธ ์ ์์ด์?
00:42:11๋ค.
00:42:13ํ ๋ช
๋ ์ ์์ด์.
00:42:15๊ทธ๋ผ ๋ค๋ฅธ ์๋ขฐ์ธ ๋ฐ์ผ๋ฉด ๋์์์.
00:42:18์ ๋ณ๋ง ๋ณผ ์ ์๋ ํน๋ณํ ์๋ขฐ์ธ?
00:42:26์์ด์, ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ.
00:42:28์ฌ์ผ์ด๋.
00:42:30์
๋ฒ๋ฆ์ฒ๋ผ ์ด์ํ ๊ฑฐ ๋ณด์ธ๋ค๊ณ ๋งํ๋ ์ฌ๋์ด.
00:42:33์ ์ด์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ ๋ชป ๋ด์.
00:42:40๊ทธ๋ ๊ตฌ๋.
00:42:44๊ทผ๋ฐ ๋ ์ ์ฐพ์์์ด์?
00:42:59์ฌ๊ณผํ๋ ค๊ณ ์?
00:43:01์ฌ๊ณผ?
00:43:04์, ํ ๋ณ ๊ฑฐ๊ธฐ๋ก ๋ณด๋ธ ๊ฒ ๋์๋ฐ ์ฌ๊ณผ๋ ๋ด๊ฐ ํด์ผ์ฃ .
00:43:11๋ค์น ๊ฑฐ ๋ง๊ณ .
00:43:14ํ๋ฐฑ์์ ๋์์ ๋กํ ๋ฉด์ ๋ณด๋ฌ ๋ค๋๋๋ฐ ๋ด ์ด๋ฆ์ ๋นจ๊ฐ์ X๊ฐ ๊ทธ์ด์ ธ ์๋๋ผ๊ณ ์.
00:43:21๊ทธ๊ฑธ ๋ณด๋๋ฐ ์ด์ฐ๋ ๊ธฐ๋ถ ๋์๋์ง.
00:43:29์ค์ ๋ก ๋นํ๋๊น ๊ธฐ๋ถ ์ง์ง ๋๋ฝ๋๋ผ๊ณ ์.
00:43:37์ ๋ง ๋ฏธ์ํด์.
00:43:41์ง์ฌ์ผ๋ก ์ฌ๊ณผํ ๊ฒ์.
00:43:45๊ด์ฐฎ์์.
00:43:46๋ค ์ง๋ ์ผ์ธ๋ฐ.
00:43:49์๋์.
00:43:51์ ๋ณ์ ์ ๋ ๊ทธ๋ฐ ์ทจ๊ธ ๋นํ๋ฉด ์ ๋๋ ๊ฑฐ์์ด์.
00:43:56์ ๋ณ ์๋ชป์ด ์๋๋๊น.
00:44:09๋ฏธ์ํด์.
00:44:11์๋ฒ์ง ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๋ ค๋ ๊ฑด ์๋์๋๋ฐ.
00:44:14๋ด ์๋ชป๋ ์์ด์.
00:44:15์๋น ๊ฐ ๋น๋ฆฌ ๊ฒ์ฌ์ธ ๊ฑธ ์๋ฉด์๋ ๋ณํธ์ฌ ๋๊ฒ ๋ค๊ณ ๊ณ ์งํ์ผ๋๊น.
00:44:25๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ์ด๋จ์ด์.
00:44:28๊ด์ฐฎ์์.
00:44:29์ฌ์ค์ด๋๊น.
00:44:31๊ถ๊ธํ๊ธด ํ์ด์.
00:44:33์ ์ ๋ณ์ ํ๋ฒํ ๋ค๋ฅธ ์ผ์ ํํ์ง ์๊ณ ์๋ฒ์ง์ ๊ฐ์ ์ผ์ ํํ์๊น.
00:44:47์ด์ฉ๋ฉด ๋๋ ๊ณ์ ๋ฏฟ๊ณ ์์๋์ง๋ ๋ชฐ๋ผ์.
00:44:54์ฐ๋ฆฌ ์๋น ๋ฅผ.
00:44:56์๋น !
00:44:57์ผ์ด๋!
00:45:00์ค๋ ๊ฑธ๋ ธ์ง?
00:45:02์ด.
00:45:04์ ๋ฐ ์ค๋ ๊ฑธ๋ ธ์ด?
00:45:05์๋น ๊ฐ ์ฐฉํ ์ฌ๋ ๊ดด๋กญํ๋ ์
๋น๋ค ์ฌํํ๋๋ผ๊ณ ์ค๋ ๊ฑธ๋ ธ๋ค.
00:45:11๋๋ ์ปค์ ์๋น ์ฒ๋ผ ๋ ๋.
00:45:15๊ทธ๋ด๋.
00:45:16๊ทธ๋.
00:45:19์๋๋ฉด ๋ฏฟ๊ณ ์ถ์๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ณ ์.
00:45:29๋ด๊ฐ.
00:45:33์๋๋ ๊ฑธ ์๋ฉด์๋ ๋ฏธ๋ จ์ ๋ชป ๋ฒ๋ฆฌ๊ฒ ๋๋ผ๊ณ ์.
00:45:41๋ฏธ๋ จํ๊ธฐ.
00:45:50์ด๋ป๊ฒ ๋ค๋ฆด์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง๋ง.
00:45:59๋๋ ์ ๋ณ ์ดํดํด์.
00:46:08๋ณํธ์ฌ.
00:46:11์๋ ์ฐ๋ฆฌ ์ธ๋ ๊ฟ์ด์์ด์.
00:46:14์๋, ์ง์ง ์ง์ง ์ฌ๋ฐ์ ๊ฑฐ๋ผ๋๊น?
00:46:17๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ์ผ ๋ผ.
00:46:18์์์ด, ๊ฐ๊ณ ์์์.
00:46:21์ด?
00:46:21์ฐฝํผ๋ค.
00:46:23์ฒ์ฒํ ๊ฐ.
00:46:24๋ญํด, ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ, ๋นจ๋ฆฌ.
00:46:32๋์ฐ์!
00:46:48์ธ๋!
00:46:51์ธ๋!
00:46:57์ธ๋!
00:46:58์ธ๋!
00:47:00์ธ๋!
00:47:01์ธ๋!
00:47:02์ธ๋!
00:47:03์ธ๋!
00:47:17์ธ๋๊ฐ ์ฌ๊ณ ๋ก ์ฃฝ๊ณ ๋ณํธ์ฌ๊ฐ ๋๊ฒ ๋ค๋ ๊ฒฐ์ฌ์ ํ๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์์?
00:47:24๋ ๋๋ฌธ์ ์ฃฝ์๋๋ฐ ๋ด๊ฐ ๊ฟ์ด๋ ๊ฑธ ๊พธ๋ฉด ์ ๋์์์.
00:47:39๊ทธ๋ ๊ฒ ์๋ ์ธ์์ ์ด๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์์.
00:47:51๊ทธ๋์ ํ ๋ณํํ
๋ ์ ๋นํ๊ฐ ์์๋ ๊ฑฐ๋ค์.
00:47:58๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฌ์ด์.
00:48:01์์ ๋ชจ๋ฅด์ง๋ง.
00:48:04์๋ง ์ธ๋๋ ๋์์ ์๋์ค๋ฝ๊ฒ ์๊ฐํ์ ๊ฑฐ์์.
00:48:11์ธ์ ๋ ์ฑ์คํ๊ณ ์ ํํ๊ณ ๋ ์ด๊ฒ ์ธ๊ฐ์ ์ด์์์.
00:48:24๋ ๊ทธ๋ฐ ์ฌ๋ ์๋๋ฐ.
00:48:29๊ณ ๋ง์์.
00:48:32๋๋ ์ด์ ์ ๋ณ ํ๋์ด ์กฐ๊ธ์ ์ดํด๋ผ์.
00:48:37์ ๋ณ์ ์ด๋ ธ์ ๋ ์์
์ด์๋ ์๋น ์ฒ๋ผ ๋๊ณ ์ถ์๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
00:48:47์์ฃผ ์ํ๊ณ ์๋ค๊ณ ์๊ฐํด์.
00:48:57ํ ๋ณ์ด์ผ๋ง๋ก ํด์์ด ๋๋ด์ฃผ๋ค์.
00:49:05์๋ฌดํผ ๊ณ ๋ง์์.
00:49:20์กฐ์ฌํ์ธ์.
00:49:24์กฐ์ฌํ์ธ์.
00:49:38์ ๋๋ฆฌ ๊ธฐ์๋ ๊ณง ์ค์ ๋ค๋๊น ์ ๊น๋ง ๊ธฐ๋ค๋ ค์.
00:49:43๋๋ฆฌ ๋ถ๋ฅด์
จ์ด์.
00:49:45๋ค, ๋ค.
00:49:46์ฌ๊ธฐ ์๋ค.
00:49:57๊ณ ๋ง์์.
00:50:07๊ณ ๋ง์์.
00:50:08๋ฐฑ์ฌhin splitting
00:50:29๋ผํ๋ผ ๊ฝ ํฅ๊ธฐ ๋งก์ผ๋ฉฐ
00:50:36์์ ์ ์๋ ๊ธฐ์ต์
00:50:42ํ์ด ๊ฐ๋ ๋๋ถ์ ์ฌํ ์๊ณ
00:50:49๋ฒ์ค ์ฐฝ๊ฐ์ ๊ธฐ๋์ฐ๋ค
00:50:57๊ฐ๋ก์ ๊ทธ๋ ์๋ ์๋ฉฐ
00:51:04๋ ๊ฐ๋ ๋ฏ ๊ทธ๋ ๋ชจ์ต
00:51:11์ด๋ ์ฐฝ๋น ํฉ๋ ๋ฆฐ ๊ฐ์ ์ค๋ฉด
00:51:18์์นจ ์ฐฌ ๋ฐ๋์ ์ง์ฐ์ง
00:51:28์ด๋ ๊ฒ๋ ์๋ฆ๋ค์ด ์ธ์
00:51:35๋ ๋๋ฌธ์ ์ฃฝ์๋๋ฐ
00:51:38๋ด๊ฐ ๊ฟ์ด๋ ๊ฑฐ ๊พธ๋ฉด ์ ๋์์์
00:51:41๊ทธ ํฅ๊ธฐ๋ ์๋ฆ๋ค์ด
00:52:00์ ๋ผ
00:52:02ํํธ ๋ค ์์ด์
00:52:04์ ๋ผ
00:52:04์ ๋ผ
00:52:04์ ๋ผ
00:52:18์ ๋ผ
00:52:37์ ๋ผ
00:52:37์ ๋ผ
00:52:38์ ๋ผ
00:52:38์ ๋ผ
00:53:04์ ๋ผ
00:53:05์ ๋ผ
00:53:06์ ๋ผ
00:53:07์ ๋ผ
00:53:10์ ๋ผ
00:53:11์ ๋ผ
00:53:15์ ๋ผ
00:53:17์ ๋ผ
00:53:18์ ๋ผ
00:53:23์ ๋ผ
00:53:24์ ๋ผ
00:53:25์ ๋ผ
00:53:27์ ๋ผ
00:53:45I can't sleep.
00:53:49I can't sleep.
00:53:52I can sleep in the middle of the room.
00:53:58And I'll sleep in the middle of the room.
00:54:02I can't sleep in the middle of the room.
00:54:12I'm sorry.
00:54:21I'll go.
00:54:26I'll sleep in the middle of the room.
00:54:31I'll sleep in the middle of the room.
00:54:48I don't know.
00:55:24I don't know.
00:55:51I don't know.
00:56:22I don't know.
00:56:35I don't know.
00:56:40I don't know.
00:57:00I don't know.
00:57:05I don't know.
00:57:11I don't know.
00:57:36I don't know.
00:57:43I don't know.
00:57:46I don't know.
00:57:57I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:29I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:37I don't know.
00:59:08I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:31I don't know.
00:59:32I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:49I don't know.
00:59:50I don't know.
00:59:50I don't know.
00:59:51I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:08I don't know.
01:00:10I don't know.
01:00:11I don't know.
01:00:16I don't know.
01:00:36I don't know.
01:00:40I don't know.
01:00:44I don't know.
01:00:52I don't know.
01:01:01I'm ready.
01:01:07Now, let's go.
01:01:41Oh, my God.
01:02:20Oh, my God.
01:02:22์ฌ๋ณด, ์ ๋
๋จน์์ด?
01:02:24์ค๋ ๋ช ์๊น์ง ํ ๊ฑฐ์ผ?
01:02:25์ด์ ๊ทธ๋ง ๋ค์ด๊ฐ๋ ค๊ณ .
01:02:28์ค๋ ๊ธฐ๋ถ์ด ์ข ๊ทธ๋ฌ๋ค.
01:02:30์, ๋ฌด์จ ์ผ ์์ด?
01:02:32๋น์ ๊ธฐ์ตํด.
01:02:34์ฐ๋ฆฌ ์์ฐ์ด ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋๊ณ ๋์ ์์ด๋ ์๋ ๊ฑฐ.
01:02:41๊ธฐ์ตํ์ง.
01:02:43๊ทธ๊ฑธ ์ด๋ป๊ฒ ์์ด.
01:02:45๋ ์ง๊ธ ๊ทธ ๊ฑด๋ฌผ ์์ ์ ์์ด.
01:02:47๋ ๋ฌด๋น์ง์ ์์ด์ง๊ณ ๋ณํธ์ฌ ์ฌ๋ฌด์ค์ด ๋๋ค.
01:02:54๊ทธ๋.
01:03:00๊ทธ๋.
01:03:14Oh, my God.
01:03:19Oh.
01:03:19Oh.
01:03:23Oh.
01:03:25์ง์ง ์๋ค.
01:03:43์ ๊ธฐ, ํน์...
01:03:46We were once in love.
01:03:49์ด์ ์ถ์ต์ด ๋ ์ด์ผ๊ธฐ.
01:03:52Oh.
01:03:55Some days you want my star
01:04:00๊ฐ์ ํ ์ํด๋ ๋ฟ์ ์ ์๋
01:04:06Maybe you want to stop me
01:04:11์๋ฉด์๋ ๋ฉ์ถ ์๊ฐ ์์ด
01:04:24Oh, my God.
01:04:27Oh, my God.
01:04:41Yeah, ๊ทธ๋งํด.
01:04:42์ทจํ์ผ๋ฉด ๊ฐ๋๊ธธ ๊ฐ์ธ์.
01:04:43์ด๋ป๊ฒ ํ์๋ค์๊ฒ ํ๋ ฅํ์ด์?
01:04:45์ ๋ค ์
์ด ํ ์์ด๋ฅผ ๊ดด๋กญํ๊ณ ์์์ด์.
01:04:48๋๋ค ๋๋ฆฐ ๊ทธ ์๋ผํํ
๋ณํธ์๊ฐ ๋ถ์๋๋ฐ
01:04:50๋๋ค์ด ๊ทธ๋์ ํ ์ง๋ค
01:04:51์๋ง ๊ธ๋ฐฉ ์์๋ผ ์ ์์๊ฑธ?
01:04:53ํ์ง ๋ง.
01:04:54์ด ๊ณ ๋น๋ง ๋๊ธฐ๋ฉด ํ๋ณตํ๊ฒ ์ ์ด ์ ์๋ ์ฑ์คํ ์์ด์์.
01:04:58๊ฐ๋งํ ๋ชป ์์ด์, ๋.
01:04:59์ง์ง ๋ค์ง๋ค.
01:05:00If you can,
Comments