Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E88.540p.x265.AAC [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:01I'm confident, mananalo tayo.
00:03Lumalaban kayo para sa mga babaeng inabuso.
00:06Alam nyo ba kung anong binibigay nyo sa kanila?
00:09Pag-asa.
00:11Dear Edward,
00:13yung pag-deliver ng donations at healing mas sa Santa Fe,
00:16kami na munang bahala.
00:17Kaya ko naman eh.
00:18Sa pangsa pa, panata ako naman talaga.
00:20Tawag ba dapat talaga namang tinutuloy natin yung mga panata natin kahit na may mga pagsubok?
00:25Before, I thought healing meant forgetting the past.
00:28But now I know, I have to face it.
00:31You've come a long way.
00:33Narinig ko kayo ni tatay nag-aaway.
00:36Alam kong hindi ka masayin na ka nila dito sa bahay natin.
00:39Kasi wala nang nagpakita si Edu.
00:42Ang dami nang nagbago.
00:43Mahal na mahal ko kayo ng tatay mo.
00:46Kaya yung buhay ko.
00:48Daan mo.
00:50Daan mo.
00:56Hindi ako takot sa dilim.
01:00Kahit si Kuya tamad pa rin.
01:02Balang araw, Kuya.
01:05Makakaganti rin ako sa'yo.
01:07No!
01:08No!
01:10No!
01:11No!
01:20No!
01:22No!
01:26No!
01:33No!
01:35No!
01:37No!
01:37No!
01:38No!
01:39No!
01:40No!
01:41No!
01:42No!
01:42No!
01:42No!
01:43No!
01:43No!
01:45No!
02:14Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:16Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:51Transcription by CastingWords
04:52I don't know what to do.
04:55I'm so sorry.
04:58I'm so sorry.
04:59I'm so sorry.
05:00I'm so sorry.
05:01I'm so sorry.
05:35I don't know what to do.
05:38It's interesting.
05:40It's good.
05:40A lot of things,
05:43Maybe it's just a Перв equipment
05:44that I have to know.
05:44It's all I have to know.
05:50A lot of riches,
05:52Let's go.
06:22Why are they going to go to the morning?
06:25They're afraid they're going to see their faces.
06:53Katkat! Katkat!
06:55Bumili ka nga ng mantika sa tindahan. Naubusan na tayo.
06:58Knight, ba't ako na naman? Si Kuya na lang. Nagsaselfon lang naman yun, oh.
07:03Ikaw ang inuutosan ko. Sumasagot ka pa.
07:06Bilis na! At lulutuan ko pa ang tatay mo bago siya umuwi.
07:10Sige na, bilis. Isa!
07:12Nay, ayokong pumunta sa tindahan paggabi.
07:15Ang dilim-dilim, oh. Nakakatakot.
07:18Laki-laki muna? Natatakot ka pa sa dilim? Sige na, bilis!
07:46Anong kahilangan nyo?
07:48Good evening, po. Ako po si Atty. Erika Melendez. And this is Lucas Santiago.
07:53Alam ko kung sino kayo. Ang gusto ko lang malaman. Bakit kayo nandito?
07:59Gusto lang po namin kayo makuusap tungkol kay Kyle.
08:02Tunigil na kayo! Tunigil na kayo ng mga kaibigan mo!
08:06Pangharas na itong ginagawa nyo, eh.
08:08Pag bumalik pa kayo dito, tatawag na ako ng mga pulis!
08:17Wala si Kyle sa US, diba?
08:20Nandito siya.
08:22Sa loob.
08:23went andata Keo u minagawa pangba na pamit le tangala na nahi.
08:42K
08:43Blan
08:43I don't know.
09:20I don't know.
09:43I don't know.
09:45Why are you here?
09:47We saw your friend here.
09:50Who's going to go here?
09:52We know that people are here.
09:55I'm going to file a complaint against you.
10:00What are you doing?
10:01I don't know.
10:19I don't know.
10:28I don't know.
10:31Margo!
10:31What are you doing here?
10:36Margo!
10:37Oh, fuck it.
10:38Fuck it.
10:59Don't fucking look at me!
11:03I said don't fucking look at me!
11:06Fucking bitch!
11:09Don't look at me!
11:22I...
11:25I'm fucking look at me!
11:46I swear to God!
11:52I swear to God!
11:55I said to you, my son had nothing to do with your friend's death!
12:00You know what? You can't move on!
12:03You're the one who killed Louisa!
12:06You're the one who killed Louisa!
12:08Louisa?
12:11Why are you bringing up that bitch?
12:14Huh?
12:15Until now, Louisa, Kyle?
12:18We already knew that I was here in the morning,
12:21and she died!
12:23You're right?
12:26You've been murdered by him?
12:28What?
12:29You had arrested me that night!
12:31You to blame me!
12:34Are you murdering me?
12:36I'm going to blame.
12:36I'm going to blame you!
12:39That's what you told me.
12:41You know what?
12:42Do you have arrested me?
12:45Are youolina?
12:46You're a traitor?
12:47You said I'm in U.S.
12:50And what makes you think I'm still thinking of that fucking bitch?
12:54Wala na akong pakilag sa kanya at tutaki na sa inyong lahat na hindi niya lang ninyo?
12:59Kung totoo yun.
13:01Nasaan ka ng gabing yon?
13:03Anong ginagawa mo?
13:07Hindi mo siya kailangan sa kutin.
13:10Bakit? Kasi guilty siya?
13:13Because he doesn't need to.
13:18Ang ina nyo, umalis na kasi kayo!
13:20Sige na, umalis na kasi kayo!
13:21Hindi kami aalis dito kung hindi kami nakakuha ang matinong sagot!
13:24Tumawag ka ng polis!
13:26Tawag mo!
13:27Talaga? Gagawin niyo yon?
13:30Para malaman ng lahat na dito niyo tinatago si Kyle?
13:36Kaya pala kahit sa US wala kayong sinabihan na nandito siya sa Pilipinas.
13:42Anong tinatakasan mo doon kayo?
13:44Ha?
13:46Ang burns tayo?
13:49Parang bago lang ah!
13:51Ilang months pa lang?
13:54Anong nangyari dito?
13:56May babae ka na naman bang hinaras?
13:58At malas ka lang?
14:00Dahil nasampulan ka?
14:03At lumaban siya?
14:05Ganun ba yon?
14:06Bla bla bla bla
14:07Shut up! Shut the fuck up!
14:09You fucking bitch!
14:11Shut up!
14:13So yun na yun na yun?
14:16Ha?
14:23Tangina!
14:24Ilang babae ka ba yung aapusuin mo?
14:31Si Michelle!
14:34Kung naginilat ako!
14:36Thank you!
14:39Si Michelle kasama ko na.
14:42Noong gabing pinatay si Louisa, I just pumped into her.
14:47And galit na galit siya lang kay Romeo because he kissed Louisa.
14:51She wanted to go to Michelle, so we hooked up.
14:54Don't let her go.
14:55Fucking ask her.
14:58Fucking ask her.
15:01Go.
15:09You've already answered my son! Now we leave!
15:25I'm glad that fucking bitch was murdered.
15:35Here you go.
15:39I don't have a girl anymore.
15:43I'm just going to give up.
15:45I'm just going to give up.
15:45I'm just going to give up.
15:47I'm just going to give up.
15:51I'm just going to give up.
15:54You're okay.
16:07I'm just going to give up.
16:08I'm just going to give up.
16:09I'm just going to give up.
16:11I'm just going to give up.
16:13I'm just going to give up.
16:14I'm just going to give up.
16:14I'm just going to give up.
16:15I'm just going to give up.
16:15I'm just going to give up.
16:15I'm just going to give up.
16:16I'm just going to give up.
16:16I'm just going to give up.
16:17I'm just going to give up.
16:17I'm just going to give up.
16:18I'm just going to give up.
16:18I'm just going to give up.
16:20I'm just going to give up.
16:39What's that?
16:40What's going on is we're staying with my store boy?
16:44What's that?
16:47I'm staying with you, L важно.
16:49Are you staying with Kyle?
16:50She's staying with you!
16:51What?
16:52That's what she said.
16:56Is that true?
16:58What's going on?
16:58What's going on?
17:03Why?
17:04What time?
17:05And how long will I meet you?
17:07When we were in the room,
17:09we were also in the room.
17:13Even if we were in the room,
17:15we were in the room.
17:18We were in the room.
17:21We were in the room.
17:21Then, I saw Kyle.
17:24We were in the room.
17:26That's it.
17:28I was in the room,
17:29until I was in the room.
17:35What?
17:36You didn't believe it?
17:39This day will come.
17:41You didn't believe that we were in the room.
17:44Just a minute,
17:45I'll see you.
17:47What?
17:48What?
17:50What?
17:58We talked to you about it.
18:00What did you say about it?
18:02Why?
18:03I'm like a fool.
18:04You're going to ask me about it?
18:06You're going to ask me about it?
18:06You're going to ask me about it?
18:11My name is Naman.
18:13My name is Naman.
18:15I found out.
18:16I knew nothing.
18:18I had to say.
18:19After this time,
18:20I was able to get married to my friend.
18:23It's okay.
18:28We're still there.
18:29But no,
18:30we didn't know how to say that.
18:31Um.
18:33I'm single.
18:35You're single?
18:35I am.
18:42Bye.
18:57What are you doing?
18:59I'm preparing your stuff.
19:02The moment the doctor gives the go signal,
19:05you and Seth are flying out of here.
19:07Okay?
19:10Alice, Alice.
19:12What?
19:13I already told you. I don't want to leave you here.
19:17Scott.
19:19Please.
19:20You have to take Seth away from here.
19:25But who will protect you?
19:31We have the police.
19:34We have security.
19:37And I promise,
19:39I'm gonna be careful.
19:42You just have to take Seth away from here, Scott.
19:45It's the only way I'm gonna be able to breathe.
19:50Look, I know I've messed up a lot of things in our marriage.
19:55I know I've been scared.
19:59But please, I'm asking you to trust me this time, Scott.
20:03Just trust me.
20:06I can do this.
20:14Well, you weren't scared the first time we met.
20:18Remember?
20:22I was the one who was scared.
20:25And you were the one protecting me.
20:29I trust you, Alice.
20:37All right.
20:39I'll take Seth home.
20:41But as soon as I can,
20:43I will come back for you.
20:49Just promise me that
20:52you'll come back home to me.
20:53Okay?
20:59I promise.
21:02I promise.
21:05I promise.
21:25I'm not afraid of the storm, even if Kuya is still a day.
21:31Every day, Kuya, I'll be able to see you again.
21:39Who is that, Kuya? Kuya?
21:48I'm not afraid of the storm, even if Kuya is still a day.
22:11I'm not afraid of the storm, even if Kuya is still a day.
22:15Why are you crying?
22:17I'm afraid of the storm, even if Kuya is still a day.
22:20I'm afraid of the storm.
22:24I'm afraid of the storm.
22:29I'm afraid of the storm.
22:43Kuya!
22:44You're a demon, you're a long time.
22:47You're a normal man.
22:49You're a normal man.
22:50But you're a normal man.
22:52You're a normal man.
22:53You're a normal man.
22:57You're a normal man.
22:58You're a normal man.
22:59You're a normal man.
23:00I'm not afraid of the storm.
23:02I'm not afraid of the storm.
23:05You're a normal man.
23:07You're a normal man.
23:09You're a normal man.
23:09You're a normal man.
23:12You're a normal man.
23:14I'm afraid of the storm going off.
Comments

Recommended