Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Practical Guide To Love Episode 3 English Subtitles [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:15HIGHLIGHT
00:00:30LOGON
00:00:30HIGHLIGHT
00:00:31HIGHLIGHT
00:00:31LAR олз
00:00:32HIGHLIGHT
00:00:36OO
00:00:37OO
00:00:37I'm LAR
00:00:56HIGHLIGHT
00:00:58HIGHLIGHT
00:01:00What's this?
00:01:02I'm talking about this.
00:01:02There is a mail there?
00:01:11In my calendar?
00:01:15I'm not sure...
00:01:16...like shopping mall?
00:01:19Hello?
00:01:20I'm Jukzunso?
00:01:23I'm going to talk to you later.
00:02:10Oh
00:02:13Oh
00:02:24Hey.
00:02:32No, it's so cold.
00:02:32Oh, it's so cold.
00:02:36I love you.
00:02:38You're a good person.
00:02:41You're a good person.
00:02:43You're a good person.
00:02:45Oh, it's really good.
00:02:46I'm not going to go to school.
00:02:48I don't want a drink to eat.
00:02:50I don't want a drink to drink.
00:02:51I don't want a drink.
00:02:52Oh, it's just a drink.
00:02:54It's not a drink to drink.
00:02:56Oh, it's a drink.
00:03:00Oh, it's not a drink to drink.
00:03:02Look, this is a drink.
00:03:04It's a cream one?
00:03:06Oh, it's so thick.
00:03:10Is it hard to eat?
00:03:11It's hard to eat.
00:03:11It's hard to eat.
00:03:13Oh, my God, I can't believe it.
00:03:17I can't believe it.
00:03:20I can't believe it.
00:03:22I can't believe it.
00:03:36Oh, my God.
00:03:38I've been waiting for a while.
00:03:39It's not my fault.
00:03:41It's a good time.
00:03:46It's a good time.
00:03:49It's a good time.
00:03:50It's a good time for me to see my friends.
00:03:55Oh, it's a good time.
00:03:57Yeah, we are going to take a glass of ice.
00:03:59Let's go and take a break.
00:04:01You can take a break.
00:04:04Do you have any time when you are now?
00:04:06I am just saying that I'm going to take a break.
00:04:07I will take you back with a date.
00:04:08But I have a request.
00:04:09You can take a break?
00:04:11Can I take a break?
00:04:12Then you can take a break.
00:04:15Then...
00:04:16I'll take a break?
00:04:21Hi, I'm Yuhiyoung.
00:04:23Today's Sunday, how are you?
00:04:27Okay, let's go.
00:04:38Oh, what's up?
00:04:41Oh, it's my one?
00:04:44No, it's my one.
00:04:46No, it's my one. It's my one.
00:04:46I can't sleep.
00:04:48I can't sleep.
00:04:53Why are you like this?
00:04:54Okay.
00:04:56Hey, 소개팅 스케줄이네.
00:05:03아니, 출근 전에도 소개팅을 하는 사람 있어요?
00:05:06응, 그게 나야.
00:05:08시간이 없어서 어쩔 수 없었어.
00:05:12아니, 내가 어제는 버린 일 수습하자 그런 생각이었는데 이거 아니지.
00:05:17한 사람도 벅차운데 그리고 이거 예의도 아니잖아.
00:05:20그치?
00:05:21사귀는 사이도 아닌데 뭐 만날 때마다 최선을 다하면 도리는 한 거죠.
00:05:27에이, 그러지 말고 그냥 해요.
00:05:30결정적으로 이제 와서 취소하면 소개팅도 안 들어와요.
00:05:35구선자 영영 잃는 거라고요.
00:05:39그럼 안 되지.
00:05:48다음 달 중순부터 프리미어 위스키 디업 디딕의 100주년 기념 행사를 우리 호텔에서 진행하게 되었습니다.
00:05:58하필 바쁠 때 큰 프로젝트가.
00:06:00행사 기간이 3주나 되네요.
00:06:02아, 네.
00:06:02호텔 로비에서 위스키 관련 전시와 시음 행사를 팝업으로 진행할 예정이고요.
00:06:08브랜드에선 기획과 운영 전반을 저희한테 위탁한 상황입니다.
00:06:13이런 기획이라면 아예 가벽을 세워서 샵인샵 느낌을 주는 건 어떨까요?
00:06:18간판도 달고 파텐더도 섭외해서 스쿠틀랜드에 있을 법한 위스킷바를 호텔 로비에 구현해 보는 거예요.
00:06:25좋은데요?
00:06:26그쪽으로 디벨롭 해볼 테니까 구매팀은 공간 연출해 줄 수 있는 업체 찾아주시고요.
00:06:31네.
00:06:32시설팀은 현장 시공 때 도움 부탁드릴게요.
00:06:34아, 예. 뭐 맡겨만 주세요.
00:06:36한 잔 얻어먹을 수 있나?
00:06:54부탁해.
00:07:09그동안 의경 선배가 너무 일만 했잖아.
00:07:12문제 생기면 다 나타나서 수습해 주고.
00:07:15네.
00:07:16당분간 선배는 선배 인생 사에게 두고,
00:07:18우리는 우리가 배운 건 써먹자고.
00:07:20너도 인턴 기간 끝나기 전에 뭔가 보여줘야 되잖아.
00:07:23I'm a loser!
00:07:24I'm born in Ireland.
00:07:32Yeah.
00:07:33Thank you very much, Yann.
00:07:35Yes, I'm good.
00:07:36Okay, what do you want to do here?
00:07:36Yeah, I'll have a job for the court.
00:07:39Oh, I can't wait.
00:07:39But just go ahead and talk about the court.
00:07:39Maybe some people, I'll have to take some detail.
00:07:40Yeah, I'll go.
00:07:44Hey.
00:07:44I'll have to drink more than a second.
00:07:55It's delicious.
00:08:11The meeting was the world wide and there are many people in the world.
00:08:16The world is the same and the same people.
00:08:18No, there are no people in the same way.
00:08:21They cannot see the world to win or win.
00:08:22The world is given to the world.
00:08:23The world is the only one who is in the world.
00:08:26The world of the world in the world is the only one who is there.
00:08:27A dual world that is a leader of the world.
00:08:40Hello, I am here and I am here and I am here.
00:08:45We've already know that she is a new world.
00:08:46We've all been in a row of tamale to come from here.
00:08:50What about this, which is so fun to eat?
00:08:51Ah, yes.
00:08:54You're very busy.
00:08:56I'm so excited about that.
00:08:57What's your question?
00:08:59What's your question about?
00:09:00What's your question about?
00:09:01What's your question about?
00:09:01What's your question about?
00:09:03Ah, what...
00:09:07Are you okay?
00:09:09I'm a good person.
00:09:11What's your question about?
00:09:13We're here to talk about each other.
00:09:14We're here to talk about each other.
00:09:15This is how we can do it.
00:09:21Our truth to you.
00:09:21What do you want?
00:09:23It's just supposed to be a letter, you know?
00:09:25If you want, you're here to talk about each other.
00:09:27Why are you buying a dating agent?
00:09:28You already know what to say.
00:09:34What's your question about each other?
00:09:35You're about to talk about each other, and you're here to talk about each other.
00:09:35Please, please.
00:09:36You're like, I'm writing an interest in all the people of my yearbook.
00:09:41I love you.
00:09:42What's your impression on this, isn't it?
00:09:46I'm feeling good.
00:09:47It's important to be something that I love you guys.
00:09:47I like to use that.
00:09:53What do you think about the most important thing about the marriage?
00:09:57What do you think about the food?
00:09:58If you have a difference between the food and the food and the food, it will be different.
00:10:02Are you eating well?
00:10:04Yes, I like to eat the food. I don't like it.
00:10:07I don't like the food.
00:10:08I don't like the food.
00:10:09I don't like the food. I don't like the food.
00:10:13I'm so excited.
00:10:15How many food?
00:10:16We'll try to eat the food.
00:10:16I don't like the food.
00:10:21The food is great.
00:10:35It's so cool.
00:10:35I don't like the food.
00:10:38It's so cool.
00:10:39Oh, my God!
00:10:47Two times I met him, he seems to be the same as a man.
00:11:02I'm going to buy a coffee for myself.
00:11:10He gave me a perfect day for you.
00:11:15He gave me a perfect day.
00:11:15He gave me a muse.
00:11:21A muse?
00:11:22Phantom of Kristen.
00:11:26Phantom?
00:11:29I'm late, so I'm going to go.
00:11:32I'm going to go here, so I'm going to go.
00:11:34Bye.
00:11:38I'm going to go, I'm going to go.
00:11:40But Sunshine is going to feel the dark.
00:11:45I'm going to go, Christine, Sunshine, guitar, etc.
00:11:49I don't want to go, but I don't want to go.
00:11:52I don't want to go.
00:11:54Who is the one who you are so we are?
00:11:58Me?
00:11:59My mom?
00:12:00Jesus Christ!
00:12:02Superstar!
00:12:03Superstar!
00:12:04Superstar 아니고 엄마.
00:12:06아유, 말길을 영 못 알아듣네.
00:12:08사랑의 숙적을 만나, 무참히 깨지기도 했다.
00:12:11Mother, my mother, your mother.
00:12:16Oh, my God.
00:12:46Why don't you put a sauce on me?
00:12:48I don't know what to say about this.
00:12:49I don't know what to say about this.
00:12:50He's a man who can't resist me.
00:12:53Please meet me!
00:12:56Please meet me!
00:12:57The problem is that there's no one of my 취향s.
00:13:23I'm in.
00:13:24I'm in.
00:13:25Oh, my God!
00:13:25Oh, my God!
00:13:26Oh, my God!
00:13:28Let's see!
00:13:29Oh, my God!
00:13:30Oh, my God!
00:13:31Oh, my God!
00:13:38Oh, your God!
00:13:48How would you get to go to the hotel?
00:13:49I guess...
00:13:49I can't get any friends.
00:13:50I can't get any friends yet.
00:13:50We'll have a good family here.
00:13:52We're going to get any friends.
00:13:54We're going to go to the hotel here.
00:13:55He's going to get home.
00:13:55Come here.
00:13:56Let's go.
00:13:56Oh, really?
00:14:09I'm sorry.
00:14:13I'm sorry.
00:14:17I'm sorry.
00:14:28I'm sorry.
00:14:37연락 준다더니 설마 그 사람이랑 잘 됐나?
00:14:50내수사님.
00:14:52야, 네가 결혼한다고 너무 축하해.
00:14:56고마워.
00:14:57아, 진짜 호텔 다니는 친구도 제대로 본다?
00:14:59에이, 뭘.
00:15:00아, 근데 주말이라서 상담 꽉 찼다는 거 너한테만 특별히 해주는 거니까 다른 애들한테 소문내면 안 된다.
00:15:08야, 걱정 마.
00:15:10나 말고 이런 특급 호텔에서 결혼할 만한 애들이 또 어딨냐?
00:15:14근데 둘이 스타일이 되게 다르다.
00:15:18달라져, 잘 맞아?
00:15:19아, 대학 때 얘랑 같이 팀플을 했었거든?
00:15:22그때 얘가 과제 준비, 발표 준비 다 하는 대신 내가 10만 원 입금해주고 그랬어.
00:15:28결과는 A플러스.
00:15:30너만큼 나 믿어주고 공 잘 쳐주는 사람 또 없었지?
00:15:34아, 이렇게 앞가림 잘하는 애가 왜 여기 솔로야?
00:15:38오빠.
00:15:39응?
00:15:39친구들 중에 얘 소개해줄 만한 사람 정말 없어?
00:15:43응?
00:15:43안 찾아왔어?
00:15:44아니, 내가 알아보라고 했잖아.
00:15:46야, 너 왜 그래? 불편하시게.
00:15:48아니에요, 저 괜찮아요.
00:15:50네.
00:15:50아, 지금 없어.
00:15:51이윤미 예비 신부님.
00:15:53총 지배인님.
00:15:55더 힐스 은정석 총 지배인입니다.
00:15:57연회실로 이동해서 웨딩 담당 지배인을 소개해드리겠습니다.
00:16:01친구분은 여기서부터.
00:16:02잘 부탁드려요.
00:16:03최고로 준비하겠습니다.
00:16:07연락해?
00:16:11선배님.
00:16:13너는 뭐야?
00:16:17그래서 너 여기서 지금 숙박하고 체크아웃 하다가 총 지배인이랑 마주친 거야?
00:16:23야.
00:16:24너 소문나면 어떡하려고 그래?
00:16:26너 직원 할인이 소중한데 어떡해요.
00:16:28아, 그리고 성인이 섹스 좀 했다고 소문나면 그게 웃기는 일이지.
00:16:32그럼 안 해요, 선배?
00:16:33아, 너는 진짜.
00:16:36아.
00:16:37아.
00:16:38근데 요즘에 사람 만나는 게 영 재미가 없어요.
00:16:43패턴이 다 똑같아.
00:16:44만나서 톰 선명하고 밥 먹고 자고 끝.
00:16:47두 번은 못 보겠어요.
00:16:49아, 나 덕질을 해야 되나?
00:16:51아, 나 왜 좀 공감되냐.
00:16:58여친 합격이라는 말 허감의 표시였어요.
00:17:03말 이용하라는 말도 호감의 표시였고요.
00:17:06쓰읍.
00:17:07근데 만나다 보면 감정이 조금 생기지 않을까?
00:17:11다들 번듯하고 괜찮은 사람들이잖아.
00:17:14그렇게 좋아질 때까지 볼게요.
00:17:16번듯한 사람이면 잡아두지 말고 좋은 인연 찾아가라고 놔줘요.
00:17:20아니다 싶으면 제대로 거절하는 것도 소개팅에서 예의니까.
00:17:33죄송합니다.
00:17:34저랑은 인연이 아닌 것 같습니다.
00:17:37좋은 분 만나길 바랍니다.
00:17:44응?
00:17:44요 마들 카리스마가 대단하세요.
00:17:47집 밖에서는 내가 의영 씨 우산이 되어줄 수 있을 것 같은데.
00:17:50날이 화창해서 필요 없겠죠?
00:17:52우리 인연은 여기까지.
00:17:56내가 정리할 수 있음 나도 정리 당할 수 있는 거.
00:18:00그게 또 소개팅이니까 선배.
00:18:02응.
00:18:03응.
00:18:03removed eighth eighth eighth eighth eighth eighth fifth eighth eighth eighth ninth Haus들을 가사한 언젠지 덕 psychiatrist.
00:18:06그치?
00:18:07응.
00:18:21해요.
00:18:24잘 tra?
00:18:26잘 타?
00:18:30안녕하세요.
00:18:31Hi, is there.
00:18:32Yes, I'm sorry.
00:18:36I'm sorry.
00:18:37I'm sorry.
00:18:41I'm sorry.
00:18:44Yeah.
00:18:46Yeah, so.
00:18:49Yeah.
00:18:51I'm sorry.
00:18:55I'm sorry.
00:18:56Yeah, so..
00:18:59No, no, no, no, no, no.
00:19:01Oh, no.
00:19:01I just got to go.
00:19:01I was born when I was born after my baby.
00:19:05It's very different from me.
00:19:07And I'm a good guy.
00:19:08It's not a bad guy.
00:19:09It's not a thing for me.
00:19:11No, no, no.
00:19:11That's what I'm saying.
00:19:12He's saying I've been listening to someone else.
00:19:16I know.
00:19:17People get them, they're feeling good, and they're not bad.
00:19:23I will be sure to tell you.
00:19:25I'll go to you today.
00:19:27You're not going to help me with a friend.
00:19:28I'm going to be honest with you.
00:19:30What?
00:19:34I'm going to go with you.
00:19:36I'm going to go.
00:19:37I'm going to go with you.
00:19:38And then I'll go with you.
00:19:47I'm not going with you.
00:19:51You're like me.
00:19:55Yes.
00:19:58Okay, but I'm going to get a photo of someone else.
00:20:02Please look at me.
00:20:04I'm in trouble.
00:20:05Hey, my husband!
00:20:07I'm in trouble!
00:20:08This guy has a good idea!
00:20:11Boundary animals, are you awesome?
00:20:13Seat is not true!
00:20:14No!
00:20:15Hey, he's not a human being!
00:20:15Hey, he's a human being!
00:20:16Oh, he's not a human being!
00:20:16He's a human being!
00:20:17Pongy, you are a human being!
00:20:19I got a lot of people who are going to kill me.
00:20:20I'm going to kill you, I'm going to kill you.
00:20:22What is this?
00:20:25What are you doing?
00:20:28I'm going to kill you!
00:20:31I'm going to kill you, I'm going to kill you.
00:20:35What are you doing?
00:20:39Come on, come on!
00:20:41Come on, come on!
00:20:53You could tell me I would have been calling for you.
00:20:56When you're in this situation, you're going to have something wrong.
00:21:06Thoughts we were working on the team?
00:21:10Well, nothing's good for us to try out.
00:21:11I mean, you're so good at the team.
00:21:12I'm so happy that we've had a good time here.
00:21:13Well, you've got a good time for me.
00:21:14I've been to the end of the meeting 5 minutes, but I've been waiting for you.
00:21:19I've been so scared.
00:21:20But it's not bad, but we don't need to I've been approach-less than was I've done.
00:21:25I mean.
00:21:26Yeah, cool out.
00:21:27We've got to take a look at my dog.
00:21:29He always has a good day.
00:21:32I want to take a look at my dog.
00:21:34I'll take a look at my dog.
00:21:36So, I'll take a look at my dog.
00:21:37I'll take a look at my dog.
00:21:40I'll take a look at my dog.
00:21:42My dog?
00:21:46Yeah.
00:21:47Who has my friend?
00:21:47Yes.
00:21:49I know I like that.
00:21:53no, yes.
00:21:54It's over.
00:21:57It's over.
00:21:57He has my friend.
00:21:58Ah, he's done.
00:22:01He's done.
00:22:03He has a friend.
00:22:05He has a friend.
00:22:06Hey, Mr.
00:22:06He has a friend.
00:22:11Ah...
00:22:14It's not going to be a problem.
00:22:15I'm sorry.
00:22:15I'm sorry.
00:22:16hey, you're going to say something.
00:22:20You're going to see something else.
00:22:23I was going to see you.
00:22:27I'm going to see you.
00:22:27But I've been waiting for you.
00:22:30I've been waiting for you.
00:22:31And it was over again.
00:22:35It's not that you're not sure.
00:22:36It's not that you're not sure.
00:22:37I think it's a good thing.
00:22:41I think it's a good thing.
00:22:47I think it's a good thing.
00:22:50It's a good thing.
00:22:51It's just a good thing.
00:22:52It's not a good thing.
00:22:55It's not a good thing.
00:22:58Then, we'll see one more time.
00:23:01Yes?
00:23:03What are you doing?
00:23:04AS is it.
00:23:06AS is so true.
00:23:09It's like a hotel.
00:23:11We need to stay at 8 hours a day.
00:23:14We need to visit each other.
00:23:16We need to go to a meeting.
00:23:17We need to go to a friend's house.
00:23:20We need to go to a hotel once more.
00:23:22Yeah, give me a little bit.
00:23:25See, I'll try to find a little bit.
00:23:25Oh, Yuyang.
00:23:32I don't want to go to the hotel here.
00:23:35Oh, I didn't want to go to the hotel.
00:23:40Oh.
00:23:42Oh, I don't want to go to the hotel.
00:23:46Oh, I did.
00:23:47I want to go to the hotel here.
00:23:47Oh, you know, I got a bad place to go.
00:23:48I'll have to go home.
00:23:50I'll have to go home.
00:23:54My hand is so good.
00:23:57I'll have to go home.
00:23:58My hand is so good.
00:23:59Why are you here?
00:24:00Your hand is so good.
00:24:04My hand is so good.
00:24:06My hand is so good to me.
00:24:07So, we're going to get to書 a brand who goes hard to do my work.
00:24:09We have to tell you that,
00:24:09and we're going to make this brand more.
00:24:13We're gonna have to say something about this brand.
00:24:14So, and sometimes.
00:24:20We're talking about this brand.
00:24:22There's a brand to work with.
00:24:23but there's a brand too?
00:24:24Then, it's a brand new brand.
00:24:26I want it to offer mores we can do this with this brand.
00:24:29It's our demand, but we should be able to do it with this brand.
00:24:32Okay, so you can come back and talk to me, I'll leave you for a while now.
00:24:34In each other, I'll go home soon and get will you?
00:24:38You have a chance to, um...
00:24:40Just do a few weeks later...
00:24:40Ah, it's good.
00:24:43I will take a little while now.
00:24:44Then, tomorrow we'll do it.
00:24:46Tomorrow.
00:24:46Take care.
00:24:48I didn't say anything about myself.
00:24:49Then listen to myself to myself.
00:24:50Then I'm coming back in to my office.
00:24:51I also want to send you a message to my wife.
00:24:53Okay, then I'll go.
00:24:55Then I'll go to the next meeting.
00:24:56There we go.
00:24:57I am able to call my wife, my wife, and I'll send you an email.
00:25:00I've been sent to you.
00:25:00I need to send these emails.
00:25:01And they will send you one little bit.
00:25:03There is something I just can't get there.
00:25:04I'll send it to you later.
00:25:06I'll send you all the information on the path.
00:25:08I'll send you to you later.
00:25:09I'll send you a little bit.
00:25:15In the case of a relationship?
00:25:17Yeah.
00:25:17I told you that.
00:25:17We did but send you for a full time.
00:25:20Are you over there?
00:25:21How's it going?
00:25:23I'll send you a little bit.
00:25:24Yeah.
00:25:28Are you doing it?
00:25:38Yes, it's the home of the EUNO.
00:25:40Yes, hello.
00:25:42It's the hotel purchase team.
00:25:44Yes, I have a mail.
00:25:49Ah, it's a pop-up.
00:25:52Yes, it's right.
00:26:05Do you have something that you want to buy?
00:26:05Stephen was an intern for him.
00:26:06Who is?
00:26:07That's the doctor.
00:26:08That's the doctor.
00:26:09He was a intern.
00:26:10That's the doctor.
00:26:12He's a intern.
00:26:13He's an intern.
00:26:14He's an intern.
00:26:15He's an intern.
00:26:17He's a intern.
00:26:28I'm fine.
00:26:28I'm fine.
00:26:36I'm fine.
00:26:37I'll see you later.
00:26:42Can you see me, so please?
00:26:44Please, please.
00:26:56...
00:26:56...
00:26:57...
00:26:57...
00:26:57...
00:26:57...
00:26:58...
00:27:00Yes.
00:27:03I'm sorry.
00:27:06I'm sorry.
00:27:10Sorry.
00:27:16I've been doing the same thing.
00:27:18I didn't have a job anymore.
00:27:22I can't buy a job.
00:27:24I can buy a job.
00:27:25I can buy a job.
00:27:30I can buy a job.
00:27:32I can buy a job.
00:27:33I can buy a job.
00:27:34I can buy one of those the most.
00:27:34I can buy one of them.
00:27:35I can buy one of these people.
00:27:40I can buy one of them.
00:27:42I can have this job.
00:27:44I can take care of it.
00:27:46I can do it to you.
00:27:49I can take care of it.
00:27:50I can get it in.
00:27:57Okay, let's get started.
00:28:19I'll take a frame.
00:28:20I'll take a frame.
00:28:20I'll take a frame.
00:28:21I'll take a frame.
00:28:23Hey, you know, you got a mail?
00:28:25What?
00:28:26The Hils Popup.
00:28:27봤지.
00:28:28근데 거절하려고.
00:28:29우리 일정도 빠듯하고.
00:28:31너 Popup 싫어하잖아.
00:28:32반짝하고 끝나면 때리부수는 거.
00:28:34싫긴하지.
00:28:36근데 해야겠다.
00:28:39뭐래.
00:28:40안 해도 돼.
00:28:41말고도 할 일 많아.
00:28:42아니.
00:28:43하고 싶다고.
00:28:44응?
00:28:45야, 어디 가?
00:28:47공간 보러, 호텔.
00:28:48아니, 지금 간다고?
00:28:50어?
00:28:51야, 진짜 할 거야?
00:28:52어.
00:28:53안 그래도 오늘은 가려고 했어.
00:28:56Yes, I can't see you.
00:28:57Sorry, I'm going to bring you back to the front.
00:29:02I can't feel like I'm going to bring you back.
00:29:06I'm going to bring you back to the front.
00:29:09Then I'm going to bring you back to the front.
00:29:12I'll go for the front.
00:29:27It's here, right?
00:29:30It's here, right?
00:29:34Oh, I'm so sorry. Are you okay?
00:29:36Okay, okay.
00:29:49또 보겠지?
00:29:56전화 좀 받고 올게. 먼저 가 있어?
00:29:57네.
00:30:01여보세요?
00:30:02이희영 씨 핸드폰이죠? 저 은미 씨 소개로 연락드려요. 김수원입니다.
00:30:07아, 네. 안녕하세요.
00:30:10갑자기 전화해서 놀라셨나 봐요. 혹시 내일 저녁에 시간 괜찮으세요?
00:30:19은미 씨한테 얘기 많이 들었어요. 성격 좋다고 하도 칭찬하길래 얼굴은 별로 기대 안 했는데.
00:30:26아이고, 굉장히 미인이시네요.
00:30:32아, 감사합니다.
00:30:35수원 씨는 호진 씨랑 되게 오래된 친구라고 들었는데.
00:30:39아유, 그 새...
00:30:41그 자식이랑 벌써 20년 됐어요.
00:30:43나중에 우리 넷이 더블 데이트해도 되겠다. 그쵸?
00:30:47네.
00:30:53그럼 의영 씨 부모님 취미는 뭐예요?
00:30:56저 말고 저희 부모님이요?
00:30:59네.
00:31:01저희 엄마는 오래전부터 요가하셨었고요.
00:31:05아빠는 옛날에는 낚시랑 캠핑 좋아하셨었는데 지금은 잘.
00:31:11아버님은 철도 공사 다니신다고 들었어요?
00:31:15아, 예. 맞아요.
00:31:17아버님이랑은 일 때문에 따로 산다고.
00:31:21아, 꼭 일 때문만은 아니고요.
00:31:24이게 부모님 사정이라 제가 다 잘 아는 건 아니지만 워낙 두 분이 성격이랑 가치관이 많이 다르셔서 제가 어릴 때부터 따로
00:31:34사셨어요.
00:31:34아, 그럼 이혼인가요?
00:31:38아, 이혼은 아니고 별거?
00:31:41아...
00:31:43아휴, 그럼 다행이네요.
00:31:46다행?
00:31:47아니, 워낙에 사랑받고 자란 느낌이라 말 안 했으면 솔직히 몰랐을 것 같아요.
00:32:08아휴...
00:32:10아휴...
00:32:22아휴, 은미야.
00:32:23야, 오늘 승훈 오빠 만났다며.
00:32:25어땠어?
00:32:26사람 재밌지 않아?
00:32:27Hey, what do you think about this?
00:32:29I mean, he's not a bad word.
00:32:32No, it's true.
00:32:35Because she's a big girl.
00:32:36She's a big girl, and she's a big girl, but it's her big girl.
00:32:43She's not a good girl.
00:32:44What do you mean?
00:32:45She's a big girl.
00:32:48She's a big girl.
00:32:49She's a big girl.
00:32:50She's a big girl.
00:32:52That's right.
00:32:53I don't know where you're going to tell your mom, but you're not kidding me.
00:32:54You know what, what?
00:33:05It's not like that.
00:33:06You're not sure what else.
00:33:07You're not sure what else.
00:33:07You don't know what else.
00:33:08You're not sure what else, you're not sure.
00:33:08You don't know how many people can take care of it.
00:33:10You're not sure if you like yourself.
00:33:11You're wrong with me.
00:33:13You're wrong with me.
00:33:14You're right, you're wrong.
00:33:15You're wrong.
00:33:16You're wrong.
00:33:23I don't know.
00:33:49Do you know what else you can do?
00:33:54Every night is filled with you
00:34:01It's hard to touch my heart
00:34:03Even if you're in your dream
00:34:12If you're together with me
00:34:16I would love to ask you.
00:34:17I want to say something.
00:34:19I want to ask you something.
00:34:21I want to ask you something.
00:34:43What?
00:34:45What?
00:34:46What?
00:34:50I don't know.
00:34:52I'm not a kid.
00:34:53I'm not a kid.
00:34:54Hey.
00:34:54Thanks.
00:35:03그래, 이건 아니야.
00:35:06부모님 노후?
00:35:07그런 거 모르고 연애 잘만 했는데.
00:35:14수은 씨, 나랑 잘 안 맞는 사람 같아.
00:35:18네가 말 좀 잘 전해줘.
00:35:28어?
00:35:29뭐야?
00:35:32안 땡겨 있었네?
00:35:35싸, 환불해야지.
00:35:39좀 많다, 이거.
00:35:41어떡하냐.
00:35:42이번 주까지.
00:35:43네?
00:35:43이번 주.
00:36:13우리 업체들 시안 받기로 했잖아.
00:36:15그냥 오마주 한 군데만 보자.
00:36:17네.
00:36:18왜요?
00:36:19뭘 봐봐, 시계나 깎게.
00:36:21사실 오마주랑 하면 되는데.
00:36:23자기 일 주겠다고 괜히 더 보자고 하는 거야.
00:36:27일 복잡하게 만들지 말자.
00:36:29아, 그러면 제가 의영 선배님한테도 한번 여쭤보고 그...
00:36:33지금 내가 얘기하는 걸 의영 씨한테 컨펌 받겠다는 거야?
00:36:37아, 아니요.
00:36:38그런 게 아니라...
00:36:41죄송합니다.
00:36:44새벽 씨.
00:36:45네.
00:36:46이런 상황 잘 정리하는 것도 실력이야.
00:36:49이쪽 시안은 완벽하게 잘 준비될 수 있게 나리가 캐리할 테니까 저쪽 업체에서 말 나오지 않게 마무리만 잘 해줘.
00:36:56네, 알겠습니다.
00:37:07안녕하세요.
00:37:11오마주 대표 오만중입니다.
00:37:13어머, 어우 명함도 멋지시다.
00:37:20연초에 플레이스 호텔 전시도 성공적으로 마쳤고 또 뭐였지?
00:37:24지난주에 끝낸 거.
00:37:26아, 벨라 미술관.
00:37:29메일에도 적어드렸지만 저희는 오브제를 중심으로 한 전시여서요.
00:37:34쇼케이스 좀 만들면 되겠네.
00:37:35그 2017년 뉴월드백화점 쥬얼리 매장 오픈한 거 그거 보여드려.
00:37:40네.
00:37:48아, 여기.
00:37:53다음은 납기일인데요.
00:37:55시공을 오픈하기 최소한...
00:37:57아가씨, 우리 구멍가게 아니에요.
00:37:59이런 팝업 숨쉬듯 해봤다고 시청, 백화점, 미술관하고 협업하는 우리가 납기일을 못 맞추겠어요?
00:38:06물론 그러시겠지만 절차상 확인을...
00:38:10사나씨, 그 시 한 번 보여줘.
00:38:12네.
00:38:16어머, 어머 이렇게 벌써...
00:38:21어머.
00:38:27짧은 기간 안에 이렇게 디테일하게 해오신 거예요?
00:38:31목재로는 라왕 하판을 써서 위스키바에 빈티지한 무드를 살릴 거고, 일부 목재 표면에는 호마이카 가공을 해서 디어피딕의 시그니처 컬러로 포인트 줄
00:38:41거예요.
00:38:42금방 이렇게 퀄리티 있게... 역시 프로는 다르네요.
00:38:47임장님, 어떠세요?
00:38:49응.
00:38:50좋네.
00:38:51네.
00:38:54네.
00:38:58와, 멤버 불쌍다.
00:39:01수고하셨습니다.
00:39:02수고하셨습니다.
00:39:02수고하셨습니다.
00:39:04네, 많이 좀...
00:39:05대표님, 너무 고생 많으셨어요.
00:39:07아유, 오늘 패션도 멋지시고.
00:39:09어떻게 비율 좀 괜찮으시려나...
00:39:13뭐, 잠시...
00:39:14술이나까 앉아서...
00:39:18아, 근데 새벽아.
00:39:20너 그 홈 대표 미팅 일정 조율은 아직이야?
00:39:25아, 그게...
00:39:27그...
00:39:28대표님한테서 연락이 왔는데...
00:39:32어, 왔는데 그...
00:39:34내부 사정이...
00:39:36그 일정에 차질이 생기셔가지고...
00:39:41드랍하시겠다고...
00:39:42드랍?
00:39:42아니, 일 시작됐는지 한참 지났는데 이제 와서?
00:39:50너 그래서 기운 없었구나?
00:39:53열심히 일했는데 속상하겠다.
00:39:56괜찮아, 이런 일 종종 있어.
00:39:59네.
00:40:00그래도 실력 있는 분들이랑 같이 하게 돼서 얼마나 다행인지 몰라요.
00:40:06괜찮아, 새벽아.
00:40:08네.
00:40:14빨리 정리가자.
00:40:16네.
00:40:27전시동사는 너무 복잡한가?
00:40:30오, 좋아.
00:40:32응?
00:40:33다 좋은데...
00:40:36우리 아웃이래.
00:40:39What a thing is wrong with you.
00:40:42What a thing is wrong with you.
00:40:45What a thing is wrong with you.
00:40:49I don't know how to deal with me.
00:40:56I'm in the way it's supposed to be a meeting.
00:41:07It's been a long time for a long time, but it's been a long time for a long time for
00:41:08a long time.
00:41:10Are you going to take a long time for a long time?
00:41:16Well, I'll take a long time for a long time.
00:41:26Hello.
00:41:30Hello?
00:41:30Hello, everyone.
00:41:31Hello.
00:41:32Hello, everyone.
00:41:32I'm a person to go.
00:41:35I was so glad to have some fun.
00:41:39I don't know what to say anymore.
00:41:41I don't know what to say.
00:41:43I'm a person to go.
00:41:44I don't know what to do, because I have no car.
00:41:46I don't know what to do.
00:41:47I don't know what to say.
00:41:49I don't know.
00:41:52Yes.
00:41:58Yes.
00:42:04Oh, it's so funny.
00:42:06I'm sorry.
00:42:17오늘 옷도 되게 잘 어울리는 거 알아요?
00:42:21핑크 잘 받기 힘든데, 와...
00:42:25감사합니다.
00:42:27저, 수은 씨.
00:42:29저희 부모님 노후를 궁금해하셨다고 들었는데...
00:42:33Yes.
00:42:34Yes.
00:42:35Well, it's my opinion that we're going to get married.
00:42:41It's not just because we're not going to get married.
00:42:45It's because we're going to get married.
00:42:47And we're going to get married.
00:42:50Yes.
00:42:52I think that's okay.
00:42:54It's okay.
00:42:55I'm not going to get married.
00:43:00분위기 좀 바꿔야겠다.
00:43:01우리 와인 한 병 시킬까요?
00:43:03네.
00:43:05저기요.
00:43:06네.
00:43:11치즈 플래터랑 와인...
00:43:15이걸로 하나 주세요.
00:43:17이정우?
00:43:18준비해 드리겠습니다.
00:43:38아, 맞다.
00:43:40이정우라면 목에 타투가...
00:43:42응.
00:43:59술 잘 마신다고 듣기는 했는데 유병 씨 주장이 정확히 어떻게 돼요?
00:44:03아, 저는 뭐 주장마다 다르긴 한데 그 와인은 한 병?
00:44:08아, 저보다 훨씬 세네요.
00:44:10텐션 맞추려면 좀 더 드려야겠다.
00:44:13아, 네.
00:44:14저기...
00:44:15실례지만 잠시 화장실 좀...
00:44:18네.
00:44:27저기...
00:44:29아, 저...
00:44:30이런 질문 좀 당황스러우실 수 있는데요.
00:44:33그...
00:44:34혹시...
00:44:35쌍둥이세요?
00:44:37아니요.
00:44:38저 혼잔데요.
00:44:39아...
00:44:40아...
00:44:41실례했습니다.
00:44:45쌍둥이라기에는 아는 분하고 성이 좀 다르지 않아요?
00:44:48네?
00:44:49저는 신 씨.
00:44:51그쪽은 이 씨.
00:44:54아, 그렇긴 하지.
00:44:58너 맞지?
00:45:00이정우.
00:45:01너 여기서 뭐해?
00:45:03보면 몰라.
00:45:04아르바이트.
00:45:05아, 그러니까 네가 왜 해?
00:45:06아, 넌 또 소개팅?
00:45:10진짜 연애하고 싶구나.
00:45:12어?
00:45:13그날도 연애, 연애 놀이하더니.
00:45:18아...
00:45:19남자 나쁘지 않네.
00:45:20응.
00:45:21눈, 코, 입...
00:45:23다 있고.
00:45:24또 잘 입었고.
00:45:25응.
00:45:26저런 거 좋아하잖아.
00:45:27내가 뭘 좋아하는데?
00:45:29잘해봐.
00:45:30그래도 혹시 마음에 안 난다 싶으면은...
00:45:32그...
00:45:35이렇게...
00:45:35사인 폰에...
00:45:38알겠지?
00:45:40나...
00:45:41하...
00:45:42아...
00:45:44씨...
00:45:45뭐야, 진짜.
00:45:52씨...
00:45:54하...
00:45:56하...
00:45:59하...
00:45:59하...
00:46:00하...
00:46:02하...
00:46:03하...
00:46:04하...
00:46:05저기...
00:46:05수은 씨.
00:46:07저희 좀 더 편한 자리로 옮길까 봐요.
00:46:12아, 네.
00:46:13아, 네.
00:46:14어디 아는 곳 있으세요?
00:46:15아, 저요.
00:46:16아는 곳은 없는데 어디든 괜찮을 것 같아요.
00:46:19여기만 아니면.
00:46:20아...
00:46:21어디서...
00:46:23네.
00:46:24아, 좋아요.
00:46:25그럼 저 화장실만 좀 다녀오겠습니다.
00:46:27네.
00:46:31하...
00:46:34참...
00:46:39하...
00:46:40하...
00:46:41뭐야, 진짜, 씨...
00:46:43야, 은미 씨가 그러더라.
00:46:45애프터 거절했다고.
00:46:48하...
00:46:49볼 것도 없는 주제에 나을까 그게 말이 뭐냐.
00:46:52아니, 그냥 심심해서 나오라고 그랬어.
00:46:54근데 깨는 게 뭔 줄 아냐?
00:46:57옷에 태그를 안 떼구나, 뭐.
00:47:00어.
00:47:01그 택 내가 떼면 뭐 내 거 되나?
00:47:05하...
00:47:06하...
00:47:06씨...
00:47:07참...
00:47:09씨...
00:47:09아...
00:47:11몰라, 편한 데로 옮기지?
00:47:14어디로 가지?
00:47:15편한 모텔?
00:47:19하...
00:47:20하...
00:47:20하...
00:47:20하...
00:47:20하...
00:47:20하...
00:47:20하...
00:47:25하...
00:47:31하...
00:47:32하...
00:47:33하...
00:47:36하...
00:47:37하...
00:47:37하...
00:47:38하...
00:47:38왜 이래?
00:47:39밖에서 설명할게.
00:47:40아이고 나...
00:47:41뭐예요?
00:47:42아, 저 수은 씨.
00:47:44그게...
00:47:45누나!
00:47:46못 본 사이의 남자 취향이 바뀌었나 봐?
00:47:49너...
00:47:50방금 화장실에서 나 일부를 밀쳤지.
00:47:52아는 사람이에요?
00:47:53아니요, 저 몰라요.
00:47:55I'll just go.
00:47:56We'll just go.
00:47:56Judith, really?
00:47:58I'll go.
00:47:59To find out, I got to go.
00:48:06I got to go.
00:48:07I got to go.
00:48:08I got to go.
00:48:08That's right now.
00:48:11I got to go.
00:48:14I got to go.
00:48:22You already told me that someone had whom she was in that place.
00:48:23Hey, hey!
00:48:24Tell me!
00:48:29No!
00:48:30That's it!
00:48:30You're right, turn on me!
00:48:33I know!
00:48:34He's the one that I've been in there.
00:48:38He was in the USA.
00:48:39I'm sorry to tell you.
00:48:41Oh, sorry.
00:48:41Oh, sorry to tell me!
00:48:43Oh.
00:48:45Oh.
00:48:46Oh.
00:48:47Oh.
00:48:55I'm so sorry.
00:48:56I'll take you.
00:48:59Why don't you bring me?
00:49:01It's wine.
00:49:03You can't take me to the top of my head.
00:49:06You can't take me to the top of my head.
00:49:10I'll understand.
00:49:11It's okay.
00:49:14I'll have to understand.
00:49:14You know what I'm saying?
00:49:20Tell me.
00:49:25Hey!
00:49:26You can get me.
00:49:28I didn't know you.
00:49:28I know you were all right.
00:49:30I didn't know you were all right.
00:49:31What's the reason why I'm so sorry.
00:49:32You're all right.
00:49:34You're not going to be funny.
00:49:36How can I laugh?
00:49:41You're not a guy.
00:49:42He's a guy.
00:49:43He's a guy.
00:49:44He's a guy.
00:49:45He's a guy.
00:49:45He's a guy.
00:49:46He's a guy.
00:49:48He's a guy.
00:49:50He's a guy.
00:50:03He's a guy.
00:50:04He's a guy.
00:50:05If I leave you,
00:50:08he'll fall.
00:50:10He doesn't ring me.
00:50:14When I see you,
00:50:17the sun is shining.
00:50:19Stay.
00:50:21He's too.
00:50:22I don't know what I'm saying.
00:50:27I don't understand what the other thing is.
00:50:33We didn't know what the other thing is.
00:50:37I'm sorry.
00:50:38When will you follow?
00:50:39I'll go.
00:50:42I'll go.
00:50:54Now, I'll go.
00:50:56What?
00:50:57My name is not just a person.
00:50:59She was a student of...
00:51:01She was studying it.
00:51:06She was studying it to take her rich.
00:51:08She is a donor she got married in the same ready for her.
00:51:14She was thinking about it.
00:51:17She is studying it because she didn't like it.
00:51:21She was...
00:51:24She is a real name.
00:51:26She's all about it.
00:51:34I don't know why I want you to love you, but I don't want you to think about it.
00:51:40But I don't want you to think about it.
00:51:49Okay, go.
00:51:50Wait a minute.
00:51:58What?
00:52:15What are you doing?
00:52:17What are you doing?
00:52:17Just, I don't want you to go to the next day.
00:52:21Come on.
00:52:29See you.
00:52:47I can't touch you
00:52:53I'm alone
00:52:54I'm taking care of my dreams
00:53:01Like a secret
00:53:22Yeah, why don't you call me like this?
00:53:26You're out of here?
00:53:30You're okay?
00:53:32You didn't want me to go to PT.
00:53:34I didn't want you to go to PT.
00:53:36I didn't want you to do it.
00:53:40I didn't want you to die.
00:53:42I was gonna die.
00:53:45How many you doing?
00:53:48You're a tired guy.
00:53:51I don't want you to know.
00:53:51I'm gonna do it.
00:53:52If you're going to get to work,
00:53:55you're gonna die.
00:53:56You're gonna do it if you're going to go with proper weight.
00:53:59You're gonna do it.
00:54:00You're gonna do it.
00:54:01You're gonna do it.
00:54:02You're gonna do it.
00:54:06You're gonna do it.
00:54:26So, I'm going to go to the meeting room and I'm not going to go to the meeting room, but
00:54:33I'm not going to go to the meeting room.
00:54:38Hey, my son.
00:54:41Yes?
00:54:42I'm tired of working hard.
00:54:45I was tired of it.
00:54:45Today I'm a full coach.
00:54:49What are you talking about?
00:55:00Yes.
00:55:02You all are, I'm not afraid of it.
00:55:08Which one can work with?
00:55:09You're a little bit worried about him, right?
00:55:12That's how he can work with him.
00:55:14It's so hard to do this, right?
00:55:16Okay, so he helps him.
00:55:19Bye.
00:55:20Bye!
00:55:32Wow, it really doesn't hurt.
00:55:36Wait, wait, wait, wait, wait!
00:55:43Ah, it's so nice.
00:55:50Yeah, it's so nice.
00:55:50Um, 좋았어?
00:55:53역시 우리 선배 최고!
00:56:04잘 지내시죠?
00:56:06최근에 다른 일 하다가 생각나서 보내봐요.
00:56:10건강하세요.
00:56:21그치만 바로잡을 건 바로잡아야 했다.
00:56:26아니, 나는 분명히 전달했어.
00:56:28네가 애프터 거절했다고.
00:56:30아니, 근데 그냥 모른 척 너한테 전화해서 나오라고 한 거야?
00:56:34전달한 거면 됐어.
00:56:37좀 이상한 사람이네.
00:56:39야, 너 괜찮아?
00:56:40어디 다친 데 없어?
00:56:42응, 날 밀친 건 아니고 거기 직원은.
00:56:46그때는 좀 놀랐는데 이제 괜찮아.
00:56:48또 잠깐 있어봐.
00:56:55아, 알았다는 걸 몰랐다는 거야?
00:56:59아, 둘이 20명씩이라며.
00:57:02하...
00:57:03하...
00:57:06하...
00:57:07하...
00:57:08하...
00:57:08하...
00:57:08하...
00:57:08하...
00:57:08하...
00:57:17하...
00:57:19하...
00:57:20하...
00:57:23하...
00:57:24하...
00:57:26하...
00:57:27하...
00:57:28하...
00:57:31하...
00:57:32OURPLEB이 있습니다.
00:57:35팀장님.
00:57:36아, 역시.
00:57:37나중에요?
00:57:39어?
00:57:39뭐지?
00:57:40선배!
00:57:42선배 이거 봤어요?
00:57:44What do you want to do?
00:57:44What do you want to do?
00:57:47Coffee design?
00:57:55I'm going to take a responsibility for you.
00:57:58I'm sorry.
00:58:00I'm going to get a problem.
00:58:02I'm sorry!
00:58:15I'm sorry.
00:58:16진짜 대범하다.
00:58:17심지어 작년 작업이 뭐.
00:58:19행사했던 미술관 홍보팀에서 제보했대요.
00:58:22몰랐다고 입장은 전했는데 저희도 책임해서 자유로울 수는 없을 것 같습니다.
00:58:27이미 비슷한 시비에 휘말린 전적이 있던데,
00:58:29구매팀에서만 업체 검증을 안 했나 봐요.
00:58:32설마 알고도 봐준 건 아니죠?
00:58:34아니 우리를 어떻게 보고...
00:58:35아니에요.
00:58:37원래 다른 업체 시안도 받기로 하지 않았나?
00:58:40거기도 퍼폴 좋았는데.
00:58:42업체 측에서 중간에 빠졌습니다.
00:58:44내부 사정 같아서 더 안 물어봤고요.
00:58:46저희가 졸업시킨 건 아닙니다.
00:58:48본부장님, 이거 손해가 나더라도 행사 진행해야 돼요.
00:58:52이렇게 마무리되면 호텔 평판 무너지는 거 정말 순식간이에요.
00:58:56브랜드에서 문제 삼으면 어차피 돈으로 보상해야 됩니다.
00:58:59지금 주도권 잡고 문제 해결하는 게 낫습니다.
00:59:01그럼 책임지고 다시 합시다.
00:59:03세일즈 마케팅은 돈 생각 말고 브랜드 요구 다 맞춰주세요.
00:59:06네.
00:59:07구매팀은 공간 연출해 줄 업체 다시 알아볼 수 있어요?
00:59:09무조건 해야죠.
00:59:11일정 바뀌었으니까 입찰에 참여하기로 했던 업체에도 다시 연락해 볼게요.
00:59:24저 책임...
00:59:26야.
00:59:28뭐야 이게 쪽팔리게.
00:59:30알아서 한다며 네가.
00:59:32죄송합니다.
00:59:33저희가 책임지고...
00:59:36쉿.
00:59:49쉿.
00:59:51놀랬지?
00:59:52원래 일하다 보면 이런 일 생기고 그래.
00:59:55내가 다시 잘 설득해 볼 테니까 홈 대표님 연락처 나한테 넘겨줘.
01:00:00연락 안 받으실 거예요.
01:00:03연락 안 받으실 거예요.
01:00:03사실 그쪽에서 회의를 취소한 게 아니라서.
01:00:06어?
01:00:07제가 취소했습니다.
01:00:10뭐... 아니 무슨 말이야?
01:00:12새벽에 네가 왜?
01:00:13나리 책임님이 오마주 한 군데랑 보자고 하셔서 책임님이 책임지겠다고 하셔서 이제 저는 제 손에서 좀 잘 정리를 해보라고.
01:00:24뭐?
01:00:25그리고 오마주가 카피한 것도 홈 사건이에요.
01:00:29아, 뭐라고?
01:00:30기회 주셨는데 죄송합니다.
01:00:35하...
01:00:38완전 꼬였다.
01:00:48네?
01:00:50이은호 대표님 되시죠?
01:00:52맞는데요.
01:00:54아, 안녕하세요. 저 더위스 구매팀 이희영입니다.
01:00:58제가 계속 연락 드렸었는데 답이 없으셔가지고...
01:01:03Oh, really?
01:01:05But at The Heels Hotel, I don't have to pay attention to it.
01:01:11I've seen the report on the report.
01:01:13I've been waiting for a long time.
01:01:16I've been waiting for a long time.
01:01:17It's been a long time ago.
01:01:20I've got to tell you something about that.
01:01:25Are you going to be in the department?
01:01:27I'm not going to go to the department.
01:01:30Please go.
01:01:31Where are you going?
01:01:32I'll go to the next place.
01:01:35I'll go to the next place.
01:01:37I'm going to go to the next place.
01:01:38So, I'll go to the next place.
01:01:42Oh, I'll go.
01:01:43Go to the next place.
01:02:17I'll go to the next place.
01:02:19She said, she told me she was going to get married.
01:02:20She said, she goes, she'll get married.
01:02:53Oh, my God.
01:02:55아, 진짜 갔나 봐.
01:03:02어딘지도 모르는데 찾아갈 수도 없고.
01:03:20이것도 오늘이네.
01:03:35네, 감사합니다.
01:03:53오늘도 머루 아추 센터를 찾아주신 관객 여러분께 감사드립니다.
01:03:57잠시 후 공연이 시작되오니...
01:04:01너답지 않게 오늘따라 긴장한 것 같다?
01:04:04기다려?
01:04:05그냥 친구야.
01:04:06네.
01:04:12네.
01:04:12네.
01:04:20네.
01:04:23네.
01:04:27네.
01:04:27네.
01:04:28네.
01:04:28네.
01:04:34진짜 와버렸다.
01:04:38산은 산이요.
01:04:40물은 물이요.
01:04:44나는...
01:04:45일꾼이지.
01:04:46일꾼이지.
01:04:52하...
01:04:54넌.
01:04:57네.
01:05:10네.
01:05:13네.
01:06:44Hi.
01:06:52Hi.
01:06:54Hi.
01:06:54Hi.
01:06:55Hi.
01:06:58Hi.
01:07:11Hi.
01:07:17Hi.
01:07:19Hi.
01:07:23Hi.
01:07:26Hi.
01:07:28Hi.
01:07:29Hi.
01:07:30Hi.
01:07:31Hi.
01:07:32Hi.
01:07:37Hi.
01:07:38Hi.
01:07:38Hi.
01:07:39Hi.
01:07:40Hi.
01:07:40Hi.
01:07:41Hi.
01:07:41Hi.
01:07:42Hi.
01:07:45Hi.
01:07:48Hi.
01:07:49Hi.
01:07:50Hi.
01:07:51Hi.
01:07:54Hi.
01:07:57Hi.
01:07:58Hi.
01:08:00Hi.
01:08:01Hi.
01:08:02Hi.
01:08:05Hi.
01:08:13Hi.
01:08:15Hi.
01:08:16Hi.
01:08:18Hi.
01:08:22Hi.
01:08:45I'm sorry.
01:08:47I'm sorry.
01:08:48I'm sorry.
01:08:49I'm sorry.
01:08:49I'm sorry.
01:08:49I'm sorry.
01:08:49You're not here.
01:08:52Why did you come here?
01:08:54It's time to go up.
01:08:55I'm still there.
01:08:57I'm sorry.
01:08:58No.
01:08:58I don't know.
01:09:02I'm sorry.
01:09:03I'm sorry.
01:09:05I'm sorry.
01:09:06I'm sorry.
01:09:07I'm sorry.
01:09:08I'm sorry.
01:09:09I would like to remember Uyung's how I remember Uyung.
Comments

Recommended