Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago
Detective.Hole.S01E03.540p.X265.AAC [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:40Transcription by CastingWords
01:14Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:23Transcription by CastingWords
01:36Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:21Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:37Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:50Transcription by CastingWords
04:04Transcription by CastingWords
04:27Transcription by CastingWords
04:38Transcription by CastingWords
05:11Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:24Transcription by CastingWords
05:42Transcription by CastingWords
05:55Transcription by CastingWords
06:28CastingWords
06:30Transcription by CastingWords
06:50Transcription by CastingWords
07:22Transcription by CastingWords
07:52Transcription by CastingWords
08:22Transcription by CastingWords
08:33Transcription by CastingWords
08:39Transcription by CastingWords
08:52Transcription by CastingWords
08:53Transcription by CastingWords
09:03Transcription by CastingWords
09:07Transcription by CastingWords
09:22Transcription by CastingWords
09:23Transcription by CastingWords
09:54Transcription by CastingWords
10:00Transcription by CastingWords
10:05Transcription by CastingWords
10:17Transcription by CastingWords
10:35Transcription by CastingWords
11:30Transcription by CastingWords
11:49Transcription by CastingWords
12:04Transcription by CastingWords
12:20Transcription by CastingWords
12:24Transcription by CastingWords
12:26Transcription by CastingWords
12:35Transcription by CastingWords
12:53Transcription by CastingWords
13:22Transcription by CastingWords
13:51Transcription by CastingWords
14:01Transcription by CastingWords
14:18Transcription by CastingWords
14:33Transcription by CastingWords
14:45Transcription by CastingWords
15:34Transcription by CastingWords
15:42Transcription by CastingWords
15:55Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:08Transcription by CastingWords
16:18Transcription by CastingWords
16:39Transcription by CastingWords
16:47Transcription by CastingWords
16:50Transcription by CastingWords
17:38Transcription by CastingWords
18:06Transcription by CastingWords
18:18Transcription by CastingWords
18:30Transcription by CastingWords
18:32Transcription by CastingWords
18:36Transcription by CastingWords
19:14Transcription by CastingWords
19:16Transcription by CastingWords
19:26Transcription by CastingWords
19:27Transcription by CastingWords
19:30Transcription by CastingWords
19:45Transcription by CastingWords
19:48Transcription by CastingWords
19:58Transcription by CastingWords
20:22Transcription by CastingWords
20:23Transcription by CastingWords
21:16Transcription by CastingWords
21:33Transcription by CastingWords
21:49Transcription by CastingWords
22:04Transcription by CastingWords
22:06Transcription by CastingWords
22:45Transcription by CastingWords
22:56Transcription by CastingWords
22:56Transcription by CastingWords
23:23Transcription by CastingWords
23:25Transcription by CastingWords
23:55Transcription by CastingWords
23:56Transcription by CastingWords
24:27Transcription by CastingWords
24:28Transcription by CastingWords
24:32Transcription by CastingWords
24:35Transcription by CastingWords
24:38Transcription by CastingWords
24:40Transcription by CastingWords
25:01Transcription by CastingWords
25:03Transcription by CastingWords
25:08This is not going to be done.
25:12This is not going to be done.
25:16This is not going to be done.
25:20This is not going to be done.
25:20How many are on this sister to Elizabeth Barley?
25:24400.000.
25:25Okay.
25:26I will have you over on this issue.
25:29Barley?
25:29But you just did not hear anything.
25:33Your sister has gone for B to A-kendis over night.
25:36And get a comment from your sister. I want to have you in the hall.
25:45Maja 1, Aftonposten.
25:47Maja Ek, I have a tips.
25:50Okay, what do you do?
25:52The shooting on MC-club today.
25:54It's been used for pharmacaster and automatic weapons.
25:57What will the justice minister say to the police?
26:01How will the police be forsaken?
26:03Interesting.
26:05Who are you talking about? How do you know this?
26:08From the inside, Ek.
26:11I always need to know.
26:46Okay, let's go.
26:48Let's go.
26:49Let's go.
26:59Let's go.
27:09Let's go.
27:12Let's go.
27:12Let's go.
27:15Let's go.
27:27Let's go.
27:35Let's go.
27:40Let's go.
27:42Let's go.
27:44Let's go.
27:46Let's go.
27:47What's what's going to do instead?
27:49Let's go.
27:50Let's go.
27:50The old, the usual.
27:52Incasso, the insurance companies, the insurance companies.
27:59The economy companies.
28:08No one, at least.
28:14We don't think about each other, you and me.
28:17Or how?
28:25I respect you.
28:28We're not so different.
28:29We're both intelligent,
28:30We don't like what others think about us.
28:35You haven't learned how much money you want.
28:38I want to help you.
28:40We don't need to be friends, you and me.
28:43We don't need to write down the statement.
28:46Do you understand?
28:51But I have a little project that I need help.
29:00Think for a second.
29:27I don't know.
29:44Kriminalchef Sjøli her. Hva er stasjonen?
29:47HEM 207 her.
29:48Tensken blir bra. 42 har krasjet,
29:50og det grinner på kinnegangen på Majorstua stasjonen.
29:52Føreren er relativt uskadd,
29:53men han har passasjersettet er blød.
29:58Jeg tror nok det.
29:59Han lukter av på hold.
30:00Det er ambulanse på vei.
30:02Jeg skal stå her til ambulansen til den, ok?
30:04Det er ingen annen ambulanse.
30:06Hæ?
30:07Ikke noe bedre.
30:07Hæ?
30:14Jeg skjønner.
30:16Kommer takt.
30:19Vi skal flytte den døde over på færesiden.
30:23Ja, det er en ordre.
30:24Vi skal ikke for at vi redde den fuktene av.
30:27Vi skal ikke for at vi skal høre på bafasiden.
30:29Vi skal ikke for at vi skal lade høre på bafasiden.
30:30Vi skal ikke for at vi skal høre på bafasiden.
30:32Hæ?
30:33Hæ?
30:33Hæ?
30:33Hæ?
30:33Hæ?
30:33Hæ?
30:34Hæ?
30:34Hæ?
30:35Hæ?
30:36Take me out!
30:36You gotta go!
30:37No, no, no!
30:39No, no, no.
31:15Take me out!
31:16Take me out!
31:18Take me out!
31:18Take me out!
31:18Please come for a while!
31:18At all we have suffered!
31:30We have survived.
31:31Say, talk to me!
31:32It's Ivan Bratting here!
31:33Hey!
31:34We're at Salksvang.
31:35There's a situation in Sioux.
31:36We don't find anything here. What would you do if we could do further?
31:40Just go further. Hold on.
31:42Yes, hold on.
31:59Open your eyes.
32:02The bra way you.
32:05The the
32:06The
32:07The
32:07Styrna, and a five-styrna, will show you the way.
32:31How did it go?
32:34Where are you?
32:35I'm sorry.
32:46I'm sorry.
32:57I'm sorry.
33:00I'm so sorry.
33:02There should be something to stop.
33:06Yes, he'll stop.
33:09He'll start.
33:11But will he be so full?
33:13It doesn't look like he's so cool.
33:38I'm so sorry.
33:54You have a new phone.
33:58Hei, Møller.
34:00Hva er det du holder på med?
34:02Jeg sender deg på en enkel forsvinningssak,
34:04og så setter du i gang hele fuckingsapparatet.
34:07Det går jo ikke det.
34:09Vet du hva, nå gjør vi det sånn at jeg sender saken over til savneavdelingen.
34:12Du trenger ikke møte mer på jobb.
34:15Sorry, men du blir hjemme.
34:19Og husk å returnere tjenestevåpnet.
34:22Ha det.
34:27Ons vores hjemme.
34:28I det.
34:35Tjok, tjok.
34:38Tjok...
34:39...
34:40...
34:40...
34:43...
34:45.
34:45.
34:45.
34:45.
34:45.
34:45.
34:45.
34:51.
34:51.
34:53.
34:55.
35:15Vi skal opp kila dere av hvem som skal avslutte.
35:22Hur léger du har vært her, da?
35:25Alt for lenge.
35:28Han har en bra karriere.
35:31Helt middeles.
35:34Et berg- og daldbane kan man vel si.
35:36Jaha, drapsavsnittet
35:39hadde du hvert fall gode folk rundt deg.
35:42Et berg- og daldbane der da...
35:48It's a good life and a good life.
35:53Now we take it. We take it easy and easy.
35:58Erling Rein, VG. Camilla Lohen is dead, and Lisbeth Barley is gone.
36:02And you still have no spores in some of our hearts?
36:06To follow up the tips that don't lead us,
36:09but it's not going to come back.
36:18Lisbeth Barley has been a while.
36:20What's the most likely to find in life?
36:23We have our best research on the issue,
36:25who work day and night.
36:27To solve these two issues is our highest priority.
36:31Next question to the Aftenposten.
36:33We have told you that food weapons and flames
36:37during the shooting at MC Club and Corpse.
36:39So what do you think about the rules of the police?
36:45The rules of the police have no comment on this.
36:48But it must feel unsafe to send out the armed armed armed police.
36:52With so many weapons on the streets.
36:56Get out of the sandpil.
36:58If I can I.
37:16My name is profit.
37:19My name is value.
37:30Do you know Camilla Loan, what do you know?
37:32We know Camilla Loan was found on your bed and that her finger had called him before she died.
37:39Hadn't we?
37:40No, no finger-up and no DNA.
37:43Okay.
37:44Wolf, I have nothing to do.
37:49Let the river cast its spell on me
37:56Let the river cast its spell on me
38:20What's that?
38:22No, I don't think so
38:25I don't want to worry about it
38:27Singing voices on the bridge
38:32On you
38:47Hi
38:49Ellen
38:51Hi
38:53Are you there?
39:02Thank you
39:06Thank you
39:07Forr
39:12Okay
39:14Svarer han?
39:15No
39:19Let's just be honest
39:20Ingen i etterforskningsgruppen
39:21Snakker om this
39:22Before we know how we go further
39:51I lost my heart
39:55Under the bridge
39:56To that little girl
40:01To that little girl
40:02To that little girl
40:03To that little girl
40:03So much to me
40:05And now I moan
40:09And now I holler
40:12She'll never know
40:16Just What?'
40:19And now I am
40:31with危険
40:33and sorrow
40:33with the pieces mails
40:34Where I am
40:34Like love
40:35And there are storieszekers
40:46you know
40:46My daughter, see her again.
41:22My daughter, see her again.
41:55My daughter, see her again.
42:25My daughter, see her again.
42:55My daughter, see her again.
43:16My daughter, see her again.
43:30My daughter, see her again.
43:30My daughter, see her again.
Comments

Recommended