00:01私たちの足を引き出してみよう
00:04それで?
00:06その中には何が?
00:10金足の中には何があったの?
00:12ごめんなさい
00:14答えたくないの
00:18分かった
00:21話したくなったらまた聞かせてちょうだい
00:24それじゃ
00:26最初から確認しましょうか
00:30あなたが足を運んだ村の名前は?
00:34鏡村鏡
00:35鏡 鏡越しの鳥が いついつ出会う
00:47夜明けの晩に
00:51すると髪を滑った
00:52後ろ
00:54もしもし
00:56茜ちゃん
00:58あまり時間がないから
01:00一度だけしか言わないわ
01:02私
01:04退院してからまだ
01:05お家に帰ってない
01:07一度もね
01:09今
01:11その家にいるのは
01:13お姉ちゃんじゃない
01:35日暮れ
01:44日暮れさんは?
01:46まじめだよね
01:52それに
01:54今日
01:56お姉ちゃんの退院の日だから
01:59日暮れ
02:01日暮れ
02:03日暮れ
02:04はい
02:05もみじだんこ
02:07今日お姉ちゃんと愛なんでしょ
02:09よかったね
02:09もう
02:13どうせ大丈夫だと分かってたのか
02:15またそんなツッケーして
02:17いい子にしとかんど
02:19そっくりさんきちん
02:26そっくりさんなんているわけないじゃん
02:37うーん
02:52It's okay.
02:54It's okay.
02:54I'm sorry.
02:55I can't get it.
02:59I can't get it.
03:00No, I'm sorry.
03:02I'm sorry.
03:03I got a little secret.
03:04I think I had to pick up some strange things.
03:11I'm sorry.
03:14I think I had to pick up some of these things.
03:16I think I had to go to the hospital and I'm like,
03:23I'm sorry.
03:26I'm sorry.
03:29You're okay.
03:31I'm sorry.
03:32You're okay.
03:33I love you, I love you.
04:03赤は少年を削る
04:12東京コロニーから車で数時間ほどの山に位置する小さな山荘
04:20居住可能区域の少ないこの東海地区には大規模な水力発電所がある
04:29そこからコロニーまで続く巨大な送電灯網がまたがって小さな村の古き良き情景を分断する
04:31Are you sure?
04:32Yes.
04:34If you don't have a girl, she'll come back to you.
04:39The residents of the鏡村 said to me very much.
04:43How did you call me?
04:46First of all, I had a phone call.
04:48It was about a week ago.
04:54That's it?
04:56What happened to me?
04:56What happened to me?
04:58I'm going to talk quickly.
05:01The copy I sent you.
05:03I'm just looking at you.
05:05The鏡村.
05:06It's the outside.
05:08I've never heard of it.
05:10It's famous in some of the Mania.
05:12What's the Mania?
05:14You don't have to decide on this place.
05:17There's a few hundred years in this village.
05:20There's a lot of people in this village.
05:22There's a lot of people in this village.
05:27I think it's a place like the Gengar.
05:30There's a lot of people in this village.
05:32I'm going to tell you what's going on.
05:33If you're going to report, you'll find something else.
05:35That's it.
05:37I'm going to go to the local research department.
06:06Let's get started.
06:08Can you help me?
06:10Oh, that's dangerous.
06:13What? There's a sauce.
06:16There's a sauce.
06:25Wow, I'm so happy.
06:31It's been a long time.
06:32It's been a long time.
06:35It's been a long time.
06:36It's been a long time.
06:38How are you?
06:40It's good.
06:42But...
06:44It's good, but...
06:47But...
06:48It's a little different.
06:49What's the difference?
06:51What's the difference?
06:53Tell me!
06:56I'll get back tomorrow.
06:57I'm almost...
06:59You're good.
07:08Then...
07:11I'll have to get back on my old days.
07:14I'll get back on my old days.
07:15You will be going to leave me in my own time.
07:17I will?
07:18You can get back on my old life?
07:19It's been good.
07:20You're very pretty.
07:21And I'll take the bus for you.
07:24寝たち、
07:25何?
07:26寝たち、
07:27月末の秋祭り…
07:30一緒に回りたい。
07:34いいわよ。
07:35入院の前の日の事…
07:38まだ起こってる?
07:45おやすみ
07:48Okay, what's the sauce?
07:50How? Is the taste still different?
07:56It's still different.
07:59Is it good?
08:01It's good.
08:02You know, it's been a long time.
08:07It's been a long time for a year.
08:10It's been a long time before.
08:12It's been a long time for me.
08:16I think it's a long time for a while.
08:20So I'm so glad to be.
08:30Aka-ne-chan, how do you have the sauce?
08:34I've been close.
08:38I'm gonna go now.
09:08Let's go.
09:10もう、人間が一人もいないんだよ。えっ
09:16?えぇ、階段階段階段階段階段階段
09:38!冗談。お姉ちゃんのバコ。また、朱音ちゃんと、ここに来れるなんてねー。速いよ、お姉ちゃん。私、ここの景色が大好きよ。ほら、見て。きっと何だってできるわ。
09:39I'm going to go home, I'm going to buy clothes, I'm going to eat food, and I'm going to make
09:46a lot better.
09:48I'm going to be able to make a big deal.
09:54That's right, right?
10:14I'm going to be able to make a big deal.
10:49I'm going to be able to make a big deal.
10:58I'm going to be able to make a big deal.
11:00Yes.
11:03All my focus.
11:05500 euro.
11:07I got a big deal.
11:11Because I can't do it, right?
11:16I can't do it.
11:22So I can do it.
11:47まあ、この祭りの主役みたいなものだもんねはい、チーズ目立ちたくないんじゃなかったな、お姉ちゃん楽しければいいのそうだ、さっき撮った写真が欲しいわカメラ屋さんに行けばいいの
11:50?携帯で画像送れるって谷も教えたよ
11:51Hello, I'm going to show you how many people are in鏡村.
12:00Hegure Sui is a special person.
12:04Then, I'd like to take a picture of my phone.
12:07But if I don't have a phone, I'll be able to send it away.
12:11But it's a device that I don't know.
12:14Well, the phone, I'm going to leave it.
12:18I'm so sorry.
12:19I'm so sorry.
12:21You don't know what this is?
12:24I'll tell you.
12:27But I think I can catch my head back from the back.
12:31I'm so sorry.
12:33I'm so sorry.
12:34Aka-ne-chan? Aka-ne-chan?
12:38Aka-ne-chan, I'll just go to the temple.
12:42So, I'll wait for you to see you there.
12:53Pfft.
12:53O-nari, you can see?
12:59Pfft.
13:00Pfft.
13:00Pfft.
13:01Pfft.
13:01Pfft.
13:02Pfft.
13:03Pfft.
13:03I think that you're a big part.
13:05How can you get it?
13:09Pfft.
13:10Pfft.
13:11Pfft.
13:12Pfft.
13:13Pfft.
13:14Pfft.
13:14Pfft.
13:17Pfft.
13:17Pfft.
13:22Pfft.
13:27Pfft.
13:41I'm not sure.
13:43I'm not sure.
13:44I'm not sure.
13:44I'm not sure.
13:45I'm not sure.
13:45I'm not sure.
13:46I'm not sure.
13:46That's a beautiful blue light.
13:51Is your girl?
13:54I'm not sure.
13:55I'm not sure.
13:57But I'm just a little bit.
14:00I'm not sure.
14:01The queen is my sister.
14:07I'm not sure.
14:08I'm not sure.
14:09I'm not sure.
14:12I'm not sure.
14:12I'm not sure.
14:15I live in the sky.
14:18There are many people who live in the sky.
14:21I'm not sure.
14:23I'm not sure.
14:23But I'm not sure.
14:27I'm not sure.
14:29I'm not sure.
14:35鬼退治の一行が留守番をしていた赤鬼を殺してしまった。
14:41里の人間は酷く怒ったがあろうことか鬼退治の一行は
14:47剥いだ赤鬼の皮をかぶり青鬼を誘い出して退治してしまおうと考えた。
14:53一行で一番の腕利きが剥いだ赤鬼の皮をかぶって
15:02薄暗い山門の鳥居をくぐったかと思えば少しばかり時を置いてのことこと帰ってくる。
15:06だめだ青鬼はどこにもおらん。
15:13その夜皆が寝静まったあと腕利きは一行を皆殺しにした。
15:19それは腕利きの皮をかぶった青鬼だったのだ。
15:23うん。資料とも相違ない。
15:27少し経験しましょうか。
15:29聞いたる?
15:30ええ。
15:34ええ。そうするわ。
15:43で、あるからして悪い子は青鬼様のたたりでそっくりさんに入れ替わられちゃうよって言われてるの。
15:49大切な兄弟を殺された青鬼様の怒りを沈めるために毎年行われるのが秋祭りってわけ。
15:54今日の夜のお水明きは死んだ赤鬼様を青鬼様に返すな。
15:58それが日暮家の長女、お姉ちゃんの役目ってこと。
16:02って、いなくなってるし。
16:05遅くなってごめんね。
16:06あ、悲しい時の顔。
16:11お土産たくさんもらっちゃった。
16:14お姉ちゃん、髪には葉っぱついてる。
16:16あら、本当?
16:18取ってあげる。
16:23あれ、お姉ちゃん、何かあった。
16:25どうして泣いてるの。
16:29どうして泣いてるの。
16:32どうして。
16:41川崎街地の夜空を少しずつ田中合目。
16:46見るか観があった。
16:48中央へ。
16:51川崎街地の中央へ。
16:53綺麗は着いた。
16:53大きいよ。
16:54川崎街地の面の海を見る。
16:56川崎街地の中央へ。
16:56中央へ。
16:58中央へ。
17:00川崎街地の四階上に…
17:03川崎街。
17:03I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
17:09My sister's body is so bad, but how do I work hard?
17:14I'm going to walk as a kid in the morning.
17:19Don't do it!
17:33Okay.
17:40introduction
17:40Good morning, I'm good.
17:42My sister has a stand for the Christmas gift so I'll be late.
17:48Good morning, here's the train?
17:50I'm from bed now.
17:55I was forgetting about the shit you had before, hasn't it?
17:57I don't know. I don't feel like I'm going to get me back.
18:03Then I'm going to give you a許 for me.
18:06I'm going to get away, but I can't do anything.
18:11I don't have enough. I'm a great-rated, a good middle school.
18:18Well, that's right.
18:20That's right.
18:24Ughh...
18:25She was so I was just watching...
18:29Meeta...
18:30She didn't want to cry...
18:40She didn't want to cry...
19:08Hello, I don't have time here, so I can only say one more time.
19:16I haven't been in the house since I've been in the house.
19:21I haven't been in the house yet.
19:24I haven't been in the house yet.
19:30What are you talking about?
19:33I'll tell you the police.
19:37I'll tell you again.
19:39Don't tell me this.
19:59I'm going to talk to you too.
20:03You're you.
20:03I'm home.
20:08When I get started, I want to stop.
20:11I have to stop.
20:12I'm just thinking.
20:16There's a lot of electricity in people.
20:21I'm already used to it.
20:25I've never had this.
20:31It's scary, right?
20:34Yes.
20:35Today I'm a job of a trip.
20:39Let's take a look at it.
21:09What are you saying?
21:11My room is always closed.
21:16My room is closed.
21:24My room is closed.
21:27And now I have a room for any time,
21:31but I'm not in trouble.
21:33My room is closed.
21:35I'm not watching it when I'm here.
21:44I'm looking for a room for my room every day.
21:49I'm not sure what you're doing.
21:58What's your name?
22:00Why are you doing this?
22:01I'm not sure what you're doing.
22:04I'm not sure what you're doing.
22:15I'm not sure what you're doing.
22:17There's a証拠 that can be found in my room, the dresser, from the 3rd of the 3rd of the car,
22:27and I'll open it up.
22:30I'll open it up.
22:34The key?
22:35The key is in my pouch.
22:41I'll open it up in my pouch.
22:42I can't afford it.
22:46I'll open it up in my pouch.
22:55What's the key?
22:58What's the key?
23:00There's a key.
23:02There's a key.
23:03There's a key.
23:05What's the key?
23:05What's that?
23:08I don't have to write.
23:11I had to write all the letters.
23:13That's right.
23:15The key is not to write.
23:19So I'll have to write...
23:23Sorry.
23:24It's time now.
23:25Wait!
23:26It's really my daughter.
23:28I'll write it down.
23:31What else is it?
23:35I don't have anything.
23:44One more day.
23:53Yeah, that's right.
23:54And you know, Sockrya is doing the same thing.
23:59What's the same thing?
24:00You can write a picture.
24:01Like a渦.
24:03What?
24:03Well, it might be the only person who's in the mirror.
24:08I'll hear you.
24:15I've seen a new day.
24:18Do you believe me?
24:21Where are you?
24:23I want to see you.
24:25I don't want to go home.
24:26I don't want to go home.
24:31I'll wait for you.
24:32I'll wait for you at 8am.
24:33I'll wait for you at the鏡公園.
24:35I'll wait for you at the second temple.
24:39I'll wait for you at the second temple.
25:01I'll wait for you.
25:01You're on the next one.
25:05I'll wait for you at the second temple.
25:09You'll be in touch with me.
25:11You'll be in touch with me.
25:12I'll wait for you to go home.
25:20I don't want to die!
25:24It's dangerous to be at home.
25:26I'll come back home.
25:28I'll come back to the house and take a steal!
25:32Sorry, I'll have more time.
25:35I'll be here tomorrow.
25:37I'll be here tomorrow at 8 o'clock.
25:38I'll be here tomorrow.
25:48My sister...
25:50My sister...
26:103時ぐらいだったかな。
26:16そのまま0時回っても帰らんから。
26:20こちらも何か分かったらすぐにお電話いたしますので。
26:21すいません。
26:25あっ起きてたのかい。
26:27今の何の話?
26:33お姉ちゃんが昨日から帰ってないんだよ。
26:34うん?
26:42はい。
26:43はい。
Comments