- 16 minutes ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 10: It's a trial version—but I plan to subscribe for life
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24I'll take care of you, then I'll do it.
00:02:29I've got help.
00:02:31If you want to keep something there,
00:02:33if you want to keep it, then you'll need to keep it.
00:02:36It's okay. It's okay.
00:02:38It's been a long time.
00:02:39It's been a long time.
00:02:43I'm sorry.
00:02:45Sorry.
00:02:47I'm going to take care of you.
00:02:48It's okay.
00:02:50Haran.
00:02:54I'll take care of you.
00:02:55I'm a fan of his name.
00:02:58It's so pretty.
00:03:01I'm going to go.
00:03:02You're a man.
00:03:03You're a man.
00:03:07You're a man.
00:03:08You're a man.
00:03:09You're a man.
00:03:09You can stay at me.
00:03:09You're a man.
00:03:11Why are you so shy?
00:03:13No, I'm sorry.
00:03:15I've got to go to my house.
00:03:17I think I'm okay.
00:03:20I'm so sorry.
00:03:21I don't want to go.
00:03:34I'm gonna go.
00:03:37If you're a little bit more or a little bit more, I'll just talk about it.
00:03:48I'm sorry, I'm sorry.
00:03:50I'm sorry, I'm going to get some room for a while.
00:03:53I'm going to go and do it.
00:03:55I'm fine.
00:03:58I don't know.
00:03:59I don't know.
00:03:59I'm not sure.
00:04:03Then, 8900 to 170!
00:04:05I'll do it.
00:04:06Yes, I will.
00:04:08If I go, I think I'm going to be happy with my feelings.
00:04:12That's what I'm going to do now.
00:04:16I'm going to give you a gift from Sonuchan.
00:04:22Right?
00:04:23My gift.
00:04:24This one.
00:04:26I'm going to give you a gift.
00:04:28I'm going to give you a gift.
00:04:32I'm going to design a cardigan.
00:04:35What?
00:04:36I don't know.
00:04:37I'm gonna be prepared for it.
00:04:39I'm ready for it.
00:04:39It's all over.
00:04:40It's all over.
00:04:43It's all over.
00:04:45It's all over.
00:04:46It's all over.
00:04:46Wait a minute, wait a minute.
00:04:48I'm waiting for you.
00:04:48No, no.
00:04:51Happy birthday.
00:04:55Happy birthday.
00:04:58Happy birthday.
00:05:00Happy birthday.
00:05:02감사합니다.
00:05:05잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:05:06그래도 스킵하면 억울하잖아요.
00:05:08소박한 편의점 케이크지만 빌어요, 소원.
00:05:11그럼 같이 빌어줘요.
00:05:25우와!
00:05:26자, 뭐라고 미셨습니까?
00:05:28비밀입니다.
00:05:29제가 말하면 안 이루어집니다.
00:05:32그렇군요.
00:05:33자, 그러면 이번에는 진짜로 선물 증정식이 있겠습니다.
00:05:38생일 축하해요.
00:05:39지금 봐도 돼요?
00:05:45이야...
00:05:48어?
00:05:48이건 진짜 티 안 났는데?
00:05:52오, 하나 안 들켰고.
00:05:55응.
00:05:56태어나길 잘했다.
00:06:00송아란한테 축하도 받고.
00:06:04사람들!
00:06:05저 송아란한테 축하받았어요!
00:06:07미쳤나 봐.
00:06:09아, 봄, 여름, 갈, 겨울, 365일 매일매일 입어야지?
00:06:15잠잘 때도 이것만 입고 자고.
00:06:17아!
00:06:18씻을 때도 이거 입고 싶어야지.
00:06:20응.
00:06:21같이 보내는 첫 생일이라서 더더 잘 챙겨주고 싶었는데.
00:06:27이 아쉬움을 담아 내일 데이트해요.
00:06:31영화 보고 밥 먹고 손잡고 예쁜 길 걸으면서 얘기도 하고.
00:06:36우리도 해요.
00:06:37남들 다 아는 거.
00:06:39그냥 쉬어요.
00:06:41나 너무 걱정돼요.
00:06:43아...
00:06:43어쩔 수 없다.
00:06:45또 팔굽혀펴기를 또...
00:06:46아, 알았어, 알았어요.
00:06:47해요, 데이트.
00:06:51근데...
00:06:52그 부분만 앵콜 안 되나?
00:06:56거기에 그...
00:06:59사랑하는 송아장...
00:07:02내년 생일에는 내가 더 잘 챙겨줄게요.
00:07:06그 체험판 평생 구독할 예정이니까.
00:07:14그러니까...
00:07:17아프지 마요.
00:07:26절대 안 아플게요.
00:07:28그리고 어차피...
00:07:30머릿속에 온통 송아란 생각뿐이라...
00:07:35그깟 먼지만은 앞엔...
00:07:38에이...
00:07:39핸도 못 쓰지.
00:07:40그리고...
00:07:46ㄴㅁ...
00:07:47너리서...
00:07:56손님...
00:07:57아, 잠깐만요.
00:08:12Um?
00:08:13Why are you here?
00:08:17We're going to be here.
00:08:19We're going to be at 춘천.
00:08:24Um.
00:08:26All right.
00:08:28Let's go.
00:08:41When did you come here?
00:08:45Where did you go?
00:08:46I was going to die.
00:08:52I didn't even know what to do.
00:08:53I was going to die.
00:08:54I need to be my daughter.
00:09:00I want to be my daughter, too.
00:09:03I want to be more in my arms.
00:09:07I want to be more in my arms.
00:09:16My parents, my parents, my parents,
00:09:18I don't know what to do.
00:09:22I don't know what to do.
00:09:25I don't know what to do.
00:09:25I'm so scared.
00:09:40I'm so scared.
00:09:43I'm so scared to fall.
00:09:45I don't know what to do.
00:09:46I don't know what to do.
00:09:49I don't know what to do.
00:09:54I don't know what to do.
00:10:15There's a lot of stuff that I can use.
00:10:23Oh?
00:10:28Ah, I got it.
00:10:31How can I get it?
00:10:32Why don't you tell me what happened to me?
00:10:37There's also a lot of tempering.
00:10:52It's really good.
00:10:54Haran.
00:11:05What did you say to me?
00:11:07I will never want to live forever.
00:11:11I'm going to sleep again.
00:11:12I'm going to sleep again.
00:11:13I'm going to sleep all the time.
00:11:15I'm going to be able to stay with me now.
00:11:19I'm going to subscribe to my channel.
00:11:22I'm going to be able to stay with you.
00:11:23I'm going to be able to stay with you.
00:11:48I'm going to be able to stay with me.
00:11:48It's my birthday.
00:11:50There's still a little time left.
00:11:52But I'll explain you to me.
00:11:55I have to be able to stay with you.
00:12:26What?
00:12:27We're all about the school of the school?
00:12:29Are you looking for children?
00:12:31Is it still a dream?
00:12:33I'm not sure.
00:12:34It's not a dream.
00:12:35I'm not sure if you're in the middle of the night.
00:12:37I'm not sure if you're in the middle of the night.
00:12:39But the books are not bad?
00:12:41I'm just a little bit tired.
00:12:43I'm not sure if you're out of the book.
00:12:46There's a book that has been written on your book.
00:12:46There's a book that has been written on it.
00:12:48It's been a dream.
00:12:52You're not a dream.
00:12:52Did you cry?
00:12:54What?
00:12:56It's a bad thing.
00:12:58It's a bad thing.
00:12:59It's a bad thing.
00:12:59It's a bad thing.
00:13:33I got it.
00:13:33I had to get it.
00:13:34I got it.
00:13:35I had to go, let it out.
00:13:37I'll go.
00:13:38That's good for you.
00:13:39I have to get out this day.
00:13:42Correct.
00:13:42BOM, right.
00:13:45So, I'll go.
00:14:09No, no.
00:14:10Oh, no, no.
00:14:11No, no.
00:14:13I'm not sure if you've got a phone call.
00:14:16I'm a young student.
00:14:19I'm a young student.
00:14:19I'm a young student.
00:14:20Oh, my.
00:14:22Oh, my.
00:14:25Oh, my.
00:14:25Oh, my.
00:14:26Oh, my.
00:14:27Oh, my.
00:14:41Oh, my.
00:14:42I'm a young student.
00:14:42I was not a young student.
00:14:45I've been a young student.
00:14:46I've been a young student.
00:14:46I want to talk to you about the time.
00:14:50I'm a young student.
00:14:52I'm a young student.
00:14:53Oh, I'm an authentic person.
00:14:58I bet your name is Chani.
00:15:03No?
00:15:09I'm a young student.
00:15:09I want to see you later. I'll go to the next summer.
00:15:12I'll go to the next summer. I love you, too.
00:15:17The end of the movie is over.
00:15:22I'll see you at 5pm.
00:15:23Oh, I'll do it.
00:15:39Oh, 할아버지.
00:15:40저 오늘 좀 많이 늦을지도 몰라요.
00:15:46어, 그래.
00:15:48친구한테 얘기 잘하고 와.
00:15:51룸메 진심 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:15:59네.
00:16:00잘하고 올게요.
00:16:02응.
00:16:14제일 안쪽인가 봐요.
00:16:17아, 고장나. 충전 안 된다, 이거.
00:16:27영화 끝나고 시간 괜찮아요?
00:16:31천천히 할 얘기가 좀 있는데.
00:16:34숨기는 거, 남기는 거 아무것도 없이 다 말할게요.
00:16:39좋아요.
00:16:42어, 팝콘 하나 돌받았다.
00:16:45저 금방 받아볼게요.
00:16:46조금만 기다려요?
00:16:47안쪽에서 기다릴게요.
00:17:01죄송합니다.
00:17:03괜찮습니다.
00:17:03감사합니다.
00:17:07괜찮습니다.
00:17:09감사합니다.
00:17:10안내에 따라 신속히 대피해주세요.
00:17:13밀지 마세요.
00:17:14accelerate!
00:17:15손�aran.
00:17:17내려가실게요.
00:17:20밀지 마세요.
00:17:25동기� mierseyığboy 아� davon.
00:17:28상현간 안쪽으로 들어가시면 안돼요.
00:17:31죄송합니다.
00:17:32손�aran.
00:17:32Suheran!
00:17:35Suheran!
00:17:44Come on!
00:17:59Suheran!
00:18:03Suheran!
00:18:04Suheran!
00:18:05Suheran!
00:18:05다 말할게요.
00:18:07몸에 난 흉터들도 다 말할게요.
00:18:09왜 그런지.
00:18:10제가 시끄러운 장소에 좀 아껴서.
00:18:14정우칸 씨!
00:18:15어디 있어요?
00:18:23어디 있었어요?
00:18:25어디 있었어요?
00:18:25나갔는데 안 보이길래.
00:18:26내가 나 전자로 다시 들어오 줄 알아요.
00:18:27괜찮아요, 나.
00:18:29다행이다.
00:18:31아무 일 없어서.
00:18:36괜찮아요.
00:18:38당장 병원 가요.
00:18:39가서 정밀검진.
00:18:40받을 거예요, 곧.
00:18:42걱정 마요.
00:18:45아무렇지도 않을 거니까.
00:19:02할머니.
00:19:03왜 그래, 하란아.
00:19:05무슨 일이야?
00:19:10어떻게 할머니.
00:19:13그 사람 아픈 것 같은데.
00:19:16나 자꾸 쓰러지는데.
00:19:19막 머리에 뭐가 박혀있다는데.
00:19:22괜찮다는데 하나도 안 괜찮은 것 같아.
00:19:24그 사람.
00:19:26그 사람 어떻게 됨, 너 어떻게?
00:19:29생각하시는 것만큼 저 디자이너님한테 좋기만 한 사람 아닐지도 모릅니다.
00:19:42그 사람.
00:19:43얘기 안 하는 게 아니라 못 하는 걸 거야.
00:19:47겁이 나서.
00:19:48자기 아픔 너한테 짐 지우기 싫어서.
00:19:51네가 아파할까 봐 자기 아픔보다 널 지켜내고 싶은 마음이 훨씬 커서.
00:19:57나 그 사람 지키고 싶어.
00:20:00혼자 감당하기 두기 싫은데 내가 해줄 수 있는 게 아무것도 없어.
00:20:07옆에 있어줘.
00:20:09같이 있어준 사람 하나만 있어도 사람 쉽게 안 무너져.
00:20:13그건 내가 알아.
00:20:15그러니까 미리 너무 걱정 마.
00:20:19방법.
00:20:20찾아질 거야.
00:20:38백동, 강혁찬, 실험실환, 차수진.
00:20:47그만해!
00:20:48그리고 나.
00:20:51역시 그날이.
00:20:57비발성 시약이 깨진 정황.
00:21:00시약 취급 중 부주의에 의한 자가 반응 사고로 추정.
00:21:05명확한 원인은 규명되지 않았다.
00:21:09전혀 모르는 얘기네요.
00:21:10난.
00:21:10온다니까.
00:21:12진짜.
00:21:14왜 깜지를 까는 거지.
00:21:25내일은 아무것도 하지 말고 무조건 푹 쉬어요.
00:21:28난 항상 옆에 있어요.
00:21:30날씨였습니다.
00:21:37날씨였습니다.
00:21:47날씨였습니다.
00:21:58날씨였습니다.
00:22:01그리고 날씨였습니다.
00:22:02아..
00:22:03그거 내일이세요.
00:22:04근데, 할아버지.
00:22:06하담이랑 누님들께 언제 알려야될까요.
00:22:09자유경!
00:22:10Oh, my God!
00:22:12Oh, okay!
00:22:14Okay, I'll introduce you.
00:22:15What?
00:22:18I'm going to do it.
00:22:21I'm sorry.
00:22:23Sorry, sorry.
00:22:24What?
00:22:26It's a beta-carotene and vitamin A.
00:22:30It's a lot of help.
00:22:33I'm going to eat.
00:22:43See you later.
00:22:44Ha-Dami,
00:22:45내가 너 진짜 진짜 좋아하는 거 알지?
00:22:48나 힘들 때 네 덕에 안 무너졌어.
00:22:51혹시라도 너한테 그런 날이 오면
00:22:53그땐 내가 너 지켜줄게.
00:22:55너 절대 안 무너지게.
00:22:57그래.
00:22:59근데 그럴 일 없을 거야.
00:23:02너 다 나으면 이제 행복만 할 거니까.
00:23:27Thank you very much.
00:23:45I know you...
00:23:46It talks to me on the streets, but...
00:23:49It's a bit easier for me to...
00:23:51It's a bit easier to get out of the street.
00:23:55I feel like my name's a little girl, but...
00:23:56My name is not a boy...
00:23:56It's a bit easier to get out of the street.
00:23:56I'm sick of this guy.
00:24:02And I'll go with him.
00:24:10It's the color of the Nanak teacher.
00:24:13Then it's the color that looks like the color.
00:24:16I think it's going to be a little bit better.
00:24:18I think this one is going to be a little bit better.
00:24:20I think it's going to be a little bit better.
00:24:21I think it's going to be a little bit better.
00:24:24Okay.
00:24:26Coffee?
00:24:27So, it's got coffee.
00:24:31Oh, my father!
00:24:33How are you?
00:24:37We'll go to the tech store.
00:24:42We'll see you.
00:24:43We'll see you in the next episode.
00:24:44I'm going to take the coffee.
00:24:48I'm having water.
00:24:50I'm having water.
00:24:50Can we have water?
00:24:55I'm having water.
00:24:57I'm having water.
00:24:58I'm having water.
00:24:58It's not like water for me.
00:25:00I'm having water.
00:25:01You can take care of yourself, and you will take your care of yourself.
00:25:04Ah, you will take care of yourself.
00:25:06Yes.
00:25:09You're good to have to go?
00:25:11You're very familiar with my grandmother.
00:25:13Oh, well, well, then you're good to have to go.
00:25:19But you're good to go with an animator?
00:25:21You're going to leave a phone call.
00:25:23Why?
00:25:25Are you going to have to go?
00:25:26Yes, I'm not gonna be that bad.
00:25:29I'm not gonna be that bad.
00:25:32I'm not a person.
00:25:35I don't know what to say.
00:25:40I don't know what to say.
00:25:42I'm like, what to do?
00:25:45You'll have to go.
00:25:45You'll have to go to a moment.
00:25:48You'll have to take care of someone else.
00:25:52I'll hold you to a moment.
00:25:54You'll need to know I'll be waiting.
00:25:57Yes.
00:26:04You're so glad you were here.
00:26:07I was shocked.
00:26:07He's like, he's like, I'm sorry.
00:26:11He's like, I don't care.
00:26:14We'll have to set up our plan.
00:26:16What plan?
00:26:17You're going to lose a plan?
00:26:20We'll have to go to the next day.
00:26:22We'll have to go with them.
00:26:26How do you know?
00:26:28You're going to meet them.
00:26:30You're going to meet them.
00:26:31You're going to meet them and meet them.
00:26:33I'm going to listen to all of you, I'm going to learn about you.
00:26:37I want you to be my teacher at home, so just be a little.
00:26:44I can't be able to get through this.
00:26:50You know, you never wanna stay.
00:26:57I'm going to meet you 50 years ago.
00:27:04I'm waiting for you.
00:27:09I'm waiting for you.
00:27:13I'm waiting for you.
00:27:15I'll be next to you.
00:27:27I'm waiting for you.
00:27:39I'm waiting for you.
00:27:41I'm waiting for you to get your job.
00:27:42You can get your job.
00:27:44Hey, how are you?
00:27:47Ron..
00:27:51Same..
00:27:53Ne?
00:27:57Ielyn..ам...
00:27:58going to show this..
00:28:17You're not going to leave me.
00:28:19But I'm going to leave you in the mail.
00:28:19Are you going to leave me?
00:28:21I'm going to leave you in the mail.
00:28:24I'm going to leave you in the mail.
00:28:24But this is...
00:28:31Hey, what's up?
00:28:36Well?
00:28:41You don't have anything to say about it.
00:28:46You know what?
00:28:48Where did you go?
00:28:53Where did you go?
00:28:56You're going to go.
00:28:57You're going to go.
00:28:58You went to a meeting?
00:29:04Okay.
00:29:07I'm going to go.
00:29:08I'm going to go.
00:29:10I'm going to go.
00:29:14I'm going to go.
00:29:15What is that?
00:29:27What is that?
00:29:29The rest of the life center?
00:29:32I'm going to go.
00:29:47I'm going to go.
00:29:56I'm going to go.
00:29:58I'm going to go.
00:30:04I'm going to come.
00:30:05I, I saw a couple years ago,
00:30:06I was thinking about it.
00:30:07How do you want to go?
00:30:10I'm going to go.
00:30:14Can I give you a relief?
00:30:18Please call me.
00:30:19You're a relief director.
00:30:22It's okay.
00:30:26Have a great day.
00:30:28Okay, let's go.
00:30:44I'm just going to get it.
00:30:48It's so good.
00:30:49I have to go.
00:30:55I'll go.
00:30:59What's your fault?
00:31:00Why?
00:31:04What's your fault?
00:31:07What's your fault?
00:31:16What's your fault?
00:31:16이게 뭐야?
00:31:33무슨 소리야?
00:31:34무슨 요양원?
00:31:35할머니가 왜?
00:31:37장난치지 마.
00:31:38나 수능 끝났다고 서프리알 자는 거 다 알거든?
00:31:41담아.
00:31:41말이 안 되잖아.
00:31:44할머니가 왜?
00:31:45우리 할머니가 왜?
00:31:49혼자 떠나시려고 했던 것 같아.
00:31:53오래 준비하고 계셨나 봐.
00:31:55내가 생각보다 훨씬 전부터.
00:31:58고마워.
00:31:58그녀들아.
00:31:58그래.
00:31:58그래.
00:31:58너는 내가 못 본 수becue.
00:31:59근데 내가 잘못을 explanbracht 해.
00:31:59내가 못 본사일까?
00:32:14그는 당신이 없거든.
00:32:27너는 왜 이렇게?
00:32:41I love you.
00:32:42I love you three of my sisters.
00:32:43I love you.
00:32:45I love you.
00:32:46I love you.
00:32:47When you see this, I'm in France.
00:32:51I'm in the car.
00:32:52I'm in the car champagne.
00:32:53I'm in the car.
00:32:55I love you.
00:32:56I love you.
00:32:57Don't be afraid.
00:32:59I'm a good person.
00:33:02I'm a good person.
00:33:03I love you.
00:33:06I'm happy.
00:33:06I'm a good person.
00:33:07I will take you to France.
00:33:10I love you.
00:33:11I love you for the 20th century.
00:33:16I'm not a lot.
00:33:17I'm not a lot.
00:33:20I'm not a lot.
00:33:21I love you.
00:33:25You're very proud of that.
00:33:27You've changed my life.
00:33:29I'm not a long time ago.
00:33:31I'm a son.
00:33:34I'm not a long time ago.
00:33:36I'm not a long time ago.
00:33:46You have to pay attention to your father's house.
00:33:53No.
00:34:20I will love you for your own life.
00:34:23Arana?
00:34:25Hayunga?
00:34:27Adam?
00:34:32You're my son-year-old, so
00:34:35my life was the most beautiful
00:34:37of my life.
00:34:41How are you doing?
00:34:43Good morning?
00:34:45You can't be used to him.
00:34:51You can't be used to him.
00:34:52You can't be used to him.
00:34:52I love you, my son.
00:34:57How do you?
00:35:00There's a lot of people like this.
00:35:03Why?
00:35:05You're going to go to the meeting.
00:35:06You're not going to stay here.
00:35:07You're not going to be here?
00:35:10What's that?
00:35:11You're so leaving.
00:35:25I'm going to go to my grandmother.
00:35:28What time is your grandmother's talk?
00:35:30Oh?
00:35:33What?
00:35:34Why are we so leaving?
00:35:36What did you say about you?
00:35:38Nothing wrong with you.
00:35:38You're your one who knew all of you.
00:35:49Talk to you about you.
00:35:50Hello, you're all the way.
00:35:52You're all right.
00:35:58You're all right.
00:36:14Oh, my God.
00:36:17Oh, great.
00:36:18I have to wait.
00:36:18I'm sorry, it's okay.
00:36:21Are you okay?
00:36:21Yes, I'm okay.
00:36:29How did your mother do you?
00:36:32How did she do you?
00:36:33Why did you all do my mother's birthday?
00:36:34You're not going to get me back.
00:36:36I'm going to get you back.
00:36:37You're not going to get me back.
00:36:40I'm going to get you back.
00:36:42I'm going to get you back.
00:36:43I'm going to get you back.
00:36:52Meeting?
00:36:53What?
00:36:55I'll do it again.
00:37:02What good is that?
00:37:03Mustafa.
00:37:03Come on, your grandmother says you were going to look her up.
00:37:05Don't you go to your daughter?
00:37:07You're not going to tell me and say, we gave her a littleặ.
00:37:09She's stopped me and says her...
00:37:38I love you.
00:37:41I love you.
00:37:47나 괜찮아, 괜찮아.
00:37:54김나무님, 다음 검사실로 이동하실게요.
00:37:56네, 네, 네.
00:37:57그래, 다녀올게.
00:38:00가자.
00:38:13잘해.
00:38:26하...
00:38:27하...
00:38:31물 안 닦게 조심하시고 당기면 바로 말씀 주세요.
00:38:35네, 감사합니다.
00:38:38괜찮아?
00:38:40괜찮아.
00:38:42비타민 보충하자.
00:38:44귤까지 끼길.
00:38:45아, 됐어.
00:38:45내가 까먹게.
00:38:46응응.
00:38:47아...
00:38:48야, 차유겸!
00:38:52나 간다.
00:38:59하당아...
00:38:59미안해.
00:39:01할머니가 얘기 못한 거는 내가 얘기하면...
00:39:08고마워, 유겸아.
00:39:11진짜 고마워.
00:39:13유겸 학생이 그동안 할머니 지켜줬더라고.
00:39:18학생이 준 목걸이 없었으면 할머니 잃어버릴 뻔했어, 춘천에서.
00:39:22어린 학생이 그동안 혼자 많이 힘들었을 거야.
00:39:26할머니 혼자 많이 힘드셨을 텐데.
00:39:31고마워.
00:39:33우리 할머니 지켜줘서.
00:39:41말 못해서 미안.
00:39:43많이 놀랬지.
00:39:46고마워.
00:39:48진짜, 진짜 고마워, 유겸아.
00:39:54우리 할머니한테 가자.
00:40:19몰랐습니다.
00:40:21제가 몰랐으면 안 됐는데...
00:40:25몰랐습니다.
00:40:27왜요?
00:40:29어떻게 모르실 수가 있어요?
00:40:31딴 사람도 아니고 연 이사님이시잖아요.
00:40:34인생의 은인이라고.
00:40:36평생 챙겨드리겠다고.
00:40:38항상 옆에 계셨으면서 왜?
00:40:42제가 성수동에서 무슨 일이 있었냐 물어봤을 때.
00:40:45왜 감추셨어요?
00:40:48아니, 말씀 안 해 주실 거면 연 이사님이라도 더 알아보셨어야 하는 거 아니에요?
00:40:53그때라도 알았으면.
00:40:56죄송합니다.
00:40:58아니요.
00:41:00못 들은 걸로 해주세요.
00:41:02방금 뱉은 말들.
00:41:04다 저한테 따지고 싶은 말들인데.
00:41:08연 이사님 잘못 아닌 거 알고 있는데.
00:41:11제가 너무 한심하고 원망스러워서 죽고 싶은데.
00:41:16뭘 어떻게 해야 될지 모르겠어서.
00:41:19아...
00:41:20이거 진짜 알아봤어야 됐는데.
00:41:23죄송해요.
00:41:26괜히 큰소리 내서.
00:41:37죄송합니다.
00:41:44죄송합니다.
00:41:45또 안 받으시네.
00:41:47어, 할아버지.
00:41:49어디세요?
00:41:50오늘 왜 안 하냐고 손님들이 자꾸 들어오시는데.
00:41:55병원이요?
00:41:58그럼 그 사람.
00:42:00아니, 송디재너님은요?
00:42:02MRI상 뇌압은 정상이지만 이 뇌실 부분이 지나치게 확장돼 있습니다.
00:42:09추가 확인차 뇌척수액 검사도 진행했는데 일단 결과는 치매는 아니십니다.
00:42:18아, 그래요?
00:42:21다만 정상압 수두증이 강하게 의심됩니다.
00:42:26수두증이요?
00:42:27뇌척수액이 제대로 흡수가 안 되면서 기억력 저하, 보행 이상 등 같은 증상이 나타나는 출환입니다.
00:42:34증상이 유사해서 치매랑 혼동하시는 경우도 있고요.
00:42:37네.
00:42:38혹시 최근에 걸음 불편하신 적 없으셨어요?
00:42:42글쎄요, 걸음.
00:42:43기억이 제일...
00:42:45어!
00:42:47있었어요.
00:42:47할머니, 저번에요.
00:42:49다리에 멍.
00:42:50어?
00:42:50다리 어디 부딪히셨어요?
00:42:52그냥 좀 넘어졌어.
00:42:53갑자기 걸음이 말을 안 들어서.
00:42:55척수액을 빼고 보통 24시간, 빠르면 10시간 내에도 반응이 나타납니다.
00:43:01보행 테스트 후에 최종 판단 가능하니까 어느 정도 반응이 있는지 일단 확인해 보시죠.
00:43:07오전 테스트 때 보폭이 좁아지고 발을 끄는 증상이 간헐적으로 보이시죠.
00:43:12뇌척수액 100후에는 상당히 호전됐고.
00:43:15탭 테스트 결과 정상압 수두증 맞습니다.
00:43:18치료만 잘 받으면 나갈 수 있는 거죠?
00:43:22수술만 잘 받으시면 호전되실 겁니다.
00:43:25예.
00:43:26두개골에 1cm 정도의 구멍을 내고 뇌실에 션트라는 얇은 간을 삽입해서 과잇 뇌척수액을 배로 흘러가게 하는 수술입니다.
00:43:35아...
00:43:36연세가 있으셔서 2, 3일 정도 미리 입원하시고 기본 검사 먼저 진행하시죠.
00:43:41수속 밟아주시고 수술 일정은 상태 따라서 조율하도록 하겠습니다.
00:43:47네?
00:43:49수속이 끝났다고요?
00:43:50네.
00:43:51방금 양복 입은 키 큰 남자분 오셔서 수속 마치고 결제까지 완료하고 가셨어요.
00:43:57네.
00:44:00네.
00:44:01조율이나 마치고 결제까지 이어지라고 하세요.
00:44:09네.
00:44:27조율이나.
00:44:28네.
00:44:30신선님.
00:44:31You're gonna go to the same plane.
00:44:33Go ahead.
00:44:35I think.
00:44:35I'm gonna go to the same thing.
00:44:39Yes, you have to move.
00:44:42Look at that.
00:44:44I think, you like me, you have to move.
00:44:45You're right.
00:44:46I think I will do this for a long time.
00:44:52Then my job doesn't even worry.
00:44:58You'll find them at work.
00:45:00I can't believe it.
00:45:02Okay.
00:45:03Today, we are here is the baby's back.
00:45:06We have to go with your children.
00:45:09We will go back.
00:45:10I will go back to cafe.
00:45:11I will go back to the hospital.
00:45:14So, slowly, I'll be back.
00:45:15I'm going to go back to my friends.
00:45:21I don't know.
00:45:24So, we will come back to the hospital.
00:45:29But you've been where to go?
00:45:30I think I've been in the same time.
00:45:34You're probably going to be busy, but you're going to take care of it too much.
00:45:51I'm sorry.
00:45:52I'm so late to come.
00:45:54How was it?
00:45:55What did you say to him?
00:45:55Just before, my brother told me.
00:45:58I'm going to do well.
00:46:02I'm going to love my people.
00:46:06I don't have any pain in my heart.
00:46:08I'll be fine.
00:46:10I'll be fine.
00:46:14I'll be fine.
00:46:15I'll be fine.
00:46:16I'll be fine.
00:46:16I'll be fine.
00:46:18I'll be fine.
00:46:1810분이든 10시간이든 얼마든지.
00:46:221층 연락 못해서 미안해요.
00:46:25너무 정신이 없어서.
00:46:27어?
00:46:29이런 걸로 미안해하면 섭섭한데.
00:46:32밥 못 먹었겠네.
00:46:35잠깐 기다려, 보사올경.
00:46:37그럼 나 커피 한 잔만 부탁해도 돼요?
00:46:39딴 건 안 넘어갈 것 같아.
00:46:41알겠어요.
00:46:42잠깐 기다려.
00:46:45이렇게 좀 깨고 다녀요.
00:46:48이거 진짜 나한테 엄청 소중한 거라.
00:46:52내가 아무한테도 안 빌려주는 건데.
00:46:54내가 특별히 빌려줄게요.
00:47:00깨끗이 집아요.
00:47:11또 뵙네요.
00:47:14어, 안녕하세요.
00:47:16아, 저희 할머니가 여기서 며칠 입원하시게 돼가지고요.
00:47:20아, 그러세요?
00:47:21아, 그 선생님 팔찌 장식 같은 거 저한테 딸려왔던데.
00:47:25내일 할머니 뵈러 올 때 다시 돌려드릴게요.
00:47:28그래요.
00:47:28하늘이 어디 갔나 했는데 다행이네요.
00:47:32근데 그날 같이 계셨던 분 혹시 남자친구세요?
00:47:38네.
00:47:40왜요?
00:47:40두 분 잘 어울리셔서요.
00:47:42예전에 제가 잠깐 알았던 사람도 좀 생각나고.
00:47:47아, 선생님 신경과 선생님이셨구나.
00:47:51저희 할머니 수도증으로 수술하시는 거거든요.
00:47:54잘 좀 부탁드릴게요.
00:47:55네요.
00:47:55전 직접 진료 권한은 없어요.
00:47:583개월 연수라.
00:48:01오스턴에서.
00:48:04그러시구나.
00:48:06신경외과에서 잘해 주실 거예요.
00:48:08경관은 신경과에서도 같이 보니까 신경 쓸게요.
00:48:11아, 그리고 팔찌.
00:48:13그렇지 않아도 빈칸이 보여서 신경 쓰였었는데.
00:48:19하른 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:48:22그럼 내일 봐요.
00:48:23네.
00:48:23가세요.
00:48:29왔어요?
00:48:36네, 할아버지.
00:48:37아, 여기 앞에서 애니메이터님 만나서요.
00:48:40아, 그래요?
00:48:42네, 네.
00:48:44할머니께서 애니메이터님하고 둘이 얘기하고 싶으시다는데.
00:48:47괜찮아요?
00:48:48부담스러우면.
00:48:50아니요.
00:48:51괜찮아요.
00:48:51네.
00:48:55그날 하신 말씀 그냥 넘기는 게 아니었는데 죄송합니다, 선생님.
00:49:00그날?
00:49:01덕분에 맘 편히 갈 수 있겠어요?
00:49:04어디 가세요?
00:49:05은퇴하고 프랑스에서 지낼 계획인데.
00:49:12내가 작정하고 꽁꽁 숨긴 걸 애니메이터님이 무슨 수로.
00:49:18좀 괜찮으세요?
00:49:21난 괜찮아요.
00:49:24근데 그 말 그대로 되먹고 싶은데.
00:49:27들었어요, 머리 얘기.
00:49:29진짜 괜찮은 거예요?
00:49:32괜찮습니다.
00:49:34아니, 어떻게든 괜찮게 만들 겁니다.
00:49:39디자이너님 옆에 오래오래 있기 위해서 머리도 다른 것도.
00:49:46전부 다 괜찮게 만들고.
00:49:50우리 하란이.
00:49:53애니메이터님에 대한 마음 신기할 정도로 깊고 진심이에요.
00:49:58그 애가 그리는 미래에 늘 함께인 것 같고.
00:50:02알고 있습니다.
00:50:04저도 같은 마음이고요.
00:50:06두 사람 잘 지내는 모습.
00:50:08누구보다 오래 지켜보고 싶은 사람이에요, 나.
00:50:13하라님을 위해서라도.
00:50:15애니메이터님을 위해서라도.
00:50:18괜찮아주세요.
00:50:22네.
00:50:27와줘서 고마워요.
00:50:29아, 언제됐죠?
00:50:30그 정밀검사 받기로 했던 거.
00:50:32다음 주요?
00:50:33아무 일 없을 테니까.
00:50:34내 걱정 말고.
00:50:35선생님 잘 도와드려요.
00:50:37나 갈게요.
00:50:38아, 이거, 이거 옷.
00:50:39아이, 입고 있어요.
00:50:41감기 걸려요.
00:50:44너무 걱정하지 말아요.
00:50:50할머니 말씀이 맞았네.
00:50:52등기 댈 사람 하나, 옆에 있어주는 사람 하나만 있어도 사람 안 무너진다고.
00:51:00아, 내 등이 좀 한때 평양하는데.
00:51:04그걸 또 언제 봤대?
00:51:06어떻게 등 좀 놔두고 가요?
00:51:10가요.
00:51:11알겠어, 갈게요.
00:51:13가요.
00:51:15알겠어, 갈게요.
00:51:17가요.
00:51:18얼른 들어가요.
00:51:39얘기 좀 하죠.
00:51:41뭐 하는 겁니까?
00:51:43그 사람 가지고 장난하지 마시죠.
00:51:45꼭 지키고 싶다는 게.
00:51:48그 사람이었어?
00:51:49내가 장난치면 왜?
00:51:51그 사람 못 가질까 봐.
00:51:53하란 씨는 알아?
00:51:54혁찬이랑 같은 학교 다니던 같은 방 쓰던 룸메.
00:51:57아냐고.
00:51:58당신 정체.
00:52:00혁찬이는 죽어버렸는데 멀쩡히 살아서 꼭 지켜야겠다는 게 혁찬이 옛 여친.
00:52:07재밌네.
00:52:08언제부터였어?
00:52:09그때부터 뒤에서 딴짓 했어?
00:52:11그럼 혁찬이 죽었을 때 기회다 싶었겠네?
00:52:13그렇게 말하지 마시죠.
00:52:14그런 거 아니니까.
00:52:16그 사람 지금 힘든 일 겪는 중입니다.
00:52:20괜히 옛날 상처 건드리는 얘기.
00:52:24하지 말아주세요.
00:52:25진심으로 부탁드립니다.
00:52:26그 부탁 내가 누굴 위해 들어줘야 되는데.
00:52:32저 기억났습니다.
00:52:34폐액통 떨어졌던 날.
00:52:37실험실에 그쪽이 있었던 것도.
00:52:39그만하라고 소리쳤던 것도.
00:52:44불완전한 그쪽 기억에 답해줄 만큼 한가하진 않아서.
00:52:47왜 혁찬이 옆에 폐액통이 떨어져 있었던 거죠?
00:52:51혁찬이 입술 터졌던 그날.
00:52:53혹시 그날이 폭발 사고가 있었던 그날입니까?
00:52:59지금까지 사고 당일 기억이 없었는데.
00:53:02아무래도 그날 기억 같아서요.
00:53:04말해줘요.
00:53:05그날 실험실에서 무슨 일이 있었던 건지.
00:53:09당신은 다 알고 있잖아.
00:53:12당신은 그 사람한테 진실 얘기 못하잖아.
00:53:14아니 안 하잖아.
00:53:16근데 왜 그렇게 집요하게 7년 전 일을 알려고 해?
00:53:18누구든 공평하게 진실을 알 권리가 있는 거면
00:53:21하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:53:22당신이 가짜라는 거?
00:53:25다 말할 겁니다.
00:53:27근데 지금은.
00:53:28먼저 밝히고 오면 모르겠네.
00:53:30그날의 진실 나도 말해줄 의향이 생길지.
00:53:40부탁드립니다.
00:53:41또 찾아와서 이상한 거 묻지 마.
00:53:44나 건드리면 그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:53:57야 변혁찬.
00:53:59나 할 말 있는데.
00:54:01계속 대화했어.
00:54:03네 여자친구랑.
00:54:05그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:54:07네가 나인 척.
00:54:08네가 뭘 멋진 건지 알기나 해?
00:54:11미안해.
00:54:11그때부터 뒤에서 딴짓했어?
00:54:13그럼 혁찬이 죽었을 때 기에 다시 벗겠네?
00:54:15하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:54:16당신이 가짜라는 거?
00:54:17하아.
00:54:21하아.
00:54:22하아.
00:54:23내가 더 말했었어.
00:54:24강혁찬한테.
00:54:26그 다음에.
00:54:28다음에.
00:54:29다음에 무슨 일이 있었던 거지.
00:54:32하아.
00:54:35하아.
00:54:36하아.
00:54:39하아.
00:54:46I'll get you back.
00:54:47It's all my fault.
00:54:48It's all my fault.
00:54:50It's all my fault.
00:54:5819.
00:55:0019.
00:55:0130, 30, 30.
00:55:0230, 30.
00:55:0430, 30.
00:55:0730, 30.
00:55:1830, 30, 30.
00:55:2043, 31,
00:55:2445.
00:55:2524.
00:55:26I'm going to see you on screen, so you can see the face of the face.
00:55:29And this is a shame that I'm going to take a look at the face of the face.
00:55:33Well, I'm going to go to bed.
00:55:35But...
00:55:36You're not here at the 송 team.
00:55:38Oh, so?
00:55:39Where did you go?
00:55:40I just went to the bathroom.
00:55:41I got to go.
00:55:42I'm worried about it.
00:55:46I'm going to go to the hospital.
00:55:47No, no, no.
00:55:48I'm going to go to the hospital.
00:55:50There's someone who's going to send you something.
00:55:53Oh, that...
00:55:54Ah, and the hat.
00:55:56Haran's got to send you back to me.
00:55:58Then I'll see you next time.
00:56:01The destination is 1.5kg left.
00:56:10Haran's know?
00:56:12You're not.
00:56:12If you're going to get me,
00:56:18I don't know how to tell you what I'm going to do.
00:56:24You're going to get me tonight.
00:56:29You're going to get me.
00:56:37It's hard.
00:56:37Just wait for the hospital.
00:56:37You're going to get me.
00:56:39That's not the hospital.
00:56:40Ah, that's the hospital, no?
00:56:42Are you going to live?
00:56:42I'm going to be going to have a hospital.
00:56:43Is it?
00:56:43Yes.
00:56:44I'll do a hospital.
00:56:45Okay, go.
00:56:46What's the hospital.
00:56:49Alright.
00:57:02Oh, there you go.
00:57:04There you go.
00:57:05There's an animator.
00:57:06There's something to do with me.
00:57:08I was going to go to the hospital.
00:57:10I was going to go to the hospital.
00:57:12Oh...
00:57:13Can I just put this in the hospital?
00:57:16Oh, I'll go.
00:57:17I'll go back to the hospital.
00:57:19I'll have a seat back.
00:57:20I'm going to go to the hospital if I can't take a seat.
00:57:23I'll go back.
00:57:24I'm not...
00:57:24I can't take a seat.
00:57:26I asked them to get coffee.
00:57:29I went to the hospital.
00:57:29I'll take a seat.
00:57:30Let's go again.
00:57:31Have a seat.
00:57:32Wait a minute.
00:57:33Dude, I'll be here for a while.
00:57:34It's so much opportunity.
00:57:40It's so much what we're doing.
00:57:45I'm sorry.
00:57:46I'm sorry.
00:57:48I'm sorry.
00:58:01I'm sorry.
00:58:17Okay, let's go, let's go, let's go.
00:58:31I'm only going to get a phone number.
00:58:33I'm going to get a phone number.
00:58:35I'm going to get my phone number.
00:58:48I don't know.
00:59:32There you go.
00:59:34There you go.
00:59:35Do you have it?
00:59:37Yes.
00:59:38Yes.
00:59:40Yes.
00:59:42Yes.
00:59:43Yes.
00:59:50I don't know.
01:00:38I'm sorry, I'm sorry.
01:00:43I just want to know what's going on.
01:00:46I don't want to know what's going on.
01:00:47I know what's going on.
01:00:49I'll go and tell you why.
01:01:11For now...
01:01:12I...
01:01:14Why did you go to my house?
01:01:15That...
01:01:16I...
01:01:16...
01:01:17...
01:01:17...
01:01:17...
01:01:18...
01:01:18...
01:01:19...
01:01:19...
01:01:19What are you going to go to the hospital?
01:01:20You're going to go to the hospital.
01:01:25Okay.
01:01:29Father, is there a son in the hospital?
01:01:33No, I haven't.
01:01:35Why?
01:01:36Did you meet your friend?
01:01:40No.
01:01:41Yes.
01:02:08My husband tells me that you can call him a dog.
01:02:08Look at your mother.
01:02:08If you were a father, go to the hospital.
01:02:10If you're a wife, let's go after the hospital.
01:02:11Let's go after the hospital.
01:02:13Let's talk about the hospital.
01:02:14Let's talk about the hospital.
01:02:34I don't know.
01:02:53저기...
01:02:54오지 마요.
01:03:04보스턴 공대.
01:03:07강혁찬 룸메이트.
01:03:107년 전부터 나 알고 있었던 거 맞아요?
01:03:21송환아...
01:03:21내 이름 부르지 마요.
01:03:25그동안 재미있었어요?
01:03:27가짜 강혁찬 놀이?
01:03:30우리.
01:03:32우리.
01:03:40우리.
01:03:42우리.
01:03:42우리.
01:03:42우리.
01:03:42우리.
01:03:44우리.
01:03:51I don't know what to say.
01:04:07I didn't know that I knew it.
01:04:10I didn't know it.
01:04:12If you don't know what I'm doing,
01:04:14I don't know what I'm doing.
01:04:16Don't look at me.
01:04:18I don't see it.
01:04:20I don't see it.
01:04:21I'll just watch it.
01:04:24You're so tired.
01:04:26You're so tired.
01:04:26I'm so tired.
01:04:28I'm so tired.
01:04:29You're too tired.
01:04:48You
Comments