- 36 minutes ago
nine lives spent chinese drama, 9 lives spent chinese drama [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You are all in my hands.
00:00:05You can only choose one one.
00:00:08Lord, I would like you to leave our children.
00:00:14Lord, help me!
00:00:17Lord, help me!
00:00:29Lord, help me!
00:00:31Lord, help me!
00:00:34Lord, help me!
00:00:37Lord, help me!
00:00:38Lord, help me!
00:00:46Lord, help me!
00:00:48Lord, help me!
00:01:29I'm sorry, I'm sorry.
00:01:38I am going to take my hand back, and I will take my own pain, and I will die.
00:01:45My pain is so quiet, and I will come back again.
00:01:52The fourth time of the night, I will seek him.
00:01:55He will only give me a part of the holy king.
00:01:57I will feed him to the king of the king.
00:02:02The sixth time of the night, I will seek him.
00:02:06她已是九五之尊,我是她唯一的皇后,而这一次,她杀我只剩一位贵妃为好。
00:02:14朕就剥了你的胡皮,给贵妃做件最好的胡皮大衣。
00:02:21当我被活活八皮,虚了不堪是,她在与披着我皮毛的贵妃欢好,她以为我是不死不灭的仙人。
00:02:31But I'm just a long time ago.
00:02:35My head is my only life.
00:02:40This is my last life.
00:02:44I will never die again.
00:02:47The Lord.
00:02:49The Lord.
00:02:49It's me.
00:02:52Why don't you go to see my sister?
00:02:55She didn't say she was pregnant?
00:02:58She was pregnant.
00:02:59She was pregnant.
00:02:59She was pregnant.
00:03:01She fell apart.
00:03:06She got five years old.
00:03:13The Lord.
00:03:13Sheوا in the room built the city?
00:03:18Motivos toanga.
00:03:22계부 e�.
00:03:24It's the end of my life.
00:03:26Lord, I want you to die.
00:03:30I've already ruined my life.
00:03:33Now I'm going to die.
00:03:36I want you to die.
00:03:40I want you to die.
00:03:44I want you to die.
00:03:47What?
00:03:48What is it?
00:03:49My body is broken.
00:03:50My body is broken.
00:03:51What?
00:03:51My body is broken.
00:03:52What?
00:03:54What?
00:03:59I want you to die.
00:04:02Don't let me die.
00:04:03Don't let me die.
00:04:05Don't let me die.
00:04:10I don't want you to die.
00:04:14I can't die.
00:04:19I can't die.
00:04:20I can't die.
00:04:20I can't die.
00:04:49Don't let me die.
00:05:00大王 我倒有些好奇了
00:05:07三日后你发现我没有活过来时 脸上会是怎么样的表情
00:05:17妹妹 你说我好了
00:05:20我没事 大王 一个千万不要怪姐姐 姐姐也生意生意出动 想看看自己在你心中的分量 才会联系叛军首领 叫他绑架我们俩的
00:05:39好妹妹 绑架仪是不是你亲手策划的吗 怎么转眼睛就架化到我头上了这样是她动的时候
00:05:51真是无法无天了 这次无论她再怎么哀怅 朕也绝不会再进入她的进宫一步
00:06:05你也依旧如此 仅凭妹娘的一面之词便将我定罪不会信我
00:06:17哪怕一次既然如此为何你的魂魄还迟迟不愿进入轮回呢
00:06:18还是留在她身旁
00:06:20参见神女 我只是还想看看 当她发现我再也醒不过来时的神情她都这样对你了
00:06:37你何苦还执迷不悟呢因为 我刚遇到她时
00:06:40她不是这样子的
00:06:42这畜生 扶持山神祭屁 姐姐 我就把她烧了 祭屁好
00:07:09别吓她别吓她别吓她她请了多少鸡皮
00:07:11我给钱你有多少钱啊
00:07:17哈哈哈 就这几个铜板 还不够买一只虎腿呢我穷村的臭书生
00:07:27还敢在这里逞英雄有事
00:07:41你喜欢张英雄是吗你打死你
00:07:51打死你下次你要是再敢多管闲事
00:07:54下场可不止若此我们走
00:08:24我吃了吗我吃了吗我吃了吗快吃吧
00:08:40万点吃 都是你的你这小妖兽
00:08:46倒是比人更懂人意走吧 以后别再被人抓到了
00:08:56你想要跟我走啊嗯
00:08:57嗯 嗯好啊不过
00:09:07我马上就要静静赶考了听说你们狐狸报恩的方式
00:09:11都是以身相许那等你完全幻化成人形
00:09:12我就娶你为妻好不好嗯 嗯 嗯
00:09:23我们以这铃铛为兴奉 只要这铃铛在你你便是我唯一的心
00:09:36雪爷 我们是从什么时候开始 变成这样的爸有人在城楼下面
00:09:45找到了这个铃铛似乎是皇后娘娘的东西
00:09:47还请大王过目
00:10:01娘子 你为何北日带着这个铃铛铛
00:10:05连洗衣做饭都不肯摘啊这个呀
00:10:21当我死的时候才会摘下来吧是皇后这么跟你说的
00:10:32他给了你多少场还特意拿着铃铛来做戏
00:10:34真是煞费苦心
00:10:53可惜 我不上大也好
00:11:02这唯一的信物也被你亲手毁了你我夫妻二人情分
00:11:14就此决断你回去告诉他 除非他死了否则无论他有什么方式再来宽评我这辈子都不会再看他一眼滚
00:11:17是
00:11:25大王消消气 姐姐也是太想见你了才会出此下策
00:11:34你别怪他妹娘 你就是太善良了他害你失去了我们唯一的孩子你居然还向着他说话姐姐当时
00:11:44确实无心之事无心之事这根本就是你为我量身体做的陷阱
00:12:13贵妃娘娘是被妖气冲撞所导致的胎像不稳我也无能为力妖气冲撞都是你这个妖女冲撞了贵妃害死了郑唯一的孩子陈妻没有陈妻虽为狐妖但从来收敛妖气从未施展过半分那我的孩子为何会出事
00:12:14大王 若是我的孩子有半分差池那我也不回了真的没有办法了吗办法
00:12:36若是能用千年狐妖的内丹来滋补娘娘的身体差不多还有一线希望内丹
00:12:37太好了 少少你快把你的内丹给妹娘助她渡过难关大王内丹对药至关重要能定我两条命没了内丹我就只剩下一条命了和普通人再无区别
00:12:45你快把你的内丹给妹娘助她渡过难关大王内丹对药至关重要
00:13:07能定我两条命没了内丹我就只剩下一条命了和普通人再无区别你真的要把我内丹给她吗姐姐你是千年的狐妖又怎会脆弱至此
00:13:37还是说人要殊途你怀不上大王的子孙所以就要大王绝后吗我没有够了胡昭昭你都能为了朕去死为什么就不能用区区一枚内丹来救这最心爱的女人和朕唯一的群生骨肉呢这我也早已有论在身这样强行取内丹的话
00:14:07只怕我的孩子也会保不住的你一个妖手怎么可能怀上真的孩子我乃妖王骨神医是人是妖都医治过却从未听说过妖能怀上人的孩子我没有说谎这孩子是我用千年笑语换来的姐姐你若是不想把内丹给我大可以直说为何要这样欺骗大家
00:14:27我这贵妃娘娘未在担心还请大王尽快决定从未听说过妖能怀上人的孩子听说你们狐狸报恩的方式都是以身相许的那等你完全化化成人形
00:14:57我就去你维持好吗无法跨过的距离大王救我我们以这铃铛为行只要这铃铛在你便是第一银铛
00:15:10赵长官只顾心一点不会让你太痛的大王我求你送过我个孩子不要不要
00:15:14不要不要不要
00:15:26I don't know.
00:15:53I don't know.
00:16:16I don't know.
00:16:22I don't know.
00:16:22I don't know.
00:16:24I don't know.
00:17:07I don't know.
00:17:11I don't know.
00:17:41You know, if you want to tell him, he will believe you, or he will believe me?
00:17:48You don't want to be afraid to kill him once again.
00:17:52You don't want to be afraid of him.
00:17:54You want to tell him that he will be with you?
00:18:02You know, I really have a son.
00:18:07So, you know, if you want to keep your child, you should be able to tell him.
00:18:14You don't want to tell him.
00:18:21If you don't have a son, you will be able to tell him.
00:18:27You will be able to tell him that he will be able to tell him.
00:18:29He will be able to tell him that he will be able to tell him.
00:18:59This is a皇后
00:19:01,皇后,皇后,皇后,皇后,右手皇后,这不是说了吧? To be
00:19:07her, she died. Don't
00:19:08you dare to tell him? Don't
00:19:09you dare to tell him,陛下, this is to tell him. Just three
00:19:13days.皇后
00:19:16,娘娘没有醒来,夏天天气炎热,尸体已经开始腐朽发烂了,请您快去看看吧. What?
00:19:27不可能,这怕又是那毒妇搞的小把戏,想引我去她宫中的吗?做破
00:19:33!陛下
00:19:37,臣怎敢对您有所欺瞒?此事千真万确。皇后的死状极其恐怖
00:19:40,恶臭难闻。
00:19:42就连我们这些做奴才的看了,都于心不忍呢,还请求陛下您,将娘娘入土为安吧。之前每一次胡召召死后
00:19:55,都会在第三日准失心,身体也不会有任何变异。这次怎么过了三日,还迟迟未醒
00:19:59,难道真的出了什么问题?
00:20:01陛下,您若是信不过小允子,您可随小允子一驾,到皇后娘娘的寝宫门口,您一看便知。让我
00:20:13,那单队要至关重量,能抵我两条命。没了那单
00:20:21,我就只剩下一条命了,和普通人载我去陪。你真的要把我那单给她吗
00:20:24?难道她之前没有骗我,那是她真的只剩下最后一条命?
00:20:31不,不可能,她怎么会死?陛下
00:20:35,孙小允子求求您了,您去看看吧,如果有半句假话,您即刻砍了奴才的脑袋。雪霸
00:20:52,正好无事,朕就陪你去看看。
00:21:05雪霸,你终于要发现这一切的真相。陛下
00:21:12,皇后娘娘的寝宫到来。陛下
00:21:17,皇后娘娘的死状凄惨异常,还望陛下莫要受到惊讶。
00:21:19怎么可能,她又不会死。你怎么在这?
00:21:37我来和姐姐一起喝下午茶呀。你是说
00:21:38,她还活着?对啊
00:21:44,我刚刚还和她一起喝茶呢。姐姐说她还在生大王的气
00:21:46,暂时不想见到大王。
00:21:48大王最后还是过两天再来吧。这
00:21:55,这不可能。娘娘明明已经死了三天了。这个毒妇
00:21:56,朕居然找了她的岛
00:22:08,又醒了她一会儿。她亲手杀了这真的孩子,朕不过只是射了她一劲。她居然敢恨朕。我看今日也不必去看了。回养心殿吧。陛下
00:22:11,奴才明明亲眼所见,娘娘已经死了。我们都已经倒在寝宫门口了
00:22:16,要不您还是亲自去看看吧。
00:22:18你说不必了,便是不必了。以后谁要是再敢传
00:22:23,皇后以此的讲消息,她就是大王。明白了吗?遵旨,遵旨。真会起。真的生辰马上就到了。真要举办一场巨大的生辰。好好热闹一下。
00:22:46今日,乃陛下之生辰。臣等敬祝陛下
00:22:49,日月同徽,山河同寿。众爱卿同喜。这酒怎么这么凉?
00:22:59给人闻一闻。这酒怎么这么凉
00:23:03?给人闻一闻。
00:23:12I eat a drink of water.
00:23:15Full of water.
00:23:15And I'll eat it.
00:23:20The Conor.
00:23:21The Conor, I'll eat a drink of water.
00:23:24This Conor would be good if you were hungry.
00:23:35这螃蟹怎么连壳都不剥
00:23:37我们御膳房怎么做事的
00:23:38回陛下
00:23:40这血蟹都是戴壳一起种的
00:23:42您平日里吃的鲜肉
00:23:44都是皇后娘娘亲手为您包好的
00:23:46这不剥壳怎么吃
00:23:48算了
00:23:50你去给朕
00:23:52让我清酒烫吧
00:23:54记得放闺蜜
00:23:55吃了
00:23:56您平日里吃的闺蜜
00:23:58其都是皇后娘娘亲手研制的
00:24:01奴婢不会做
00:24:03皇后
00:24:05这皇后里没有皇后就不赚了吗
00:24:11算了
00:24:15你去皇后的寝宫告诉她
00:24:18就说朕已经原谅她了
00:24:19叫她来见朕
00:24:21姐姐怕是还在生大王您的气呢
00:24:26不然也不会连您的生辰宴的回避
00:24:27反了她了
00:24:28朕的生辰宴还有的她来不来
00:24:33今日若是她不可经验
00:24:34朕就废了她皇后的位置
00:24:37皇后娘娘怕是来不了了
00:24:41皇后娘娘怕是来不了了
00:24:42哪里来的刁奴还不赶紧
00:24:44还不赶紧
00:24:46什么意思
00:24:46陛下
00:24:47奴婢今日就是死
00:24:49也一定要禀告你
00:24:51娘娘已经七日未出寝宫了
00:24:53她躺在草席上一动以后
00:24:55下人们都怕死
00:24:57所以不赶上吧
00:25:06这五七天没出寝宴
00:25:07不吃饭也不喝水
00:25:09神仙来了也来
00:25:12皇后娘娘不会真出什么事了吗
00:25:13是啊 陛下
00:25:14您快去皇后寝宫看看吧
00:25:16万一皇后娘娘真出什么事了
00:25:20您将来只怕追悔莫及
00:25:26朕有的时候真是百思乎的奇迹
00:25:29这五不朝朝给了你们多少好处
00:25:32你们一个二个都向着她说话
00:25:33都替她来矿骗针
00:25:36陛下
00:25:38奴婢所言刚才没有半点虚假
00:25:40说陛下愿意随奴婢
00:25:42去皇后娘娘的寝宫看一下
00:25:45就知道奴婢所言是真是假
00:25:47如果有假
00:25:48您大可以就地斩杀我
00:25:54皇后娘娘就算给了这宫女天大的好处
00:25:55也不值得她拿自己的命来换呢
00:25:58陛下 要不还是去娘娘的寝宫看看
00:26:00万一真出了事了
00:26:03是奴婢和妖术
00:26:07肯定是她用这妖术控制这些奴才
00:26:08让他们为自己卖命
00:26:10玄雁
00:26:14你宁愿相信我用妖术蛊惑他们
00:26:16都不愿意相信我真的死了吗
00:26:18陛下
00:26:19你怎么能这样说娘娘呢
00:26:22娘娘宅仙仙人鹤
00:26:23从来没有用术法控制过我们
00:26:25够了
00:26:26够了
00:26:27无论你们再怎么匡辩
00:26:29朕都不会踏入她的枪半部
00:26:33皇后娘娘鹤礼到
00:26:38陛下 正是皇后娘娘为您准备的生辰贺礼
00:26:43彻底主要送女才在生辰当天送给你
00:26:50陛下
00:26:51陛下
00:26:53陛下
00:26:54陛下
00:26:54陛下
00:26:54陛下
00:26:56陛下
00:27:01陛下
00:27:22陛下
00:27:28陛下
00:27:29陛下
00:27:30陛下
00:27:31陛下
00:27:59It's not that you're going to be able to bring it to you.
00:28:02I don't know.
00:28:32I don't know.
00:28:34I don't know.
00:28:35I don't know.
00:28:36I'm going to go to sleep.
00:28:46I'm going to go to sleep.
00:28:49I can't believe you would be because of her words.
00:28:51I'll take my heart.
00:28:53I'm going to get you.
00:28:56I don't want to see you.
00:28:58You have seen me before.
00:29:02We are now in the future.
00:29:04The purpose is to this.
00:29:07Lord, Your wife still prepared a gold medal.
00:29:10How does your husband have to retire?
00:29:14Your wife will have taken your heart.
00:29:17Lord, your wife will have seen this gold medal.
00:29:20Your wife will be sure that she is a gift for you.
00:29:22You're not sure.
00:29:25I'm not sure what I'm going to say.
00:29:26If you want to hear the open, you're going to be the devil.
00:29:30What kind of medicine is this?
00:29:35What's the medicine?
00:29:36Mr. Darnold!
00:29:38You're going to see this wooded wood as an essential wooded tree.
00:29:41Does it sound like it's ready for him?
00:29:44But what?
00:29:45You're saying it's wooded wooded wooded?
00:29:51Annie K environments are clear about how many It is,
00:30:04let's get rid of the world.
00:30:05That is a way to protect all your own and your own.
00:30:10This is a way to protect all your ownönue.
00:30:12This is a way to protect your ownönue.
00:30:14It's a way to protect your ownönue's body.
00:30:20He will never know what he died.
00:30:24You won't be afraid of me.
00:30:27Good boy.
00:30:28How am I going to be afraid of you?
00:30:31He won't be afraid of me.
00:30:33Joe Joe.
00:30:34Hurry up.
00:30:36If you don't want to go up.
00:30:36Please.
00:30:38Please.
00:30:39Please.
00:30:41He will wake up at 3 days.
00:30:45He will wake up at 7 days.
00:30:46He will be still asleep.
00:30:50He will not wake up at 7 days.
00:30:54He will die.
00:30:56On a few days,
00:30:59he is waking up at 7 days.
00:31:04He was just to wake up with me.
00:31:06I can't remember him.
00:31:08This time,
00:31:09he will always be the same for me.
00:31:13Joe Joe.
00:31:14Don't worry about it.
00:31:16You can do it quickly.
00:31:19Don't worry.
00:31:22If you don't want to do it again...
00:31:28Don't worry.
00:31:28If you don't want to do it again...
00:31:32If you don't want to do it again...
00:31:34You'll want to do it again.
00:31:36Three.
00:31:37You're wrong.
00:31:37You're wrong.
00:31:39Two.
00:31:40You're still the same.
00:31:41You're wrong.
00:31:44You're wrong.
00:31:45You're wrong.
00:31:48You're wrong.
00:31:49You're wrong.
00:31:50You're wrong.
00:32:01She's coming to me, isn't it?
00:32:02You're wrong.
00:32:03She's a woman.
00:32:04She's got a little tailbone.
00:32:06She's a little tailbone.
00:32:11娘娘已经为你用尽了九条命 自然没有尾巴
00:32:14不会了 他肯定是在跟我赌气
00:32:21她怎么可能就这么轻易地死了
00:32:22之前那次娘娘七日没有醒过来
00:32:27是因为你亲手剖掉了她的内袋
00:32:28娘娘元气大上 整整用了七日才勉强醒过来
00:32:35并不是像贵妃娘娘所说的那盼与你怄情
00:32:37她可是千年的狐妖 区区一枚内胆 怎么可能会有事
00:32:43娘娘已经用她千年的修为 换座于陛下您的孩子了
00:32:48可在城楼那日 你却将她和孩子一起射死 一时两面
00:32:54不可能 如果她死了 她怎么可能给朕送生日贺礼
00:33:03肯定是你们 肯定是你们 肯定是你们抱着她旷骗阵
00:33:09那陛下不如看看娘娘送给你的生辰里的盒子
00:33:12看娘娘究竟送给了你什么
00:33:14盒子 盒子
00:33:17陛下这里
00:33:25这是娘娘亲手写的遗书
00:33:31狂骗阵 阵不看
00:33:33是真是假 陛下一看便知
00:33:36还是说陛下心里已经清楚 娘娘已经永远的离开了你
00:33:41所以你害怕 不敢面对
00:33:44出嘴
00:33:46大王 见到这封信时 招招英语九尾禁堵
00:33:51没想到 当年在山神妙前
00:33:57你递来的那半块双鸟
00:33:59竟让我用九世来偿回
00:34:00这些年 我为你滚钉板 走木炭
00:34:07是你被人活泡妖心 怕不兴许的
00:34:12一护情酒 一生成为
00:34:19雨点来回
00:34:21独余生为
00:34:26一场春秋
00:34:29我已将这世间的切腹之痛
00:34:30我全部平常灌鸟
00:34:32欠你 应该还清我
00:34:38你朝朝别无她去
00:34:41只求我死后
00:34:44能将你送我这红神灵的
00:34:45送回那座山神灵
00:34:47淡去这段雨
00:34:50只求我一回
00:34:55带着圣神灵的船
00:34:58不再忽悦
00:35:05再回首天堂心就余为
00:35:10一护情酒 一生成为
00:35:12雨淡
00:35:14一年来回
00:35:16一年来回
00:35:17独余生为
00:35:19雨淡
00:35:19雖剑
00:35:25我朝朝可是
00:35:27不死不灭的千年无忧
00:35:28怎么可能这么轻易的就死了
00:35:30雖剑
00:35:33一定是你们
00:35:35一定是你们找人模仿她的笔记来捧帧的
00:35:36这一个字也不信
00:35:40雖剑
00:35:41温泪
00:35:42温泪
00:35:42温泪
00:35:44温泪
00:35:46温泪
00:35:47温泪
00:35:50I can't believe that the woman is able to do herself.
00:35:52But the woman is able to do the same thing.
00:36:01I don't know.
00:36:03I don't know how much the woman is going to be so difficult.
00:36:05We are going to leave the woman's jaw.
00:36:10That's it.
00:36:11If you don't want to write the woman's name,
00:36:14you can write the woman's jaw.
00:36:16You, like that,
00:36:18the相公 knows
00:36:18that it's all about.
00:36:20Okay?
00:36:22Yes.
00:36:28This is really her art.
00:36:30That's it.
00:36:32Really?
00:36:34Father,
00:36:35you just admit me.
00:36:37Nia Nia is gone.
00:36:39She's gone forever.
00:36:41Gia Nia,
00:36:42you said you won't die?
00:36:43You didn't want to be baptized?
00:36:46You didn't want to be baptized.
00:36:48You won't want to die?
00:36:50I want you to live here.
00:36:52I want you to live here.
00:36:53I want you to live here.
00:36:55You have to be prepared for yourself.
00:36:58I don't want you to be denied.
00:37:01I'm going to have the best friend of the Lord.
00:37:04Let him go.
00:37:05。
00:37:06。
00:37:06。
00:37:08。
00:37:10。
00:37:10。
00:37:10。
00:37:10。
00:37:34。
00:37:35。
00:37:35。
00:37:35。
00:37:35。
00:37:38。
00:38:05。
00:38:05Don't beware.
00:38:07If you have a girl in the last night,
00:38:09take a look at the face of the face of the face,
00:38:12and take a look at the face of the face of the face.
00:38:17You could have seen it.
00:38:19I was afraid of your gilded.
00:38:20He was taking care of the girl's hand.
00:38:22He was taking care of the girl's hand.
00:38:25He was hearing the girl's hand.
00:38:27He was telling the girl's hand.
00:38:27He was going to get home.
00:38:28Since the lady's woman was taking care of the face,
00:38:30she died.
00:38:32Even though the girl had come here,
00:38:34He has no choice.
00:38:38After all, you have killed my daughter for the chance to kill my daughter.
00:38:43You killed the daughter twice.
00:38:45I want to give you my own命!
00:38:49What?
00:38:54What kind of a deal in your life?
00:38:55She is soothe her.
00:38:57My daughter was in the陷阱.
00:38:59She was so guilty,
00:39:01and she was so guilty for me.
00:39:04But you are for the Lord,
00:39:07and you are for the nine things.
00:39:09How do you do that?
00:39:11It's not possible.
00:39:13I can't tell you.
00:39:15He is a human being.
00:39:17I can't tell you.
00:39:19I can't tell you.
00:39:20I can't tell you.
00:39:21I can't tell you.
00:39:23This is my first time to tell you.
00:39:26You are so hurtful.
00:39:28I can't tell you.
00:39:29I can't tell you.
00:39:32You have to die.
00:39:35You have to die.
00:39:37You are not here.
00:39:39Not that.
00:39:40He is not a human being.
00:39:42He is a human being.
00:39:43He is a human being.
00:39:45He is one of the seven to five.
00:39:46He runs the nine to five.
00:39:50He is dead and has to be killed.
00:39:51He will come back.
00:39:54Nine to five.
00:39:57How will I use the nine to five?
00:40:01He will come back to you.
00:40:02And now I'm going to give him a kind of a pity.
00:40:06Let's take these two of you to bring him back to his family.
00:40:10His mother was going to die.
00:40:14His mother was going to be in the first place.
00:40:16You are still being punished for those who have been punished by the law.
00:40:21His mother was going to wash the ground,
00:40:23but he was going to be in the rain.
00:40:25The mother was going to die.
00:40:28His mother was saying that it was gone.
00:40:45I don't know.
00:41:01It was a
00:41:03救了全城 the people of the
00:41:05命
00:41:07因此
00:41:09你也從一個小仙人
00:41:11被升為了朝廷命官
00:41:13而他
00:41:15卻被大火火火火的燒死
00:41:17娘娘第三次為你死
00:41:19你是朝中全臣
00:41:21卻被抵擋告發
00:41:24苦中
00:41:25壞養胡耀
00:41:29你竟在朝廷上
00:41:30命人活生生的將他的
00:41:33心給彎了出去
00:41:35你可知
00:41:36當時所有的人
00:41:38都不是娘娘的對手
00:41:40她為了保你
00:41:42是你 人到最好
00:41:44都沒有出手
00:41:47娘娘第四次為你死
00:41:48你是一人之下
00:41:51萬人之上的宰相
00:41:53你已經在謀權
00:41:55才為登起
00:42:05娘娘第五次為你死
00:42:08你已是九五之鑽
00:42:12你也封她做了皇后
00:42:14可僅僅是因為
00:42:16剛入宮的貴妃
00:42:17最終
00:42:19替貴妃而死
00:42:21娘娘第六次為你死
00:42:23僅僅是因為貴妃
00:42:25娘娘為害
00:42:27她是不會死
00:42:28可她不是不會痛
00:42:31娘娘最後一次死
00:42:35是被你親手上死的
00:42:37陛下還要發完
00:42:40娘娘的九條命是如何沒有的
00:42:43可就算是按照你剛剛所說
00:42:44她只為我用了七條命
00:42:47還有兩條命呢
00:42:48敢問陛下
00:42:50是否曾娶過夫人的內丹
00:42:57這曾娶她的內丹
00:42:59來回妹娘保胎
00:43:00可是這又怎麼了
00:43:04這內丹對妖來說至關重要
00:43:06尤其是九尾狐的內丹
00:43:08可抵九尾狐的兩條命
00:43:11可抵九尾狐的兩條命
00:43:12沒錯
00:43:12如果當時不是你要搶去
00:43:14娘娘的內丹
00:43:15娘娘也不會死
00:43:17怎麼會如此
00:43:19娘娘說
00:43:21她是千年的狐妖
00:43:23去她的內丹沒有什麼問題的
00:43:25這也是為了保住自己的孩子呀
00:43:28鬼妃她撒謊
00:43:31這種懷孕的人是我們娘娘
00:43:34鬼妃不過是想要我們娘娘的內丹
00:43:35才這樣活活把我們娘娘折磨死的
00:43:37你怎麼死的
00:43:39你算什麼東西
00:43:41居然敢對媚娘不見
00:43:44明明是你的桌子
00:43:46嫉妒媚娘
00:43:49讓朕失去了唯一的孩子
00:43:52你若是再敢對媚娘不見
00:43:53拯救
00:43:55蝦唐
00:43:56賢瑜
00:43:57你放開她
00:44:01貧道突然感知到一色夫人的氣息
00:44:03她怨念未消
00:44:05還剩一禮殘魂
00:44:07就在這宮殿內
00:44:13虎召召
00:44:14朕知道你在這裡
00:44:16朕知道
00:44:17你為朕死了幾次
00:44:19心裡有些怨言
00:44:20可畢竟一年前
00:44:23你也害死了朕唯一的親手骨肉
00:44:24我們了清了
00:44:25我們了清了
00:44:27你現在信身
00:44:28我就原諒你了
00:44:30我們可以既往不咎
00:44:32你可以繼續當皇后
00:44:34既往不咎
00:44:36真是天大的恩賜
00:44:40陛下
00:44:42在你親眼所見
00:44:43你對娘娘所做的一切後
00:44:45你認為你們還可以兩清嗎
00:44:48你未免
00:44:50未免也太子負了些
00:44:53閉嘴
00:44:56陛下且慢
00:44:57我剛起了一挂
00:45:01算出你命裡的確有一個孩子
00:45:02不過那孩子
00:45:04七日之前才死
00:45:07而且那是你和皇后的孩子
00:45:08七日前
00:45:09正是娘娘和貴妃娘娘
00:45:12被綁上長樓那時
00:45:13陛下
00:45:16是貴妃娘娘撒謊騙了你
00:45:18真正懷孕的人
00:45:19是我們家娘娘
00:45:22是你親手殺了自己的孩子
00:45:22八娘
00:45:24妹娘她從來不騙我
00:45:27其實貧道一早便想說了
00:45:30陛下你印堂發黑
00:45:31一看便是妖氣纏身
00:45:34皇后一去
00:45:35她問這宮中
00:45:38每日和你接觸最多的人是誰
00:45:39是貴妃
00:45:40道長
00:45:42你怕是弄錯了吧
00:45:44虎招招才是妖
00:45:45朕的妹娘
00:45:48只是一件女子
00:45:50與朕兩親相遇
00:45:51情色和明
00:45:52所以虎招招
00:45:55才一直試圖陷害於她
00:45:57是或或是
00:45:59用貧道的法器依照便知
00:46:07此物名為破網界真鏡
00:46:11乃是融住三十六顆禍心糊木所致
00:46:15能夠照出世間萬物的很矮眼貌
00:46:18照出提問者的本心
00:46:21哪怕是千年到行的畫皮妖精
00:46:24在鏡中都得獻出原形
00:46:26陛下若是先有疑慮
00:46:28大可用這薄鏡
00:46:32看看貴妃娘娘置身為何物
00:46:41貴妃娘娘到底是人是藥
00:46:49朕就知道她不是藥
00:47:04果然
00:47:07這貴妃娘娘並非普通人
00:47:11她是一隻以情愛為食的燕妖
00:47:14一旦找到寄生者便會纏上她
00:47:16直到將其精氣吸幹
00:47:18帥氣而亡
00:47:20陛下 這種妖很是危險
00:47:25請允許貧島今日將其捉納回縱門
00:47:27我看誰敢逗她
00:47:30腰肉不合
00:47:32習陣些驚喜
00:47:35三天青絲
00:47:37信任朕先生
00:47:39朕就算成為她的養分
00:47:41就也心甘情願
00:47:43陛下對媚娘的情意
00:47:45真是蒲草任如死
00:47:48盤石無轉移
00:47:50陛下
00:47:51你確定最愛的是她
00:47:54這不必篤定
00:47:57陛下在這世上最愛的人是誰
00:47:59陛下在這世上最愛的人是誰
00:48:02怎麼可能
00:48:04這最愛的人
00:48:05怎麼可能是胡昭昭
00:48:07如果這樣愛她的話
00:48:08怎麼可能這麼對她
00:48:13陛下在這世上最愛的人是誰
00:48:15陛下在這世上最愛的人是誰
00:48:15陛下在這世上最愛的人是誰
00:48:19陛下剛剛說出這些話時
00:48:20我就發覺陛下的狀態不對
00:48:23用劍真敬儀式
00:48:25這才確信
00:48:27陛下果然是著了那燕妖的道
00:48:30你對她的一切情意
00:48:32都是她的妖術所致
00:48:34什麼
00:48:35據我所致
00:48:40這種燕妖有一種可以使人遺情的法術
00:48:45她應該是將你對皇后娘娘的情思轉移到了她的身上
00:48:49皇后娘娘才是你最愛的人
00:48:50不會
00:48:54這怎麼會愛胡昭昭的
00:48:55真愛的是媚娘
00:48:59皇后娘娘你是真的愛她
00:49:04至少能讓我痛痛快快的恨你一場
00:49:05真正真正
00:49:07一定是搞錯了
00:49:09如共三餘子
00:49:09參加了大大小小的大師
00:49:12參加了大大小小的大師
00:49:13參加了大大小小的大師
00:49:13參加了大大小小的大師
00:49:13參加了大大小小的大師
00:49:14參加了大大小小的大師
00:49:14參加了大大小小的大師
00:49:15參加了大小小的大師
00:49:27參加了大小小的大師
00:49:33參加了大小小的大師
00:49:35.
00:50:05.
00:50:35.
00:51:05.
00:51:35.
00:51:35.
00:51:35.
00:51:36.
00:51:38.
00:51:42.
00:51:43.
00:51:43.
00:51:44.
00:51:44.
00:51:45.
00:51:47.
00:51:51.
00:51:52.
00:51:52.
00:51:53.
00:51:53.
00:51:53.
00:51:54.
00:51:55.
00:51:56.
00:52:00.
00:52:01.
00:52:02.
00:52:02.
00:52:02.
00:52:03.
00:52:05.
00:52:05.
00:52:07.
00:52:07.
00:52:07.
00:52:07.
00:52:08.
00:52:10.
00:52:12.
00:52:14.
00:52:15.
00:52:16.
00:52:17.
00:52:17.
00:52:17.
00:52:18.
00:52:20.
00:52:21.
00:52:24.
00:52:25.
00:52:26.
00:52:26.
00:52:26.
00:52:27.
00:52:29.
00:52:30.
00:52:32.
00:52:34.
00:52:35.
00:52:35.
00:52:35.
00:52:35.
00:52:37.
00:52:38.
00:52:40.
00:52:42.
00:52:43.
00:52:44.
00:52:44.
00:52:44.
00:52:45.
00:52:47.
00:52:49.
00:52:51.
00:52:52.
00:52:53.
00:52:54.
00:52:54.
00:52:54.
00:52:55.
00:52:56.
00:52:57.
00:53:01.
00:53:02.
00:53:03.
00:53:03.
00:53:04.
00:53:05.
00:53:09.
00:53:11.
00:53:11.
00:53:11.
00:53:11.
00:53:13.
00:53:14.
00:53:18.
00:53:20.
00:53:20.
00:53:20.
00:53:20.
00:53:21.
00:53:21.
00:53:23.
00:53:27.
00:53:28.
00:53:29.
00:53:58.
00:53:59.
00:53:59.
00:53:59.
00:54:00.
00:54:01.
00:54:02.
00:54:06.
00:54:07.
00:54:08.
00:54:37.
00:54:38.
00:54:38.
00:54:39.
00:54:41.
00:54:45.
00:54:46.
00:54:46.
00:54:47.
00:54:47.
00:54:47.
00:54:48.
00:54:49.
00:54:51.
00:54:53.
00:54:55.
00:54:55.
00:54:55.
00:54:55.
00:54:57.
00:54:57.
00:54:59.
00:55:02.
00:55:04.
00:55:05.
00:55:34.
00:55:34.
00:55:34.
00:55:34.
00:55:35.
00:55:36.
00:55:37.
00:55:41.
00:55:42.
00:55:43.
00:55:43.
00:55:43.
00:55:44.
00:55:45.
00:55:46.
00:55:50.
00:55:51.
00:55:52.
00:55:52.
00:55:53.
00:55:53.
00:55:55.
00:55:55.
00:55:56.
00:55:56.
00:55:56.
00:55:57.
00:55:58.
00:55:59.
00:56:03.
00:56:04.
00:56:05.
00:56:05.
00:56:05.
00:56:06.
00:56:06.
00:56:08.
00:56:11.
00:56:13.
00:56:13.
00:56:13.
00:56:13.
00:56:15.
00:56:15.
00:56:17.
00:56:20.
00:56:22.
00:56:23.
00:56:52.
00:56:52.
00:56:52.
00:56:52.
00:56:53.
00:56:54.
00:56:55.
00:56:59.
00:57:00.
00:57:01.
00:57:01.
00:57:01.
00:57:02.
00:57:03.
00:57:04.
00:57:08.
00:57:09.
00:57:10.
00:57:10.
00:57:10.
00:57:11.
00:57:12.
00:57:13.
00:57:17.
00:57:18.
00:57:19.
00:57:19.
00:57:19.
00:57:20.
00:57:21.
00:57:22.
00:57:25.
00:57:27.
00:57:28.
00:57:57.
00:57:57.
00:57:57.
00:57:58.
00:57:59.
00:57:59.
00:58:01.
00:58:04.
00:58:06.
00:58:06.
00:58:06.
00:58:06.
00:58:08.
00:58:08.
00:58:09.
00:58:13.
00:58:14.
00:58:15.
00:58:44.
00:58:45.
00:59:14.
00:59:15.
00:59:44.
00:59:45.
00:59:45.
00:59:46.
00:59:48.
00:59:52.
00:59:53.
00:59:53.
00:59:54.
01:00:23.
01:00:24.
01:00:24.
01:00:24.
01:00:25.
01:00:27.
01:00:29.
01:00:31.
01:00:32.
01:00:33.
01:00:34.
01:01:03.
01:01:04.
01:01:33.
01:01:34.
01:02:03.
01:02:04.
01:02:33.
01:02:34.
01:02:34.
01:02:35.
01:02:36.
01:02:40.
01:02:42.
01:02:42.
01:02:43.
01:03:12.
01:03:12.
01:03:12.
01:03:12.
01:03:14.
01:03:15.
01:03:17.
01:03:19.
01:03:21.
01:03:21.
01:03:21.
01:03:21.
01:03:22.
01:03:23.
01:03:24.
01:03:28.
01:03:29.
01:03:30.
01:03:30.
01:03:30.
01:03:31.
01:03:32.
01:03:33.
01:03:37.
01:03:38.
01:03:39.
01:04:08.
01:04:09.
01:04:09.
01:04:10.
01:04:12.
01:04:16.
01:04:17.
01:04:17.
01:04:18.
01:04:47.
01:04:48.
01:04:48.
01:04:49.
01:04:50.
01:04:54.
01:04:56.
01:04:56.
01:04:56.
01:04:57.
01:04:57.
01:04:58.
01:04:58.
01:05:00.
01:05:03.
01:05:05.
01:05:05.
01:05:05.
01:05:05.
01:05:07.
01:05:07.
01:05:08.
01:05:12.
01:05:13.
01:05:14.
01:05:43.
01:05:44.
01:05:44.
01:05:44.
01:05:45.
01:05:46.
01:05:47.
01:05:51.
01:05:52.
01:05:53.
01:06:22.
01:06:23.
01:06:52.
01:06:53.
01:06:53.
01:06:53.
01:06:54.
01:06:55.
01:06:56.
01:07:00.
01:07:01.
01:07:02.
01:07:31.
01:07:32.
01:07:32.
01:07:32.
01:07:33.
01:07:35.
01:07:36.
01:07:39.
01:07:40.
01:07:41.
01:07:41.
01:07:41.
01:07:42.
01:07:43.
01:07:45.
01:07:47.
01:07:49.
01:07:49.
01:07:49.
01:07:49.
01:07:51.
01:07:51.
01:07:53.
01:07:56.
01:07:58.
01:07:59.
01:08:28.
01:08:28.
01:08:28.
01:08:29.
01:08:31.
01:08:35.
01:08:36.
01:08:36.
01:08:37.
01:09:06.
01:09:07.
01:09:07.
01:09:08.
01:09:10.
01:09:14.
01:09:15.
01:09:15.
01:09:16.
01:09:16.
01:09:16.
01:09:17.
01:09:18.
01:09:19.
01:09:23.
01:09:24.
01:09:25.
01:09:25.
01:09:25.
01:09:26.
01:09:27.
01:09:28.
01:09:29.
01:09:30.
01:09:59.
01:10:00.
01:10:29.
01:10:30.
01:10:30.
01:10:31.
01:10:33.
01:10:37.
01:10:38.
01:10:38.
01:10:39.
01:11:08.
01:11:09.
01:11:38.
01:11:39.
01:11:39.
01:11:40.
01:11:42.
01:11:46.
01:11:47.
01:11:47.
01:11:48.
01:12:17.
01:12:18.
01:12:18.
01:12:18.
01:12:19.
01:12:21.
01:12:22.
01:12:25.
01:12:26.
01:12:27.
01:12:27.
01:12:27.
01:12:27.
01:12:27.
01:12:28.
01:12:57.
01:12:58.
01:13:27.
01:13:28.
01:13:28.
01:13:28.
01:13:29.
01:13:31.
01:13:33.
01:13:35.
01:13:36.
01:13:37.
01:13:38.
01:13:38.
01:13:38.
01:13:39.
01:13:40.
01:13:41.
01:13:45.
01:13:46.
01:13:47.
01:14:16.
01:14:17.
01:14:17.
01:14:18.
01:14:19.
01:14:23.
01:14:25.
01:14:25.
01:14:25.
01:14:25.
01:14:25.
01:14:27.
01:14:27.
01:14:29.
01:14:32.
01:14:34.
01:14:34.
01:14:34.
01:14:34.
01:14:35.
01:14:36.
01:14:37.
01:14:41.
01:14:42.
01:14:43.
01:14:43.
01:14:43.
01:14:44.
01:14:45.
01:14:46.
01:14:50.
01:14:51.
01:14:52.
01:14:52.
01:14:53.
01:14:53.
01:14:55.
01:14:59.
01:15:00.
01:15:01.
01:15:01.
01:15:02.
01:15:03.
01:15:07.
01:15:09.
01:15:09.
01:15:09.
01:15:09.
01:15:09.
01:15:11.
01:15:11.
01:15:13.
01:15:16.
01:15:18.
01:15:18.
01:15:18.
01:15:18.
01:15:19.
01:15:20.
01:15:21.
01:15:25.
01:15:26.
01:15:27.
01:15:27.
01:15:27.
01:15:28.
01:15:29.
01:15:30.
01:15:34.
01:15:35.
01:15:36.
01:15:36.
01:15:36.
01:15:37.
01:15:38.
01:15:39.
01:15:43.
01:15:44.
01:15:45.
01:15:45.
01:15:45.
01:15:46.
01:15:47.
01:15:48.
01:15:51.
01:15:53.
01:15:53.
01:15:54.
01:15:55.
01:15:55.
01:15:56.
01:15:57.
01:15:57.
01:15:57.
01:15:57.
01:15:59.
01:15:59.
01:16:01.
01:16:04.
01:16:06.
01:16:06.
01:16:06.
01:16:06.
01:16:07.
01:16:08.
01:16:09.
01:16:13.
01:16:14.
01:16:15.
01:16:15.
01:16:15.
01:16:16.
01:16:18.
01:16:19.
01:16:22.
01:16:23.
01:16:24.
01:16:24.
01:16:24.
01:16:25.
01:16:26.
01:16:27.
01:16:31.
01:16:32.
01:16:33.
01:16:33.
01:16:33.
01:16:34.
01:16:35.
01:16:36.
01:16:37.
01:16:38.
01:16:38.
01:16:39.
01:16:40.
01:17:09.
01:17:10.
01:17:10.
01:17:10.
01:17:11.
01:17:12.
01:17:13.
01:17:16.
01:17:18.
01:17:19.
01:17:48.
01:17:48.
01:17:49.
01:17:50.
01:17:50.
01:17:51.
01:17:53.
01:17:56.
01:17:58.
01:17:58.
01:17:59.
01:17:59.
01:17:59.
01:17:59.
01:17:59.
01:18:00.
01:18:01.
01:18:05.
01:18:07.
01:18:07.
01:18:07.
01:18:07.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:09.
01:18:09.
01:18:09.
01:18:10.
01:18:10.
01:18:10.
01:18:10.
01:18:10.
01:18:10.
01:18:11.
01:18:11.
01:18:11.
01:18:12.
01:18:12.
01:18:12.
01:18:12.
01:18:12.
01:18:13.
01:18:13.
01:18:13.
01:18:13.
01:18:13.
01:18:13.
01:18:14.
Comments