00:28Transcription by CastingWords
00:42Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:32Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
04:09Transcription by CastingWords
04:13Transcription by CastingWords
04:43Transcription by CastingWords
05:13Transcription by CastingWords
05:18Transcription by CastingWords
05:37Transcription by CastingWords
06:08Transcription by CastingWords
06:12Transcription by CastingWords
06:36Transcription by CastingWords
06:39Transcription by CastingWords
06:45Transcription by CastingWords
06:50Transcription by CastingWords
07:03Transcription by CastingWords
07:11Transcription by CastingWords
07:24Transcription by CastingWords
07:33Transcription by CastingWords
07:44Transcription by CastingWords
07:49Transcription by CastingWords
08:01Transcription by CastingWords
08:25Transcription by CastingWords
08:30Transcription by CastingWords
08:37Transcription by CastingWords
08:43Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:23Transcription by CastingWords
09:27Transcription by CastingWords
09:38Transcription by CastingWords
09:52CastingWords
09:56Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:08Transcription by CastingWords
10:14Transcription by CastingWords
10:45Transcription by CastingWords
11:37CastingWords
11:39Transcription by CastingWords
12:20Transcription by CastingWords
12:44Transcription by CastingWords
12:53Transcription by CastingWords
13:05Transcription by CastingWords
13:24Transcription by CastingWords
13:26Transcription by CastingWords
14:09Transcription by CastingWords
14:39Transcription by CastingWords
14:50Transcription by CastingWords
14:51Transcription by CastingWords
15:21Transcription by CastingWords
15:28Transcription by CastingWords
15:30Transcription by CastingWords
15:52Transcription by CastingWords
15:53Transcription by CastingWords
16:28Transcription by CastingWords
16:33Transcription by CastingWords
17:22Transcription by CastingWords
17:22Transcription by CastingWords
17:39Transcription by CastingWords
18:07Transcription by CastingWords
18:23Transcription by CastingWords
18:41Transcription by CastingWords
18:41Transcription by CastingWords
18:54Transcription by CastingWords
18:55Transcription by CastingWords
19:04Transcription by CastingWords
19:09Transcription by CastingWords
19:12Transcription by CastingWords
19:12Transcription by CastingWords
19:12Transcription by CastingWords
19:25A red red star.
19:27A red red star.
19:34I dreamt of the Cameralone and the Mantis.
19:37I think it's the problem.
19:38Pentagram is an old religious book.
19:43Learn about musk.
19:46Then we're 50.
19:47The red stone will be cut out of the sky.
19:51Then we're 50.
19:53We're 50.
19:55We're 50.
19:56Are you ready?
19:58Let's go to the exit.
20:03Partner, you're up to the end of the river.
20:07You'll get to the end of the river.
20:09Yes, you're up to the end of the river.
20:14You're up to the end of the river.
20:17Lift them for the others they teach me to the final stage.
20:21Enjoy your time.
20:26We need the number to roll and the other to draw the final stage.
20:32What do you mean?
20:35We need the number to roll and the other to draw the final stage.
20:38Mental on level.
20:51We need the number to roll and the other.
20:55Leila's voice.
20:57I'm going to break it down as well.
21:10You laugh.
21:10No walk.
21:10No walk.
21:12No walk!
21:14Fain!
21:15Fain!
21:17What the fuck?
22:01What the fuck are you talking about here? You contaminate us here.
22:04Well, I got the DNA from Alva Stan here in here.
22:12Have you had criminal justice?
22:16That's a six-month.
22:19See you at the game of the album.
22:48Hey.
22:50I just want to say thank you for the invitation, but I will not be with you.
23:01Did you stop drinking?
23:04Yes.
23:08I thought it was because of me and Ole.
23:16But it's not.
23:19It's because of the death.
23:22It's the only thing people can do.
23:24It's the only thing.
23:34It's the only thing.
23:43Harry?
23:47Harry, hold on to me.
23:51No.
23:51No, Beate.
23:53Tegn et petagram pÄ et folioark 72 grader mellom spissene,
23:56og sÄ flyr du av prosjektet pÄ metrommet. Jeg er om fem minutter.
24:02Har du hĂžrt?
24:03Ja.
24:04Gi meg to sek.
24:13Harry, jeg tenkte at du skulle ta den her for hĂžy.
24:16Han er i halv til ti.
24:20Hva holder du pÄ med?
24:23Jeg ser ikke om vÄr mann gjorde som kelterne.
24:26Som kelterne?
24:34Kom her prosjektoren litt nĂŠrmere.
24:36Ja.
24:38Are you okay?
24:42Kelterne...
24:43Kelterne brukte pentagrammet til Ă„ bestemme hvor katedralene skulle ligge.
24:47PĂ„ kassetten sier han at et femkantet kors skal vise veien, ikke sant?
24:51SĂ„ her.
24:53Camilla Lohn.
24:54Lisbeth Barley.
24:56Barbara Sensen.
24:57Dette er kartet han bygger etter.
25:05Jeg tror de andre.
25:10De gÄr opp.
25:14Det er en kode vi burde ha sett for lenge siden.
25:18Fikk det i klartekst.
25:20Han merker alle de han har drept med en diamant.
25:24Hvilken form?
25:25Fem taget.
25:26Han har kuttet en av fem fingre, har vĂŠrt av offrene.
25:29Drapene og forsvinningen skjedde i tre pÄfÞlgende uker.
25:33Henholdsvis fredag, onsdag og mandag.
25:36Hvor mange dager er det mer om her?
25:37Fem.
25:39Klokkeslett.
25:39Rundt fem.
25:40Det er det som er koden. Det er bare et siffer. Fem.
25:42Offrene er tatt ut fra det som virker som helt tilfeldige adresser, men det er en likhet.
25:49Og det er ikke husnummer.
25:51Det er...
25:51Femte etasje.
25:53Femte etasje.
25:53Men hvorfor fem?
25:55Er det et ondt tall?
25:58Ja, det er meget brukt.
26:01Heksekunst og satanisme og solmagi.
26:05Vi har fem senser, det er fem livsalder og akupunktur.
26:12Det viktigste mĂžnstret her er dette.
26:16Han tegnet et pentagram.
26:17La det over byen og lot stjernetagene her peke ut de stedene som han skulle drepe.
26:22Og sÄ ventet han.
26:24Til rett dag, til rett tidspunkt.
26:26Han kledde seg ut som et cykelbud.
26:28Drog til UllevÄlsveien.
26:29Ringt pÄ femte etasje.
26:31Og den som svarte var Camilla Loh.
26:33Lisbeth Barley, da?
26:34Om han plokker henne ut pÄ gaten, du vet han ikke at hun bor pÄ femte vÄningen.
26:37Han plokker henne ikke ut pÄ gaten.
26:38Han stod inn i gangen, sÄ at sÄ kom heisen fra femte.
26:42SÄ han fÞlger efter henne ut pÄ gaten, og...
26:45Uansett, da.
26:45Offrene er tilfellige.
26:47NÞkkelen her er Ästedende.
26:48Om det var Willy Barley som hadde tatt heisen ned fra femte etasje den dagen og ikke kona,
26:53sÄ er det han som ville vÊrt offeret.
26:54NÄ som vi har koden, sÄ vet vi ikke bare hvor de neste to drapene vil skje.
27:00Vi vet... nÄr.
27:01Og fem dager mellom hvert drap, det blir...
27:03PÄ lÄrdag.
27:04Imorgon.
27:05Og han jobber med klokka.
27:07SÄ det neste Ästed er etter all sannsynlighet her.
27:10Det er studenthjem pÄ kampen.
27:12Jeg informerer etterforskningsgruppa.
27:14Nei.
27:15Vi har ikke rÄd til enda en lokkasje.
27:17SĂ„ Tom og Delta sjekker studenthjemmet HB Alta, og jeg tar den femte adressen.
27:21Snakker du med?
27:22Ja, vi er her.
27:23Det er en masse enrymslegenheter, men studentene er pÄ sommerlov.
27:26Det finnes ingen femte vÄning.
27:27Ja, det er jo hus inne pÄ CV-stasjonsomrÄdet her.
27:31Det er ikke noe femte etasje her, eller.
27:33Ok.
27:33Vi gÄr inn og ser hva vi kan rygge til.
27:40God dag.
27:42Hei.
27:43Hei.
27:44Kom fra politiet.
27:45Vi stiller deg en spÞrsmÄl.
27:46FÞlge byplanskontoret sÄ ble det bygget i 1934 som tuberkulosehjem.
27:50Senere gjort ham til studenthjem.
28:02Ja.
28:03Det er sĂžnnen min, da.
28:05Ja.
28:07Du...
28:08Ja.
28:09Du har kanskje lest om de drapene pÄ de unge jentene de siste ukene.
28:14Ja.
28:15Jeg har jo hĂžrt at det har skjeldt, men jeg leser sjelden om den slags.
28:19Nei, vi mistenker at du dreier seg om en selvmorder, og at et av hans to neste mÄl fÄr en
28:23synlig lys.
28:29Ja, altsÄ...
28:30Kan sĂžnnen din bo her hos deg i morgen?
28:34Eller om du kan bo hos ham?
28:38Han bor i utlandet, han.
28:40Da blir det vanskelig, da.
28:43Men skulle det gÄ bra om noen av oss her i morgen?
28:46Ja.
28:47Det er hyggelig.
28:48Hva er det som skal skje i morgen?
28:51Sannsynligvis ikke.
29:01Takk.
29:01Takk.
29:02Hade du verkligen tenkt Ä si til henne at hun var nÀsta som skulle dÞ?
29:14Det er bra Ä gÄ litt rundt grÞten, ibland.
29:17ElmprÊgÄs og sÄ videre.
29:18Mm.
29:18SĂ„ du har hĂžrt om det?
29:19Det er bra i alle fall.
29:21Jeg har vel aldri vÊrt sÄ god pÄ Ä prate med folk.
29:27Kona de ble skutt pÄ Kloss Hall.
29:29Det var ingen mening i det.
29:30Men ladningen gikk tvers gjennom hjernen, sÄ den...
29:33Ă
h!
29:37Ă
h!
29:37Ă
h!
29:42Ă
h!
29:53Hey there.
29:54Hey.
29:55Are you the guy?
29:56I think I found out the code.
29:59No.
30:03But what?
30:06No, it's...
30:07It's like I can read the text, but I don't understand what it means.
30:11So?
30:12So that he has been given the offer.
30:17He cuts the finger at the right hand in the ring.
30:21He starts with the finger, then the finger rings.
30:25A little systematical there.
30:28Why don't he start with the finger?
30:54I have something to tell you.
30:57Okay.
31:00I promise you won't be angry.
31:03Promise.
31:05I can't promise that.
31:09I'm pregnant.
31:17I...
31:25Please, say something.
31:37Visit my mother.
31:39What?
31:40You're always wondering what I do when I go away.
31:46I go to visit my mother.
31:48What?
31:49You have a mother...
31:50in the city.
31:52What else can I miss, Anna?
31:55What?
31:59Since you are carrying our child now, I need you to know exactly what I do.
32:08What I really am.
32:11huh?
32:12Right.
32:14Oh.
32:30Sorry.
32:33Now he mustì§ your teens.
32:34Uhm?
32:39What are you doing?
32:59Pullo-kaffe?
33:00Pullo-kaffe?
33:03Er du helt sikker pÄ at du ikke har lyst til Ä prÞve noe bedre?
33:06Jo, takk. Jeg vet det.
33:09Det er bare kun litt Ä bruke tiden pÄ.
33:13Nei.
33:14Det gjelder vel livet generelt.
33:24Dette her har du.
33:25Det er ekte kaffe. Det er mye bedre enn din pullo-kaffe.
33:30Dette er det som vi lagde hjemme pÄ gÄrden.
33:41Jeg fÄr ikke lov til Ä rÞre pÄ meg.
33:46Hva?
33:47NĂ„ er vi like sammen i Ăžynene.
33:51Jeg fÄr ikke lov til Ä rÞre pÄ meg. Jeg fÄr ikke lov til Ä lage en lyd.
33:54Han sier at han mister lysten hvis han merker at jeg har lyst.
34:01NÄr vi har lyst, sÄ har vi lyst, ikke sant?
34:06NÄr jeg...
34:08Jeg liker Ä se pÄ deg.
34:12Jeg liker at du...
34:15...ser pÄ meg.
34:26Jeg kan ikke.
34:31Jeg vet ikke hva det er du tror jeg har, men jeg...
34:35Jeg har det ikke.
34:37Ă
h...
34:38Det er en kjempeklisje.
34:42Det er helt greit.
34:43Det er jeg ogsÄ.
34:54Ă
h...
34:54NĂ„ er det Rakel.
35:01Ă
h...
35:01Er det gÞy? Det er fullt dagslys her i nÄ. Hva er det hun sier for noe?
35:07Ă
h...
35:07Ă
h...
35:08SpÞr om jeg kan bli med pÄ teater pÄ sÄnn der i klart.
35:18Unnskyld, jeg mÄ bare...
35:21Du har en ny beskjed.
35:23Mottatt klokken 19.45.
35:27Hva...
35:30Det var ingenting.
35:45Du har en ny utgang.
35:46Hei.
35:53Hvordan fant du meg?
35:56Jeg tror ikke lĂŠrer.
35:59Jeg gjĂžr det her.
36:03What are you doing here?
36:16What are you doing here?
36:21I don't know why you and Papa are here.
36:26What are you doing here?
36:32Are you all kinds of things?
36:36Are you?
36:39I don't know.
36:40I'm just a little bit with her lady here.
36:42She's beautiful.
36:46And also, she's very dangerous for me and you.
36:57yes
37:00okay
37:04det jeg prĂžver Ă„ si er at
37:11hun dama der har Ăždelagt meg i livet mitt enn noe annet
37:16nÄ har du hilser pÄ
37:20du kan ha den ligge nÄ
37:22I can stop there, ok?
37:25Yes, if I don't manage to stop.
37:33If you don't drink again,
37:39then I won't...
37:49I'll do better.
37:55If you don't want to drink again,
37:57then I'll never drink again.
38:18I don't have a microphone.
38:20You don't need to listen to the microphone.
38:22I don't have any signal.
38:24I've never put a camera in the house.
38:30The guest has been told to lock them in between 4 and 6.
39:04Yeah.
39:04Is it good?
39:04Yeah.
39:04Yeah.
39:06I thought it was a dress.
39:07It was a dress.
39:07It was the one I bought in Hegdalsvein.
39:09It was the one I bought in May.
39:11It was the one you had.
39:13Yeah, it was the one you had.
39:14Yeah, it was definitely the one.
39:14It was the one you had.
39:19But you...
39:23What?
39:25I actually said yes, because I thought it was a good idea to...
39:34and then I'm going to tell you.
39:37Okay.
39:41Yeah.
39:42But we'll see you later.
39:46Yeah.
39:47Bye.
40:12Yeah.
40:28Yeah.
40:28You like tea?
40:29I love tea.
40:48Did you see a lot when your son was little?
40:51Be quiet and quiet and so on?
40:54He grew up together with me.
40:57I got married when I was 15 years old.
41:00Yes, that was a scandal.
41:05My son had to send him back.
41:09But how was it for you?
41:12You were so young and just sent out your son?
41:20They gave me a choice, as they said.
41:23But you always have a choice.
41:25I was confused.
41:28I know and he knows.
41:33What does he do today?
41:35He works for import.
41:38I think he said he imports from Europe.
41:42It goes well.
41:44It's not always been like that.
41:46I think you'll find it in your archives.
41:48But it doesn't mean that it can't go well.
41:52People can change.
41:54I hope so.
41:56He says not so much about himself.
41:59But I think he finds a girl like him.
42:02He told me he had a new one.
42:04He didn't say anything before he came here.
42:06He came here?
42:08Yes, he came here at night.
42:09Or he went to a meeting first.
42:11Then he went to town in the morning.
42:13Then he went back.
42:15To?
42:15That's fine.
42:24It's all good.
42:26That's fine.
42:27It's all good.
42:28What are you doing?
42:39I'm back.
42:40It's not to be the same thing you've got.
42:41It seems like you're coming.
42:42Come here.
42:45Do you think he's here?
42:50Have you seen the 303 go there?
42:53No.
42:57I'm going to check the 303.
42:59I don't think there's a risk.
43:01No.
43:05Alfa to Charlie 2, come in. Over.
43:07Charlie 2.
43:08Are you ready?
43:09The 303.
43:10The 303.
43:11The 303.
43:11Stop!
43:25No.
43:403-0-3, clear. One girl and one girl.
43:43Begge up, naked and very alive.
43:47Fuck!
43:50Take your back to your position, Charlie 2.
43:53I'll take you back to your position, Charlie 2.
43:53I'll take you back.
43:54I'll take you back.
43:55I'll take you back to your position, Charlie 2.
43:55I'll take you back.
43:57I'll take you back.
43:58Now it's there.
43:59The one who didn't go in, I didn't go in.
44:01Alpha to Alpha to Alpha, the object.
44:03Stand by.
44:362, please cancelation.
44:382, please come iníŽïżœated to Bravo 2.
44:413, please return to Bravo 2.
44:442, please return to Bravo 2.
44:502, please return to Bravo 2.
45:00Oh, my God, we're still in the sun, and we're going to die.
45:06Help the police!
45:07Stop!
45:09Stop!
45:10Stop!
45:11Stop!
45:13Stop!
45:14Stop!
45:15Stop!
45:17Stop!
45:27Stop!
45:28No, that's not him.
45:29Sorry.
45:31205, that's one of them we didn't get contact with.
45:35On the list here, he's called Odd Einar Lillebostad.
45:38I'm sorry, but I think Odd Einar Lillebostad just came back.
45:44Did you see him?
45:47Come on.
45:49Come on.
45:51Come on.
46:04Come on.
46:05Come on.
46:07Come on.
46:09Come on.
46:10Come on.
46:30Come on.
46:31Come on.
46:32Come on.
46:36Come on.
46:37Come on.
47:02Come on.
47:04I try to stop and I'm so stuck out
47:07I'm high as a kite, I just might stop to check you out
47:11And I'm not walking, I try to stop and I'm so stuck out
47:17And I'm high as a kite, I just might stop to check you out
47:21I'm in the body and beat by the same machine
47:25I don't even know why
47:27My girlfriend, she's at the end
47:30She is starting to cry
47:32And I'm not walking, I try to stop and I'm so stuck out
47:36I'm high as a kite, I just might stop to check you out
47:41Let me go on, like I blister in the sun
47:46Let me go on, big hands, I know you're the one
47:53Body and beat, I stain my sheets, I don't even know why
47:58My girlfriend, she's at the end
48:01She is starting to cry
48:02Let me go on, like I blister in the sun
48:08Let me go on, big hands, I know you're the one
48:34When I'm not walking, I try to stop and I'm so stuck out
48:38I'm high as a kite, I just might stop to check you out
48:44When I'm not walking, I try to stop and I'm so stuck out
48:48I'm high as a kite, I just might stop to check you out
48:54Body and beat, I stain my sheets, I don't even know why
48:59My girlfriend, she's at the end
49:01She is starting to cry
49:04When I'm a fucking star
49:06I'm stuck and I'm so stuck
49:40I'm stuck and I'm stuck
50:10I'm stuck and I'm stuck
50:40I'm stuck and I'm stuck
51:16I'm stuck and I'm stuck and I'm stuck
51:17I'm stuck and I'm stuck and I'm stuck
Comments