00:28You
00:39You
01:09You
01:09You
01:10You
01:10You
01:11You
01:12You
01:13You
01:13You
01:17We have a problem
01:19Olaf has disappeared
01:20We are left everywhere he was in the bank
01:23Okay
01:35I
01:36I
01:37I
01:40I
01:40I
01:43I
01:45I
01:50I
01:58I
01:59I
02:23I
02:24I
02:25I
02:26I
02:27I
02:27I
02:28I
02:28I
02:28I
02:28I
02:28I
02:28I
02:29I
02:29I
02:29I
02:29I
02:29I
02:30I
02:30I
02:30I
02:30I
02:31I
02:31I
02:31I
02:31I
02:59I
03:00I
03:01I
03:02I
03:02I
03:03I
03:07I
03:08I
03:09I
03:10I
03:11I
03:12I
03:12I
03:12I
03:12I
03:14I
03:14I
03:17I
03:19I
03:19I
03:19I
03:19I
03:23I
03:31I
03:32I
03:39I
03:43I
03:44I
03:47I
03:48I
03:54I
03:55I
03:57I
03:59I
04:00I
04:02I
04:03I
04:03I
04:06I
04:06I
04:06I
04:18I
04:19I
04:19I
04:22I
04:32I
04:32I
04:33I
04:43I
04:49I
04:49I
04:52I
04:53I
04:53I
04:53I
04:53I
04:53I
04:53I
04:57I
04:57I
04:57I
04:57I
04:57I
05:06I
05:06I
05:08I
05:11I
05:12I
05:12I
05:12I
05:12I
05:38I
05:38I
05:38I
05:49I
05:52I
05:52I
05:52I
05:53I
05:53I
06:13I
06:13I
06:13I
06:13I
06:13I
06:13I
06:13I
06:13I
06:14I
06:14I
06:15I
06:15I
06:16I
06:16I
06:16I
06:18I
06:19I
06:19I
06:20I
06:21I
06:44I
06:44I
06:45I
06:45I
06:45I
06:45I
06:45I
06:45I
06:45I
06:45I
06:48I
06:48I
06:49I
06:49I
06:49I
06:49I
06:49I
06:51I
06:52I
06:52I
06:52I
06:57I
06:58I
06:58I
06:58I
06:58I
07:02I
07:02I
07:22I
07:22I
07:22I
07:24I
07:24I
07:25I
07:25I
07:52I
07:52I
07:52I
07:52I
07:52I
07:52I
07:54I
07:55I
07:56I
07:56I
08:21I
08:25I
08:26I
08:26I
08:37I
08:38I
08:38I
08:48I
08:49I
08:51I
08:53I
08:54I
08:54I
08:55I
08:55I
08:55I
08:55I
09:22I
09:24I
09:29I
09:31I
09:32I
09:33I
09:33I
09:34I
09:34I
09:34I
09:35I
09:35I
09:35I
09:35I
09:35I
09:36I
09:36I
09:37I
09:37I
09:37I
09:37I
09:38I
09:38I
09:38I
09:41I
09:41I
09:43I
09:46I
09:46I
09:47I
10:09I
10:11I
10:11I
10:11I
10:11I
10:11I
10:11I
10:11I
10:11I
10:12I
10:13I
10:14I
10:17I
10:29I
10:29I
10:29I
10:29I
10:30I
10:40I
10:41I
10:41I
10:41I
10:41I
10:41I
10:41I
10:42I
10:42I
10:42I
10:42I
10:45I
10:53I
10:54I
10:54I
10:54I
10:54I
10:54I
10:54I
10:54I
10:59I
10:59I
10:59I
10:59I
10:59I
10:59I
11:24I
11:24I
11:24I
11:24I
11:24I
11:24I
11:25I
11:26I
11:26I
11:26I
11:30I
11:30I
11:32I
11:33I
11:33I
11:37I
11:38I
11:45I
11:46I
11:46I
11:46I
11:47I
11:47I
11:48I
11:53I
11:53I
11:54I
12:00I
12:00I
12:02I
12:02I
12:02I
12:03I
12:03I
12:03I
12:03I
12:10I
12:12I
12:14I
12:15I
12:15I
12:16I
12:16I
12:16I
12:16I
12:17I
12:18I
12:27I
12:28I
12:29I
12:29I
12:29I
12:45I
12:46I
12:53I
12:55I
12:57I
12:58I
12:58I
12:59I
13:00I
13:02I
13:08I
13:09I
13:12I
13:12I
13:13I
13:13I
13:13I
13:13I
13:14I
13:14I
13:14I
13:15I
13:15I
13:16I
13:19I
13:20I
13:21I
13:22I
13:24I
13:24I
13:25I
13:40I
13:41I
13:41I
13:41I
13:41I
13:52I
13:53I
13:56I
13:58I
13:58I
14:03I
14:05I
14:05I
14:09I
14:10I
14:10I
14:10I
14:10I
14:14I
14:14I
14:14I
14:15I
14:15I
14:15I
14:16I
14:17I
14:17I
14:18I
14:18I
14:18I
14:22I
14:23I
14:23I
14:23I
14:24I
14:26I
14:26I
14:53I
14:57I
14:57I
14:59I
14:59I
15:02I
15:02I
15:04I
15:24I
15:24I
15:24I
15:24I
15:24I
15:24I
15:35I
15:47I
15:47I
15:47I
15:48I
15:49I
15:49I
15:49I
15:49I
15:49I
15:49I
15:49I
15:49That's what we'll do that.
16:10Just a dish, sir.
16:21Kdo voláš?
16:24Martin?
16:25Is that you, Martin?
16:30Yeah.
16:31Why, it's me.
16:34I need your help.
16:50Krimteknisk. Vi har alltid lön.
16:52Eh, va, Harry?
16:54Du?
16:55Ring mig på mobilen.
17:04Varså?
17:07Vårt varningsprogram mot hackningen visar att all kommunikation till och från Krimteknisk just nu blir checkad av nån tredjepart.
17:15Alla vårder har ingen annans.
17:16Ja, jag vet. SÃ¥ du vet om att du har ringt mig.
17:19Vilket innebär att jag inte kan hjälpa dig mer, Harry. Sorry.
17:23Samboaren till Aminov, du mejler dig ett bilde.
17:26Det visar Aminov och vårder sammen på ett möte i Braha.
17:29Jag vill att du ska se på det och si om det virkar du väder.
17:33Vad tror du sker om jag får nått jävla mejl från Prag just nu?
17:37Va?
17:38Och så måste jag få nått jävla förklaring till varför du har ringt mig också nu, så vad ska jag
17:42säga?
17:42Ja.
17:44Du behöver inte säga något som helst för jag har inte ringt dig.
17:48Va? Du har ringt mig tre gånger redan.
17:50Ja, men det vet inte de.
17:51Jag brukar en väldigt gammal mobiltelefon som jag har bytt med en kompis.
17:58Så du visste att det här skulle komma, alltså?
18:00Inte att jag skulle våkna andra, men jag tänkte att jag skulle spora telefonen min.
18:05Okej, det här vill jag veta minst möjlighet om Harry, okej?
18:07Skicka inte någonting hit.
18:10Okej.
18:13Jag har bara gjort upp de faste signalerna var halvtime, men de är ju spredt ut över hela byen.
18:17Ja, jag ser det.
18:19Men det är ju hit och dit, och någon gång tillbake, likvidde han allerede har varit.
18:23Alltså, det är ju ingen plan.
18:28Här är från politi. Har du en PC-kanal där?
18:49Ja.
18:52Okej.
18:57Okej.
18:59Vi har tagit cirka halvsex.
19:00Trönta en halvtime efter att Barbara Svensson vart ska ut på Karbarnir.
19:04Så du cykler ju lett därifrån till Frognerparken på en halvtime.
19:07Cirka bjudet?
19:08Kanske.
19:09Ser du det där?
19:11Vadå?
19:11Ser ut som ett plåster.
19:14Alltså du menar att vi ska leite efter folk med plåsterboken?
19:17Eller ett R för fläkt, tatuering, något som är döljer.
19:21Ja, men först och främst så må vi finne ut om detta faktisk kan vara mordaren.
19:25Ja.
19:25Ja.
19:27Och sen i helvete gör vi det.
19:31Vi besöker den enda mannen som vi vet har sett mordaren på nära håll.
19:37Klausen.
19:39Är du färdig snart?
19:41Nästan.
20:04Du tror du vet mer.
20:06Yes, it's just a theory. I don't know if this is terrible murder.
20:09I don't know anything about it.
20:11It's just a theory, sir.
20:13I don't know.
20:19No, I don't know.
20:21Of course, it can be true.
20:22I have a lot of doubt about it,
20:25but just not just about it.
20:30I don't know what I'm doing.
20:37I'm glad I came back soon.
20:40And you...
20:41I don't know.
20:45Yeah, I thought it was a little fun on the hytta,
20:48so we played a little too much.
20:50Come in.
20:59Maybe.
21:01Maybe.
21:03It's possible, yeah.
21:05It's the same clothes, the same helmet,
21:07the same solbiler.
21:09Plaster on your knees?
21:11Yeah.
21:12As I said, I'm not so excited to study men's body,
21:18but if I can enjoy you,
21:21I feel like this is the same man I saw.
21:25It's the same.
21:31What are you doing?
21:33This is Harry Hole.
21:34Now I want to hear you very well.
21:36I have information about the murderers,
21:40about the weapons,
21:41about the man and his colleague.
21:43You get everything exclusive,
21:45so you can put it on the internet to aftonpost
21:46as soon as possible.
21:49What about the ringerhole?
21:51It's a ringerhole,
21:52where I'm here.
21:54I have an explanation that shows
21:56that Martin Aminov is not the driver's driver
21:58and that a leading police officer
22:00is in one of the two weapons,
22:01that has operated in Norge for several years.
22:04Well, it's fantastic.
22:06But you understand that I can't write
22:08if it's just based on a phone call?
22:11Well, I have proof.
22:13All right.
22:14No serious news can say
22:16that a name given
22:17is over-prepared
22:17in the police
22:18without checking
22:20that the police is trustworthy.
22:22Look, I hear your voice
22:24and I hear that it's you,
22:25but how do I know
22:27that you're not full
22:28or crazy?
22:29I understand how you think,
22:31but if I don't check it
22:32properly,
22:33we can decide.
22:34All right.
22:35Believe me.
22:37I want to publish this.
22:39But we have to see first.
22:40Right.
22:41You've spoken when you're a couple of five.
22:43You come home alone in the school,
22:45and you,
22:47not a word for a cell
22:49you understand?
22:56What's the plan you have?
22:58It's a mobile phone to Harry
22:59is a constant movement
23:02but it's a mobile phone
23:04that many times
23:05has already been ringing
23:06to the intern number
23:08of the Krim Teknors
23:09department.
23:09Okay.
23:18Okay.
23:21Okay.
23:23Let's continue.
23:34Okay.
23:35What did you talk about?
23:36Look at the left knee after cut, sore or birth.
23:40Wait a minute.
23:43Look at the left knee.
23:49No, nothing.
23:51Where are you?
23:52Klaustin has just identified the bullet
23:54as the same man who was on the picture
23:55in the park as Abel Ziggas.
23:58What?
24:04Okay.
24:07What did he say from him?
24:10He thinks he knows
24:12who the murder is.
24:36What did he say?
24:38What did he say?
24:40What did he say?
24:42What did he say?
24:51What did he say?
24:51No.
24:54No.
24:56I hate the doors.
25:01Really?
25:04What did he say?
25:05I've got a door.
25:05I've got a door.
25:11I've got a door.
25:14Stay up.
25:20Can you...
25:25Mm.
25:27Girl?
25:28Sweet. Yeah.
25:31Hi.
25:33Hey.
25:34Um...
25:35I'll let them know. I'll let them take you.
25:55I can swing it up to the west.
26:01Hey, now.
26:03We can go up to the forest.
26:08Up there.
26:21I'm sorry.
26:23It's not...
26:26It's not...
26:26It's not still.
26:26It's been lost.
26:27It's been lost last year.
26:28I got 40.000 for the ride.
26:30So...
26:32Do you know what I'm doing?
26:34If you want, I can buy a new car.
26:36And then they can drive us and drive us.
26:42What's going on?
26:43What phone should I have?
26:47Your own, or...
26:50Harry Holas?
26:55I don't know what you're talking about.
26:57But the road here, does it stop now?
27:02I don't know.
27:05I don't know.
27:10I don't know.
27:15It says in your papers that you're intelligent.
27:18So...
27:18I don't know what you're talking about.
27:21You understand what you're talking about.
27:29What is Harry's mobile?
27:34Is it in the bagage?
27:35The bagage?
27:38Is it in the bagage?
27:42No.
27:44No.
27:46No.
27:48No.
27:49No.
27:51No!
27:57No!
28:01No!
28:01No.
28:02No.
28:04No, no.
28:05No!
28:06It's in the bagage.
28:06No, I don't know what you're talking about.
28:12No!
28:14No!
28:16No!
28:17No!
28:18No!
28:19No, no!
28:21No!
28:21No!
28:22No!
28:23No!
28:26No!
28:37No!
28:38No, no!
28:40Capa.
28:41Capa.
28:42Capa.
28:43Capa.
28:45Capa, Capa.
28:47That's it.
28:49Capa is big.
28:51Let him go all the way down.
29:00I'll count to five.
29:02One.
29:04Two.
29:07Three.
29:09Four.
29:15I'm shit in his car.
29:17Where are you?
29:21Wait, wait, wait!
29:27I'm sorry.
29:30I'm sorry.
29:31We've already been there.
29:32Try again, idiots.
29:34I'm sorry.
29:37I'm sorry.
29:41I'm sorry.
29:42I'm sorry.
29:45I'm sorry.
29:47I'm sorry.
29:49I'm sorry.
29:50I'm sorry.
29:51I'm sorry.
29:53which means that you just lied to me again.
29:55Hey, yes, yes, hey!
29:57Hey!
29:58Hold on.
29:59Shh, shh, shh.
30:01Puss.
30:06Hello?
30:10What?
30:13It's about 5 o'clock.
30:16Okay.
30:18Samla ihop så många du kan.
30:23Okay.
30:26Till centrum.
30:28Tack.
30:29Okay.
30:44Du är helt säker på att Harry Hole inte varit här inne?
30:46Elsie.
31:20Hallå?
31:22No show.
31:23Vad ska jag göra?
31:25Det blir ett artikel gott.
31:26Han har ingen nummer du har fått hvis han duker upp.
31:29Vi går vidare.
31:30Men, Thomas...
31:31Så länge du gör som vi ser så sker ingen nummer med lillebror din.
31:35Ingenting av det där kommer ut.
31:38Nej.
31:38Nej, såklart inte, men...
31:42Vad har ni tänkt göra med Harry?
31:43Vi har en bok, vel?
31:47Och det gör du säker på att...
31:48Det är med journalisterna med Fella.
31:50Nej.
31:51Jag nevnte bara...
31:54Polititjänsteman och hon sa overbetjent.
31:58Det betyder att hon vet att jag går där.
32:01Och det är bara en måte hon kan ha funnit ut det på.
32:03Han har fått henne att lure dig.
32:04Ja, eller så var den tabba en att säga overbetjent.
32:06Men jag har fölkt mer att hon prövde att advare mig.
32:09Ja, och kanske de spor av samtalene.
32:11Nej, jag vet inte.
32:12Kanske jag har blivit av oss.
32:14Har du problem med paranoia?
32:17Ja, kanske.
32:18Men det betyr ju inte att det är...
32:20Inte att de inte är ute efter det, jag vet.
32:22Eller inte då.
32:24Det finns väl andra journalister.
32:26Ja, det är ingen jag stoler på.
32:29Jag tror ju absolut inte jag ska ringa mig med den telefonen här.
32:33Det kommer att spora oss.
32:36Definitivt bara noin.
32:38Varför skulle Waller känna till den telefonen?
32:41Ja, avtalen med andra-Ã¥rskompisen min, det var att...
32:44Han skulle ringa mig därför att ha en call-center-burlig på Grönland.
32:48Mer om fem och sex hvis allt var okej.
32:51Och nu...
32:51Jag har klockan tio över sex.
32:54SÃ¥ det betyr att jag aldrig vet om den telefonen.
32:58Och att jag är på väg.
32:59Ja, i så fall tycker jag att du gör jävligt lite för att få ut oss härifrån.
33:08Vi har till en?
33:08Nej, det är från laboratorien.
33:11Du, det gäller det fröet.
33:20Vad fan är det en börner-telefon?
33:25Och om du nu har haft en börner i fickan hela jävla tiden, varför i helvete ringer du från den
33:30andra telefonen?
33:31Som du visste kunde avlyssnas när som helst.
33:33Kan jag säga det?
33:38Du vill att han skrikas?
33:40Ja.
33:41Det är en intressant teori.
33:50Hej.
33:51Hej.
33:51Hej, Beate. Det här är Harry.
33:53Hej, Harry.
33:53Har du fått någon ut?
33:55Jag fick precis svar från labbet.
33:57Det är den typen av frös som du trodde.
34:03Tack, det var akkurat det jag tänkte.
34:05Så det är han?
34:07Yes.
34:09Tack, Beate.
34:10Du blir här.
34:40Vi har haft något.
34:41Vi har haft något.
34:42Jag tror.
34:51Jag håller det prata med.
34:54Nej.
34:55Nej inte.
34:56Nej.
34:58Nej.
35:02Slipp.
35:03Jag tror att du gillar det här.
35:07Vad vill du?
35:10Jag vill ge den chans.
35:13Jag vill ge den chans att behålla ditt jobb.
35:16Vi vet att Holer ringde dig från hans taxipurrares mobil.
35:20Var är han någonstans?
35:21Jag vill ha dönt.
35:23Jag vill ha dönt.
35:24Var är han någonstans?
35:28Jag vill ha dönt du!
35:33Svara.
35:35Var är han någonstans?
35:36Var är han någonstans?
35:37Var är han någonstans?
35:37Jag vet inte.
35:38Jag vill ha dönt du säger!
35:39Jag vill ha dönt du säger!
35:40Jag bryter armen.
35:41Jag bryter armen.
35:42Jag bryter armen av honom.
35:43Svara.
35:44Fan!
35:45Jag känner mig!
35:47Mu!
35:48Mu!
35:53Sejer du ett ord om det här.
35:55Så kommer jag fucking död här.
35:57Jag fattar du det.
36:06Är det okej?
Comments