Skip to playerSkip to main content
#Nḭne.#Puzẓlḗs.S01E05 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:35Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
02:59What are you doing?
03:02What are you doing?
03:05I know exactly what you're doing.
03:06It's a real crime.
03:07We're looking for a real crime.
03:11How did you know this?
03:14Don't you know.
03:15How did you get out of it?
03:17I'm going to get out of it.
03:19No.
03:20It's in the state of the state.
03:22It's in the state of the state.
03:22This kind of fake 5 tape.
03:32This is the Chewchi piece.
03:34That's the way.
03:35That's not true.
03:36It didn't matter.
03:41But why am I supposed to die.
03:45She's going to kill me once again?
03:46Or and again why are I still living in the park?
03:47She's going to try to do the6th guy.
03:48What?
03:49Just think about it, just think about it.
03:53One thing is more clear.
03:55What?
03:56The puzzle of the characters are all the terrorists.
04:02The gun, the gun, the gun, and the gun.
04:09But why did you just kill them?
04:14I'm sorry.
04:14I'm sorry.
04:14There's a lot of murder.
04:49.
04:55.
04:55.
04:55.
04:56.
04:56.
05:15.
05:16.
05:16.
05:16.
05:16.
05:17.
05:18.
05:18.
05:20.
05:20.
05:20.
05:21.
05:21.
05:22.
05:26.
05:32I don't know.
05:58혹시 저수지?
06:01저수지에 누군가 있었던 것 같긴 해요.
06:07근데 누구지?
06:34누가 옆에 있는 건 미치게 잘 알아채거든요.
06:41근데 그 캐리어는 어떻게 찾았어요?
06:44꽤 깊숙이 버렸다고 생각했는데.
06:46저수지 투입에 친절하게 바뀌지 않고 나있던데요?
06:51캐리어.
06:53둘이서 들고 갔는데.
07:16아, 왔어.
07:27사인이 뭐예요?
07:29어.
07:32이 구강 내 발적 점막이 벌겋고
07:35입주변 토산물 상태로 봐서는
07:371차 사이는 독극물에 의한 중독서로 추정이 되는데.
07:41사망 추정 시간은요?
07:42새벽 01시에서 03시 사이
07:44신고 시점에 이미 사망했고.
07:51이 구강의 jul은 제 2차 사운물을 전환하고
07:52싱글자막이 벌겨버렸습니다.
07:53잠시 후에 가끔 바쁘게 해.
08:01하여튼
08:18let's see.
08:21I can't see you.
08:23I can't see you.
08:27Oh, good.
08:30I can't see you.
08:31I can't see you.
08:31Are you so excited about this?
08:31I can't see you.
08:32Do you have any effect on your phone?
08:35I think it's more than I am.
08:38Yes?
08:40What?
08:42What?
08:42What's your call?
08:43What's your call?
08:44No, I don't have anything.
08:51Hello, how are you doing?
08:56Your feelings are not good.
08:58You're also here?
09:00You're here to see me.
09:01You're welcome.
09:03I'm busy.
09:04What's your problem?
09:05You're a little bit different.
09:07I don't know what a particular case is.
09:10I'm sorry.
09:12I'm not sure if I can.
09:13I can't see you.
09:16Can I see you?
09:18Is it okay?
09:18The person with the judge and the judge is where?
09:20Yes.
09:21The first person is in the U.S.
09:23The judge is in the U.S.
09:25The other two are in the U.S.
09:26The judge is in the U.S.
09:28The judge is in the U.S.
09:29It's gone.
09:30it's going to be a general outcome,
09:31it's going to come to the U.S.
09:34The judge is looking for it.
09:36Let's go.
09:41Karen.
09:43Why are you so long?
09:45What are you talking about?
09:46You still haven't finished the profile yet?
09:48I'm not sure if I can understand it.
09:51Let's talk later.
10:14The entrance is only one.
10:17CCTV is only one.
10:19It's the only one.
10:22The perfect building.
10:24The building in the building.
10:41The building is all yours.
10:58The building is finding that we are trying to make a park.
11:00The building is not a permit to make a park.
11:02People didn't put it on the floor.
11:07Could you download that map of the building?
11:08Could you put it on the floor?
12:11퍼즐 살인의 용의자와 일치한다.
12:20이 화면 좀 확대해 주시겠어요?
13:01여기서부터 빨리 돌려주시겠어요?
13:22세 사람 말고는 드나든 사람이 없네.
13:25네, 가서 확인하시죠.
13:27저는 처음에 그냥 진짜 자는 줄 알았어요.
13:31아침에 딱 눈 떠보니까 8시, 7시 다 됐더라고요.
13:34그래서 형님 일어나라고 흔들었죠.
13:37충전해야 되니까.
13:38그런데 뭐가 이상하더라고요.
13:41흔들어도 안 일어나니까.
13:42그래서 형님 손을 이렇게 잡아당겼거든요.
13:44그런데 손이 차가워요.
13:48그래서 왜 이러지?
13:50이러고 얼굴을 가까이 들여다보니까 숨을 안 쉬어요.
13:55그래서 놀라서 바로 119 신고했고요.
13:58예.
13:59어제는 영환이 형 복직하는 날이라
14:02저녁 먹으면서 반주하자고 모인 거였어요.
14:06일 끝나고 8시쯤이었나?
14:08그때부터 마시기 시작했는데
14:11집사람이 난리였어요.
14:12빨리 들어오라고.
14:14간다, 간다, 지금 간다 뭐 그러다가
14:17아내랑 전화로 대판하고 간 게
14:21새벽 1시였어요.
14:26술을 누가 샀냐고요?
14:28제가 막걸리랑 소주는 샀어요.
14:32저 소주는 원래 안 마시거든요.
14:35간 김에 황도랑 김치, 땅콩 이런 거 샀고
14:41정철이가 가져온 컵라면이랑 다 같이 해서 먹었고
14:46그리고 제가 몇 시즌인지는
14:51정확히는 제가 기억은 안 나는데
14:52화장실을 갔다 와서 보니까
14:56영환이 형이랑 정철이는 자고 있었고
15:00갑자기 안 보이더라고요.
15:02그래서 같이 마실 사람도 없고
15:05그래서 집에 갔죠.
15:07그리고 이제 아침에 출근해서 보니까
15:14영환이 형이 이제
15:18죽었다고
15:22누가 여기 뭐 복사를 한 거예요?
15:27일단 진술하고 CCTV는 정확하게 일치를 하는데
15:31셋 중에 누굴까?
15:35거짓말하는 사람이 한 명도 없네.
15:38저 세 사람 피해자 최영환과
15:3915년 이상 같이 근무하는 사람들입니다.
15:42어제는 최영환이 휴직한 지 1년 만에 복직한 날이었고
15:44마치 복직하게 기다렸다가 죽인 느낌이네.
15:48피해자 가족과는?
15:49연락이 됐나?
15:51아 그게
15:52마누라는 5년 전에 사망했고
15:54아들도 작년에 먼저 보내가지고
15:56혼자 했습니다. 최영환.
15:58그렇다고 연락 안 할 거야?
16:01형제자매나 가까운 친척도 찾아서
16:02연락하고 고지해. 알겠습니다.
16:06아니 근데
16:07뭔 일 생기면 가족들한테 먼저 연락하는 게 당연한 거 아닙니까?
16:11두 분은 아닌가 봐요.
16:12보통 사람 쓰러져 있으면 119 신고부터 하죠.
16:15네 맞는데
16:16그거는 우리 남편이 당황해가지고
16:18순간적으로 머리가 안 돌아가니까
16:20그런 거 아닙니까?
16:21그래도 저한테 전화해가지고
16:23뭐 행님이 안 일어난다고 어쩌냐고
16:25계속 같은 말만 반복하길래
16:27제가 정신 차리고 신고부터 해라
16:29해가지고 한 거 아닙니까?
16:33아닙니다 우리 남편
16:34뭐가 아닌데
16:37남한테 했고 잘 사람 절대 아이를 안 합니까 지금
16:41아직 사인이 나온 것도 아닌데
16:44저희보다 잘하시네요
16:45당연한 거 아닙니까 부품데
16:47그러면 제가 그런 것도 모를까 봐서요
16:50그라고 제가 높아심을 말씀드리는 건데
16:53우리 남편이 영화 씨한테 돈 빌린 거 맞는데
16:56인자 다 갚았습니다
16:58괜한 왜 안 하셨으면 좋겠네요
17:00누가 그딴 소리예요
17:05깝재형이 아니면 떡무늬 그 새끼예요?
17:07덕무늬 그 새끼인가?
17:09맞아요 내가 영환이 형 돈을 빌렸어요
17:13근데 그 매달 꼬박꼬박 갚았고
17:16이제 꼴랑 300 남았어요
17:18내가 꼴랑 300 때문에 사람 죽였을까 봐요?
17:21아니 그러면 내가 700 뭐라고 갚았는데요 내가
17:23뭐 병신인가?
17:24솔직히 까놓고 얘기해서
17:26덕무늬 그 새끼가 제일 유력한 용의자잖아요
17:29소주가 문제였다면서요
17:31근데 그 소주를 냉장고에서 꺼낸 새끼가 덕무늬 그 새끼예요
17:34그리고 그 새끼 웃긴 게 소주 먹지도 않았어요
17:38그리고 중간에
17:41갑자기 집어져 간다고
17:42굳이 날 깨우더라고
17:44아니 평소에 술 차는 그냥 가는 새끼인데
17:46왜 갑자기 안 하던 짓 해요?
17:48그게 왜 그렇게
17:50알리바인가 시발 그거 때문에 그런 거잖아요
17:52그리고
17:54애초에
17:55애초에 술 처먹자고
17:56주소를 하는 새끼야 그 새끼야 덕무늬 그 새끼예요
17:58와 시발 진짜 존나 빡치네
18:01이동문 씨 아시죠?
18:03이 과장님 뭐 잘 알죠?
18:06어제 소주 3병 그리고 막걸리 3병
18:09족발하고 볶음김치 그렇게 사가셨는데요
18:13본인이 산 것처럼 아주 정확하게 기억하시네요
18:16바로 어젠데요? 뭐 자주 하는 손님이세요 그리고
18:20원래는 뭐 안주 없이 막걸리만 사가는 분인데
18:24안주하고 소주를 사시길래 뭐
18:27인간이 왜 이러지? 뭐 그랬거든요
18:30그때가 몇 시였습니까?
18:32잠시만요 시간까지는
18:377시 42분이네요
18:39다른 것도 많이 사셨네요
18:41땅콩, 황도, 립밤하고 물티슈
18:45이동문이가 휴게실에 온 게
18:4720시 16분 아니었나?
18:50맞아요
18:5234분이 걸렸네요
18:545분 거리인데
18:59팀장님
19:00사인 나왔는데요
19:02사인이 니코틴 중독이랍니다
19:04니코틴?
19:05
19:06혈중 니코틴 수치가 3.7mg 이상이면 치사량인데
19:10최영환은 5.9mg이나 나왔다고 합니다
19:13먹다놓은 소주병에서도 니코틴이 검출됐고
19:16이동문, 여정철, 김갑재, 독극물 검사 결과는 음성이랍니다
19:20병원에서 막 연락 왔어요
19:22그럼
19:22최영환 혼자만 니코틴을 먹었단 얘기네
19:26
19:26그렇다고 봐야죠
19:29어?
19:30맞다, 김갑재
19:32전자담배 피우잖아
19:35
19:36김갑재 처남이 전자담배 가게를 해요
19:39아니 생각을 해보세요
19:40네?
19:42아니
19:44내가 진짜
19:45네?
19:46진짜 제가 만약에
19:47영환이 형을 죽이고 싶어요
19:48네?
19:50형사님이 저라고 생각을 해보세요
19:51그럼 니코틴을 쓰겠어요?
19:52범행 도구는 대개 본인한테 익숙한 걸 쓰죠
19:59아니에요 진짜
20:02나는 애초에 얼굴만 내밀고 가려고 했어요
20:05근데 영환이 형이 좀만 더 있다가 가라고 해서
20:08늦게까지 있었던 거라고요
20:13
20:19아 잠깐만요
20:23정철이한테 물어봐요
20:25영환이 형이랑 돈거리가 있었거든요
20:27아직 다 못 갚았을걸요
20:30마지막까지 같이 있었는데
20:32그러니까 정리하면
20:34김갑재는 한 달 전에 대량으로 니코틴을 구매한 이력이 있고
20:37여정철은 피해자 최영환과 마지막까지 함께 있었고
20:40금전 관계가 있어
20:42이동문은 사건 당일 34분의 공백과
20:44니코틴이 든 소주를 꺼낸 장군이고
20:47본인은 그날 소주를 안 마셨지
20:49근데 김갑재는 여정철을 의심하고
20:51여정철은 이동문을 의심하고
20:53맞나?
20:55이동문이에요
20:57
20:59소주가 이를테면 범행 도구가 된 건데
21:02소주하고 연관이 있는 거는 이동문이 밖에 없어
21:05소주를 사왔지
21:06소주를 꺼냈지
21:08소주를 안 마셨지
21:10저도 이번에는 노선배랑 같은 생각입니다
21:13
21:14게다가 34분의 공백이 걸려요
21:16만났다는 사람도 통화 내역도 없습니다
21:18
21:20근데 그러면
21:22이동문 동기가 뭔데요?
21:25응?
21:25그러니까 노경윤님 말처럼
21:28이동문이 유력한 용의자라는 거는 동기가 되는데
21:31동기가 뭐냐고요
21:34최영환은 내성적인 성격이었지만
21:36또 새해가 되면 세 사람한테 선물을 돌릴만큼
21:38주변님도 잘 챙겼어요
21:40특히나 이동문은 동양윤 최영환을 친형처럼 따랐고
21:43그러니까 두 사람 사이는 걸릴 게 없다니깐요
21:46그 윤희나 경윤님은 뭐랍니까?
21:48그 동기가
21:49아까 왔던데 궁금하네
21:50얄마
21:52그런 걸 왜 물어
21:53증거 찾아서 자백 받아내고
21:56집어 넣으면 끝인 사건인데
21:59니가 형사지인 뭐 뭐 어? 프로파일러야?
22:04동기가 안 보여
22:08어떨 때 동기가 안 보이지?
22:10아직 자료가 부족해서 그런 거 아니에요?
22:12땡 그건 답이 아니야
22:14제가 언제 자료 보고 파악했니?
22:16사건 현장에서 바로 개최했지
22:19현장이 뭐 잘못된 거 아냐?
22:22땡 그것도 답이 아니고
22:27잘못된 현장은 없어
22:29조작된 현장이란 모를까?
22:37그치
22:39강치목대랑 비슷할 수도 있겠네
22:42조작된 현장
22:46팀장님
22:48천잔데?
22:50내가 네 팀장이다 이거 사
23:14카레나
23:15여기 왜 왔어?
23:16너 올 거 같아서 왔다 왜
23:22사람이
23:23사람이
23:24사람을 왜 죽이는지 알아?
23:26누군가는 처음 본 사람이 천 원을 빌려주지 않아서 죽이고
23:30또 누군가는 길 가다 우연히 듣게 된 웃음소리가
23:34기분이 나빠서 죽이고
23:35넌 저 용의자 셋 중에 범인이 있다고 생각해?
23:39아니라는 거야?
23:42동기는?
23:44동기가 없을 수도 있잖아
23:47
23:48니코틴 잔댁든 소주를
23:49글라스잔으로 피해자한테 마시겠는데
23:51동기가 없다고?
23:52동기가 가려질 순 있어도 없을 순 없어
23:56똑똑한데?
23:57추리 소설 좀 봤나봐
24:00
24:01너 에거사 크리스티의 비뚤어진 집 읽어본 적 있어?
24:07아니
24:08그 소설 읽어보면 거기도 밀실살인이 일어나는데
24:11그 현장에 있었던 가족들 모두한테는 살해 동기가 있어
24:15그런데 할아버지를 죽인 범인이 누구 있는 줄 알아?
24:17아 나 이거 얘기하면서 본대
24:19그냥 얘기해
24:20너 어차피 안 볼 거야
24:2412살짜리 손녀가 범인이었어
24:26나이 때문에 동기가 가려진 거지
24:29전혀 의심받을 수 없는 사람이 범인이었어
24:34진부하다
24:35요즘엔 더 어린애들이 사람 죽인 사건도 많은데
24:39옛날 작품이라 그런가?
24:42그럼 이거는 어때?
24:461841년 에드거 앨런포의 최초의 탐정소설
24:50모르그가의 살인사건이라는 작품이 있어
24:52거기서는 밀실살인 범인이 누구였는지 알아?
24:57오랑우탄
25:00
25:02짐작은 했는데
25:04너도 정상은 아니야
25:07그게 아니고
25:08살인사건이라는 게 원래 이렇게 예측하기 힘들다는 걸 얘기하는 거 아니야
25:14혹시 이번에도 퍼즐 왔어?
25:17따라와
25:19어디 가는데?
25:37야 너 왜
25:38Let's go.
26:11I didn't feel any fashion but I can't believe it.
26:25So I'm going to be sure that I would've been a lot to say the possibility that I'm trying to
26:27reach a lot.
26:27So that's why I'm less than a young guy.
26:30That's why I'm a young guy.
26:31weiß매가?
26:33근데 내가 뭔가 좀...
26:34그거랑은 별개로 열등감 같은 걸 느낄 수 있지 않았을까?
26:38김한선 씨처럼?
26:40응...
26:41무슨 소리야?
26:42누가 누구한테 열등감을 느껴?
26:45열등감이 있다고 해도,
26:46그걸 행동으로 옮길 만한 인물이 아냐.
26:49그리고 김갑재는 평상시에 점심 메뉴까지
26:51아내한테 물어볼 정도로 우유부단했대.
26:54게다가 최영화는 김갑재 승진을
26:56유일하게 추천해줬던 사람이었고.
26:58살인으로 얻는 게 없어.
27:00I don't have enough time for you.
27:05It's not a problem.
27:17It's not a problem.
27:19But you can't see me.
27:21You can't see me.
27:22I'm not a problem.
27:23I'm not a problem.
27:29Sorry to have any money, I just don't give it.
27:34So if you have a money-pay, I'm really paying attention to it.
27:35The money is not worth it.
27:36It costs money.
27:37There are money you can say.
27:39But you can't get to your level of trust,
27:42your worth in the tax taxes would be $7.
27:46Well, then...
27:49What do you think?
27:50The team is a key to the people who think about it.
27:54It's not a crime.
27:56I'm a victim of a crime.
27:58I'm a victim of drinking water.
28:01I drink water, and I'm a drink of water.
28:04It's not a crime.
28:06It's not a crime.
28:07I don't know if I was a crime.
28:11What?
28:13Why do you get out?
28:21I don't know what to say.
28:51I think he's a good person.
28:51But I don't think he's a good person.
28:54I don't think he's a good person.
28:55But even a guy that was a good person,
28:58he probably had a lot of symptoms.
29:00But?
29:01It's not.
29:04He's not a guy.
29:09So he's a puzzle.
29:11Why don't they answer me?
29:26I don't know.
29:47If someone who was first in the kitchen, he would have to put the milk in the water.
29:52He would have to fight each other and fight the other, and then he would have to look at the
29:57other side.
30:00I'm going to kill you for this three people, not just outside.
30:06And then, he's going to kill you for the other side.
30:09He's going to kill you for the other side.
30:12You're going to kill you for the other side.
30:15It's not possible.
30:17It's not possible.
30:19It's a crime.
30:22It might be a crime.
30:26It's not possible.
30:30It's not possible.
30:33It's not possible.
30:43It's possible for you to get your help.
30:48You get your help.
30:50...
30:51...
30:52...
30:54Here you can see, 5 days before, and 3 days before, and even before.
31:07Do you have anything to do with this?
31:09At the same time, three of them are drinking water.
31:13They used to use it for a while, but they used to use it for a while.
31:18And the moment in the morning, I was waiting for the child to be able to get him a little
31:24bit.
31:26He was busy.
31:31He often went to the bathroom.
31:36It was my family.
31:38I was a citizen of the house.
31:43What did the car show in the house?
31:45I've got a lot of cleaning materials.
31:50I've got a lot of cleaning materials.
31:51You need to buy a new deal?
31:54That's it.
31:57I'm going to drink water for the coffee.
32:03I bought it for...
32:04I bought it for...
32:05I bought it for the coffee shop.
32:08I bought it for the coffee shop.
32:10I bought it for the coffee shop.
32:21...
32:24...
32:25...
32:25...
32:27...
32:28I don't know how much it is, but I don't think it's my job.
32:35The case of the incident in the morning,
32:38is that he was a young child and a young child?
32:43I was a young child, but I was a young child.
32:48I don't know if I was a young child.
32:55I don't know what I'm saying.
32:57I don't know.
33:01He's a good person.
33:04I didn't kill him.
33:15I don't know.
33:18You know what I'm saying?
33:28What's your fault?
33:36I'm here to kill you.
33:41What do you think?
33:45I'm here to kill you.
33:52I don't know.
33:54I can't see anyone else.
34:03I don't know.
34:06I'm talking to him.
34:10You don't go so good,
34:11I don't know.
34:12I'm in a wrong way.
34:16I'm not wrong.
34:16What are you doing?
34:20What are you doing?
34:23What are you doing?
34:24I'm sorry.
34:26I'm sorry.
34:29I'm sorry.
34:30But I'm not going to see you on the other side.
34:32It's a matter of being a victim.
34:36I'm sorry.
34:37I'm sorry.
34:37I'm sorry.
34:39But I'm not going to die.
34:40I'm sorry.
34:41But I'm not going to die.
34:44That person is really a victim.
34:52I'll think back to the beginning.
35:14Hey, what's up?
35:18You first noticed this.
35:22You've already died for one year.
35:24Why don't you talk to me?
35:28What are you, something you would think?
35:59I don't know.
36:22I don't know.
36:49I don't know.
36:56I don't know.
37:26I don't know.
37:38I don't know.
37:41I don't know.
38:27I don't know.
38:36I don't know.
38:44I don't know.
38:52I don't know.
38:53I don't know.
39:26I don't know.
39:27I don't know.
39:29I don't know.
39:30I don't know.
39:34I don't know.
39:38I don't know.
39:41I don't know.
39:51I don't know.
39:52I don't know.
40:17I don't know.
40:34I don't know.
40:38I don't know.
40:43I don't know.
40:48I don't know.
40:52I don't know.
40:53I don't know.
40:54I don't know.
40:56I don't know.
40:56I don't know.
40:57I don't know.
41:02I don't know.
41:02I don't know.
41:04I don't know.
41:05I don't know.
41:07I don't know.
41:08I don't know.
41:09I don't know.
41:33I'm sorry.
41:36Don't worry.
41:37I'm sorry.
41:39I'll get it.
41:43Keep going.
41:46Oh, good luck.
41:50Don't worry, I'll let you go.
41:52Okay.
41:52We're welcome.
41:52I'm ready.
41:52Don경아!
42:01Don경아, 빨리!
42:08It doesn't work.
42:13Don경아!
42:15Don경아!
42:16What are you doing?
42:19You're doing my job, what are you doing?
42:23119, 119, 119!
42:25Wait, wait!
42:28You're going to tell the attorney to me.
42:29What are you talking about?
42:31You remember the last time you were in Pakistan?
42:35You didn't know what the attorney said?
42:37You didn't know what the attorney said.
42:38You didn't know what the attorney said.
42:41I'll tell you what the attorney said.
42:43Okay, okay.
42:45You're going to take it away.
42:47We'll take it away.
42:47It's okay.
42:48No, don't touch it.
42:50It's a big deal.
42:51It's not a big deal.
42:53It's not a big deal.
42:55I'm not too big.
42:57First, we didn't see the room.
43:00We were going to work together.
43:02Yes.
43:03We're all going to do it.
43:04No.
43:09No, no, no, no, no, no, no, no, no.
43:36최영환씨가 그걸 몰랐을까요?
43:40왜 하필 복직했던 날 사망했는지 궁금했습니다.
43:45세 사람 중에 이 날을 기다렸던 사람이 있었을 거라고 생각을 했어요.
43:49근데 이 날은 최영환씨가 기다렸던 날입니다.
43:52그게 무슨 소리예요?
43:53최영환씨는 세 사람을 원망했을 겁니다.
43:57죽이고 싶었겠죠.
43:59애초에 자기 아들 혼자 거기 두지 않았다면 사고가 났어도
44:03바로 119만 신고만 했더라면
44:07그러면 스스로 니코틴을 탄 소주를 마시는 일은 없었겠죠.
44:15죽어.
44:17죽어.
44:38죽 fl이..
45:02I'm sorry.
45:11I want to go to the street.
45:15I want to go back.
45:18Please take a break.
45:23Come on.
45:26I want to go back and buy a pipe.
45:30There's a black valve.
45:33There's a lot of water.
45:34They want to drink the water.
45:36You want to drink?
45:38Is there?
45:56You can sit there.
45:58I'll go to the bathroom.
46:08Let's go.
46:38Let's go.
47:13Let's go.
47:38Let's go.
47:45Let's go.
48:04Let's go.
48:08Let's go.
48:15Let's go.
48:41Let's go.
48:42Let's go.
48:51Let's go.
48:53Let's go.
48:54Let's go.
48:57Let's go.
49:03Let's go.
49:06Let's go.
49:07Let's go.
49:09Let's go.
49:16Let's go.
49:53Let's go.
49:55Let's go.
50:04Let's go.
50:26Let's go.
50:26Let's go.
50:27Let's go.
50:27Let's go.
50:30Let's go.
50:34Let's go.
50:45Let's go.
50:48Let's go.
50:57Let's go.
50:58When you're going to get the last one?
51:06Sit down.
51:10The murder of the police.
51:12The murder of John Dickson, this is the story of the story of John Dickson.
51:55He's the one who has used to be a person who has stolen his own, and he has taken his
52:01own.
52:04What is he doing?
52:11He's the one who has taken his own, and he is the one who has taken his own,
52:12You can't see it.
52:14Are you still 100% sure?
52:19I'm a very weak person.
52:27I'll answer it.
52:28Now.
Comments

Recommended