Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Maxton Hall Season 2 - Episode 3 [Eng Sub] [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:03James!
00:09Hey, du! Hey!
00:11James, das schaffst du!
00:14Lydia ist die Beste in ihrem Jahrgang.
00:17Ich bin so stolz auf sie.
00:20Komm!
00:21Mal sehen, ob du einen richtigen Wurfabgang hast.
00:24Ah!
00:25Ah! Aua!
00:27Ah!
00:30Vielleicht solltest du James häufiger zum Training schicken.
00:36James!
00:50Was ist passiert?
00:58James spielt gleich weiter.
00:59James spielt gleich weiter.
01:14Ganz ruhig.
01:16Lass dir ja nicht einfallen, hier vor allen zu weinen.
01:20Ein Bofot gibt sich keine Blöße.
01:22Schon gar nicht, weil er von einem kleinen Ball getroffen wurde.
01:26Jetzt stehst du auf und zeigst Friedrich, wer dein Beste ist.
01:32Ja?
01:58Ich wollte der perfekte Sohn sein und habe früh gelernt, Gefühle zu vermeiden.
02:02Den Schein nach außen zu wahren, war immer das Wichtigste in meiner Familie.
02:06Ein unausgesprochenes Gesetz.
02:08Das oberste Gebot.
02:14Und wie ist es jetzt?
02:17Können Sie mir sagen, was Sie fühlen?
02:23Sie haben Trennen in den Augen.
02:26Woran denken Sie?
02:29Ruby?
02:32Was fühlen Sie, wenn Sie an sie denken?
02:34Ich bin traurig, weil ich sie verloren habe.
02:44Ich bin wütend, weil ich schuld daran bin.
02:55Was glauben Sie, würde Ruby sagen, wenn sie jetzt hier wäre?
03:03Es ist okay, es traurig zu sein.
03:06Dass Schwäche eine Stärke sein kann.
03:11Der Anfang einer Veränderung.
03:13Möchten Sie das denn?
03:15Sich verändern?
03:22Deswegen bin ich hier.
03:53Die kommen alle?
03:56Hm?
03:58Wow.
04:02Ich hoffe, ihr habt eine durchdachte Sitzordnung.
04:04Die beiden nebeneinander und der Abend wird lustig.
04:07Wirklich?
04:07...
04:25Ruby?
04:27Ruby?
04:28Ruby?
04:29Alles okay?
04:29Ja!
04:30Nein!
04:33Ich habe James gestern gesehen.
04:38Wenn du darüber reden möchtest, dann...
04:40Danke.
04:42Es ist nur...
04:46Ich kann nicht...
04:58Ich muss mich auf die Gala konzentrieren, sonst komme ich wieder vom Kurs ab.
05:05Dann habe ich den perfekten Ausblick für dich.
05:18Ein Hauch Duellipa, ein Hauch Boss Babe.
05:24Wow.
05:27Das ist wunderschön.
05:32Eines Tages werden alle Maxon Hall Absolventinnen ein Amber Bell Original haben wollen.
05:37Die die Ahnung haben, auf jeden Fall.
05:39Und für dich mache ich sogar einen Spezialpreis.
05:41Ein Original Amber Bell Couture für ein Ticket zur Campegala, wir sind quitt.
05:46Du weißt, dass ich dich nicht mitnehmen kann.
05:51Wieso nicht?
05:53Ähm...
05:53Geschlossene Gesellschaft.
05:55Nur geladene Gäste an die, die bei der Vorbereitung geholfen haben.
06:00Ich habe ja nur dein Outfit geschneidert.
06:05Was ist auf einmal los?
06:07Ich darf dir viktorianische Kleider und Partyoutfits ziehen und du denkst nicht mal eine Sekunde daran, mich mitzunehmen, oder?
06:15Ich dachte, Maxon Hall und alles drum herum ist dir zu elitär und überhaupt nicht dein Fall.
06:22Du denkst, ich blamiere dich.
06:23Nein, Em, bitte versteh das nicht falsch.
06:25Ich verstehe gerade mehr als mir liebes.
06:28Em!
06:30Em, es ist kompliziert.
06:31Ich will nicht, dass du verletzt wirst.
06:33Zu spät.
06:40Ich muss jetzt auflegen.
06:43Mach ich.
06:45Danke.
06:47Bis dann.
06:50Camille.
06:52Soll gegen die Übelkeit helfen.
06:54Danke.
06:57Das war Tante Ophelia.
07:00Wir haben Kontakt.
07:02Wir haben ein paar Mal telefoniert.
07:04Sie sagt, sie möchte nach der Testamentseröffnung ihre Anteile dazu nutzen, uns zu unterstützen.
07:09Und dass Mom das so gewollt hätte.
07:17Was hat Mom ihr erzählt?
07:24Sie sagt, sie möchte mit uns darüber in Ruhe reden, wenn wir uns das nächste Mal sehen.
07:40Glaubst du, dass ich einen Fehler mache?
07:46Dad hat mir die Sache mit Greg bis heute nicht verziehen.
07:49Wenn er von Graham in einem Erfetten, hat er mir nie wieder Vertrauen.
07:54Geschweige denn, mich in die Firma einsteigen lassen.
07:56Eine unehelich schwangere Tochter wäre eine Katastrophe für das Image.
07:59Für die alten Herren im Vorstand bestimmt.
08:01Aber wenn die erst mal überzeugt sind, dass alles so läuft wie immer,
08:03dann werde ich deinen Namen einfach so auf den Spiel bringen.
08:05Bis auch der Letzte verstanden hat, dass du das Mastermind hinter Young Beaufort bist.
08:10So lange halte ich die Stellung, okay?
08:14Sicher?
08:16Ich lasse dich nicht mehr hängen, bitte.
08:19Die Kleinen sollen stolz auf ihren Onkel sein.
08:27Wirst du Sutton sagen?
08:32Vielleicht.
08:34Bald.
08:37Und Ruby?
08:40Denkst du, sie gibt dir noch eine Chance?
08:44Vielleicht.
08:47Bald.
08:58Der Begriff
08:58Der Begriff
08:58Der Begriff
08:58Der Begriff
08:59Der Begriff
09:02Dich?
09:14Wir sind nicht alle zusammen.
09:16Ich bin May, Alice Campbells Assistentin.
09:18Hi May!
09:20Wie ihr sicher wisst, ist das Gala Dinner das Event des Jahres für unsere Stiftung.
09:24Mit den Spenden dieses Abends werden Alice's Projekte finanziert.
09:27It is also super important, that everything is done.
09:31Absolutely. Thank you for your trust.
09:33We have gone through Alice through the plan.
09:37Everything is good.
09:38Allerdings we still need the Handout for the Sitz.
09:41Yes, that is almost done.
09:42For the safety assessment, it would be done yesterday.
09:48Okay, that's why we are done.
09:50We also need the look-check, the vegan menu.
09:53Wollten Sie mit uns abstimmen und einen Ablaufplan für die Versteigerung der gespendeten Kunstwerke?
09:57Ist notiert.
10:01Eine Idee ist noch aufgekommen, die ich gerne mit Ihnen abstimmen wollte.
10:04Ich würde gerne einen Gast auf die Bühne holen, der uns aus erster Hand über das Camper-Programm berichten kann.
10:08Ich glaube, es könnte einen starken Eindruck hinterlassen, wenn ein ehemals Betroffener spricht.
10:11Okay. An wen denken Sie denn?
10:13Ein junger Mann, der als Hausmeister bei Ihnen arbeitet, Scott Granger.
10:16Er hat uns davon erzählt, wie sehr ihm mit dem Programm geholfen wurde.
10:19Es hat uns sehr berührt.
10:20Wir sind uns sicher, dass es den Gästen auch so geben wird.
10:23Ich habe vorhin mit Ihnen telefoniert. Er würde sehr gerne kommen.
10:26Ja, das könnte Alice gefallen. Gute Idee, Ruby.
10:30Also dann, ich freue mich auf Ihre Unterlagen. Viel Erfolg.
10:35Dankeschön.
10:40Wie sollen wir das bis morgen schaffen? Wir kriegen das hin. Immer positiv bleiben. Alles tut gut.
10:48Wenn du Hilfe brauchst, sag Bescheid. Ich bin hier.
10:58Ja?
11:02Ja.
11:11Ja.
11:11Ja.
11:12Ja.
11:12Wenn du, heimelsgott, einen Probedurchlauf machen könntest, damit er weiß, was ihn erwartet, wäre mir das eine große Hilfe.
11:19Ja.
11:20Ja.
11:20Mach ich gern.
11:29Wir haben uns ja schon eine Weile mit Shakespeares Sommernachtstraum beschäftigt und die gute Nachricht ist, dass es auch das
11:36Thema der Examsprüfung sein wird.
11:40Okay, vergessen Sie bei aller Begeisterung nicht, dass das Ergebnis 20% Ihrer Gesamtnote ausmacht.
11:46Wem?
11:46Zuletzt sind wir der berühmten Fragestellung nachgegangen, ob wir nach Shakespeare einen freien Willen haben oder den Umständen und dem
11:53Schicksal ausgeliefert sind.
12:01Die Feenwelt beeinflusst die Welt der Sterblichen und wird alle Liebenden, die den Wald betreten, ins Chaos stürzen.
12:08Oder was ist Ihre Interpretation?
12:12Miss Bell?
12:13Die Annahme, dass nach Shakespeare der Mensch der Natur ausgeliefert wäre, liegt nahe, da ein Sturm das Leben aller ins
12:18Chaos stürzen würde.
12:20Aber die scheinbar natürliche Hierarchie, in der man sich in Königin Elisabeths Zeit befand, war in Wahrheit ein aufgezwungenes Klassensystem.
12:30Miss Bell, ich habe das Gefühl, Sie wollen meinen Job übernehmen.
12:32Ja, nee, also können wir uns hier mal bitte an die Schul-Hierarchie halten?
12:37Mein Vater zahlt schließlich nicht dafür, dass Miss Bell mich unterrichtet, sondern Sie.
12:47Miss Ellington, haben Sie den Text denn gelesen?
12:50Selbstverständlich.
12:50Dann dürfen Sie anstelle von Miss Bell gerne meine nächste Frage beantworten.
12:53Erörtern Sie uns doch bitte, wie eine feministische oder marxistische Leseart die Inszenierung des Stücks beeinflussen könnte.
13:24Was ist das?
13:28Herzlichen Glückwunsch.
13:32Ihre Beförderung wurde offiziell bestätigt.
13:38Von heute an dürfen Sie sich stellvertretender Direktor nennen.
13:45Der Jüngste in der Geschichte unserer Schule.
13:53Herzlichen Glückwunsch.
13:55Der Jüngste in der Geschichte unserer Schule.
14:03Herzlichen Glückwunsch.
14:06Herzlichen Glückwunsch.
14:18Herzlichen Glückwunsch.
14:19Herzlichen Glückwunsch.
14:20Herzlichen Glückwunsch.
14:21Herzlichen Glückwunsch.
14:21Herzlichen Glückwunsch.
14:22Herzlichen Glückwunsch.
14:23Herzlichen Glückwunsch.
14:24Herzlichen Glückwunsch.
14:24Herzlichen Glückwunsch.
14:24Herzlichen Glückwunsch.
14:25Herzlichen Glückwunsch.
14:26Herzlichen Glückwunsch.
14:26Herzlichen Glückwunsch.
14:27Herzlichen Glückwunsch.
14:30Herzlichen Glückwunsch.
14:31Herzlichen Glückwunsch.
14:33Herzlichen Glückwunsch.
14:36Herzlichen Glückwunsch.
14:37It's not like I'm crying.
14:44Schätze, das wird ein legendärer Abend.
14:47Genau so habe ich es mir vorgestellt.
14:50Miss Belle.
14:54Sie haben meine höchsten Erwartungen
14:58übertroffen.
15:00Hallo, Mr. Lexington.
15:02Danke. Das ist...
15:04Ein Geschenk unserer Schulrätin.
15:05Mrs. Dickens.
15:09Sie wird gleich da sein.
15:10Aber Sir, wir müssen gleich gehen.
15:12Wir haben noch einen Termin beim Catcher.
15:13Keine Sorge. Ich schließe ab.
15:16Sie wissen, dass es diese Störung am Bühnenlicht gibt?
15:20Natürlich weiß sie das.
15:21Und dass sie nur den linken Schalter benutzen dürfen?
15:23Miss Belle. Ist das Ihre Schule?
15:26Oder meine?
15:30Wir können ja einfach nur mal in kurzen Schritten durchgehen,
15:32wie Alice Campbell Ihnen geholfen hat.
15:34Und wie Sie zur Campbell Foundation gekommen sind.
15:42Ich habe früher viel Scheiße gebaut.
15:49Meine Mom hat meinen Dad verlassen, als ich klein war.
15:53Aber es gab viel Streit.
15:57Ich wollte den Schmerz betäuben.
16:00Hab Drogen genommen.
16:02Die Schule geschmissen.
16:04Hast alles verloren.
16:06Meine Freundin.
16:09Meine Lehrstelle.
16:12Mein Zuhause.
16:16Bedeutet mehr Schmerz.
16:18Und mehr Betäubung.
16:20Das ist ein Teufelskreis.
16:24Eines Nachts wurden auf der Straße Flyer verteilt,
16:27auf dem was über das Campbell-Programm stand.
16:30Für Leute, die einen Therapieplatz brauchen,
16:33es sich aber nicht leisten können.
16:34Ich wusste, ich werde es allein nicht schaffen.
16:36Und wie lange hat es gedauert, bis die Therapie geholfen hat?
16:40Die längste Zeit habe ich dafür gebraucht,
16:42wieder irgendwas zu fühlen.
16:44Und zu dem zu stehen, was ich fühle.
16:47Ein paar Kumpels aus dem Rugby-Club, in dem ich früher gespielt habe,
16:50die konnten damit nicht umgehen.
16:53Männer weinen nicht.
16:55Das hat unser Coach immer gesagt.
16:58Durch die Therapie hat sich alles in mir gelöst,
17:00was ich aufgestaut hatte.
17:02Heute bin ich ein neuer Mensch.
17:05Ich habe einen Job.
17:08Ich kann meine Familie ernähren.
17:13Wie geht es wieder? Gut.
17:15Das ist super so.
17:17Mehr müssen Sie auf der Bühne gar nicht erzählen.
17:21Eine Frage noch.
17:24Was ist es aus Ihren Freunden geworden?
17:27Wie von damals?
17:31Die gibt es nicht mehr.
17:34Manche Menschen kommen nicht darauf klar,
17:36wenn man sich verändert.
17:52Hey James, was geht?
17:54Hey.
18:00Hast du eine Minute?
18:08Ich wollte nur sagen,
18:11tut mir leid, dass ich nicht zum Testspiel gekommen bin.
18:15Mir ging es ziemlich dreckig und ich weiß,
18:19dass ich Scheiße gebaut habe.
18:21Ich wollte jemanden hängen lassen, aber es ist passiert.
18:24Ich habe sie mit Eifersaut.
18:25Mit euch.
18:26Mit Ruby.
18:29Vielleicht ist sie ja nicht die Richtige für dich.
18:32Es ist ja nicht gerade so, als wäre sie da gewesen für dich.
18:35Als deine Mom gestorben ist.
18:38Aber weißt du, wir waren da.
18:40Jeden Tag.
18:41Auch wenn du uns nicht sehen wolltest.
18:42Das ist für mich schon.
18:44Wir haben uns geschworen, immer zusammenzuhalten.
18:47Du, die Jungs.
18:49Ihr seid Familie.
18:52Wenn ihr leidet, leide ich.
19:02Das finale Spiel entscheidet nicht nur darüber, welches Lacrosse-Team die Saison gewinnt.
19:07Es ist auch meine letzte Chance auf ein Sportstipendium.
19:10Ich muss die Scouts überzeugen.
19:12Ohne dich spiele ich nur halb so gut.
19:16Ich brauche dich.
19:20Wenn ich das Spiel verreise, dann kann ich Oxford vergessen.
19:26Das wusste ich nicht.
19:33Heißt du, ich kann ab jetzt auf dich zählen?
19:41Das Campbell Dinner ist genau das, was Maxdenhall braucht,
19:43um unsere fortschrittlichen Werte zu präsentieren.
19:45Die Presse wird uns lieben.
19:47Lexington, ich muss schon sagen, Sie haben die besten Ideen.
19:50Oh, danke.
19:53Auch eine Elite-Schule wie Maxdenhall muss sich stetig weiterentwickeln,
19:57damit die Anschlussfähigkeit unserer Absolventen garantiert ist.
20:00Warum Sie so einen unerfahrenen Kollegen wie Mr. Sutton
20:02als Ihren Stellvertäter durchgeboxt haben,
20:05das müssen Sie mir aber noch erklären.
20:38Okay, Dad, ich bräuchte also wirklich nur ein schickeres Anzug hemmen von dir.
20:43Weil das würde ich dann abschneiden.
20:44Und dann würde ich das nämlich so...
20:45Wünscht mir Glück.
20:51Viel Glück!
21:18Oh, mein Gott.
21:20Wahnsinn.
21:29Oh, mein Gott.
21:42Uh, mein Gott.
21:49Hoah!
21:50I mean, his heart is a lot of dramatic, but he has a game for creative deco.
21:57Achtung!
21:58Don't break it!
22:00Don't break it!
22:01Don't break it!
22:06Wow!
22:09Sir?
22:12Have you turned off the screen?
22:16I...
22:17I...
22:18You said you had everything in the middle, Miss Bail.
22:24I...I...I...weird,the eindruck ist ein anderer, aber...
22:27Wir haben doch vier Stunden. Ich verspreche Ihnen, ich werde alles regeln.
22:32Es tut mir leid, aber ich muss Alice informieren.
22:35Natürlich.
22:40Zum Glück ist die Torte in Sicherheit.
22:57There are moments in life, in which the outside world stops, because there are no words that could describe the
23:03chaos.
23:05This gives us several possibilities.
23:08Some stick the head in the sand, in the hope it goes from alone.
23:12And others are away.
23:14Doch wer klar bleibt und Ruhe bewahrt, kann selbst im größten Chaos eine Chance finden.
23:21Okay, Leute, was wir hier haben, ist eine Ausnahmesituation.
23:24Ich weiß, dass es im Moment aussichtslos erscheint, den Saal in drei Stunden und fünfzig in einen feierlichen, präsentierfähigen Zustand
23:31zu bringen.
23:32Aber ich sag euch, wir schaffen das.
23:35Das Wichtigste ist, jetzt einen kühlen Kopf zu bewahren.
23:38Lynn, ich mach eine Liste aller Wochenende AGs auf den Campus.
23:40Kieran trommelt alle verfügbaren Fahrer zusammen, damit die Leute Sachen von zuhause holen können.
23:44Wir brauchen Tafelservice, Tischdecken, Servietten, Kerzenhalter, Polsterstühle, Teppiche und alles, was ihr finden könnt.
23:51Okay, jetzt kommt.
23:53Okay, äh, äh, jetzt.
24:00Schachtkopf, Ballett-AG, Schulorgasse.
24:04Und los!
24:05Alle mir nach.
24:07Links, zwei, drei, vier.
24:09Heiler, Leute!
24:16Links, zwei, drei, vier.
24:19Und los!
24:28Royal Bell Residence Gormsie, was kann ich für sie tun?
24:31Emma?
24:31Emma, ich hab ein Problem.
24:36Schieß los!
24:47Was sind die denn hier?
24:57Es tut mir leid, euch zu stören, aber das ist ein Notfall.
25:00Die Campegala, die heute hier stattfinden soll, droht ins Wasser zu fallen.
25:04Wir brauchen jede Hilfe, die wir kriegen können.
25:07Ich weiß nicht, ob du's checkst, wir sind grad mitten im Training, weißt du?
25:09Was brauchst du?
25:10Alles.
25:11Jeden einzelnen von euch und alles, was euer Heimkar gibt.
25:13Tischdeko, Möbel, Heimtextilien, Blumen.
25:16Und viele starke Arme.
25:18Komm, verpiss dich, Gormsie.
25:19Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
25:20Wir auch?
25:22Für den Fall, dass du's nicht checkst?
25:23Ich steh hier nicht für mich, sondern stellvertretend für die ganze Schule.
25:28Ich bin dabei, Ruby.
25:35Ich auch.
25:37Ja.
25:38Wir sind dabei.
25:40Wir alle.
25:42Hab's gut, Leute.
25:43Let's go!
25:44Let's go, Jungs!
25:45Ist das dein Ernst?
25:46Auf geht's!
25:47Was ist dein Ernst?
25:48Komm, diese Streber vorbei, mach vorbei.
25:50Schon sind alle deine Versprechen vergessen, glaube ich.
25:52Wir legen morgen eine kleine Extra-Trainings-Einheit ein, okay?
25:54Schön zu sehen, dass du dich mit zwei Filmen für sie entscheidest.
25:56Danke.
25:59Mein echter Freund wird mich nicht vor die Entscheidung stellen.
26:01Kommst du jetzt, oder was?
26:02Kommst du in die Tour des Hauses?
26:05Was?
26:06Kommst du in die Tour des Hauses?
26:07expressing administered auf den Tour des Hauses?
26:20Kommst du in die Tour des Hauses?
26:21Kommst du in die Tour des Hauses?
26:22Kommst du bei mir?
26:23Wow.
26:25Ich bin doch eine Die Fische.
26:26Tom!
26:26Jetzt ist in die Tour.18014.
26:31Punkt ist ihm
26:32.還қren
26:33Yat? Gott, steroids.
27:07But that was when I ruled the world.
27:38Kieran und ich kümmern uns um den Rest.
27:41Geh, geh, geh, geh.
27:58Emma!
28:00Emma!
28:10Die Torten sind der Wahnsinn.
28:13Dad hat mir geholfen.
28:19Ach, nur eine Sekunde zu glauben, dass es falsch wäre, dich mitzunehmen, war komplett bescheuert.
28:25Es tut mir leid, Em.
28:29Dann ist doch eh viel zu abgehoben.
28:39Du bist die Beste.
28:51Und das 20 Minuten, bevor wir losfahren.
28:55Jetzt!
29:09Ruby!
29:10Hi!
29:12Das ist ja unglaublich!
29:14Hi, Emma!
29:19Ich bin Kieran.
29:20Du musst Ember sein.
29:22Ruby hat mir schon viel von dir erzählt.
29:24Und ich kann es kaum erwarten, von deiner Torte zu naschen.
29:29Was?
29:29Äh, die hat unser Vater gebacken.
29:38Das sind Lady Epikelle und Lady Vigilier.
29:42Und da sind die Crosse teams.
29:43Und gleich kommt Alice Kempel.
29:45Entschuldigung.
29:46Bis bald.
29:48Jetzt wird es ernst.
29:53Okay.
29:54Eine Sekunde.
29:55Was?
29:56Ein kleines Fetch-Up und dann lasse ich dich gehen.
29:59Wow.
30:00Wunderbar.
30:05Danke.
30:21Du hast viel zu sagen, aber du ist es gesagt, ja, ihr müsst euch alles sagen.
30:30Oh, my God!
30:32Oh, my God!
30:34Oh, my God!
30:35They're so wonderful!
30:36We're so wonderful!
30:39Lydia!
30:40You can take it now,
30:41we're on the ship again!
30:46She said he said she said
30:48she can't get over
30:51I let you go, yeah
30:53Let's put this ship to bed
30:55She said he said she said
30:58She said she said
31:03She said she said
31:05She said she said
31:06She said she said
31:07She said she said
31:08Now you didn't see you call me again
31:09Say you didn't mean what she said
31:11Alice!
31:13Welche Freude!
31:14Herzlich Willkommen in unserer bescheidenen Institution
31:21I'm sorry!
31:23I'm sorry!
31:24Thank you!
31:25I'm happy you were over
31:27You're the Ruby Ben
31:30She's my baby!
31:31I'm animating you to meet Miss Ben
31:35She's my baby!
31:42She's my baby!
31:44She's my baby!
31:45She's my baby!
31:46She's my baby!
31:48She's my baby!
31:51She's me!
31:54How do you feel?
31:57Good.
31:58What are you wearing today?
32:00This is an original Amber-Belt-Couture.
32:03One of the best fashion shop.
32:21You're right, Mae.
32:23It looks different than the concept described.
32:26We wanted to hit the upside-down trend and create something unique.
32:29Einzigartiges Creme.
32:31Einzigartig?
32:37Es gefällt mir sehr, Miss Bell.
32:40Dankeschön.
32:44Entschuldigen Sie.
32:45Auch Mortimer Beaufort hat heute hier seinen ersten öffentlichen Auftritt seit dem Tod seiner Frau.
32:51Mr. Beaufort, können Sie mir sagen, wie Sie planen, Beaufort Companies in Zukunft zu führen?
32:57Wissen Sie, wir halten alles in der Familie.
33:00Eine gute Nachricht für alle Fernsehenden.
33:04James, was tragen Sie, wenn ich fragen darf?
33:07Das ist ein neues Modell aus unserer Young Beaufort-Kino.
33:10Und Lydia, Sie sehen heute einfach wieder fantastisch aus.
33:13Dankeschön.
33:13Aber wie kann man sich bei Beaufort eine Zusammenarbeit zwischen Ihrem Vater und Ihrem Bruder vorstellen?
33:20Müssen Sie als Außenstehende manchmal mit weiblicher Vernunft zwischen Senior und Junior vermitteln?
33:27Also, es ist ja jetzt nicht so, dass...
33:28Entschuldigen Sie, aber wir würden sehr gerne die Gastgeberin begrüßen.
33:32Vielen Dank.
33:39Außenstehende.
33:42Wie schön.
33:43Ich freue mich so sehr auf den Abend.
33:44Schön, dass du gekommen bist.
33:46Alice, wie schön.
33:48Sie sehen wie immer bezaubernd aus, wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf, natürlich.
33:53Dem kann ich mich nur anschließen.
33:55Sehr charmant, meine Herren, vielen Dank.
33:57Aber darf ich Ihr Augenmerk auf die Dame des Abends richten?
34:00Falls Sie sie noch nicht kennen, das ist Ruby Bell.
34:04Sie ist die Leiterin des Veranstaltungskomitees von Maxton Hall
34:08und sie hat diesen Abend hier organisiert.
34:11Gemeinsam mit meinem Team.
34:14Wir hatten bereits das Vergnügen.
34:16Du siehst toll aus.
34:17Hat das Claire et Emma gemacht?
34:20Sie ist hier.
34:22Irgendwo.
34:44Kann ich Dir helfen?
34:46Danke.
34:47Sicher?
34:47Das ist ein einmaliges Angebot.
34:49Das würde ich mir nicht hingehen lassen.
34:50Und was macht das Angebot so einmalig?
34:54Das ist ein einmaliges Angebot.
35:17Das ist hübsch.
35:20Liegt am Motiv, würde ich sagen.
35:26Hey, warum habe ich Dich hier noch nie gesehen?
35:29Vielleicht, weil ich hier nicht zur Schule gehe?
35:32Klar.
35:33Das erklärt's.
35:36Du wärst mir sonst bestimmt aufgefallen.
35:40Sag mir nicht, dass Du damit schon mal erfolgreich warst.
35:42Okay, ich glaube, Du bist gerade live dabei, wie meine Erfolgswerte bricht.
35:47Dann musst Du Dir ab jetzt vielleicht einfach ein bisschen mehr Mühe geben.
35:50Hey.
35:51Das war voller Einsatz.
35:54Im Ernst?
35:55Wo sind Sie?
35:56Wo ist wer?
35:57Die, die Dich angestiftet haben, mich anzubaggern.
36:02Also, ich habe es bisher eigentlich immer ganz allein geschafft, ein Mädchen anzusprechen, das mich interessiert.
36:13Hm.
36:14Und Du denkst, das Interesse beruht auf Gegenseitigkeit?
36:22Ren.
36:28Amber.
36:33Ich bin...
36:51Ist unser Speaker noch nicht da?
36:52Nicht gesehen?
36:52I don't know.
36:54Speaker?
36:55Okay.
37:07Scott is still not here.
37:11I'll call you.
37:12Okay.
37:14Ruby, if we want to stay in your time, then you will now hold your greeting.
37:17Sorry.
37:23Hey, Scott, alles okay bei dir?
37:28Einen wundervollen Abend allerseits.
37:31Ladies and Gentlemen,
37:32ich begrüße Sie herzlich zur diesjährigen Gala der Alice Campbell Foundation.
37:36Wir freuen uns sehr über Ihr Kommen und möchten nur noch die letzten unserer geschätzten Gäste bitten,
37:41ihre Plätze einzunehmen.
37:43Mrs. Campbell wird Sie in Kürze begrüßen.
37:46Gefolgt von einem Gast, dessen Teilnahme uns eine ganz besondere Freude ist.
37:50Vielen Dank.
38:02Applaus
38:07Alistair, sitz dich.
38:11Hey, Alistair.
38:12Hey, Forrest.
38:21Kennen wir uns nicht irgendwoher?
38:24Uh...
38:25Sexlogs.
38:27LaCrosse.
38:29Oh!
38:30Ich will immer angreifen.
38:32Don't miss it.
38:46Yeah, it was.
38:49I'm sorry.
39:17Welcome, ladies and gentlemen.
39:21I would like to say a few words to you.
39:24First of all, Maxton Hall and Director Lexington for their friendship.
39:42And then I would like to thank you, ladies and gentlemen.
39:46Aus tiefstem Herzen, mit Ihrer Hilfe können wir Kindern und Jugendlichen, die einen schwereren Start ins Leben haben, all die
39:57Zuwendung ermöglichen, die sie brauchen, um als gesunde und starke Menschen eine Zukunftsperspektive zu entwickeln.
40:06Dank Ihrer Großzügigkeit kann unsere Arbeit weitergehen und im besten Fall noch viel mehr Menschen erreichen als bisher.
40:17In diesem Sinne, auf das Wohlergehen aller Menschen, auf Sie, auf uns.
40:24Danke.
40:50Meine Damen und Herren, als nächstes möchte ich Ihnen einen ganz besonderen Gast vorstellen.
40:56Jemand, der selbst betroffen war und mit seinem Schicksal...
41:00Sch...
41:01Schwer zu...
41:03Entschuldigung.
41:07Scott hat abgesagt.
41:10Was?
41:11Er war schon auf den Weg hierher, weil es wieder umgedreht ist.
41:13Ich glaube, mit ihm besprochen, entscheidend war, vor allen Leuten zu reden.
41:15Doch zu viel für ihn.
41:17Und jetzt?
41:18Was?
41:21Wo soll ich so schnell noch einen Speaker herholen?
41:32Ich habe eine Idee.
41:34Wenn ich darf.
41:36Okay.
41:36Okay.
42:02Guten Abend.
42:07Einige von Ihnen wundern sich sicherlich, mich jetzt hier umzusehen.
42:15Aber ich glaube sehr an das Camping-Programm.
42:18Ich habe selbst die Erfahrung gemacht, wie wichtig es ist, zu wissen, dass es Menschen gibt, die einem helfen können,
42:25wenn das Leben schwierig wird.
42:28Nach Hilfe zu fragen ist nicht leicht.
42:30Auch nicht für jemanden wie mich, obwohl mir finanzielle Mittel zur Verfügung stehen, von denen andere Menschen nur träumen könnten.
42:36Ich weiß, wie privilegiert ich bin.
42:39Umso schwieriger ist es sich vorzustellen, was Menschen durchmachen müssen, denen diese Mittel nicht zur Verfügung stehen.
42:48Wie die meisten von Ihnen sicherlich wissen, ist meine Mutter vor kurzem gestorben.
42:55Und was da mit mir passiert ist, ist schwer in Worte zu fassen.
43:00Weil ich keine Worte hatte für die Gefühle, die mich da überrollt haben, habe ich versucht sie zu unterdrücken.
43:09Weil ich den Schmerz nicht spüren wollte.
43:10Ich dachte, es ist wichtiger, stark zu sein.
43:15So zu tun, als ob einem nichts etwas anhaben kann.
43:20Nicht mal der Tod des Menschen, der einem das eigene Leben geschenkt hat.
43:41Ich habe alle Menschen, die mich lieben, von mir gestoßen.
43:48Mir dabei selbst weh getan.
43:50Ich habe Menschen hineingezogen, die das nicht verdient haben.
44:02Und ich habe die Frau, die mir unendlich viel bedeutet, verletzt.
44:12Statt dir zu sagen, dass ich vollkommen verloren bin.
44:25Und ich weiß, dass ich damit nicht alleine bin und dass viele von uns so handeln.
44:32Nach außen zeigen wir dieses perfekte Gesicht, während wir insgeheim leiden.
44:39Ich habe mir Hilfe gesucht.
44:42Professionelle Hilfe.
44:45Und ich lerne viel.
44:48Und ich verändere den Umgang mit mir und meinen Gedanken.
44:53Ich möchte nicht mehr davonlaufen.
44:55Ich möchte leben.
44:59Und ich möchte lieben.
45:06Und ich finde, jeder Mensch hat genau das verdient.
45:11Jeder.
45:12Ich möchte so hempen, darum in Hon дев를 beeilen meine Denkilometer.
45:16Ich möchte leben.
45:16Und ich bin transportation.
45:22Quer dich, luôn.
45:25Wir gehen.
45:25Wir gehen dir.
45:26Oder ihr?
45:31Nein!
45:39Wer fahren?
45:40Wir gehen.
46:00Yes, James!
46:34Das war...
46:37...hab ich zu viel gesagt.
46:52Mr. Woford.
46:57Das war großartig.
47:02Ich danke Ihnen.
47:04James?
47:07Ich danke Ihnen.
47:18Wir werden diesen Ort jetzt verlassen.
47:20Wenn ich noch ein Wort von dir höre, schwöre ich dir, vergesse ich mich.
47:30Und plötzlich versucht sich das alte Prinzip wieder herzustellen.
47:35Auch Dämonen geben sich nicht so leicht geschlagen.
47:38Aber wenn eine Grenze einmal überschritten wurde, gibt es kein Zurück.
47:43Der perfekte Schein existiert nicht mehr.
47:46Er hat heute Nacht Risse bekommen.
47:50Vielleicht konnten manche Herzen dafür heilen.
47:53Ich danke Ihnen.
47:57Ich danke Ihnen.
48:27Ich danke Ihnen.
48:29Ich danke Ihnen.
48:31Ich danke Ihnen.
48:52Ich danke Ihnen.
48:53Ich danke Ihnen.
48:58Ich danke Ihnen.
49:11Ich danke Ihnen.
49:14Ich danke Ihnen.
49:31Ich danke Ihnen.
49:33Ich danke Ihnen.
49:50Ich danke Ihnen.
50:12Ich danke Ihnen.
50:42Ich danke Ihnen.
51:12Ich danke Ihnen.
51:42Ich danke Ihnen.
51:43Ich danke Ihnen.
51:45Ich danke Ihnen.
51:55Ich danke Ihnen.
51:55Ich danke Ihnen.
Comments

Recommended