- 21 hours ago
The order - Jean Claude van Damme film complet en français [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:141099 après Jésus-Christ.
00:01:16C'était le temps des croisades et des guerres saintes.
00:01:19Après une harassante campagne de quatre ans,
00:01:22les chevaliers de la chrétienté arrivèrent aux portes de Jérusalem.
00:01:26Au cours des terribles combats qui accompagnèrent la prise de la ville sainte,
00:01:29un chevalier flamand, Charles le Vaillant, eut une révélation qui transforma sa vie.
00:01:34Non !
00:01:36Non !
00:01:38Non !
00:01:41Non !
00:01:43Non !
00:01:44Non !
00:02:14Charles le Vaillant fut frappé par l'hypocrisie
00:02:16qui consistait à tuer ses frères humains au nom de la religion.
00:02:20Hypocrisie d'autant plus forte que ces personnes prétendaient croire au même Dieu.
00:02:25Le phasard, récit des pérégrinations de Charles le Vaillant en Terre Sainte,
00:02:29nous compte comment il erra dans les rues de la Jérusalem reconquise pendant des jours,
00:02:34après cette sanglante bataille,
00:02:36jusqu'à ce qu'il trouva l'entrée d'une caverne
00:02:38dont les galeries s'étendaient sous toute la ville sainte.
00:02:42C'est dans cette caverne qu'il commença à transcrire cette révélation
00:02:45qui devint le fondement d'une nouvelle secte religieuse.
00:02:49Un ordre qui réunirait les préceptes fondamentaux des trois religions principales de son temps.
00:02:54Les premiers convertis furent des chevaliers chrétiens
00:02:57qui avaient été eux aussi désabusés à la suite du carnage auquel ils avaient pris part.
00:03:02La force de ces convictions conquit même un certain nombre de musulmans et de juifs,
00:03:06ces anciens ennemis qui se convertirent spontanément à la nouvelle foi.
00:03:11Plusieurs années après avoir achevé le phasard,
00:03:15Charles le Vaillant eut de nouvelles révélations.
00:03:17Il les nota dans l'intention de les ajouter au dernier chapitre.
00:03:22A peu près à la même époque,
00:03:24lui et ses disciples furent accusés d'hérésie par les croisés du royaume de Jérusalem.
00:03:29En route vers la Syrie avec un groupe de disciples,
00:03:32il fut stoppé par certains des croisés qu'il avait jadis à son commandement.
00:04:09Au cours de la bataille,
00:04:12Charles le Vaillant mourut en martyr.
00:04:25Le dernier chapitre qu'il écrivit fut perdu.
00:04:42Tu as le code de l'alarme ?
00:04:45Tu es sûr qu'il n'y a pas de garde ?
00:04:46Je te dis que tu vas être comme un renard dans un boulelier.
00:04:49Tu pourras prendre autant d'œufs que tu veux.
00:04:51Yuri, c'est la mafia russe.
00:04:54On n'a pas le droit à l'errant, d'accord ?
00:04:55Mon ami, c'est sûr à 500 000%.
00:04:59Demain, à cette heure-là, tu seras à New York en train de faire le deal,
00:05:01de le vendre.
00:05:03Et je serai à Tel Aviv en train d'attendre ma commission.
00:05:05Mon ami, c'est sûr qu'il n'y a pas d'attendre ma commission.
00:05:19Mon ami, c'est sûr qu'il n'y a pas d'attendre ma commission.
00:05:35C'est bon, la voie est libre.
00:05:49Vas-y.
00:05:51OK.
00:06:05Tout va bien, Yuri.
00:06:06Je vais à l'intérieur.
00:06:16Tu vois l'œuf ?
00:06:21Il est magnifique.
00:06:22Oui, oui, oui.
00:06:23Je vais lui régler son compte.
00:06:44Je l'ai.
00:06:45Yuri est le cerveau de la bande.
00:06:47Tu es le cerveau de la bande.
00:06:48Le cerveau de la bande.
00:06:51Merde.
00:06:52Rudy ?
00:06:57Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:07:02C'était quoi, un coup de faim ?
00:07:03Non, j'ai pété.
00:07:22Non !
00:07:41Yori, comment je sors de là ?
00:08:01Je peux rien faire.
00:08:09Let's go.
00:08:54Let's go.
00:09:28Let's go.
00:09:30Let's go.
00:09:33Let's go.
00:09:36Let's go.
00:09:36Let's go.
00:09:49Hey, ça va pas ?
00:09:50Eh oh, c'est réservé au taxi ici, tu veux te faire enlever ta caisse ?
00:09:53Désolé, vous voulez bien surveiller ?
00:09:55Eh bien, je pense que vous avez peut-être vu suffisamment de pierres et de sculptures pour aujourd'hui.
00:10:03Bien, suivez-moi. Je vais maintenant vous montrer un vêtement. C'est l'une de nos acquisitions la plus controversée.
00:10:09Il a été découvert sous une fausse pièce d'entreposage créée par Théodose pour servir de leurre contre les voleurs.
00:10:17Bien souvent, la réussite pour un archéologue consiste à savoir où fouiller.
00:10:22Je peux la fouiller ? Je peux la fouiller, elle.
00:10:24Je peux la fouiller, elle.
00:10:25Je peux la fouiller, elle.
00:10:25Rudy !
00:10:26Vous voulez bien continuer à ma place ?
00:10:28Bien sûr.
00:10:28On se téléphone.
00:10:31Papa ! Quoi de neuf ? Salut, mec.
00:10:34Pourquoi faut-il toujours que tu attires l'attention ?
00:10:37Ben quoi, j'aime les gens, j'aime la vie.
00:10:39Tu aimes me mettre dans l'embarras ?
00:10:42Je m'amuse, mais c'est pas bien méchant.
00:10:45Bon, tu m'as appelé, tu veux me parler ?
00:10:48Oui, mais pas ici. Viens.
00:10:51Rudy, où en es-tu alors ? Toujours en train de faire les mêmes bêtises ?
00:10:54Eh, je suis réglot maintenant.
00:10:56Tout ce qu'il y a de légal, import, export.
00:10:58Et ça marche du feu de Dieu et tout ça.
00:11:01Regarde un peu ça.
00:11:03Tiens, prends-la. Prends-la, c'est pour toi.
00:11:07Les montres de luxe, les belles voitures, l'argent facile.
00:11:11Quelle est la réelle importance de tout cela dans l'ordre de l'univers, Rudy ?
00:11:17Ouais.
00:11:17Tu es à neuf.
00:11:18Ouais.
00:11:20Et crois-moi, il est en parfait état.
00:11:23Eh, je serai là.
00:11:27Tout à l'heure, ce soir, c'est pour un business.
00:11:30Eh bien, j'espère pour toi que c'est légal.
00:11:32Ah, 500 000 pour cent.
00:11:33Allez, viens.
00:11:36Où sont ces billets d'avion ? Ils doivent être quelque part par là.
00:11:41Où est-ce que tu vas ? Faire des fouilles ?
00:11:43Non, non, non, non. Une interview avec une personne que j'essaie de rencontrer depuis très longtemps.
00:11:51Ne touche pas !
00:11:52Excuse-moi, qu'est-ce que c'est ?
00:11:55Le chapitre perdu du phasard.
00:12:00Oh, le phasard se trouve être les saintes écritures d'une obscure secte du Moyen-Orient.
00:12:07Et en effet, pour répondre à la question que tu ne manqueras pas de me poser, il a une grande
00:12:12valeur, mais seulement pour les membres et les adeptes de l'ordre.
00:12:15Vraiment, papa, tu as une vie très excitante, tu sais.
00:12:19Rudy, nous devons discuter d'un problème important. Est-ce que tu pourrais passer à mon appartement ce soir ?
00:12:24J'ai un rendez-vous pour le business ce soir.
00:12:27En fait, il faut que j'y aille.
00:12:31Très bien, très bien. Pourrais-tu au moins m'appeler ?
00:12:33Oh, bien sûr.
00:12:36Bien sûr, absolument.
00:12:37Ce soir, Rudy, ce soir, n'oublie pas.
00:12:40Ne t'en fais pas, papa.
00:12:41Très bien, merci.
00:12:58Bonsoir, hein.
00:13:04Attention, c'est fragile.
00:13:05Et on a connu, Sandra, qui nous vient de Milwaukee.
00:13:11Monsieur Gaffmayer, s'il vous plaît, par ici.
00:13:14Voyons un peu ce que le Père Noël m'a apporté.
00:13:18Cet oeuf a été dessiné par Peter Karl Fabergé.
00:13:22Un présent destiné au Tsar Nicolas.
00:13:25Et regardez l'incrustation.
00:13:27En or à 24 carats.
00:13:30Je ne peux rien dire d'autre, c'est exceptionnel.
00:13:32C'est pour ça qu'il est aussi cher, j'imagine ?
00:13:34Oui, oui. Vous ne trouverez pas ça sur Internet.
00:13:36J'en suis sûr.
00:13:37Mais le volet a un patron de la mafia russe, franchement.
00:13:42La mafia russe ?
00:13:43Eh oui.
00:13:46Il est entouré de personnes peu recommandables.
00:13:49S'ils s'aperçoivent de ça,
00:13:51vous allez finir avec les couilles enfoncées et cousues au fond de la bouche.
00:13:55Wow.
00:13:57Donc, le deal se présente...
00:13:59Non, non, non, non.
00:14:00Le deal est le suivant, Rudy.
00:14:01Je te fais une offre royale.
00:14:03Je te retire cette patate chaude qui te brûle les doigts.
00:14:06Et j'en assume les risques.
00:14:07Les risques ? C'est mon boulot.
00:14:09D'accord ?
00:14:10Écoute ce qu'on te dit, Rudy.
00:14:13Excusez-moi.
00:14:17Allô ?
00:14:17Rudy !
00:14:18Où es-tu ?
00:14:19Tu m'avais promis de m'appeler ce soir.
00:14:22Euh...
00:14:23Je suis en train de traiter une affaire.
00:14:24Ah oui ?
00:14:25Qu'est-ce que tu achètes ?
00:14:26Une discothèque ?
00:14:27Papa.
00:14:27J'entends cette musique de Snoopy Dogg derrière toi.
00:14:30Eh, où est-ce que tu es là ?
00:14:32Eh bien, c'est justement ce que j'essaie de t'expliquer.
00:14:38Qu'est-ce qu'il se passe encore ?
00:14:40Occupez-vous de lui.
00:14:44Rudy !
00:14:44Hé, toi là !
00:14:49Rudy !
00:14:59Mon oeuf !
00:15:05Poussez-vous !
00:15:13Poussez-vous !
00:15:22Poussez-vous !
00:15:28Poussez-vous !
00:15:29Oh merde !
00:15:30Oh merde !
00:15:39Messieurs!
00:15:41Un problème, mec.
00:15:47Eh, je peux passer un coup de fil dans cette tôle ?
00:15:50Pas pour le moment, Rudy.
00:15:52J'ai entendu dire que tu as eu une nuit mouvementée.
00:15:54Comment tu vas payer tout ça ?
00:15:56Tu vas vendre ta Ferrari ou quoi ?
00:15:58Bon écoute, j'ai merdé cette nuit, ok ?
00:16:00Why are you supposed to see your face in the morning?
00:16:03Your father is Oscar Kaffmeyer.
00:16:08Yeah. Why?
00:16:10Yesterday, there was a value in this window.
00:16:12And this night, the security discovered that he had disappeared.
00:16:16And then?
00:16:17Your father is the last person to have quit the museum.
00:16:20And this morning, no one knows where he is.
00:16:23If it's true, it's maybe a father or a son.
00:16:25Stop your conneries.
00:16:26Rudy, relax.
00:16:27Why would he have broken the window?
00:16:29Christine, s'il avait la clé.
00:16:31Personne n'a porté d'accusation contre lui.
00:16:33On veut juste lui poser quelques questions.
00:16:35Donc, une idée d'où il peut être?
00:16:38Non.
00:16:59Rudy, j'ai essayé de t'avoir sur ton portable.
00:17:02Mais à chaque fois, je tombe sur ton répondeur.
00:17:05Oh, c'est pas grave. Je resterai plus tard.
00:17:10Rudy, je suis hébergé par un de mes vieux amis.
00:17:13Tu te souviens de Ron Finley? Il enseigne à l'université Ben Gurion.
00:17:18Bon, je te donne son numéro.
00:17:209, 7, 2.
00:17:24Allo?
00:17:25Rudy?
00:17:26Papa, comment tu vas?
00:17:27Dieu merci, tu es là.
00:17:29Tu es où?
00:17:30En Israël.
00:17:31En Israël?
00:17:32Écoute bien ce que je vais te dire, s'il te plaît.
00:17:34Écoute, j'étais au commissariat il y a 20 minutes.
00:17:36Et tu sais pas ce qu'ils m'ont raconté sur toi?
00:17:38Pas maintenant Rudy.
00:17:39J'ai bien peur de m'être attiré de très gros problèmes.
00:17:42De gros problèmes? Qu'est-ce que tu veux dire?
00:17:44Qu'est-ce que vous faites?
00:17:45Raccrochez!
00:17:46Raccrochez ce téléphone!
00:17:47Papa, qui c'est?
00:17:48Je veux une place dans le premier avion pour Israël.
00:17:50Tiens, vive.
00:17:51Oui, tout de suite.
00:18:00Enlevez vos lunettes, s'il vous plaît.
00:18:06Vous venez en Israël pour affaire ou pour le plaisir?
00:18:08Pour le plaisir, c'est ma devise.
00:18:11Excusez-moi, ça va être long.
00:18:16Monsieur Kaffmayer, notre base de données nous dit que vous avez été arrêté plusieurs fois pour avoir transporté illégalement des
00:18:21objets.
00:18:21Et est-ce qu'elle vous dit aussi que je n'ai jamais été reconnu coupable?
00:18:26Veuillez ouvrir votre bagage à main.
00:18:35Transportez-vous des objets que vous n'avez pas déclarés?
00:18:37Oh, oui, la joconde.
00:18:40On a le sens de l'humour.
00:18:41On dit que le rire ouvre les portes de l'âme.
00:18:43Eh bien, c'est parfait. Pendant que vous y êtes, ouvrez donc le reste de vos bagages.
00:18:46Vous plaisantez, là?
00:18:49Non.
00:18:52C'est ridicule.
00:18:53Non, Monsieur Kaffmayer.
00:18:56C'est Israël.
00:19:04Excusez-moi pour ce léger désagrément. Les consignes sont très strictes. Ce mois-ci, les musulmans font leur pèlerinage à
00:19:09Jérusalem pour le ramadan.
00:19:11Mon passeport, s'il vous plaît.
00:19:12Rudy, Rudy Kaffmayer.
00:19:14Qui êtes-vous?
00:19:15Walter Finlay, professeur d'archéologie à l'université Ben Gurion.
00:19:20Et vous entretenez quelle relation avec ce monsieur?
00:19:23Bien que cela ne vous regarde absolument pas, je suis un ami de son père.
00:19:27J'ai connu ce garçon quand il était dans culottes courtes, quand vous portiez encore des couches.
00:19:33Alors, y a-t-il encore des obstacles insurmontables à affronter pour sortir de cet aéroport, jeune fille?
00:19:41Merci pour votre coopération.
00:19:45Shalom.
00:19:47Ça fait plaisir de te voir.
00:19:49Moi aussi, professeur.
00:19:51Où est mon père?
00:19:52Allons mettre tes bagages dans ma voiture.
00:19:57Allo?
00:20:07Regarde où tu vas, vieux con!
00:20:08Et ta sœur?
00:20:13Oscar Kaffmayer est un vieux fou grincheux.
00:20:15Il m'appelle il y a deux jours pour que j'aille le chercher à l'aéroport.
00:20:18Alors je vais le chercher, je le ramène chez moi, on dîne, on discute, on se raconte nos petites histoires.
00:20:23Qu'est-ce qu'il venait faire ici?
00:20:24Une seconde, j'y arrive.
00:20:25C'est quoi cette façon de faire?
00:20:26L'inquisition espagnole?
00:20:28Il y a quelques années, il a découvert des manuscrits près de la frontière syrienne.
00:20:32Les rouleaux perdus du dernier chapitre du phasard.
00:20:35Écrit par Charles le Vaillant en personne.
00:20:38Et qu'est-ce qu'il en a fait? Il les a traduits?
00:20:39Plus que ça.
00:20:41Il a écrit une histoire de la secte.
00:20:43Une histoire non officielle.
00:20:45Il m'a envoyé ces chapitres par email pour que je les mette en sûreté dans un coffre à la
00:20:50banque, ici.
00:20:52Pourquoi dans un coffre de banque en Israël?
00:20:54Parce qu'il avait confiance en moi.
00:20:56Tiens, voilà la clé. D'ailleurs, c'est à toi qu'elle revient.
00:21:00Et où est-ce que je peux trouver les types de la secte?
00:21:02Je vais te montrer ça.
00:21:27Le monastère se trouve à Jérusalem-Est, de l'autre côté du Mont des Oliviers.
00:21:32Inutile de perdre son temps. Allons-y.
00:21:33Rudy, Lord est aussi secret et fermé aujourd'hui qu'il l'était dans le passé.
00:21:37Il est résolument hostile à toute publicité et n'entretient aucun contact avec le monde extérieur.
00:21:42Tu n'aurai plus de chance d'obtenir une audience avec le pape.
00:21:45Nom d'un chien, mais ce sont les types qui ont débarqué chez moi qui ont enlevé ton père.
00:21:50Hé! Vous là!
00:21:52Vite, montez!
00:21:52Mais ce conduit!
00:21:53Tu ne connais pas le chemin.
00:21:56Vous n'aurez qu'à me guider.
00:21:58Sois prudent, hein?
00:21:59C'est une vieille voiture!
00:22:11Professeur, je vous conseille de vous cramponner.
00:22:32C'est un coup de pouce.
00:22:33Baissez-vous!
00:22:39C'est un coup de pouce.
00:22:40Il faut juste faire de ça.
00:22:41C'est un coup de pouce.
00:22:43Oh, ouais, ouais, ouais.
00:22:44C'est pas mal.
00:22:48D'accord!
00:22:49C'est pas mal.
00:22:52Oh, ouais!
00:22:53Et moi, j'ai pas mal.
00:22:53On est là!
00:22:56Come on.
00:23:32Come on.
00:24:01Come on.
00:24:03Merde.
00:24:04Désolé pour la voiture.
00:24:15Les voilà !
00:24:17On va se coincer, ces salopards !
00:24:31Ça va ?
00:24:35C'est bon, ça va.
00:24:36C'est bon.
00:24:36Let's go.
00:25:07Où est mon père ? Où est mon père, espèce de salopâtre ?
00:25:17Je vais te tuer !
00:25:24Ça va, Rudy ?
00:25:26Fillez, attention !
00:25:32Rudy...
00:25:39Restez où vous êtes ! Ne bougez pas !
00:25:41Il faut appeler un médecin, vite !
00:25:41Ne bougez pas !
00:25:42Vite !
00:25:44Levez-vous !
00:25:44C'est pas moi !
00:25:45Levez-vous !
00:25:45C'est pas moi !
00:25:46C'est bon, on en parle !
00:25:47C'est pas moi !
00:25:52Donc vous êtes en train de nous dire que ces hommes ont kidnappé votre père ?
00:25:56Il l'a emmené quelque part et on n'a aucune nouvelle de lui.
00:25:58Monsieur Kaffmeyer, j'arrive à flairer les merdes 100 mètres à la ronde.
00:26:03Et vous n'êtes qu'à 1,50 m de moi.
00:26:05Je pense que vous vous servez de la soi-disant disparition de votre père comme diversion pour faire sortir clandestinement
00:26:10des objets d'Israël.
00:26:11Soi-disant ? Mon père se trouvait ici et il a disparu.
00:26:15Ceci n'a rien à voir avec le fait que vous êtes actuellement en garde à vue.
00:26:19On vous a retrouvé à côté du cadavre d'un professeur réputé.
00:26:22Si j'ai bien compris, maintenant vous m'accusez de l'avoir tué.
00:26:26En attendant d'avoir d'autres indices, toutes les hypothèses sont possibles.
00:26:31Vous allez être assigné à résidence, on va vous conduire dans un hôtel où vous resterez jusqu'à ce que
00:26:35nous ayons terminé notre enquête sur les causes du décès du professeur Finlay.
00:26:39Vous savez pourquoi vous fleirez les merdes ?
00:26:41Parce que vous avez le nez en plein dedans.
00:26:52Si vous avez besoin de quelque chose, je suis dans la chambre à côté.
00:26:55Et si j'ai besoin d'un taxi ?
00:26:57Il faut que ce soit justifié.
00:27:01Et qu'est-ce que vous faites pour mon père ?
00:27:03Nous nous en occupons, monsieur Gaffmayer.
00:27:05Bonne nuit.
00:27:06Bonne nuit, madame l'agent.
00:27:08Lieutenant Barre d'Aliabar.
00:27:25Bonne nuit, madame l'agent.
00:27:45Merci.
00:27:51Comment ça va ?
00:27:52Ça va.
00:27:54Tenez.
00:27:54Merci.
00:28:04Bonne nuit, madame l'agent.
00:28:24Bonne nuit, madame.
00:28:24Ch�.
00:28:25Non, il y a deux.
00:28:26рассказis-moi.
00:28:26Bonne nuit.
00:28:27Un i Cabà d'Aliabar.
00:28:33Bonne nuit.
00:28:47Bonne nuit.
00:28:56Go, go! Go! Go! Go! Go! Go!
00:29:00Go!
00:29:24Go, go! Go!
00:29:48Go, go!
00:30:18Merci, merci, merci. T'es vraiment gentil.
00:30:21Rudy, est-ce que tu as l'argent sur toi ?
00:30:24Non, il est caché sous mon matelas. Bien sûr que je l'ai, connard.
00:30:29Mais je m'en vais ce soir.
00:30:30Ce soir ?
00:30:32On peut pas se voir avant. T'as qu'à passer à mon bureau à Tel Aviv.
00:30:36J'ai un magnifique appartement tout neuf dans le quartier des Diamants.
00:30:41Tu seras le bienvenu, tu sais.
00:30:43On aimerait téléphoner, mon ami.
00:30:46Rudy ?
00:30:47J'ai une bien meilleure idée.
00:31:03Rudy ?
00:31:09Rudy ?
00:31:11Rudy ?
00:31:27Espèce de lèche-cul. T'as failli me faire tuer.
00:31:30Rudy, c'était pas de ma faute.
00:31:34T'as une dette envers moi.
00:31:35Une dette ?
00:31:36Oui, une dette.
00:31:37Comment ça ? Quelle dette ?
00:31:38T'as une dette envers moi.
00:31:39Ce que tu veux Rudy, ce que tu veux. Ce que tu veux. Dis-moi, juste ce que je dois
00:31:44faire pour t'aider mon ami.
00:31:47Je veux que tu traduises cette carte.
00:31:49D'accord.
00:31:50Tu peux faire ça ?
00:31:50Bien sûr.
00:31:51C'est sûr ?
00:31:51Oui.
00:31:52Certain ?
00:31:53Affirmatif. Je suis un plomb, mon ami. Tu peux me faire confiance.
00:31:56Tu m'as appris ce qu'il y a sur ce disque.
00:31:57Ok. C'est fait pour toi. Je fais tout ce que tu veux.
00:31:59Il faut que tu comprennes quelque chose. Je sais où tu es.
00:32:02Je viens de te le dire. C'est pas ma faute. Il y a des flics qui ont débarqué. Il
00:32:04y avait la police.
00:32:05Les flics ?
00:32:05On va y aller, je crois. Je t'appelle. C'est...
00:32:08Foulcan !
00:32:10Attends, attends, attends, attends !
00:32:12Vous êtes là, monsieur O'Hannens ?
00:32:13Je suis là, il y a un pote !
00:32:14Il y a un pote pour le chasside.
00:32:16Ce que tu veux dire, chasside ?
00:32:17Oui, oui !
00:32:18Chasside !
00:32:18Hé, chasside ! Attends ! Attends !
00:32:23Oh, il y a un pote !
00:32:25Vos et là ! Vos et là !
00:32:26Vos et là !
00:32:26Vos et là !
00:32:27Vos et là !
00:32:34Vos et là !
00:32:38Vos et là !
00:32:42Vos et là !
00:32:43Vos et là !
00:32:43Vos et là !
00:32:43Vos et là !
00:32:44Vos et là !
00:32:45Vos et là !
00:32:47Vos et là !
00:32:48Vos et là !
00:32:49Vos et là !
00:32:49Vos et là !
00:32:50Vos et là !
00:32:51Vos et là !
00:32:51Vos et là !
00:32:51Vos et là !
00:32:52Vos et là !
00:32:52Vos et là !
00:32:53Vos et là !
00:32:55Vos et là !
00:32:57Vos et là !
00:32:59Vos et là !
00:33:02You are out.
00:33:03What's going on?
00:33:05Oh, my God!
00:33:08Oh, my God!
00:33:10Oh, my God!
00:33:11Oh, my God!
00:33:12Oh.
00:33:14Oh, my God!
00:33:15Hey, hey, hey!
00:33:23Hey, hey!
00:33:43No.
00:33:50Hey, vous, arrêtez!
00:33:52Arrêtez!
00:33:53Ne bougez pas!
00:33:56Arrêtez!
00:34:18Arrêtez!
00:34:19Arrêtez!
00:34:24Arrêtez!
00:34:25Arrêtez!
00:34:26Arrêtez!
00:34:26Arrêtez!
00:34:27Arrêtez!
00:34:29Arrêtez!
00:34:30Arrêtez!
00:34:30Arrêtez!
00:34:31Arrêtez!
00:34:32Arrêtez!
00:34:42Don't move!
00:34:50Don't move!
00:34:55Oh, no, no, no.
00:35:21Hey, hey, hey, hey, hey, look out, nobody's looking!
00:35:26Take it off!
00:35:37Stop them!
00:35:51Oh
00:36:32Ecoutez-moi, vous savez dans quelle merde je suis à cause de vous, vous avez une idée ?
00:36:36Si on allait prendre un café pour en parler
00:36:40Monsieur Kaffmayer, vous venez de me prouver que ma première intuition était la bonne
00:36:43On ne peut pas vous faire confiance
00:36:45Je suis venu ici pour retrouver mon père
00:36:47J'ai décidé d'agir par moi-même parce que personne ici ne fait quoi que ce soit
00:36:51C'est faux, nous avons interrogé l'immigration
00:36:53Ils n'ont aucune trace de l'entrée de votre père sur notre territoire
00:36:56C'est impossible
00:36:56Pour quelle raison êtes-vous ici, Monsieur Kaffmayer ?
00:36:59Vous aviez peut-être l'intention de sortir quelque chose clandestinement ?
00:37:06Hé, ce sont mes bagages ça ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:37:08Nous ne vous retenons plus à l'hôtel, vous pourrez vous changer à l'aéroport
00:37:12Vous rentrez chez vous
00:37:13Vous ne pouvez pas faire ça
00:37:14Si je peux, et je vais le faire
00:37:17Est-ce que vous êtes capable de conduire cet homme à l'aéroport sans qu'il s'échappe à nouveau
00:37:20?
00:37:20Oui, capitaine
00:37:22Et vous en êtes où pour le meurtre de Finlay ?
00:37:24Rassurez-vous, vous n'êtes plus suspect
00:37:26Mais je suis votre seul témoin
00:37:27Nous avons votre déposition, merci
00:37:29Je vous souhaite bon voyage, Monsieur Kaffmayer
00:37:33Vous ne faites rien pour m'aider !
00:37:34Vous vous en lavez les mains !
00:37:35Mais qu'est-ce que c'est que ces conneries ?
00:37:37Ça veut dire quoi ?
00:37:38Qu'est-ce que tu as trouvé ?
00:37:50Aujourd'hui, comme chaque année à la même époque
00:37:55Nous nous retrouvons en ce lieu particulier pour commémorer le départ de ces côtes des chevaliers de la chrétienté
00:38:05Frère Cyrus va maintenant nous lire un passage du phasard
00:38:10Merci, premier disciple
00:38:16Ainsi qu'il a été prophétisé dans le livre des tribulations
00:38:19Nous guettons le retour de l'armée de Dieu
00:38:23Qui doit monter comme la marée contre la mer gruyante de ceux qui n'ont pas la foi
00:38:38Cyrus, en vertu de quelle autorité cites-tu ce fragment d'une origine plus que douteuse ?
00:38:44En tant que second disciple, tu devrais encore plus que tes frères en être conscients
00:38:48Je te demande de me pardonner, c'est une erreur inexcusable
00:38:52Le vaillant lui-même suivit un faux chemin pensant marcher vers Dieu
00:38:57Nous devons être prudents dans le choix de nos mots
00:38:59Au moins que cela, des guerres ont éclaté
00:39:02Je demanderai pardon ce soir pendant l'évêque
00:39:34Vous n'allez pas décoller avant deux ou trois heures
00:39:37Vous avez faim ?
00:39:39Oh, il y a au moins quelqu'un qui se fait des soucis pour moi ici
00:39:41Nous sommes peut-être draconiens pour notre sécurité et impitoyables pour notre patrimoine
00:39:46Mais nous ne sommes pas des barbares, monsieur Kaffmayer
00:39:50Il serait dommage que vous partiez sans goûter nos spécialités locales
00:40:00Nous aimez ?
00:40:03Sans ça, j'aimerais encore plus
00:40:05Désolé
00:40:06Écoutez, je suis venu ici pour retrouver mon père
00:40:09Il a dit qu'il avait de gros problèmes
00:40:12Et ce n'est pas le genre d'homme à inventer des histoires
00:40:14Vous avez l'air de beaucoup l'aimer
00:40:18Vous devez sûrement être très proches tous les deux
00:40:21C'est lui qui m'a tout appris
00:40:23Que ce soit les peintures
00:40:25Les antiquités
00:40:26Tout ce que vous pouvez imaginer
00:40:27Vous avez certainement mieux en pratique tout ce savoir
00:40:30Si on veut, oui
00:40:32Je ne voulais pas lui faire de mal
00:40:34Et maintenant, ça vous ennuie ?
00:40:35Oui, parce qu'il a disparu
00:40:38Et je commence seulement à réaliser ce que j'ai loupé
00:40:42Pourquoi je vous raconte tout ça, moi ?
00:40:45Vous êtes fatigué
00:40:47C'est le décalage horaire
00:40:49Vous vous sentirez mieux une fois que vous serez monté à bord
00:40:52Non, je me sentira mieux quand j'aurai retrouvé mon père
00:40:55Flash spécial
00:40:56Nous venons d'apprendre qu'un nouvel attentat à la voiture piégée ce matin
00:40:59A causé la mort de Pierre Godet, le leader d'une secte religieuse
00:41:03Cette attaque est un geste stupide et lâche
00:41:07Qui a pris pour cible un homme qui a consacré sa vie à Dieu et à la paix
00:41:14Nous, ses frères et ses sœurs, pleurons sa disparition
00:41:17Et prions pour que les responsables trouvent le repentir dans leur cœur
00:41:21Qui est mort ?
00:41:23Pierre Godet, le leader d'une secte religieuse
00:41:27L'ordre, c'est ça ?
00:41:28Hum hum
00:41:52Venez, par ici
00:42:02Allez monter, avancez s'il vous plaît
00:42:20C'est bon ?
00:42:22Vas-y
00:42:27Allô ?
00:42:28Faites descendre le prisonnier de l'avion
00:42:29Je veux que vous l'ameniez ici
00:42:30Pourquoi ?
00:42:32On vient de nous informer qu'il est en possession d'un objet de valeur
00:42:36Capitaine, la douane vient de le fouiller et je l'ai vu se changer
00:42:38Faites ce que je vous dis, lieutenant !
00:42:47Qu'est-ce qui se passe ?
00:42:49Vous restez en Israël
00:42:50Pourquoi ?
00:42:51Ils disent que vous essayez de sortir un objet de valeur
00:42:54Et vous, vous y croyez ?
00:42:58Il y a quelque chose de pas catholique ici
00:42:59Et j'essaie pas de faire de l'humour
00:43:11À mon signal
00:43:12Vous courez vers l'escalier arrière
00:43:16Je veux bien, mais...
00:43:17Il y a une voie de service qui commence de l'autre côté du tarmac
00:43:19Si vous arrivez jusque-là, je vous y attendrai
00:43:21Si j'y arrive...
00:43:22Maintenant, poussez-moi
00:43:24Allez, poussez-moi
00:43:29Par là !
00:43:30Il s'échappe !
00:43:31Vite !
00:43:40Venez ! J'ai besoin d'aide, tout de suite !
00:43:43Venez ! J'ai besoin d'aide, tout de suite !
00:44:25Vas-y ! Maintenant, fonce ! L'escalier le ralentit ! On peut la voir !
00:44:51J'ai besoin d'aide, tout de suite !
00:45:18J'ai besoin d'aide, tout de suite !
00:45:29Frennes ! Attends qu'il soit passé ! Attends !
00:45:31Non, passe pas par là ! Passe pas par là ! On va s'assoucler ! Arrête !
00:45:46Et...
00:45:47Passe pas...
00:45:48I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to
00:46:16do.
00:46:19You've lost it. They're going to pass the grillage.
00:46:40You're not afraid anymore, my friend.
00:46:42Why? I'm afraid. I have some questions to ask you.
00:46:48I was a member of the Order.
00:46:49What?
00:46:52You'd have to tell me that.
00:46:54I couldn't.
00:46:56Yeah, it's logical.
00:46:57Because you're milled at that.
00:46:58No, because I knew it. I didn't know that all this was liable.
00:47:01Well, you're aware of it.
00:47:04Where are you going?
00:47:05Hey!
00:47:07Hey!
00:47:08I've got my place for you.
00:47:11Ah, yes?
00:47:12So you can't get me to the Order?
00:47:14I quit the Order when I was 18 years old.
00:47:16Oh, you've quit the Order?
00:47:18I wanted to be the Maître of my existence.
00:47:20So our meeting at the airport wasn't a coincidence, right?
00:47:23Listen, Rudy, I'd like to explain a few things, okay?
00:47:27Most of the disciples are non-violent and are positive.
00:47:31There is a group of fanatics who, he, want to follow a more somber.
00:47:34They have taken the name of the army of God.
00:47:37They are on the Qui-Vive for years.
00:47:40And you think that it's them who took my father?
00:47:43I don't know.
00:47:44It's maybe they also who killed Godet.
00:47:56Hey, my friend, how are you going to?
00:48:00Who is the guy?
00:48:01Don't worry.
00:48:02She's with me.
00:48:05Come on, my friend.
00:48:06Look at what I was blinding with your disc.
00:48:09Go, go, go.
00:48:10Go, go.
00:48:14Go, go, go.
00:48:18Go, go, go, go.
00:48:20Go, go, go.
00:48:22Go, go, go.
00:48:27Je ne l'ai pas encore traduite, mais j'ai commencé à faire...
00:48:30On dirait un plan de Jérusalem.
00:48:32Oui, époque médiévale, graphisme européen.
00:48:35Et c'est en quelle langue?
00:48:36C'est de l'araméen.
00:48:38C'était la langue des chrétiens qui habitaient la Palestine
00:48:40à l'époque des croisades.
00:48:41Bon, maintenant, voyez ces petits traits ici et là.
00:48:44Ce sont des grottes et des tunnels qui courent sous toute la ville.
00:48:47Et depuis l'époque des guerres saintes, ils sont restés enfouis.
00:48:50Le professeur Finlemme a parlé de ces tunnels.
00:48:52Mais ce qu'il ne t'a pas dit, c'est à quoi ils conduisent.
00:48:57Réfléchis un peu.
00:48:58Pourquoi est-ce qu'un professeur d'archéologie apporterait les rouleaux à New York
00:49:01et laisserait le plan en Israël caché au fond du coffre d'une banque?
00:49:06Parce que le plan conduit à quelque chose qui a une bien plus grande valeur.
00:49:12Mise?
00:49:13Jura, j'ai oublié quelque chose.
00:49:15J'ai oublié de revenir.
00:49:18Ce sont les types qui viennent de partir.
00:49:19Ils ont oublié un truc.
00:49:20Allez, cache ça.
00:49:21Oui.
00:49:31Les mains en l'air!
00:49:33T'as compris?
00:49:35Par là!
00:49:38Où est-ce qu'il est?
00:49:39Où est-ce qu'il est?
00:49:40C'est-ce qui vient?
00:49:53C'est-ce qui vient?
00:49:55C'est-ce qui vient?
00:49:57C'est-ce qui vient?
00:50:05C'est-ce qui vient?
00:50:07Si!
00:50:07On est là!
00:50:08Tu vas en là!
00:50:10Hey!
00:50:12Ah!
00:50:13Ah!
00:50:14Ah!
00:50:17Merde!
00:50:20Hey!
00:50:23Hey!
00:50:26Merde-vous!
00:50:30Merde!
00:50:32Merde!
00:50:56Oh, my God.
00:51:30Oh, my God.
00:51:58Oh, my God.
00:52:23Oh, my God.
00:52:27Oh, my God.
00:52:59Oh, my God.
00:53:08Oh, my God.
00:53:13Oh, my God.
00:53:22Oh, my God.
00:53:40Oh, my God.
00:53:43Oh, my God.
00:54:10Oh, my God.
00:55:19Oh, my God.
00:55:26Oh, my God.
00:55:29Oh, my God.
00:55:30Oh, my God.
00:55:39Oh, my God.
00:55:43Oh, my God.
00:55:45Oh, my God.
00:56:14Oh, my God.
00:56:44Oh, my God.
00:57:14Oh, my God.
00:57:44Oh, my God.
00:58:16Oh, my God.
00:58:20Oh, my God.
00:59:17Oh, my God.
00:59:20Oh, my God.
00:59:54Oh, my God.
01:00:20Oh, my God.
01:01:16Oh, my God.
01:01:19Oh, my God.
01:01:49Oh, my God.
01:01:49Oh, my God.
01:01:50Oh, my God.
01:01:50Oh, my God.
01:01:51Oh, my God.
01:02:22Oh, my God.
01:02:51Oh, my God.
01:03:21Oh, my God.
01:03:49Oh, my God.
01:04:21Oh, my God.
01:04:21Oh, my God.
01:04:55Oh, my God.
01:05:20Oh, my God.
01:05:51Oh, my God.
01:06:21Oh, my God.
01:06:46Oh, my God.
01:07:20Oh, my God.
01:07:45Oh, my God.
01:08:04Oh, my God.
01:08:50Oh, my God.
01:09:04Oh, my God.
01:10:00Oh, my God.
01:10:06Oh, my God.
01:10:53Oh, my God.
01:11:21Oh, my God.
01:11:38Oh, my God.
01:11:41Oh, my God.
01:12:14Oh, my God.
01:12:52Oh, my God.
01:13:11Oh, my God.
01:13:41Oh, my God.
01:14:30Oh, my God.
01:15:07Oh, my God.
01:15:10Oh, my God.
01:16:07Oh, my God.
01:16:10Oh, my God.
01:17:06Oh, my God.
01:17:15Oh, my God.
01:17:41Oh, my God.
01:17:46Oh, my God.
01:17:53Oh, my God.
01:18:31Oh, my God.
01:18:51Oh, my God.
01:19:24Oh, my God.
01:19:26Oh, my God.
01:19:27Oh, my God.
01:19:57Oh, my God.
01:20:31Oh, my God.
01:20:37Oh, my God.
01:20:39Oh, my God.
01:21:08Oh, my God.
01:21:11Oh, my God.
01:21:24Oh, my God.
01:21:30Oh, my God.
01:22:22Oh, my God.
01:22:25Oh, my God.
01:23:22Oh, my God.
01:23:25Oh, my God.
01:23:55Oh, my God.
01:24:25Oh, my God.
01:25:23Oh, my God.
01:25:25Oh, my God.
Comments