- 21 hours ago
- #still
#Still #ⓢhining S01E05 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:13You're welcome, time to slow down
00:00:18No warning, no sign
00:00:20I was falling with you
00:00:26Love's part
00:00:28Shining in the dirt tonight
00:00:33Love's part
00:00:34Going in your eyes so bright
00:00:38I never felt like this
00:00:42I never felt alone
00:00:45Love's part
00:00:48Living in my heart tonight
00:00:59I've been drinking
00:01:00I'm not the rest of the day
00:01:02I just have a feeling
00:01:03I don't know
00:01:05I'm sorry
00:01:05I'm a little bit
00:01:06I don't know
00:01:09I don't know
00:01:11I don't want the money
00:01:14I didn't have any money, but I didn't have any money.
00:01:16Now I'm going to take a break.
00:01:19I'm going to open the door and open the door.
00:01:21Yes.
00:01:31Well done.
00:01:32I'll see you in the door.
00:01:34Yes.
00:01:57You know what I mean.
00:01:59I kind of wanted to see you in my shots.
00:02:01I wanted to see you in your picture,
00:02:02I can't believe you got any idea.
00:02:08I can't wait to see you in the middle of the day.
00:02:32The time will pass
00:02:38Why are you still here? Why are you still here?
00:02:44Why are you still here?
00:02:46Why are you still here?
00:02:48Where are you still here?
00:02:50The time will pass
00:02:50I'm not gone
00:02:54The time will pass
00:03:00I'm still here
00:03:08The time will pass
00:03:38Let's go.
00:03:48Where is it?
00:03:49There is a place in there.
00:03:53Where is it?
00:03:57How do you see it?
00:04:00I'm just looking at it.
00:04:02I'm just looking at it.
00:04:03It's weird.
00:04:06Why is it here?
00:04:09I can't see it.
00:04:11It can be found there, but I can't see it.
00:04:14That's not a place to sit down.
00:04:21That's not a place to sit there.
00:04:29I can't have a trip.
00:04:32If you want a person, you're going to be an answer.
00:04:35Because I don't want to get married, I don't want to get married.
00:04:38So if you guys were married, I wouldn't want to get married.
00:04:38Yeah, I had to get married…
00:04:43It's not enough…
00:04:48It's not enough to get married too.
00:04:49I'm doing a job in a place.
00:04:52It's a place like a name.
00:04:54But we have to travel around the family to see my house.
00:04:58I can't believe the guy is in a house like it.
00:05:06Where to go.
00:05:16My wife is not a good one.
00:05:20It was a week I had a week.
00:05:21Where in the war are you from?
00:05:23There is no world there.
00:05:24Here is a minute.
00:05:26But there is a place where I am,
00:05:28I'm wondering if I came here.
00:05:32But there is a place where I came.
00:05:33I'm glad you're here.
00:05:42I'm glad you're here.
00:05:46I'm glad you're here.
00:05:54I'm glad you're here.
00:06:00I'll take care of you.
00:06:02I'll take care of you.
00:06:05Oh
00:06:07Lyna
00:06:08You're here
00:06:18You're your daughter
00:06:19You're my daughter
00:06:20You're my daughter
00:06:22It's been a long time
00:06:26How did you say that?
00:06:27You said that
00:06:37you were my daughter
00:06:38You're my daughter
00:06:39You were my daughter
00:06:40The only thing I say
00:06:44What happened to you
00:06:45What happened to her
00:06:46I don't know
00:06:48She told me
00:06:48That she did
00:06:48I told you
00:06:54I'd say
00:06:55That she did
00:06:55You're my daughter
00:06:55I'm sorry
00:06:55You said
00:06:56I'm sorry
00:06:56She's what
00:07:00She's so angry
00:07:01I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:07:06Anyway, I don't know what to do.
00:07:08I don't know what to do.
00:07:10That's why my father died.
00:07:12What's that?
00:07:13Where are you going?
00:07:15What the hell?
00:07:20What the hell?
00:07:26A bag that one is...
00:07:29Oh
00:07:38Oh
00:07:39I'm not
00:07:39I'm not
00:07:41I'm not
00:07:42I'm not
00:07:42I'm not
00:07:44What's
00:07:45I don't know
00:07:45I'm not
00:07:58I'm not
00:07:59What do you want to do when you're in the middle of it?
00:08:01What do you want to do when you're in the middle of it?
00:08:01What do you want to do?
00:08:04No, I don't want to.
00:08:07Here we go.
00:08:09Just a little bit more.
00:08:57What's your name?
00:09:02I'll take my handcuffs.
00:09:06That's what she takes to release you.
00:09:07And you'll take it going.
00:09:09And take it off on the hands.
00:09:11You'll take it off on me.
00:09:11This is the only one who lives in the community.
00:09:14You haven't met me.
00:09:15Science and science at the end grade.
00:09:17That guy, I went to her, and you're trying to do something more.
00:09:20You've been so weird to see me.
00:09:22He had no idea how he would die.
00:09:24You're not here yet.
00:09:24You're not here yet.
00:09:25Yeah.
00:09:27You've already been there.
00:09:36You've been there for 30 minutes.
00:09:43You've been there for a while.
00:09:50I'm sorry.
00:09:50Just kidding.
00:09:50Wait a minute.
00:09:53It's okay.
00:09:54I'll check it out.
00:09:58I don't know who he is.
00:10:00He's still there.
00:10:02He's still there.
00:10:03He's still there.
00:10:07He's still there.
00:10:07That person...
00:10:10...many?
00:10:14No.
00:10:17It's for you.
00:10:19I think I'm going to be honest with you.
00:10:26I'm going to figure out.
00:10:30Who's in there?
00:10:35I'm going to figure it out.
00:10:38Vico...
00:10:41No, I'm going to figure it out.
00:10:47I need to figure it out.
00:10:47After her, we can't figure it out.
00:10:48We can't...
00:10:48We can't figure it out.
00:10:49I missed it, too.
00:10:50You can't figure it out.
00:11:05There's a lot of people who are here, right?
00:11:10There's a lot of people who are here.
00:11:12There's a lot of people who are here.
00:11:48Sure.
00:11:57It's a lot.
00:12:00It's all over.
00:12:04It's all over.
00:12:04It's all over.
00:12:05Oh, it's all over.
00:12:06I'm going to make it?
00:12:09I'm going to make it.
00:12:10What are you doing?
00:12:11I'm going to make it so I'm going to make it.
00:12:16It's not even though it's not.
00:12:42Oh, it's alright.
00:12:44Oh, it's okay.
00:12:50I'll talk to you later.
00:12:53It's been a long time.
00:12:56It's been a long time.
00:12:57It's been a long time.
00:13:22It's been a long time.
00:13:24I'm going to listen to you later.
00:13:35I was just a long time ago.
00:13:38I was just a long time ago.
00:13:41What is it?
00:13:43T-shirts.
00:13:44I can't get the same..
00:13:49You know?
00:13:50You know?
00:14:07Why?
00:14:10I'm going to sleep in the morning.
00:14:12In the morning.
00:14:38I'm close to you
00:14:40It's like a very long time
00:14:43Like the night that I met through
00:14:47All my long steps
00:14:51Let me write to you
00:14:54Like a long time in my dreams
00:14:57Like a day
00:14:59Like a long time in my dreams
00:15:07I went in the middle
00:15:14Then I'd never say
00:15:16I've never said
00:15:18That night
00:15:19At any point
00:15:23It's very long
00:15:36My eyes are glowing, they're glowing just from you, softly, when we close our eyes and hold tight, it becomes
00:15:52our home.
00:16:14I'm sorry.
00:16:15조금은 더 잘 수 있는데.
00:16:16아니야, 잘 잤어.
00:16:20완전 잘 잤어.
00:16:23내가 요 며칠 잠을 제대로 못 잤거든.
00:16:26내일 가방 가지러 와도 되지?
00:16:30이따 점심에 올 수 있어?
00:16:33그럼, 맞춰야지.
00:16:35오후 출근이면 몇 시?
00:16:361시 반에는 나가.
00:16:38그전엔 올게.
00:16:39빨리 나가야겠다.
00:16:41와서 먹어.
00:16:42뭐?
00:16:45뭘?
00:16:56정말 여전해.
00:16:58뭐가?
00:17:00두유.
00:17:06기관사도 의외지만 이것도 의외야.
00:17:11아, 맞다.
00:17:12니네 집 근처에 못 공수 있었다.
00:17:14기억나.
00:17:15뭐, 저녁하고 가끔 뗄 감도 없고.
00:17:19뭐, 일도 도와주다가.
00:17:22그러다 하게 된 거야?
00:17:24뭐, 가구는 덩치가 큰데 액자는 작으니까.
00:17:27뭐, 할만 하더라고.
00:17:30결국 찾아내.
00:17:32위태롭고 휘청이는데 결국 찾아가.
00:17:37너 생각하면 딱 그 이미지.
00:17:40결국 찾아가는.
00:17:43넌?
00:17:45넌 내 생각 안 했지?
00:17:51응.
00:17:53내가 잘 안 돌아보더라.
00:17:57너.
00:17:58차라리 낫다.
00:17:59차라리 낫다.
00:18:05너희 집에.
00:18:09예전에 없던 네 사진 있어.
00:18:12저녁하고 좀 지나서였던 것 같은데.
00:18:15너네 집 문짝 바꿔주다가 봤는데.
00:18:18사진 자체가.
00:18:24반짝거린달까.
00:18:26그게 너에 대한 내 마지막 기억이야.
00:18:29행복하고 잘 사는.
00:18:32사진에도 그게 드러나는구나.
00:18:36그때 하와이 인턴 가서.
00:18:38잠시 모든 게 다 좋았거든.
00:18:39아주 잠깐.
00:18:44잘 지냈어.
00:18:47요즘 좀 그런 거지.
00:18:51나.
00:18:53서울은 다음날 너랑 부딪힌 거야.
00:18:58한 번은 꼭 보고 싶었는데.
00:19:02그렇게 보고 나니까.
00:19:04한 번 제대로 봐야지 싶었나 봐.
00:19:08그래서 작정하고 기다린 거야.
00:19:10누가 승강장에서 산책을 해.
00:19:12작정하고 왜 기다렸는데.
00:19:17하고 싶은 말도 있었고.
00:19:21해.
00:19:23지금.
00:19:27안 해도 될 것 같아.
00:19:57여기서 인사하자.
00:20:02고마웠고 신세 꼭 갚을게.
00:20:09따라와.
00:20:09좋아요.
00:20:11고마웠습니다.
00:20:12고마웠습니다.
00:20:15고마워.
00:20:16LW-LW-Theme
00:20:33눈물의
00:20:38눈물받고
00:20:55There are things I've forever been sure of
00:21:02Just you and me
00:21:05It's all I ever wanted
00:21:10Stories of the countless night
00:21:14The songs that I used to sing along with you
00:21:19우리만 알고 있는 그날의 시간들
00:21:26For you, I'm Christ
00:21:41I'm sorry, I'm sorry
00:21:43Oh, I'm sorry
00:21:45Oh, I'm sorry
00:21:45There's a lot of people in the room
00:21:47There's a lot of people in the room
00:21:49Two more people in the room, I'll see you
00:21:52Oh, thank you
00:21:54Thank you
00:21:55Thank you
00:21:56Thank you
00:21:56Thank you
00:21:58Thank you
00:22:07Thank you
00:22:16Thank you
00:22:23선배, 오늘 막채운행이시던데 저랑 스케줄 바꿀 수 있을까요?
00:22:28Okay, let's go.
00:22:52I've been there yet.
00:22:55I'm sorry.
00:22:56It's time for a while.
00:22:59I'm sorry.
00:23:01I'm sorry.
00:23:03I'm sorry.
00:23:03I'm sorry.
00:23:04I'm sorry.
00:23:07I'm sorry.
00:23:18I'm sorry.
00:23:21Oh,
00:23:24what?
00:23:32Let's go.
00:23:35Thank you very much.
00:24:05I can't wait until I finished.
00:24:16I'll be back in my room while I open it.
00:24:23I'll be back in my room.
00:24:27I'll be back in my room.
00:24:28I'll be back in my room.
00:24:28My voice is up.
00:24:28The sound.
00:25:04.
00:25:22Oh, this one.
00:25:24What?
00:25:25Opener in the scone, but it's a couple of times.
00:25:29We're at our shop shop.
00:25:30We're at our shop shop.
00:25:31We're at the shop shop.
00:25:33You're at the shop shop.
00:25:37Where?
00:25:39There's a place in the shop.
00:25:41This place.
00:25:48I'll eat it.
00:25:50Yeah.
00:25:52잠깐 얘기 좀.
00:26:13일단 궁금한 거.
00:26:14그래서 시간 갖기로 한 거 정확히 어떤 상황인 거야?
00:26:21헤어졌지만 시간 갖고 받아들이자는 거야 아니면 시간 갖고 잘해보자는 거야?
00:26:26둘의 입장이 달라.
00:26:28네 입장이 중요하지.
00:26:29그 사람이 누구고 어떤 입장이고 관심 없어.
00:26:32왜 궁금한 건데?
00:26:34잘되는 과정이면 내가 한때
00:26:39뭐 잘 알던 친구랍시고 하는 게
00:26:43선을 넣는 행동인가 싶어서
00:26:47널 이렇게 마주 보는 것도
00:26:50편하지가 않아.
00:26:51난 끝났어.
00:26:55근데 일방적인 건 맞아.
00:26:58서로 간에 받아들일 시간이 필요하다고 생각해서 그랬던 건데
00:27:01네 말 들으니까 미룬 거네.
00:27:05근데 우리 이런 얘기 그만하자.
00:27:09너한테 헤어지는 중인데 어쩌네 이건 진짜 아닌 것 같아.
00:27:13나도 너한테 안 좋은 모습만 보여서 너무 그렇긴 한데.
00:27:17네 입장이 확실하면 본론.
00:27:20뭐 출근해야 되니까 간단히 얘기할게.
00:27:23오늘 내일 여기서 지내.
00:27:26있을 때 있다니까.
00:27:28오늘 막차 공무라 숙소에서 자고 바로 첫 차 오네.
00:27:32퇴근하고 바로 연우리가.
00:27:34어제 희사랑 통화한 게 그것 때문이야.
00:27:37할머니 때문에 가봐야 돼.
00:27:39무슨 일 있어?
00:27:41뭐 별거 아니야.
00:27:43뭐 연우리에서 하룻밤 자고 바로 출근해.
00:27:45빈집 케어한다며.
00:27:49이틀 빈집이라고.
00:27:52반려식물이나 반려동물 있어야만 해줘.
00:27:55괜히 빈집 만들지마.
00:28:01반려의 의미.
00:28:05짝이 되는 동무, 친구.
00:28:07그리고.
00:28:09나한테 반려인.
00:28:11친구 너.
00:28:14너 케어하라고.
00:28:17나 없을 때 늘어지게 잠이나 자던가.
00:28:20요 며칠 잘 못 잤다면.
00:28:28열심히 살았을 테고.
00:28:31지금 잠시 정체기일 테고.
00:28:34다시 찾아갈 테고.
00:28:36과정상 이틀만 마음 편히 있다가.
00:28:39다시.
00:28:41네 페이스대로 하고.
00:28:44나 진짜 열심히 살았어.
00:28:48너한테 말한 대로 네 시간 앞차갔지.
00:28:54뭐.
00:28:56나 무리하는 거 아니니까.
00:28:58부담 갖지 말고.
00:29:01물 잔뜩 사놨으니까.
00:29:02따로.
00:29:06가져오지는 마.
00:29:12고마워.
00:29:15잘 쉬다 갈게.
00:29:36고마워.
00:29:42현관 비밀번호야.
00:29:444675.
00:29:46먹을 거랑 부탄가스 사왔어.
00:29:49챙겨 먹어.
00:29:55환기.
00:30:06너한테도 맞을걸.
00:30:08신비하니까.
00:30:11이게 신비의 바지라고.
00:30:14중학교 때 입던 게 성인데도 맞아?
00:30:15되게 딱 맞아.
00:30:17신기해.
00:30:32뭐.
00:31:55I'm sorry.
00:31:58I'm sorry.
00:32:04I'm sorry.
00:32:35I'm sorry.
00:32:37I'm sorry.
00:32:38I'm sorry.
00:32:38I'm sorry.
00:32:52I'm sorry.
00:32:54I'm sorry.
00:32:57I'm sorry.
00:32:59I'm sorry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:15I'm sorry.
00:33:18I'm sorry.
00:33:35I'm sorry.
00:33:37I'm sorry.
00:33:38I'm sorry.
00:34:10I'm sorry.
00:34:11I'm sorry.
00:34:14I'm sorry.
00:34:15I'm sorry.
00:34:16I'm sorry.
00:34:17I'm sorry.
00:34:19I'm sorry.
00:34:25I'm sorry.
00:34:27I'm sorry.
00:34:27I'm sorry.
00:34:27I'm sorry.
00:34:46I'm sorry.
00:34:48I'm sorry.
00:35:00I'm sorry.
00:35:01I'm sorry.
00:35:05I'm sorry.
00:35:08I'm sorry.
00:35:09I'm sorry.
00:35:10I'm sorry.
00:35:13I'm sorry.
00:35:14I'm sorry.
00:35:15I'm sorry.
00:35:16I'm sorry.
00:35:21I'm sorry.
00:35:24할아버지, 할머니 병원 가셔야 돼.
00:35:30병원 간다며?
00:35:33가시기로 했어.
00:35:37아...
00:35:39There's a local restaurant in the Uche국 where he's an employee.
00:35:43He's an idol idol. He's a big fan. He's a big fan.
00:35:47But he's a big fan. He's a big fan. He's a big fan.
00:35:53He's a big fan, so he's a big fan.
00:35:55He's a big fan. He's a big fan.
00:35:58He's a big fan.
00:36:09I'm so sorry.
00:36:21I'm so sorry.
00:36:30You're not afraid of anything?
00:36:38There's nothing to do with my uncle but...
00:36:44My husband and my uncle...
00:36:48That's so scared to me
00:36:50But...
00:36:51I think I'll go, but...
00:36:55It's the same thing that I have...
00:36:56How much relationship, my father and my son...
00:37:00I'll never lose my life.
00:37:04I'll never lose my life.
00:37:07If I can't do anything,
00:37:09I'm okay.
00:37:11I'm okay.
00:37:12I'm okay.
00:37:14I'm okay.
00:37:15I'm okay.
00:37:19I'm okay.
00:37:21I'm okay.
00:37:24I'm okay.
00:37:27I'm okay.
00:37:28My 가족이 많았으면 좋겠다.
00:37:39조카도 많았으면 좋겠다.
00:37:44어때?
00:37:453명?
00:37:47이랬는데 내가 3명보다 4명.
00:37:494명으로 하자, 4명.
00:37:51조카 4명.
00:37:52홀보단 짝이지?
00:37:54더욱이 짝이다.
00:37:56왜 많으면 많았으면 좋잖아.
00:38:00와, 조카 4명 너무 좋다.
00:38:27네.
00:38:46멋지게 자립했네.
00:38:55잘 쉬었니?
00:39:07잘 가.
00:39:15쾌적한 열차 내 환경을 위해 객실 온도를 조절하겠습니다.
00:39:24태서야, 네 덕에 정말 잘 쉬었어.
00:39:29덕분에 내가 뭘 해야 하는지 명확해졌어.
00:39:34늦었지만 너의 자립을 축하해.
00:40:01늦었지만 너의 자립을 축하해.
00:40:02더욱대 뭐여.
00:40:13위해서, 사kal homes한 시끄대로 보내주고 싶다.
00:40:16사다 숙주 hom사이와 소름대로 불러주анс화가
00:40:18다시 안내해주고 있습니다.
00:40:24Give me.
00:40:34It's good to have a good color.
00:40:35It's good to have a similar color, but it's good to have a layer of color.
00:40:43It's good to have a look.
00:40:45Good.
00:40:47Five bucks are the size of the same time, so it will be done.
00:40:50Then it's time to do it quicker, next week?
00:40:54I'm going to wait.
00:40:54I'm going to wait for three minutes.
00:40:57Three hours?
00:40:58I'm going to wait for three minutes.
00:40:59I'm going to wait for him to create a second, and try for five minutes.
00:41:02So three hours are waiting for me to wait for him to wait for him.
00:41:06Oh, three hours?
00:41:17It's not that...
00:41:30It's not that...
00:41:32It's not that...
00:41:40I'm sorry.
00:41:47I'm sorry.
00:41:50I'm sorry.
00:41:53I'm sorry.
00:42:05I'm sorry.
00:42:07한강을 연태서랑 처음 보내.
00:42:11미리, 미리 크리스마스.
00:42:26저기요.
00:42:30아니, 뜯어서.
00:42:34생각지도 못한 기억이 확 치고 들죠?
00:42:37네.
00:42:39너무 생생해서.
00:42:42옛집이 좀 그래요.
00:42:453살 때 돌아가셨다는 엄마 얼굴이 떠올랐던 분도 계세요.
00:42:50좋은데 잊고 산 게 봉인해제 되기도 하더라고요.
00:43:00아이고 아닌데.
00:43:07I'm going to be like this when I was so strange, you were like this.
00:43:17I'm not...
00:43:22I'm just a bit upset.
00:43:24It's not my fault, but it's not my fault.
00:43:26It's not my fault.
00:43:31I really liked it.
00:43:43I'm sorry.
00:43:46I don't know how to do it.
00:43:48You don't want to know how to do it.
00:43:52You don't want to know anything about it.
00:43:57You don't want to know anything about it.
00:44:10I'm not sure how much it's going to be.
00:44:16It's time to go, but...
00:44:25...in the best...
00:44:34...it's going to go...
00:44:38...to not go...
00:44:40...that's going to go...
00:44:51I'm sorry.
00:44:58I'm sorry.
00:44:59I'm sorry.
00:45:06I'm sorry.
00:45:36I'm sorry.
00:45:37내부만 잠깐 볼게요.
00:45:39가격도 좋고 숙소랑도 가깝더라고요.
00:45:432주 뒤면 들어갈 수 있는 거죠?
00:45:46넉넉히 2주.
00:45:48결심은 선 거예요?
00:45:50네.
00:45:51처음 봤을 때는 꼭 무작정 온 느낌이었어서 연락 안 올 줄 알았어요.
00:45:58여기, 이 집이에요.
00:46:00안쪽으로 들어가면.
00:46:15진.
00:46:17그런다고 나가냐?
00:46:20나영아, 은하 왔어.
00:46:22들어와.
00:46:26짜잔.
00:46:32난 이제 속이 다 시원하다.
00:46:35아무것도 아닌데 아무인게 돼버리니까 얼마나 속상해.
00:46:39너랑 어떻게 안 건지 막 소설 쓰고.
00:46:42진지게 까지.
00:46:43알면 뭐라 했겠냐.
00:46:45성질 좀 부리고 말지.
00:46:47야.
00:46:48거짓말했다는 게 더 화나는 거지.
00:46:50부부 사이에 거짓말은 진짜 최악이야.
00:46:54까고.
00:46:55싸우고.
00:46:56화해하고.
00:46:57그러면서 자는 거지.
00:46:58어?
00:46:59야.
00:47:00니가 그랬으면 은하 받겠냐?
00:47:01드십쇼.
00:47:02어?
00:47:03나 때문에 우리 호텔에서 잘 있다 갔잖아.
00:47:05그래.
00:47:06인정.
00:47:07니 덕 많이 받지.
00:47:09어?
00:47:10우리 라이리도 데리고 나갔었는데.
00:47:18우리 며칠 나가 있을까?
00:47:21니가 원하는 대로 다 해줄게.
00:47:23며칠 필요해.
00:47:27다시 가자.
00:47:28뭐 언제?
00:47:29내일 당장.
00:47:29어?
00:47:30어?
00:47:31아니 누가 캠핑 무지 봐달라고 해서 가던 중이었거든.
00:47:35어?
00:47:36맘껏 있고.
00:47:38어?
00:47:40그리고 은하야.
00:47:42그.
00:47:43소연 누나 때문에 아빠 어쩌구 그거.
00:47:47아이 그렇게 생각하지 마.
00:47:49사정은 아는데.
00:47:50에이 그렇게 말하는 건 아니지.
00:47:53내가 물어봤어.
00:47:55내용이 너무 구각하잖아.
00:47:57What's your mind?
00:47:59It's my mind.
00:48:00You're not that you're a good guy.
00:48:04I don't know.
00:48:04I'm sorry to be so young.
00:48:05But you're not that.
00:48:10You're not that I'm feeling.
00:48:12I'm feeling like I'm feeling good.
00:48:15I'm feeling good.
00:48:17I'm feeling too late.
00:48:19I'm feeling good.
00:48:22That is my mind.
00:48:25That's my mind.
00:48:29That's my mind.
00:48:38Oh, I'm going to go for that.
00:48:41Go.
00:48:42I'm going to go.
00:48:42I'm gonna go.
00:48:43I'm gonna go for it.
00:48:43I'm gonna go for it, girl.
00:48:45I'm gonna go for it.
00:48:47I'm gonna go for it.
00:48:49You're not going to die!
00:49:02You're not going to die!
00:49:03Where are you?
00:49:04I'm going to put my bag on my bag.
00:49:07Where are you?
00:49:08You're not going to answer your question.
00:49:10You're going to be where you live.
00:49:12I'm going to be able to answer your question.
00:49:18You're going to be able to answer your question.
00:49:22You're going to be able to answer your question.
00:49:33You're going to do that.
00:49:39You're going to do it.
00:49:41You're going to happen.
00:49:42We need to wait...
00:49:48That's what I want to do now.
00:49:52I'll take a look at my face.
00:50:00I'll take a look at my face.
00:50:03I'll take a look at my face.
00:50:24I'll take a look at my face.
00:50:27I don't think I'll take a look at my face.
00:50:30I'll take a look at my face.
00:50:34I'll take a look at my face.
00:51:02I'll take a look at my face.
00:51:03What are you doing?
00:51:05I'll take a look at my face.
00:51:08I'll take a look at my face.
00:51:09I'll take a look at my face.
00:51:12Yeah, I'll take a look at my face.
00:51:14It's something I canfully see it.
00:51:18That's what I'm playing today.
00:51:22I probablyивал what you guys are thinking about today.
00:51:26...
00:51:27I'll take a look at my face.
00:51:28I'd do it too hard for you.
00:51:29...
00:51:32...
00:51:32...
00:51:34I'll have to tell you the same thing.
00:51:35The point is that I will see.
00:51:35...
00:51:36No, I'm going to go to the terminal at the terminal.
00:51:40It's time for 30 minutes.
00:51:42I'm going to go to Seoul, so I'm going to go to Seoul.
00:51:46I'm going to go to Seoul.
00:52:15And I'm going to go to Seoul.
00:52:16So, I'm going to go to Seoul.
00:52:20And it's important to know who came to the end.
00:52:43I'm a good boy.
00:52:45What's up?
00:52:49What?
00:52:49What?
00:52:55What's up?
00:52:58What do you know?
00:52:59I'm so excited.
00:53:00I'm so excited.
00:53:04Do you want a job?
00:53:08I want a job.
00:53:09I want a job to get up like this.
00:53:12Exactly what you love about it.
00:53:14I'm not sure what you like about him.
00:53:16I am only a guy like this, so I can interact with him.
00:53:19He has to be a little over with him, and I can't see you.
00:53:22My heart's so relaxed and relaxed, and I can't have a heart.
00:53:29What?
00:53:30It's been a long time.
00:53:34It's been a long time.
00:53:37When I was a kid, I thought I'd love to be the best friend of mine.
00:53:49I thought I'd love to be the best friend of mine.
00:53:51I thought I'd love to be the best friend of mine.
00:53:55In my own way, I thought I'd love to be the best friend of mine.
00:53:58You said I'd love to be the best friend of mine.
00:54:04I thought I was even employee if you were she coś you love.
00:54:08Bekkah.
00:54:10Bekkah.
00:54:12Bekkah.
00:54:13Bekkah.
00:54:14Bekkah.
00:54:23Bekkah.
00:54:23I don't know what to do with the reason I'm going to listen to you.
00:54:31I've been a lot...
00:54:33I've been a lot...
00:54:43If you've been a hard time, you can contact me.
00:54:47If you've been a hard time, you can contact me.
00:54:55I've been a long time.
00:54:59That's how I live.
00:54:59I've been a long time since I've been here.
00:55:14I've been a long time since I've been here.
00:55:27I've been a long time since I've been here.
00:55:34I've been a long time since I've been here.
00:55:44I'm sorry.
00:55:44I've been a long time since I've been here.
00:55:57I've been a long time since I've been here.
00:56:02I've been a long time since I've been here.
00:56:05And...
00:56:07아빠 일도 그렇고...
00:56:12고마웠어요, 선배.
00:56:18I'm going to go.
00:56:18I'm going to go.
00:56:27I'm going to go.
01:00:36You're welcome.
01:00:39...
01:00:51...
01:00:52...
01:00:53...
01:00:53...
01:01:04Hi.
01:01:05Hi.
01:01:07Hi.
01:01:15Hi.
01:01:16Hi, hi.
01:01:17Hi.
Comments