Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Bloodhounds Season 2 Episode 6 - Eng Sub [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00.
00:31And I would recommend the S-class men to the S-class men.
00:36If you have a 3-year-old, it will be a bit more.
00:41How much?
00:42It will be a 3-year-old.
00:46It will be a lot of time.
00:49We need to do it.
00:52It will be a lot of money.
00:56S-class men are not a lot.
00:58I'm going to be running for myself.
01:02I will succeed.
01:07Two people, you have to put it.
01:14I will go.
01:19Who is this?
01:20It's your mom.
01:22Yes.
01:26Why?
01:30What?
01:32You're out of here?
01:33Our house is in the midway.
01:37I'm coming here.
01:39I'm lying.
01:42I'm going to go to the hospital.
01:45I'm going to go to the hospital.
01:53I'm going to go.
02:24I'm going to go to the hospital.
02:29I'm going to go to the hospital.
02:30Wait a minute.
02:31What's your name?
02:32Yuminah.
02:33Yes, you are from the hospital.
02:36mama!
02:48Wait a minute.
02:50I'm ready to go.
02:53Okay?
02:55Okay, okay?
02:57Okay, okay?
03:01Now I'll just go.
03:02Please, just go!
03:08I'll just go!
03:09I'll just go!
03:11I'll just go!
03:11Okay!
03:12Yeah, go!
03:13Go, go, go!
03:14Go, go, go!
03:15Go, go, go!
03:15Go, go, go!
03:16Go, go, go!
03:17You're gonna go!
03:19Okay, go!
03:28Go, go!
03:30Okay, go!
03:32Yeah, go!
03:33Go, go!
03:33Okay, go!
03:39I'm going to go!
03:40Go!
03:43Go!
03:44Go!
03:45Go!
03:47Go!
03:48I'm going to talk to you about your daughter.
03:55I have a daughter.
04:01I'll talk to you about your father.
04:22Thank you very much.
04:23How have you been here?
04:29My husband is here.
04:35Thank you very much.
04:52Hello, my name is 최신영.
04:57My name is special.
05:00My name is Yo-O-O-M-I.
05:18My name is Yo-O-O-M-I.
05:39If it's been tested, it's a killer or a killer.
05:43If we help us, we can get a killer.
05:45I'll make a killer.
05:47It'll be my best if I can.
05:49I'll make a killer.
05:50It won't be an event soon.
05:53But the crime is a crime.
05:56If you can't get a crime, you can get a crime.
06:05You, brother.
06:10You're going to live in your family.
06:16You're going to live and protect your family.
06:21You're not your parents, you're your mother.
06:26You're your father, you're your father.
06:27You're your mother, you're your mother.
06:29Your daughter?
06:33Yeah, you're your son.
06:35Your son will never wait for you.
06:40But what's your meaning?
06:44You're leaving it for you?
06:47It's your dad's father?
06:49It's a reality.
06:50So, it's a reality.
06:51I already know.
06:52I like it.
06:58It's not that you want to do this.
07:01We can stand for you to be a part of another.
07:07You can come to me with us.
07:08But what the attitude was, J.C. thought you were not in place.
07:18J.C.
07:19J.C.
07:19J.C.
07:20J.C.
07:20J.C.
07:20J.C.
07:20J.C.
07:20J.C.
07:20J.C.
07:20J.C.
07:23J.C.
07:23J.C.
07:26J.C.
07:33J.C.
07:35J.C.
07:36I'm going to talk to you about how you can get there.
07:38I'll ask you to contact.
07:41There's three places to come.
07:44You can get there.
07:45That's right, I can get there.
07:49And today's morning?
07:50If you're going to get there, it's going to be dangerous.
07:55And if you want to wait for him to wait for him, then?
07:57Oh, so...
07:58Oh, so...
07:59Yes, I think that's right.
08:01Yes.
08:03But how did we enter the hotel?
08:07It was a hotel owner who told us.
08:09You need to put it in place?
08:12Yes.
08:14Then who are you?
08:15I'm curious.
08:17Is it a police officer?
08:19It's a police officer.
08:21It's a police officer.
08:22It's a police officer.
08:25It's a police officer.
08:29He's a police officer.
08:32Yes.
08:33Who's the police officer?
08:35I don't know.
08:37But when I talk to someone,
08:39there's no one.
08:41He's a person.
08:43He's a person.
08:44He's a person.
08:44He's a person.
08:45He's a person.
08:46He's a person.
08:47He's a person.
08:48He's a person.
09:01He's a person.
09:02He's a person.
09:04He's a person.
09:06He's a person.
09:07He's a person.
09:08He's a person.
09:09So, he's a person.
09:11So, he can do it about going to join us.
09:12He's good.
09:15He's a person.
09:18He's a person.
09:20He feels like he's won a team.
09:23We all have been online for the whole team.
09:27He's killed him.
09:29So, he's killed him.
09:35He killed him?
09:39He killed him.
09:44He killed him, he killed him.
09:53What is it?
09:56They are what they call S-group.
09:57They are what they call S-group.
10:01It's really dangerous.
10:03Then they are going to live in the neighborhood?
10:08I don't know.
10:10Have you ever heard of it?
10:13Yes.
10:14What is it?
10:21Inbic점.
10:24Minha가 머리를 다쳐서 CT 찍으려고 기다리고 있다고 하세요.
10:32네.
10:34어때?
10:35내가 바닥에 머리를 쪄서 CT 찍으려고 기다리고 있습니다.
10:45얼른 하고 들어와.
10:48네.
10:51대검씨.
11:04김채수 학장님 들어오실게요.
11:10상처는 잘 아물어서 걱정 안 하셔도 될 것 같아요.
11:13감사합니다.
11:19어깨는 어떠세요?
11:21어.
11:22좀 욱신거려요.
11:24볼까요?
11:31진통제 더 드릴까요?
11:34괜찮습니다.
11:36네.
11:51형.
11:55괜찮으세요?
11:58방이 너무 좁은데.
12:00형이 옮겨줄까?
12:02아니에요 형.
12:03저 여기도 너무 과분해요.
12:05감사합니다.
12:06형은 지금 강영이 형 보러 가려고?
12:08저도 같이 갈게요.
12:10아니야.
12:10쉬어.
12:12얘기 나누고 연락 줄게.
12:15네.
12:16다녀올게.
12:18네.
12:38슬기야.
12:39요원명은 생각해봤어?
12:41아직 생각 못해봤습니다.
12:43넌 이미지가 부드러우니까.
12:46요원명이 강하면 좋을 것 같아.
12:49예를 들어.
12:51충악이.
12:53충악이요.
12:59싫어.
13:01병왕입니다.
13:04병왕입니다.
13:05농담이야.
13:06이름이 화기가 뭐니?
13:11강력한 어때?
13:15역한이요?
13:18응.
13:23형광입니다.
13:25내가 요원명을 잘 지어.
13:35네.
13:37회의 시작합니다.
13:39네.
13:41회의 시작합니다.
13:45기회가 두 번 올 거야.
13:47건우 어머니 납치하려고 들어올 때, 그리고 해외로 도피하려고 요트해서 내릴 때.
13:52그 사람은 믿을 수 있어?
13:55윤태검?
13:57믿을 만한 사람입니다.
13:59응.
13:59나도 그렇게 생각해.
14:01건우 어머님은?
14:03안전하신 거지?
14:04그것도 얘기 나눠봤는데,
14:06지금 있는 곳이 제일 안전해.
14:08경호원들도 있고,
14:09우진이랑 우정이도 호텔에 있으면서 어머니 지킬 거야.
14:12걔들이 어머님 노리는 거,
14:15건우도 알아?
14:17말 안 했어.
14:19건우 성격의 병원에서 당장 뛰쳐나올까 봐.
14:21내 생각도 그래.
14:25건우는 회복에만 집중하는 게 좋을 것 같아.
14:28어머님은 저희가 지킬 수 있습니다.
14:31지금 상태로 건우가 싸우는 게 더 위험해.
14:40형은 잡으면 어떻게 할 거야?
14:50법의 심판을 받게 해야지.
14:53난 그걸로는 부족한데.
14:56난 김명길이 계속 감옥에 있어도 불안해.
15:02넌 뭘 어떻게 하고 싶은데.
15:05잠시 자리 좀.
15:08아니요, 검은 씨 괜찮아요.
15:11괜찮아, 그냥 얘기해.
15:21죽여야지.
15:25작은 이모부가 사람 붙여주셨어.
15:31어떤 사람?
15:33블랙 영원.
15:37이건 우리가 해결할 일이야.
15:39여기 국정원이 낄 이유가 없어.
15:41형, 그 새끼들 죽일 수 있어?
15:42민범아.
15:44우리가 할 일은 그 새끼들 법 앞에 세우고
15:47그동안 불법적으로 모은 재산들 사회에 돌려주고
15:49평생 감옥에서 반성하게 만드는 거야.
15:52그게 정이야.
15:58난 그 개새끼들 죽는 거 봐야겠어.
16:02그건 우리가 할 일이 아니야.
16:04그래서 사람 붙였잖아.
16:05민범아, 우리 여기서 이렇게 따로 움직이면 안 돼.
16:11네.
16:13내 방식대로 할게.
16:28우리 아버지, 바르셀로나에서 동메달 따셨잖아.
16:33내가 혹시나 해서 이번에 여쭤봤거든.
16:36인백정 아시냐고.
16:39아버지 체육관 후배가 키운 선수래.
16:45인백정이 양손잡이에다가
16:46펀치가 워낙 좋아서 기억을 하시더라고.
16:49뭐 아버지 말로는
16:51다들 세계 챔피언이 될 거라고 기대했는데
16:54인성이 개쓰레기라서 나락갔다고.
16:58그래서 내가 더 물어봤어.
17:01그 인백정 가르친 코치님이랑 아직 연락하냐고.
17:04이 코치는 선수대에서 모든 걸 다 아는 사람이잖아.
17:09뭐 주 무기, 습관, 핸디캡.
17:11맞아.
17:12형이 나에 대해서 다 아는 거랑 똑같은 거지.
17:15내가 너랑 인백정이랑 싸운 영상 계속 돌려보면서
17:21내가 너한테 어떤 디렉션을 줘야 인백정을 꺾을 수 있을까
17:25내가 계속 고민했거든.
17:29나는 코치로서 너무 부족해.
17:32답을 못 찾겠어.
17:34형이 부족한 게 아니야.
17:36나도 그런 양손잡이는 처음 봤어.
17:37스탠스를 계속 바꾸는데 정신을 못 차리겠더라고.
17:41왼손 잽이 엄청 센 것 같더라.
17:43무거워. 또 오른손 엄청 빨라.
17:47나 솔직히 어떻게 싸웠는지 잘 기억도 안 나.
17:53그래서 건우야, 우리가 그 인백정 가르친 코치님한테
17:58훈련 한 번 받아보는 건데
18:00왠지 그 코치님은
18:03인백정을 이길 방법을 아실 것 같아.
18:07좋아.
18:09그치?
18:10이기고 싶어.
18:16괜찮아.
18:17뭐해?
18:19응.
18:20밥 먹어.
18:22어어.
18:35하차님, 먹어.
18:37응.
18:42둘 다 위험한 일은 안 했으면 좋겠어.
18:49너희들 다 치면 엄마 마음 찢어져.
18:54너무 걱정하지 마, 엄마.
18:57이렇게 막고 들어오는데 어떻게 걱정을 안 해?
19:02내가 더 잘 챙길게, 엄마.
19:07먹어, 얼른.
19:11김치는 없어?
19:12그냥 먹어.
19:15응.
19:16다 먹고 편의점 가서 김치 사발면 먹자.
19:19효과는 비슷해.
19:20좋아.
19:22응.
19:23계란말이 식으니까 맛있다.
19:27계란 한 판 다 붙였어.
19:29천천히 먹어.
19:31응.
19:31자.
19:34저희 팀은 현재 두 개조로 나눠서 2교대 근무 중입니다.
19:38당분간에는 저희 A팀, B팀 모두 호텔 16층에 숙박하면서 우발 상황이 발생하면 두 팀이 같이 맞겠습니다.
19:46실례지만 몇 명이나 될까요?
19:49저랑 부팀장 빼고 10명입니다.
19:51잘하시는 분들이겠죠?
19:53네, 걱정 안 하셔도 됩니다.
19:58저 근데요.
20:00임 백정 잡을 때 중대범죄 수사과 사람들로 충분할까요?
20:08다 있어야지.
20:11기동대 지원 요청할까요?
20:13네, 제 말은 그 뜻이 아니고.
20:17누가 임 백정이 돈을 받아든지 알 수가 없으니까 걱정되세요.
20:24팀장님.
20:26제가 해병들을 좀 부를까요?
20:30그게 좀...
20:32네.
20:35청소래 선배님들은요?
20:40어?
20:42윤한구 경사?
20:47한구가 지금 수원에 있나?
20:50네.
20:51임 백정의 돈이 거기까지는 안 닿았을 것 같은데요.
20:56오케이.
20:56내가 연락해볼게.
21:06네.
21:08네.
21:13You sure know how to pick a place to meet.
21:16Happy birthday, Captain.
21:23I asked for U.S. dollars.
21:25I'm sorry. I didn't have enough time.
21:31I'm gonna need an extra 10% when we get to Bangkok.
21:38Yeah, fine. Wednesday, see you.
21:45See you in Chang-ju.
21:47Oh, good.
21:50All right.
21:57I was your son.誰мер지
22:00내일 10시에 신� 알 lifeả us? 정리하겠습니다.
22:03그리고 내일 모레
22:04밤에 걸러모데로 공항으로 간다. 딸이랑 인사해.
22:08이분은 오래 걸린다.
22:14Yes.
27:03I don't know.
27:36I don't know.
27:39뭐하세요?
27:41지금 뭐 하시냐고요?
27:46제가 이걸 더 해야 할 이유가 뭘까요?
27:57얼마죠, 응?
27:59비트코인으로 5억.
28:01아니, 무슨 이거 하는데 5억이나 받아요.
28:03지금.
28:21보냈어요.
28:28입금 감사합니다.
28:44네, 선생님.
28:46아, 형.
28:47다 많이.
28:47절가락 잘린데.
28:48잘라, 잘라, 잘라.
28:49야, 돈 물러 가자.
28:50이 형, 이 형.
28:51빨리, 빨리.
28:51빨리.
28:51빨리.
28:52빨리.
28:52빨리.
28:54빨리.
28:56빨리.
28:56빨리.
28:59빨리.
29:11빨리.
29:12빨리.
29:12빨리.
29:14빨리.
29:16빨리.
29:24빨리.
29:30빨리.
29:39빨리.
29:43빨리.
29:45빨리.
29:47빨리.
29:49빨리.
29:56빨리.
29:58빨리.
30:01빨리.
30:04빨리.
30:12어떻게 할까요?
30:14일단 그냥 갑시다.
30:16지원 요청, 현 위치.
30:17진호 대교, 차량 사고 발생.
30:18차량 사고 발생.
30:19부끄러운 건지.
30:22아, 네.
30:37공격.
30:38굳그.
30:38싹.
30:39싹.iversityoof.
30:43드디어 싹이.
30:45다. 싹. 싹.
30:48싹.
30:49싹.
30:49싹.
31:03Let's go.
31:25I'm going to help you.
31:27I'll help you.
31:28I'll help you.
31:28I'll help you.
31:33I'll help you.
31:34This guy can't help.
31:47I'll help you.
31:55Oh, shit.
32:32Oh, shit.
33:13Oh, shit.
33:22Oh, shit.
33:32Oh, shit.
33:40Oh, shit.
33:41Oh, shit.
34:00Oh
34:16Yeah, you are very sick
34:49Get out of the pot
35:04Now
35:05Well...
35:38Oh...
35:40Oh...
35:42Oh...
36:05Yeah!
36:43내가 네 딸은 꼭 죽여줄게.
37:11네.
37:13이 마자 봐.
37:16네.
37:37It's my mother's house.
37:55I've been here.
38:02Thank you very much.
38:32Thank you very much.
38:57Thank you very much.
41:03Oh, my God.
41:33Oh, my God.
42:03Oh, my God.
42:38Oh, my God.
42:48Oh, my God.
42:53Oh, my God.
42:59Oh, my God.
43:28Oh, my God.
43:56Oh, my God.
44:03Oh, my God.
44:15Oh, my God.
44:18Oh, my God.
45:15Oh, my God.
45:18Oh, my God.
45:48Oh, my God.
46:18Oh, my God.
46:48Oh, my God.
47:18Oh, my God.
47:52Oh, my God.
48:22Oh, my God.
48:52Oh, my God.
49:18Oh, my God.
Comments

Recommended