Skip to playerSkip to main content
Mary.#Kills.#People.S01E05 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:02.
00:00:08.
00:00:10.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:16.
00:00:16.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:38.
00:01:00Let's go.
00:01:10Let's go.
00:01:45Let's go.
00:02:17Let's go.
00:02:18Let's go.
00:02:22Let's go.
00:02:52Let's go.
00:02:53Let's go.
00:02:54Let's go.
00:02:54Let's go.
00:02:58Let's go.
00:03:00Let's go.
00:03:01Let's go.
00:03:02Let's go.
00:03:03Let's go.
00:03:05Let's go.
00:03:12Let's go.
00:03:22Let's go.
00:03:25Let's go.
00:03:28Let's go.
00:03:39Let's go.
00:03:47Let's go.
00:04:08Let's go.
00:04:26Let's go.
00:04:26Let's go.
00:04:29Let's go.
00:04:29Let's go.
00:04:31Let's go.
00:04:36Let's go.
00:04:46Let's go.
00:04:50Let's go.
00:05:03Let's go.
00:05:06Let's go.
00:05:07Let's go.
00:05:07Let's go.
00:05:15Let's go.
00:05:28Let's go.
00:05:31Let's go.
00:05:36Let's go.
00:05:42Let's go.
00:05:49Let's go.
00:05:52Let's go.
00:05:56Let's go.
00:06:00Let's go.
00:06:06Let's go.
00:06:07I don't know how to move this way.
00:06:14I think it's going to be how much it will happen.
00:06:26I want to say that you want to say that you want to move this way?
00:06:31So you have to say that you have to pay for the patient?
00:06:35Let me get him.
00:06:38I'm not just letting him go.
00:06:39His memory is so good to him and he's gone.
00:06:43It was possible to escape him.
00:06:49You can't even check.
00:06:52I don't know where to go.
00:06:53So I'll show you how he was taking care.
00:06:55Yeah, it's it's.
00:06:56I was, yes.
00:07:00Yes, I've been looking for it.
00:07:02I've been looking for it.
00:07:05I've been looking for it.
00:07:09It's a way to use a gun.
00:07:11What do you want to do?
00:07:17I don't know.
00:07:20If you want to find a gun,
00:07:22you will find a gun.
00:07:23And if the police were in the hospital,
00:07:28the police were not able to do it.
00:07:32I want to take care of it.
00:07:43I want to take care of it.
00:07:47If you have a gun,
00:07:47you're going to take care of it.
00:07:48You're going to take care of it.
00:07:48I'm going to take care of it.
00:07:52I don't know if you can explain it.
00:07:55You're going to take care of it.
00:07:57You're going to take care of it.
00:07:58You need a national safety.
00:08:00And they have huge stress to be treated.
00:08:02I have some stress.
00:08:04I'm...
00:08:05I still...
00:08:06There's a hand on your face.
00:08:09You can't remember your mental health?
00:08:12It's a real sexual action.
00:08:13That's a really a very violent action.
00:08:15My brain.
00:08:17Let's go.
00:08:18Where are you?
00:08:19Let's go.
00:08:21I'll give you a question.
00:08:23I'll give you a question.
00:08:24I'll give you a question.
00:08:31Those people are really crazy, right?
00:08:34They let me know,
00:08:36they've been injured,
00:08:36they've been injured,
00:08:37they've been injured,
00:08:38they've been injured,
00:08:39they've been injured,
00:08:40but
00:08:50they've been injured.
00:08:52Our pastor comes in the hospital
00:08:53and killed the disease,
00:08:55right?
00:09:26.
00:09:26.
00:09:26.
00:09:26.
00:09:26.
00:09:29What, what?
00:09:30I'm so sorry.
00:09:32What's wrong with you?
00:09:33I'm so sorry.
00:09:34I'm so sorry.
00:09:35I'm so sorry.
00:09:36I'm so sorry.
00:09:38What?
00:09:45What do you think?
00:09:47What do you think?
00:10:01What do you think?
00:10:02My mouth didn't seem to do anything
00:10:04to learn how to get out of the way.
00:10:06You done that.
00:10:08Where do you think?
00:10:14Let's see.
00:10:15Let's see.
00:10:16What the hell is this?
00:10:24You know, you have to get a drug, too.
00:10:27You have to get a drug.
00:10:28You need to get a drug, too?
00:10:36This...
00:10:40You can't get a drug, too?
00:10:41But he's killing people all over the place.
00:10:45He's killing them all over the place.
00:10:50He's doing a lot of the police.
00:10:54The first reason for the beginning is
00:10:57it's because of the people.
00:10:58It's because of the police.
00:11:01But what do you do to stop?
00:11:03What?
00:11:06You idiot.
00:11:10This is what I've been doing for you.
00:11:12I've received the mental health of this.
00:11:18How do I do it?
00:11:24I'm going to be able to save money.
00:11:28However, if we have one more time,
00:11:33I don't want to be able to save money.
00:11:36I'm sorry.
00:11:37You think you're a good person?
00:11:40What do I want?
00:11:41Good question.
00:11:50It's a good question.
00:11:53You...
00:11:56Why are you doing this?
00:12:07Please do not want to.
00:12:08Sir, there are so many sufferings in pain, although it's illegal, it seems like if it's a
00:12:18time will take a bit of change of the life.
00:12:22It is a way that we have to do the world.
00:12:29I think it's going to be a good deal.
00:12:55It's a business item.
00:12:57I don't think I've been working on that.
00:13:01Don't worry about it.
00:13:01I'm going to get some champagne.
00:13:35Let's go.
00:13:36Ma셔.
00:13:38너 혼자 깨끗한 몸으로 나중에 뭐 어떻게 하려고.
00:13:42너 그동안 나한테 가져간 약 한 번도 안 해봤지?
00:13:47마셔.
00:13:51마셔.
00:14:08마셔.
00:14:19어우 예뻐.
00:14:22말 잘 듣네.
00:14:25금방 기분 좋아지기야.
00:14:28오랜만이라 하이 겉칠거고.
00:14:32어?
00:15:49네, 신부님.
00:15:51네, 상황이 급한데 지금 최선생님 연락이 안 돼서요.
00:15:55윤 씨 상태가 더 심해졌나요?
00:15:57네.
00:16:00알겠습니다.
00:16:02제가 최선생님한테 다시 연락해 볼게요.
00:16:11이 새끼 기억을 얼마나 닦아야지.
00:16:23수줌마 지금은 못 봐 너 놀랄까 봐.
00:16:30망했다 싶은데 기분이 왜 이렇게 좋아.
00:16:47시간 지나면 더 초조하고 우울해질 거야.
00:16:51자중간 바닥 찍을 거고.
00:17:08어디 가세요?
00:17:09막 먹었나라고 하면은 제가 혼난다니까요.
00:17:14아니, 진장님.
00:17:15아니, 이 시간에 어디 가세요?
00:17:18제가 어딜 가든 말씀드려야 되나요?
00:17:21전 범죄자도 용의자도 아닌데요.
00:17:23아니, 걱정이 돼서 그러죠.
00:17:25인질이 되셨던 상황이고 그 인질범이 아직 잡히지도 않았잖아요.
00:17:33제가 봉사하는 병원에 응급환자가 발생했는데 의료진이 없다네요.
00:17:38근데 본인도 환자신데 너무 무리하신 거 아닙니까?
00:17:42환자가 기다리고 있습니다.
00:17:43그럼 모셔다 드리고 와.
00:17:49아니, 보도 해드릴 겸 같이 갔다 와.
00:18:03네, 여보 탐지.
00:18:07종이 형.
00:18:09종이 형.
00:18:10종이 형.
00:18:13오셨어요?
00:18:16종이 형 있으면 안돼?
00:18:19응, 괜찮아.
00:18:21유사생.
00:18:22고맙습니다.
00:18:24괜찮아, 괜찮아.
00:18:33Oh, my God.
00:18:41He's so good.
00:18:50He's so good.
00:18:51Oh, my God.
00:18:54My son died.
00:18:58Oh, my God.
00:19:01Are you okay?
00:19:02It's okay.
00:19:28It's not just a 반지훈.
00:19:35I'm sorry, I'm sorry, but I'm really sorry for that.
00:19:41I'm sorry for that.
00:19:43I'm sorry.
00:19:48I'm sorry.
00:19:51You're a police officer.
00:19:53You've got to be a real person right now.
00:19:56We're going to take a look.
00:19:58Yes?
00:20:00You're going to take a look.
00:20:03You know what?
00:20:08You're going to take a look.
00:20:09I'm going to take a look.
00:20:09I'm going to take a look.
00:20:13We don't have to take a look.
00:20:17If you see a dangerous situation,
00:20:19If you have a phone call, please contact us.
00:20:25I don't know.
00:20:30What are you saying?
00:20:31You don't know, but it's not going to be all about us.
00:20:35Yeah?
00:20:37That's a good guy.
00:20:40I've been very long-term.
00:20:41I'm going to see you.
00:20:47I'm sorry, I'll be wrong.
00:20:48There's something I need to know.
00:20:56I'll be wrong.
00:21:01I'll be wrong.
00:21:06I'll be wrong.
00:21:11I'll be wrong.
00:21:12I'll be wrong.
00:21:12Do you have any problems?
00:21:14When I'm tired and I'm tired, I'll be able to get out of my house.
00:21:24I always live like that.
00:21:28It's like my mom's smell.
00:21:43I'm sorry.
00:22:04She died.
00:22:07She died...
00:22:09She died...
00:22:09She died...
00:22:22So...
00:22:24I...
00:22:25She died...
00:22:26She died...
00:22:29Don't let me know...
00:22:34If you can kill me, I'm more grateful.
00:22:43I'm a doctor.
00:22:54I've been diagnosed with a doctor, but I don't have a doctor.
00:22:58I'm a doctor.
00:23:01I have a doctor.
00:23:05I don't want to live a doctor.
00:23:09I'm a doctor.
00:23:13I've been a doctor.
00:23:17I have a doctor.
00:23:20I'm a doctor.
00:23:23I see a doctor.
00:23:25Do you have a doctor?
00:23:31I have a doctor.
00:23:33I'm a doctor.
00:23:37I was just like, I was just like, I don't know if you're a kid.
00:23:50I don't know if you're a kid.
00:23:52I don't know if I can.
00:23:55I can't believe that.
00:24:06I can't believe that you can't believe it.
00:24:08I can't believe it.
00:24:14I can't believe it.
00:24:44I'm sorry.
00:24:48What's up?
00:24:49What's up?
00:24:52What's up?
00:24:57I'm sorry.
00:24:58I'll go ahead and get it.
00:24:59Okay, I'm fine.
00:25:02I'm fine.
00:25:03Okay, okay?
00:25:09I'm sorry.
00:25:11I don't know what the situation is.
00:25:14I'm sorry.
00:25:16I'm sorry.
00:25:16Why don't you ask me?
00:25:21You're not a guy.
00:25:22You're a guy who's a guy.
00:25:23You're a guy who's a guy.
00:25:30You ain't gonna lie.
00:25:32I've done nothing.
00:25:33No one can't.
00:25:35Only...
00:25:36I'm just kidding.
00:25:39I'm not trying to talk about it.
00:25:42I can't say anything.
00:25:44What are you doing?
00:25:51I'm...
00:25:52I think I did.
00:25:54I think I was a guy.
00:26:03After all, I will tell you the exact decision.
00:26:18After all, I will tell you what's going on.
00:26:28I'm not so happy.
00:26:31I'm not so happy.
00:26:32I'm not so happy, but I'll be here in the middle of the week.
00:26:37I will be here for a very few hours.
00:26:39I'll be here for a while.
00:27:42경련이에요.
00:27:44통증 때문에 선망이 발생한 것 같아요.
00:27:46침대에서 안 떨어지게 좀 해주세요.
00:27:58경련이 이렇게 심할 수도 있는 겁니까?
00:28:03진정제가 말을 듣지 않아요.
00:28:05고맙습니다.
00:28:23고맙습니다.
00:28:25고맙습니다.
00:28:25경련이 계속 있을 거고.
00:28:28공사님이 걱정하실 만한 일은 다 한 번 할 수도 없고 하지도 않을 거니까.
00:28:33그럼 앞으로 이분은 어떻게 해?
00:28:35경련이 이런 식으로 계속된다면.
00:28:37어떻게 힘드실 거예요?
00:29:05왜 이렇게 시끄러워?
00:29:09아니 누구.
00:29:13실례하겠습니다.
00:29:15들어오라고 한 적 없는데.
00:29:17경찰입니다.
00:29:21최대한시죠?
00:29:22네.
00:29:24근데 알아보니까 어제 도로에서 잠이 드셨다고.
00:29:29제가 오랜만에 일을 시작해서 깜빡 졸았습니다.
00:29:34사고 난 것도 아닌데 졸음운전도 처벌 대상입니까?
00:29:37아니죠.
00:29:43근데.
00:29:45마약 정가가 있으시더라고요.
00:29:48확인차 같이 서예 좀 가시죠.
00:29:56저 고문 당하는 겁니까?
00:29:59변호사 오면 얘기하겠습니다.
00:30:01누추한 곳에 모셔서 죄송합니다.
00:30:04최강연 선수 만나셨죠?
00:30:06돌아가시기 5일 전에.
00:30:07네.
00:30:09왜?
00:30:10왜 만나셨어요?
00:30:12상담해주는 거죠.
00:30:15고통을 덜 수 있게.
00:30:17뭐 얘기하는 것도 불법입니까?
00:30:19아니죠.
00:30:21불법, 불법.
00:30:22법에 되게 힘이 나시네.
00:30:26간이 검사에서도 바로 마약 반응 나오네요.
00:30:29그치?
00:30:37말 그대로 간이 아닙니까? 간이.
00:30:39그래서 정식 검사도 들어가려고요.
00:30:45이래도 말씀 안 하실 거예요.
00:30:48예, 변호사 오면 얘기하겠습니다.
00:30:50어머님이 통화가 안 되시더라고요.
00:30:52아드님한테 실망이 크신가 봐요.
00:30:54더 해보세요.
00:30:56변호사 오기 전까지 아무 얘기도 안 하겠습니다.
00:30:58변호사 변호사 무슨 앵무새도 아니고요.
00:31:03어머님한테 통화 한 번 더 해봐.
00:31:06아드님이 제발 살려달라고 새처럼 빌고 있다고.
00:31:10네.
00:31:36진정죄로도 경련이 멈추질 않아요.
00:31:39더 이상 할 수 있는 게 없는 거죠.
00:31:43우선생님 최선을 다하셨습니다.
00:31:47임종원 제가 지킬게요.
00:31:49좀 쉬세요.
00:31:52아이는 엄마가 무서워서 배우지도 못해요.
00:31:56자기 인슐린 살돈까지 아껴가면서
00:31:59아이한테 한 끼 밥값이라도 더 남겨주고 싶어했던 엄마인데
00:32:06아이가 그런 엄마로 기억할까요?
00:32:13전에 고통엔 다 이유가 있으니
00:32:20견지라고 하셨던 말씀 기억하세요?
00:32:25예.
00:32:27그럼 그 고통에서 아무것도 깨닫지 못한 사람은
00:32:32그 사람이 죄인인가요?
00:32:37글쎄요.
00:32:40제가 드릴 수 있는 말씀
00:32:44삶과 죽음은 신의 영역입니다.
00:32:47신은 인간의 손을 빌어서 행하신다고 들었어요.
00:32:52그건 신께서 행하는 방식이고요.
00:32:56생명을 다루는 의사시지만
00:32:58그런 생각은 교만한 겁니다.
00:33:00무책임해요.
00:33:05순종하는 삶도 쉬운 선택은 아니에요.
00:33:10치료가 힘든 환자에게
00:33:12의사로서 해줄 수 있는 건 고통을 줄여주는 것뿐인데
00:33:18그 방법이 죽음뿐이라면
00:33:22그런 치료는 해선 안 되는 건가요?
00:33:32제가 어떤 사건으로 의심받는지 알고 싶다고 하셨죠?
00:33:39저는 고통밖에 남지 않은 환자에게 해줄 수 있는 치료가 죽음뿐이라면
00:33:46그런 치료를 해주고 싶어요, 신부님.
00:33:48마리아.
00:33:52이제 마리아가 아니에요.
00:33:56믿지 않는 걸요.
00:34:06드디어 그렇게 애타게 찾던 변호사님이 오셨네요.
00:34:13그래도 어머님이 아드님을 완전히 버리시진 않으셨나 봐요.
00:34:17이쪽에서 유명한 변호사님을 모신 거 보면.
00:34:26잘나가는 성형외과 의사였는데 약에 취해서 수술하다가
00:34:30유명 가수 얼굴을.
00:34:32여론이 나빠져서 면허 박탈 당하셨네요.
00:34:40개인적인 관심은 사양합니다.
00:34:43예뻐서요.
00:34:45아, 그 목걸이가.
00:34:48얼굴이 아니고요?
00:34:50예쁘세요.
00:34:53더 잘 아시겠지만
00:34:55대부분 의사들 처벌받아도 3년 정도 지나면 소송해서 면허 되찾을 수 있잖아요.
00:35:00근데 전에도 단약을 못 하신 거예요?
00:35:03면허 찾는 소송을 전혀 안 하셨네요.
00:35:05네, 제가 좀 바빴습니다.
00:35:07간의검사에서 앙성까지 나왔는데 뭘 믿고 이렇게 버티셨어요.
00:35:15왜 그렇게 보세요?
00:35:17저, 정말 죄송한데 저희가 어디서 본 적이 있나요?
00:35:20낯이 익어서.
00:35:23자기 엄마 닮았다면서 다가오는 남자들보단 낫네요.
00:35:46재현이 이모 친구.
00:35:49재현이 이모 우소정.
00:35:52닥터우 친구 맞죠?
00:35:54아니, 소정이 하고 재현이를 아세요?
00:36:02사무실을 옮기셨네요.
00:36:05아니죠.
00:36:06다 사정이 있습니다.
00:36:10마약 긴급 체포라고 해도 48시간 지나면 불법인데 구속영장 청구 안 하세요?
00:36:17해야죠.
00:36:20뭐 하시는 거예요?
00:36:21제 의뢰인 마약 유통도 아니고 나름 신혼도 확실한 사람인데 왜 이런 식으로 수사를 하시죠?
00:36:27최대현 마약 사범이 아니거든요.
00:36:32살인의 의미를 받고 있습니다.
00:36:36살인이요?
00:36:38변호사님은 말씀이 통하시는 분이니까 솔직하게 말씀드릴게요.
00:36:43최대현이 대학 동기인 의사랑 살인사건을 저지른 공범으로 보고 있습니다.
00:36:50뭐 하시는 거예요?
00:36:53사람을 구인해서 조사를 하고 있을 거면 사건에 대해서 정확하게 알려주시는 건 기본 아닙니까?
00:36:59그래서 지금 말씀드리잖아요.
00:37:01정확하게 말씀해 주세요.
00:37:03이건 변호인으로서 당연히 알아야 되는 겁니다.
00:37:12저희는 분성병원의 우소정이라는 의사를
00:37:18안락사로 빙자한 살인사건의 범인으로 보고 있습니다.
00:37:23그리고 최대현을 그 공범으로 보고 있고요.
00:37:41너 왜 나 피해?
00:37:45피하는 거 알면서 왜 말 걸어?
00:37:50니가 꼭 해줘야 할 일이 있어.
00:37:53나 약 먹었었다고 무용쌤한테 가서 말해줘.
00:37:56그때 공연 때 쓰러진 건 다이어트 때문도 아니고 긴장해서는 더더워가 아니라고.
00:38:04내가 그걸 왜 해줘야 되는데.
00:38:07쌤이
00:38:09내가 긴장해서 공연 망친 애라고
00:38:11둘 안에서 주인공 약을 못 주겠대.
00:38:15그니까
00:38:17너 때문에 왜 우리 이모가 피해를 받아야 되냐고
00:38:19너 그 약도 우리 집에서 허락도 없이 가져간 거잖아.
00:38:23그럼 그딴 걸 집에 가져다 둔 니네 이모는 뭔데?
00:38:26잘못 없어?
00:38:28이모는 동물 안락사용으로 가져다 둔 거야.
00:38:31허락도 없이 가져가 놓고
00:38:33너 너무 당당하다.
00:38:35그거 니네 이모가 시킨 거야.
00:38:44내가 훔친 건 맞지만 비밀로 해달라고 한 거 니네 이모야.
00:38:49생각해봐.
00:38:50의사가 검사까지 했는데 왜 쓰러졌는지 몰랐겠어?
00:38:53다 알고도 자기 입으로 거짓말 해준 거야.
00:38:55알아?
00:39:00네 말 안믿어.
00:39:04네 말 안믿어.
00:39:25스팸
00:39:31네 말 안믿어.
00:39:38어?
00:40:08아빠가 늦네.
00:40:16아버지.
00:40:19아버지.
00:40:21저를 제발 악에서 구하시고.
00:40:24욕에서 구해주시고.
00:40:38나 지금 안돼.
00:40:41나 성당에 있어.
00:40:42나 피카엘이잖아.
00:40:45나 세례받았어.
00:40:52먹는콧?
00:40:56탕후루 맛이 있어?
00:40:57죄송합니다.
00:41:00탕후루.
00:41:06고해성사 끝나고 바로 갈게.
00:41:09기다려.
00:41:10먹지마.
00:41:11어.
00:41:25아버지.
00:41:27저를 제발 아내에게서 구해주시고.
00:41:30십자가에 몸만 안 박히게 해주시고.
00:41:33맘만 보고 오겠습니다.
00:41:36관세음보사.
00:41:41저기요.
00:41:44변호사니까 더 잘 아시겠지만.
00:41:46의뢰인 비밀 지켜주셔야 합니다.
00:41:48재현이 이모에 대한 일 같은 것도 주변에 줄 때 말씀하시면 안돼요.
00:41:53그럼 변호사로서 말씀드릴게요.
00:41:56경찰이 우소정 잡게 도와주면 형량 줄여준다는 식이었어요.
00:42:00물론 대놓고 말을 한 건 아니지만 변호사인 저한테 거래를 제안한 거죠.
00:42:05당분간 제 허락 없이 우소정 씨랑 연락하지 마세요.
00:42:09물론 만나는 것도 절대 안됩니다.
00:42:11여행 갔다고 하고 연락 끊으세요.
00:42:13아니 소정이하고 저 의료봉사활동 같이 한 것 밖에 없습니다.
00:42:17그 과정에서 상담을 한 거고요.
00:42:18살인사건 혐의를 받고 있어요.
00:42:25전 제 의뢰인이 다른 사람 보호하려다 형량이 올라가는 건 원치 않아요.
00:42:30변호사로서 비밀을 지키길 원하시면 제가 제시한 방법대로 하세요.
00:42:35안 그럼 전 변호 맞지 않을 겁니다.
00:42:41저 근데 경찰이 말한 조건 들어줄 수 없어요.
00:42:46우소정 잡을 수 있도록 협조하라는 말 앞으로는 절대 하지 마세요.
00:42:51그런 제안하는 변호사 전 필요 없습니다.
00:42:54대신에 당분간 거리두라는 충고 그 말은 듣죠.
00:43:15너 나 좋아한 거 아니었어?
00:43:19나 좋아하잖아.
00:43:22근데 내가 이렇게 부탁하는데.
00:43:25아내 식구야?
00:43:27응?
00:43:33너 때문에 우리 이모한테 피해줄 수는 없어.
00:43:42너 때문에 우리 이모한테 피해줄 수는 없어.
00:43:46야!
00:43:46야!
00:43:47야!
00:43:48야!
00:43:50야!
00:43:51야!
00:43:52야!
00:43:56migsenoki 넘겨여!
00:44:00나...
00:44:00나 일참다 너...
00:44:02아리아!
00:44:05나 일참다 너!
00:44:06나 일참다 너...
00:44:09나 일참다 너...
00:44:09나 일참다 너....
00:44:20요우 선생님..
00:44:22Are you talking to me about your wife?
00:44:24I was talking to you about my wife.
00:44:29I was talking to you about my wife.
00:44:31I was talking to you about a good place to go to my wife.
00:44:41Are you going to have a problem?
00:44:43No, it's okay.
00:44:45I'm going to go to my wife and I'm going to go to my wife.
00:44:48And then I will go to my wife's wife's home.
00:44:52So, I have a lot of friends.
00:44:56Now, don't worry about anything else.
00:45:00Just relax.
00:45:03Yes.
00:45:17I've checked the CCTV, but there's no recording.
00:45:20I'll find out more of the patients in the hospital.
00:45:25Yes.
00:45:32When did you get out of the hospital?
00:45:33Are you going to go to school?
00:45:35I'm going to go to school.
00:45:38I don't know.
00:45:39What do you think?
00:45:42Is there a place to go?
00:45:46What's going on?
00:45:49What's going on?
00:45:51What's going on?
00:45:51She's lost.
00:46:02Okay, I'm going to go.
00:46:05Bye.
00:46:09Go.
00:46:10Go.
00:46:20What are you, handsome?
00:46:21Who wants to go?
00:46:23Who wants to go hoarse?
00:46:24No, no, no, no, no, no.
00:47:13Sorry.
00:47:15I didn't know it was so late.
00:47:20I'm sorry.
00:47:21Thank you so much for having me on the show.
00:47:40I'm sorry.
00:47:43I'm sorry.
00:47:45I'm sorry.
00:47:47I'm sorry.
00:47:50I'm sorry.
00:47:51But when you're sick of the patient, what do you do?
00:47:57You...
00:47:58You...
00:47:59You...
00:48:01You...
00:48:03Yes.
00:48:06Yes.
00:48:23It's a real phone call.
00:48:25If you have a phone call, I'll contact you.
00:48:30I'm going to be able to help you.
00:48:32I'm going to be able to help you.
00:48:43My name is Banjiyun.
00:48:47We're already being accused of you as a victim.
00:48:54You're not thinking about me.
00:48:57I'm not a victim.
00:49:00You have on our own appointment.
00:49:01You have on our own appointment.
00:49:04You're not a victim.
00:49:06You don't want to stop you.
00:49:12No matter how much you get to your court.
00:49:13I'm already on your own.
00:49:14I'm going to bless you.
00:49:16I'm going to bless you.
00:49:17You have to make me pushed in place.
00:49:20I am going to destroy you.
00:49:23I will do it.
00:49:25You are going to need to have someone in my own way.
00:49:33It's a very difficult time.
00:49:34How would I do?
00:49:34I've seen her hair off.
00:49:36She's a little late to go home.
00:49:41It's a little late to go home.
00:49:49Let's get one.
00:49:49Let's get a little.
00:49:51Big, big, big.
00:49:52physique.
00:49:56We'll go.
00:49:57We'll go.
00:49:57That was a good joke.
00:49:58Do you feel my vibe?
00:50:00Ah!
00:50:02Ah!
00:50:04Ah!
00:50:05Ah!
00:50:06Ah!
00:50:07Ah!
00:50:07Ah!
00:50:08Ah!
00:50:09Ah!
00:50:10Ah!
00:50:11Ah!
00:50:14Ah!
00:50:29Thank you very much.
00:50:45사람들은 말을 잇네 아직도 꺼지지 않는 불꽃을 피우려나 저기 먼 하늘 바다의 땅이 나를 부르네
00:51:11아이고 선생님 오셨어요?
00:51:13아 저 이윤희씨 아이 어디로 보내줬는지 알고 싶어서요 챙겨주고 싶은 게 있어
00:51:20아 그 아이가 어디로 갔더라 아직 갈 곳이 딱히 정해진 것 같지는 않은데
00:51:29바라나는 바라나는 꿈이 두려운 푸른 언덕에
00:51:36아기영수 가러쉬운 푸른 쭉 뜨지 마요
00:51:47빛방울이 뚝뚝뚝뚝 떨어지는 날에는 잔뜩 찡그린 얼굴로
00:51:54엄마 차 자음에 아빠 차 자음에 울상을 싣다가
00:52:03해가 반짝 곱게 피어나면 너무나 기다렸나봐
00:52:13폴짝폴짝 콩콩콩 흔들흔들 콩콩콩
00:52:18왜 저를 속이셨어요?
00:52:24의학적으로 더 이상 할 수 있는 게 없다는 거 잘 아시지 않습니까?
00:52:31순응하는 삶도 아름다운 겁니다
00:52:34무책임하세요 그때처럼
00:52:45맛있게 먹어
00:52:47
00:52:54아까 그 노래
00:52:56엄마 들으라고 부른 거야?
00:52:59순연님이 들으실 거라고
00:53:01엄마가 내가 노래하는 거 좋아했거든요
00:53:06그러셨구나
00:53:13근데 송아
00:53:18선생님이
00:53:19선생님이
00:53:22실력이 없어서
00:53:29엄마를 살리지 못할 거 같아
00:53:34미안해
00:53:35미안해
00:53:36알아요 나도
00:53:37엄마는 이미 하늘 나라 갔다고 생각해
00:53:44왜 그렇게 생각해?
00:53:47엄마가 그랬거든요
00:53:49아플 땐 엄만 진짜 엄마가 아니니까
00:53:54뭐라 하듯 속상해하지 말라고
00:54:00엄마가 아플 때 어떠셨는데
00:54:03엄마가 아플 때 어떠셨는데
00:54:03소리 지르고
00:54:05욕하고
00:54:07화내고
00:54:08엄마가 그랬어요
00:54:11아프지 않았을 때
00:54:14엄마가 한 말만 기억하라고
00:54:28엄마가
00:54:34이제 엄마 보내줘도 될까?
00:54:36I don't know.
00:55:02I need a lot of drugs.
00:55:03Oh, my God.
00:55:08Doctor,
00:55:11you're not doing anything, I'm not doing it.
00:55:16I'm too pained. I'm still going to need it.
00:55:21I'm going to go.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:23.
00:55:32.
00:55:33.
00:55:33If you're going to get rid of the police,
00:55:35I'm going to get rid of it.
00:55:38I'm going to get rid of it.
00:55:40I'm going to get rid of it.
00:55:41You're going to get rid of it?
00:55:42I'm going to get rid of it.
00:55:48In the world,
00:55:51there are many people who are suffering from suffering.
00:55:53Of course, it's illegal,
00:55:56but if it's time to take a step,
00:56:00it may be a problem.
00:56:01It may be a problem.
00:56:04It may be a problem.
00:56:07It may be a problem.
00:56:09It may be a problem.
00:56:12It may be a problem.
00:56:12I'll explain later.
00:56:14Well, it's hard to understand.
00:56:18You're going to continue to do that.
00:56:22You're going to need to die.
00:56:25You're going to know who you are.
00:56:27You're gonna do it, you're gonna do it.
00:56:28It's my eyes at my eyes.
00:56:32You want to kill him?
00:56:34What do you want to kill him?
00:56:37You have been sent to me with a union member.
00:56:40Let's check over.
00:57:12And now he's going to die.
00:57:13You're not going to die?
00:57:14I'm going to look at him.
00:57:18That's because I'd get out and buy me.
00:57:22You're not going to decide.
00:57:29What do you think about it?
00:57:56I've been.
00:57:56She's like a kiss.
00:57:57She's calling me a hug.
00:57:59She's been a great saint.
00:58:02She's a huge person.
00:58:03She's a great aunt.
00:58:04She said he was a Polish soldier.
00:58:06He was a serial killer in the first place for murder.
00:58:09How did he do it?
00:58:12You have been in a situation where the hell is?
00:58:14What's up?
00:58:15You're home for a 않아요.
00:58:17I fell in the chain of my house.
00:58:21We shouldn't have taken a lie.
00:58:22There you go.
00:58:53그럼 언제 어떻게 물에 띄워드신 건지는 못 봤던 거니?
00:58:57네.
00:59:00근데 손이 묶인 채 발견됐잖아. 그것도 뒤로.
00:59:03어떻게 묶으신 걸까?
00:59:09네가 엄마 손을 묶어드렸니?
00:59:12전 엄마를 구하려고 했어요.
00:59:41우세정 씨, 이름을 왜 바꿨습니까?
00:59:44어머니 손을 묶은 건 우세정 씨 본인 아니겠습니까?
00:59:48엄마!
00:59:49내 말 했지? 그냥 조용히 살았을 리가 없다니까.
00:59:52우리 아이를 죽게 해주세요.
00:59:54여긴 너무 지옥이에요.
00:59:56그게 시작했어?
00:59:57내 주변에서 일어났던 일들은 다 내가 저질렀다고 생각하는군요.
01:00:01이제 살인 혐의물 무죄나는 건 포기해야 돼요.
01:00:03우세정 씨 설득해서 자백하도록 도와주십시오.
01:00:07당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
01:00:09긴급체포합니다.
Comments

Recommended