- 9 hours ago
[Doblado ES] Rey de la Prisión Encubierto Completo En Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Odio que la prisión que ahora es mía sea una de las peores
00:00:07Esta hora es mi empresa y voy a empezar a hacer algunas mejoras
00:00:10¿Te vas a infiltrar como prisionero? ¡Es muy arriesgado!
00:00:14Tomaré todas las precauciones necesarias
00:00:15Soy Poe, estás arrestado por homicidio
00:00:20No te había visto por aquí
00:00:21¿Quién diablos eres Poe?
00:00:24¡Guardias!
00:00:25Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida
00:00:28Te crees muy listo, ¿verdad?
00:00:30No, él no tiene idea de que soy yo quien dirige toda la operación
00:00:35Oye, quédate conmigo
00:00:36Creo que todas las personas merecen la ayuda que necesitan
00:00:40Mira, no estoy aquí para pelear contigo
00:00:41¡Estoy aquí para ayudarlos!
00:00:43Déjenme demostrarles quién soy y por qué estoy aquí
00:00:47Así que sea lo que sea que estés planeando, yo estoy contigo
00:00:51Soy Troy Poe, el dueño de esta prisión
00:00:54Me infiltré para llegar al fondo de la corrupción
00:00:56Y vine a llevarte ante la justicia
00:01:09¿Quién es él?
00:01:10Es Troy Poe
00:01:11Derrotó él solo a toda una celda de terroristas
00:01:14Sobrevivió tres meses tras las líneas enemigas
00:01:17Abandonado a su suerte
00:01:19Rescató a cincuenta estadounidenses del asalto al Sub Rosa
00:01:23Creí que era una leyenda
00:01:24Lo es
00:01:28Hijo
00:01:29Has hecho por tu cuenta
00:01:31Que el país sea un lugar más seguro
00:01:33Aunque la mayoría de los ciudadanos nunca lleguen a saber lo que hiciste
00:01:41He servido a mi país por dos años
00:01:42Es hora de pasar a mi siguiente misión
00:01:45Limpiar mi propia casa
00:01:47Estoy a punto de conseguir que el hijo firme la sesión de todo
00:01:50Sí, ni siquiera llegó al funeral
00:01:53No es más que un niño rico
00:01:55Te garantizo que es un hipster drogadicto
00:01:59Sí, le estoy haciendo un favor, quitándole todo su dinero
00:02:02Probablemente él se lo gastaría en coca y strippers
00:02:07¿Quién demonios eres y qué haces aquí?
00:02:10Soy Troy Powe
00:02:12Y estás en la silla de mi padre
00:02:18Troy, bienvenido a casa
00:02:22Trabajé con la junta directiva para conseguir una oferta increíble para la empresa
00:02:27Solo firma aquí
00:02:29Y luego lo único de lo que tendrás que preocuparte es cómo te vas a gastar todo ese dinero
00:02:36Fírmalo, idiota
00:02:37Firma y déjame tu fortuna
00:02:44Seguro que es buena idea
00:02:46Oh, definitivamente
00:02:50¿Qué está esperando?
00:02:52Es imposible que lo haya descubierto
00:03:00Es un trato de porquería
00:03:02¿Cómo llamamos a eso, John?
00:03:05Se le llama
00:03:06Conflicto de intereses
00:03:08Y fraude
00:03:11Señor Parker
00:03:12Estás despedido
00:03:17Ahora lárgate de mi casa
00:03:19¿Qué es esto?
00:03:20¡No puedes hacerme esto!
00:03:22Lamento lo de tu papá
00:03:25Ahora la empresa es mía y voy a empezar a hacer algunas mejoras
00:03:29Empezando con la prisión Southgate
00:03:31¿Mejorar Southgate?
00:03:32Sí
00:03:33Si tú odias Southgate
00:03:35Así es
00:03:35Odio que la prisión que ahora es mía sea una de las peores
00:03:38Los reclusos se quedan más tiempo del que deberían
00:03:41Se están negando libertades condicionales a diestra y siniestra
00:03:43Y la tasa de mortalidad se ha disparado
00:03:46Ahora es mi responsabilidad
00:03:48Y voy a averiguar qué está pasando
00:03:50¿Cómo vas a hacer eso?
00:03:57¡No!
00:03:58¡No!
00:03:59¡Hacerte pasar por un preso es muy arriesgado!
00:04:03Relájate
00:04:04Tomaré todas las precauciones necesarias
00:04:06El jefe de seguridad Butch Roberts
00:04:08Habrá de mi estatus y me protegerá
00:04:10Mi papá confiaba en él
00:04:12Además, no hay la única persona viva que se sabe el código
00:04:14Para abrir todas las cerraduras del edificio
00:04:17Y lo que es más importante
00:04:18Te voy a tener a ti afuera por si me meto en algún problema
00:04:21Sigue sin gustarme la idea
00:04:22Bueno, qué lástima
00:04:24Porque creo que llegaron por mí
00:04:30¿Troy Powe?
00:04:33Estás arrestado por homicidio
00:04:34¡Espera!
00:04:35¿Homicidio?
00:04:36¿Por qué no darme algo de reputación peligrosa?
00:04:40¡Vamos, preso!
00:04:42¡El desayuno!
00:05:09Mejor cierra la boca, hijo
00:05:19Pero te voy a decir algo
00:05:22Hace treinta años
00:05:24No hubiera tenido oportunidad de tener algo así
00:05:29Soy Miles
00:05:30Troy
00:05:31Hola, Troy
00:05:32Te voy a dar un consejo
00:05:35Aprende a ser invisible
00:05:38¿O qué?
00:05:40O te van a patear el trasero
00:05:42Bueno, los otros presos no parecen tan malos
00:05:44No estoy hablando de los presos
00:05:48Sino de estos
00:05:52¿Qué carajos?
00:05:53Lo siento mucho
00:05:56Por favor
00:05:57Por favor
00:05:58No me mates
00:05:59Oye, oye
00:06:13Ve a la enfermería
00:06:15¿De qué te caíste?
00:06:25Miles
00:06:28¿Sí, señor?
00:06:29No me digas, señor
00:06:31¿Qué es eso que escuché?
00:06:33De que quieres presentar una queja sobre tu cirugía
00:06:35Creo que encontré la corrupción
00:06:37Yo no hice eso
00:06:38No lo hice, no lo hice
00:06:40Yo no hice eso
00:06:41¡Cállate!
00:06:42Ya tuviste tu cirugía
00:06:43Yo mismo presenté la documentación
00:06:45Y también gané mucho dinero con eso
00:06:50Así que está falsificando historiales médicos
00:06:53Y quedándose con el dinero
00:06:54De verdad necesito esa cirugía
00:06:56¿De verdad necesitas esa operación?
00:06:59¿Ah, sí?
00:06:59Puedo arreglarte el estómago ahora mismo, viejo
00:07:02¡Párate!
00:07:03¡Deprisa, párate!
00:07:09No quiero revelar mi identidad tan pronto
00:07:11Pero no puedo permitir que esto pase
00:07:14Lo siento
00:07:21No lo suficiente
00:07:29Es viejo
00:07:32Déjalo en paz
00:07:35Estás bien muerto
00:07:37Sí, no lo creo
00:07:38Mira a este bastardo tan valiente
00:07:44¡Todos afuera!
00:07:48¿No te había visto por aquí?
00:07:51¿Quién carajos eres?
00:07:52Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida
00:07:57Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida
00:08:02¿Así?
00:08:06Veamos de qué estás hecho
00:08:15Si lo lastimo de alguna manera
00:08:17Eso le dará una excusa para dispararme
00:08:20Nah
00:08:22No golpearé a un guardia
00:08:26Inteligente
00:08:26Ahora lárgate de aquí
00:08:30¿Así nada más?
00:08:32Así nada más
00:08:33No te defiendas
00:08:52No perees
00:08:55Eres nuevo aquí
00:08:56Déjame explicarte cómo funcionan las cosas
00:09:01Esto no es el maldito metro
00:09:03Si ves algo, no dices nada
00:09:05Tienes que aprender las reglas
00:09:07Número uno
00:09:08Puedo patear tu trasero cuando quiera
00:09:12Regla número dos
00:09:14Aquí adentro
00:09:15Yo soy Dios
00:09:16Regla número tres
00:09:19No eres nada más
00:09:21Que una pequeña
00:09:22Perra
00:09:23Prisionera
00:09:30Se acabó
00:09:32Quédate callado
00:09:33Quédate callado
00:09:34Quédate
00:09:35Nada de lo que dijiste es cierto, perra
00:09:39¿Qué carajos dijiste?
00:09:42Uno
00:09:44No puedes golpearme cuando quieras
00:09:46Y si vuelves a tocarme
00:09:47Te voy a lastimar y mucho
00:09:49Estás bien muerto
00:09:52Dos
00:09:53Aquí no eres Dios
00:09:54Solo eres un pequeño hombrecito
00:09:56Que está a punto de perder su trabajo
00:09:57Y tres
00:09:59No soy una pequeña perra
00:10:00¡Mátenlo!
00:10:02¡Mátenlo!
00:10:18¡Suelta el arma!
00:10:24¿Qué demonios está pasando?
00:10:29Este prisionero
00:10:30Se volvió loco
00:10:31Empezó a atacarnos
00:10:32Antes de que pudiéramos hacer algo
00:10:34¿De qué diablos estás hablando?
00:10:35Se robó el arma de un guardia
00:10:36Está mintiendo
00:10:37Lamentablemente
00:10:39Tendremos que recurrir a la fuerza letal
00:10:42¿Algunas últimas palabras?
00:10:45¿Algunas últimas palabras?
00:10:51Adelante
00:10:52Dispárame
00:10:53¿Qué?
00:10:54Pero hay algo que deberías saber
00:10:56No soy un prisionero
00:10:58Y si esa bala
00:11:00Y si esa bala acaba con mi vida
00:11:01La tuya se convertirá en una pesadilla
00:11:02¿De qué carajos hablas?
00:11:04Estoy aquí
00:11:05Para sacar la basura
00:11:12¿Algunas últimas palabras?
00:11:16Ven
00:11:17Se los dije
00:11:18Este tipo está loco
00:11:20Mírate
00:11:22Pretendiendo ser diferente
00:11:23Especial
00:11:25Hemos visto suficientes prisioneros locos
00:11:27Para reconocer a otro
00:11:28¡Guardias!
00:11:31Nadie se mueve hasta que llegue
00:11:32Botch Roberts
00:11:35Botch
00:11:35¿Cómo sabe el nombre del jefe de seguridad?
00:11:37¿A quién le importa?
00:11:38Me apunta con un arma
00:11:39Debería importarte
00:11:40Porque vas a pasar el resto de tu vida aquí
00:11:42Recuérdame cómo
00:11:43Tratan los presos a los guardias encarcelados
00:11:47Coldon
00:11:59No dispararé
00:12:01Esperemos a que llegue Botch
00:12:02No menciones a Botch
00:12:04Todos dense la vuelta
00:12:06¡Ahora!
00:12:13Me vas a disparar
00:12:14¿Un preso desarmado asesinado a sangre fría?
00:12:18¡Ay no!
00:12:19¡Tiene un arma!
00:12:21¿Va a disparar?
00:12:22¡No tengo otra opción más que...!
00:12:24¿Qué demonios está pasando aquí?
00:12:28¡Ay carajo!
00:12:39¡Dije!
00:12:40¿Qué demonios está pasando aquí?
00:12:42¡Este preso acaba de atacar a un guardia!
00:12:45¡Qué gusto verte Botch!
00:12:48Encontré nuestro problema
00:12:49¿Lo sabías?
00:12:52¿Por qué me llegaron alarmas a la oficina?
00:12:54Director Johnson
00:12:55No te preocupes
00:12:56La situación ha sido resuelta
00:12:58¿Tuvo una pelea?
00:13:00¿Quién es él?
00:13:02Director
00:13:02Te lo explicaré todo en tu oficina
00:13:04Ahora quiero que arresten a este hombre
00:13:05Ha estado involucrado en un grave caso de corrupción
00:13:08Yo ni tengo pruebas
00:13:09Botch puede respaldarme
00:13:13¿Botch?
00:13:16Director
00:13:21No tengo idea de qué está hablando este lunático
00:13:30Sí
00:13:30Sí, lo voy a meter ahora
00:13:33No, no tiene idea de que soy yo quien dirige toda la operación
00:13:39No, no va a encontrar nada
00:13:42Pero si lo hace
00:13:45Lo mato y ya
00:13:49Pero acaba de salir de un manicomio así que...
00:13:53Probablemente se crea dueño de este lugar
00:13:55¿De qué carajo estás hablando?
00:13:59Suficiente prisionero
00:14:00Él me atacó de la nada, papá
00:14:02¿Papá?
00:14:04¿Es tu hijo?
00:14:05¡Dije suficiente prisionero!
00:14:08¡Hijo de perra!
00:14:14Así no se supone que serían las cosas, Troy
00:14:16Di instrucciones precisas
00:14:18De que no debía ocurrir nada delante de ti
00:14:22No fue mi culpa, papá
00:14:24Estaba buscando a un niño rico
00:14:26No a un tipo tatuado y musculoso
00:14:28¡Ya cállate!
00:14:29¿Sabes?
00:14:29Si no fueras mi hijo
00:14:30Te daría de comer a los prisioneros
00:14:32Mi papá confiaba en ti
00:14:37Sí, no sé por qué
00:14:39Debió haber sido un idiota
00:14:41Tengo años dirigiendo esta operación
00:14:42Falsifico los informes disciplinarios
00:14:45De los enfermos y los viejos
00:14:46Para mantenerlos aquí
00:14:48Y luego me apropio ilícitamente
00:14:49De todos sus fondos médicos
00:14:50Hasta que mueren
00:14:51Me hago rico
00:14:52Y el mundo tiene un criminal menos
00:14:54Es ganar, ganar para todos, Troy
00:14:57Estás matando personas
00:15:00No me estás escuchando
00:15:01Yo no estoy matando personas
00:15:03Estoy matando criminales
00:15:05Hay una diferencia
00:15:06¿También vas a matarme?
00:15:10No
00:15:12Yo no te voy a matar
00:15:15Se lo voy a dejar a los presos
00:15:17Todos afuera
00:15:23Atención, Gentusa
00:15:24Tenemos un regalo especial en casa
00:15:26Tenemos un soplón en la celda 5
00:15:30Hay un soplón en la celda 5
00:15:34Carne fresca en casa
00:15:35¿Tienen hambre?
00:15:36Soplón en la celda 5
00:15:39Adelante, muchachos
00:15:52Ya sabes lo que dicen
00:15:55Los soplones ganan lo que reciben
00:15:57Es los soplones reciben su merecido
00:15:59Y no soy un soplón
00:16:03Claro que sí lo iré
00:16:04No estoy aquí para pelear contigo
00:16:06No quiero lastimarte
00:16:07No tienes que preocuparte por eso
00:16:14No reacciones
00:16:15Estás aquí para ayudar a estos hombres
00:16:17No para lastimarlos
00:16:19Bien
00:16:20Me tienes
00:16:27Buen golpe
00:16:29¿Todo bien?
00:16:31Ni siquiera hemos empezado
00:16:32¿Qué?
00:16:34¿Al soplón le da miedo pelear?
00:16:36Odiaría lastimar un rostro tan lindo como el tuyo
00:16:39Gracias por notarlo
00:16:44Bueno
00:16:45¿Quién quiere verme?
00:16:47Humillar a esta perra aquí mismo
00:16:53Oye
00:16:56Te ves sediento
00:16:58Déjame servirte algo
00:17:09Aquí tienes
00:17:13Meterme varios lattes
00:17:15Así que tendrá mucho sabor
00:17:18La pequeña ratita
00:17:20Ni siquiera está tratando de pelear
00:17:22Quiere tomarse la orina
00:17:23¡Tómate la orina!
00:17:25¡Tómate la orina!
00:17:26¡Tómate la orina!
00:17:28¡Tómate la orina!
00:17:29¡Tómate la orina!
00:17:31¡Tómate la orina!
00:17:32¡Tómate la orina!
00:17:32¡Tómate la orina!
00:17:32¡Vamos! ¡Vamos!
00:17:33¿Qué están haciendo?
00:17:36Está bien Miles
00:17:39Lárgate de aquí viejo
00:17:40Déjalo en paz
00:17:42¿Podrías...
00:17:42No debiste hacer eso
00:17:50No debiste hacer eso
00:18:08¿Quién carajos eres?
00:18:10Piénsenlo
00:18:12¿Por qué creen que Boch y sus perras estaban tan dispuestas a entregarme a los lobos, eh?
00:18:21Es porque soy una amenaza para toda su operación
00:18:24Estoy aquí para ayudarlos
00:18:29A menos que lastimen a alguien más
00:18:33¿Alguna pregunta?
00:18:36A él
00:18:37Carajo
00:18:40A él
00:18:42Carajo
00:18:53Carajo
00:18:54No quiero lastimarlos
00:19:03¿Quién sigue?
00:19:05¿Qué carajos?
00:19:06¿En qué pandilla estás?
00:19:08¡Esperen! ¡Esperen!
00:19:12Así están las cosas
00:19:13No puedo pelear con todos al mismo tiempo
00:19:15Pero sí puedo llevarme a un montón de ustedes conmigo
00:19:18O
00:19:19Me dejan de mostrarles quién soy y por qué estoy aquí
00:19:27¿Está bien?
00:19:31¿Quién tiene hambre?
00:19:34¿Está bien?
00:19:35¿Quién tiene hambre?
00:19:37¿Quién tiene hambre?
00:19:39¿Entonces nos estás diciendo que puedes abrir esta puerta?
00:19:45Ese hijo de perra de Boch tenía razón
00:19:47Estás jodido de la cabeza
00:19:49Hay un código para abrir casi todas las cerraduras de este lugar
00:19:52No como para sacarlos de aquí, pero sí para ir a la cocina
00:19:55¿Y cómo conoces esos códigos?
00:19:59Porque soy dueño de este lugar
00:20:02Si nos estás mintiendo
00:20:04Y no puedes abrir esta puerta
00:20:07Estás muerto
00:20:08Más vale que esto funcione, papá
00:20:32Yo invito a la comida
00:20:33Yo invito a la comida
00:20:49Esto solo prueba una cosa
00:20:52Y no es que tú seas el dueño de este infierno
00:20:56¿De qué estás hablando?
00:21:01Demostró que Boch tenía razón
00:21:02Eres un soplón
00:21:04¿Cómo conseguiste ese código?
00:21:07¿Quién demandó?
00:21:09¿Con quién estás metido, maldita perra?
00:21:14¡Mátenlo!
00:21:15¡Mátenlo!
00:21:37Oye, Jibi
00:21:39¡Hay que movernos!
00:21:54¿Quién eres?
00:21:57Soy
00:22:02Soy
00:22:03Soy
00:22:07Oye
00:22:08¡Maldita sea!
00:22:09¡Nadie! ¡Necesito ayuda!
00:22:12¡Ay, por Dios!
00:22:13¡Levántalo, por favor!
00:22:17Está perdiendo mucha sangre
00:22:19Vamos a necesitar una transfusión
00:22:21Oye
00:22:21¡Oye!
00:22:23¡Quédate conmigo!
00:22:24Dos unidades de O negativo, urgente
00:22:26Sí, doctora
00:22:46Bueno, hola
00:22:47Vaya que nos diste un susto
00:22:49Ah, gracias
00:22:51¿Cuánto llevo inconsciente?
00:22:52Un par de horas
00:22:53La doctora Reyes te dio unas puntadas cuando se fue
00:22:55Hola, soy Nadia
00:22:56Soy la enfermera de noche
00:23:00Necesito una cirugía
00:23:01Pero la siguen cancelando
00:23:03¿La doctora Reyes siempre ha trabajado en esta cárcel?
00:23:06Sí, es la doctora residente
00:23:08¿Por qué?
00:23:09¿Estará la doctora involucrada en esto?
00:23:11¿Alguna vez has notado algo raro aquí?
00:23:13¿Los prisioneros no reciben el tratamiento necesario?
00:23:16De hecho, sí
00:23:18Algo medio raro ha estado ocurriendo últimamente
00:23:21La doctora Reyes tiene...
00:23:24Tengo que esconderme
00:23:25No les digas que estoy aquí
00:23:26¿Por qué?
00:23:27Quieren matarme
00:23:27¿Qué hiciste?
00:23:29Mira, Nadia
00:23:30Sé que esto es difícil de creer
00:23:31Pero no soy un prisionero
00:23:33Soy el dueño de esta prisión
00:23:38Soy el dueño de esta prisión
00:23:41De acuerdo
00:23:42Perdiste mucha sangre
00:23:43No tiene sentido lo que dices
00:23:44Piénsalo
00:23:44¿Cómo crees que llegué aquí?
00:23:45¿Un prisionero se aparece en una parte restringida de la prisión
00:23:48Sin guardia, sin escolta, sin papeles?
00:23:50¡Me viste en la enfermería!
00:23:51Nadia
00:23:51Hay personas muriendo
00:23:52Personas bajo tu cuidado
00:23:55Mira, no sé qué trato tiene la doctora Reyes con los rovers
00:23:57Pero si no detengo esto, más personas van a morir
00:23:59Ven conmigo
00:24:00Rápido
00:24:02Rápido
00:24:03Escóndete acá atrás y no hagas ruido
00:24:05Pase lo que pase
00:24:06Pase lo que pase
00:24:08Ve
00:24:12¿Dónde está?
00:24:14¿Quién?
00:24:14No sé de quién estás hablando
00:24:16Un prisionero que escapó
00:24:17¿Dónde?
00:24:19¿Está?
00:24:20Yo no sé
00:24:21¡Dime dónde está!
00:24:22¡No mientas!
00:24:23¡Ahora mismo!
00:24:24Si salgo de aquí
00:24:25La voy a meter en más problemas
00:24:27Pero no puedo permitir que la lastime
00:24:30¡Dime dónde está!
00:24:32¡No mientas!
00:24:33¡Suéltame!
00:24:36¡No mientas!
00:24:37¡No estás mintiendo!
00:24:38¡No estoy mintiendo!
00:24:53Colton
00:24:53Necesitamos ayuda en el Bloque B
00:24:55Voy para allá
00:25:06Yo pensé que iba
00:25:08Lo sé
00:25:09Está bien
00:25:11Sí
00:25:11De verdad eres el dueño
00:25:13¿Por qué estás aquí?
00:25:15Es una larga historia
00:25:17Bueno
00:25:19En ese caso
00:25:20Creo
00:25:21Que voy a necesitar
00:25:22Algo de medicina
00:25:23¿Medicina?
00:25:24¿Para qué?
00:25:30¡Shh!
00:25:32Es contrabando
00:25:37¿Estás diciendo
00:25:38Que los guardias
00:25:39Están reteniendo
00:25:40A los prisioneros aquí
00:25:41Más tiempo del debido
00:25:42Negándoles asistencia médica
00:25:44Y quedándose con el dinero?
00:25:45Sí
00:25:45¿Y
00:25:46Crees que la doctora Reyes
00:25:48Está involucrada?
00:25:49Tiene sentido
00:25:50Alguien tiene que estar
00:25:51Ayudándolos a cambiar los números
00:25:54Tengo que ponerle un alto a esto
00:25:58¿De verdad te importan
00:25:59Los prisioneros, verdad?
00:26:02Son seres humanos
00:26:03Que cometieron errores
00:26:04No se merecen esto
00:26:07Suena algo que diría el dueño
00:26:09Ah
00:26:12Uno bueno
00:26:13Quiero decir
00:26:14Es que no puedo creerlo
00:26:16Tienes todo este dinero
00:26:18Y
00:26:18Aún así estás poniendo
00:26:19En riesgo tu vida
00:26:21Sí
00:26:21Bueno
00:26:22Eso no significará nada
00:26:23Hasta que salga de aquí
00:26:24Bueno
00:26:26Esta noche
00:26:27No irás
00:26:28A ninguna parte
00:26:31Son órdenes
00:26:32De la enfermera
00:26:37Son órdenes
00:26:38De la enfermera
00:26:40Entonces
00:26:41¿Qué hacemos hasta mañana?
00:26:55Pueden regresar
00:26:57Bueno
00:26:57Entonces
00:26:58Que sea rápido
00:27:10¿Qué hacemos hasta mañana?
00:27:41Nadia
00:27:48Hola
00:28:00¿Entonces se lo creyó?
00:28:02Sí
00:28:02Cree que lo voy a ayudar
00:28:03A salir de aquí mañana
00:28:07Llévalo hasta afuera
00:28:07De las instalaciones
00:28:08La cámara va a grabar
00:28:09Cómo disparamos
00:28:10A un prisionero
00:28:11Que intenta escapar
00:28:12¿No es el dueño
00:28:13De verdad?
00:28:14¿O sí?
00:28:16Probablemente
00:28:16Se va a poner nerviosa
00:28:17Si sabe la verdad
00:28:19No seas tonta
00:28:20Claro que no lo es
00:28:21Es solo un soplón estúpido
00:28:23Que cree que le reducirán
00:28:24Las sentencias
00:28:24Si nos entrega
00:28:25Ve a descansar
00:28:26Además
00:28:28La doctora Reyes
00:28:29Está empezando a sospechar
00:28:30De lo tranquila
00:28:31Que está la enfermería
00:28:32Tal vez tengamos
00:28:33Que lidiar con ella pronto
00:28:34Un problema a la vez
00:28:35¿Segura que vendrá?
00:28:37Claro que vendrá
00:28:38Lo tengo en la palma
00:28:39De mi mano
00:28:40¿Cómo lograste
00:28:42Que confiar en ti
00:28:43Tan rápido?
00:28:44Oh
00:28:44¿Estás celoso?
00:28:47¿Te acostaste con él?
00:28:49Estás loco
00:28:49Yo nunca haría eso
00:28:52No importa
00:28:53Lo guapo que esté
00:29:00Ya quiero matar
00:29:02A ese hijo de perra
00:29:05Vamos
00:29:06Despierta
00:29:06Despierta
00:29:07Debemos irnos
00:29:08Antes de que llegue Reyes
00:29:09De acuerdo
00:29:10Así es como vamos a hacer esto
00:29:12Te voy a esconder
00:29:13En unos suministros
00:29:14Que van de salida
00:29:20Cuando dejemos de movernos
00:29:22Eso significa
00:29:23Que ya estamos
00:29:23En el estacionamiento
00:29:24Va a ser un lugar
00:29:25Completamente seguro
00:29:27Libre de guardias
00:29:29Y cámaras
00:29:31En ese momento
00:29:32Puede salir
00:29:32Yo voy por el auto
00:29:35¿Suena bien?
00:29:39Me gusta
00:29:45Vamos
00:30:03Vamos
00:30:04Ahora
00:30:05Déjame verte
00:30:12Carajo
00:30:13No estás saliendo
00:30:16Tal vez tengamos
00:30:17Que ensuciarnos
00:30:26Poo
00:30:28Sabemos que estás ahí
00:30:29Sal ya
00:30:30Vamos a dejar
00:30:31Que te rindas pacíficamente
00:30:34Última oportunidad
00:30:35Poo
00:30:37Sería mejor
00:30:37Si correras
00:30:38Pero
00:30:39Me conformo
00:30:40Con lo que sea
00:30:42¡Mira!
00:30:43¡Tiene un arma!
00:30:50Eso te pasa
00:30:51Por querer robar
00:30:52Mi dinero
00:30:53¡No disparen!
00:31:03¿Y yo qué pensé
00:31:04Que teníamos algo especial?
00:31:08¿Y yo qué pensé
00:31:09Que teníamos algo especial?
00:31:10¿Cómo lo supiste?
00:31:11Soy un marín
00:31:14No somos conocidos
00:31:16Por dormir profundamente
00:31:19¿Entonces se lo creyó?
00:31:21Sí
00:31:21De verdad cree
00:31:22Que lo voy a ayudar
00:31:23A escapar mañana
00:31:24Sácalo de las instalaciones
00:31:25La cámara va a grabar
00:31:27Cómo disparamos
00:31:27A un prisionero
00:31:28Que trata de escapar
00:31:33Solo tenía que esperar
00:31:35El momento correcto
00:31:41Aunque es irónico
00:31:43Una enfermera
00:31:44Que apuñala a la gente
00:31:44Por la espalda
00:31:45¿Y ahora qué vas a hacer?
00:31:47¿Vas a matarme?
00:31:49A diferencia de ti
00:31:50No soy un asesino
00:31:51Un teléfono
00:31:52Ahora
00:31:57Es hora de terminar esto
00:32:04¿Hola?
00:32:07¿Hola?
00:32:14Dale el maldito teléfono
00:32:18¿Troy?
00:32:21¿Troy eres tú?
00:32:25Te crees muy inteligente
00:32:27¿Verdad?
00:32:28Mátalo bebé
00:32:29Sí
00:32:30Mátame
00:32:31Aquí mismo
00:32:33En medio de este pasillo
00:32:33¡Cállate!
00:32:34¡Hazlo!
00:32:35Es un soplón
00:32:36A nadie le va a importar
00:32:37Sí, solo soy un soplón
00:32:38Colton
00:32:39Dispárame
00:32:40Luego borras
00:32:41Estas tres cámaras
00:32:44Empieza a caminar
00:32:46Hacia afuera
00:32:46¡Ahora!
00:32:47Él te mintió
00:32:48Soy el dueño
00:32:49De la prisión
00:32:51¡Colton!
00:32:52Está diciendo la verdad
00:32:53Te recomiendo
00:32:54Que salgas de la ciudad
00:32:55¿En qué me metiste?
00:32:57¡Cállate!
00:33:01¡Estúpido!
00:33:02¡Maldita sea!
00:33:03¡Eres un bueno
00:33:04Para nada!
00:33:07Y por cierto
00:33:08Sí, me acosté con él
00:33:10Y es mucho
00:33:11Mucho
00:33:12Mejor que tú
00:33:16¡Maldita perra!
00:33:32Escucha, yo
00:33:33Ya te lo dije
00:33:34Yo no he
00:33:34Contactado a mi abogado
00:33:36No he hecho nada
00:33:37Te lo dije
00:33:39Yo no he
00:33:39Hablado con nadie
00:33:42¡Ah!
00:33:49Atención
00:33:49Preso 326
00:33:51Alguien quiere decirte algo
00:33:53Por favor
00:33:54Para
00:33:55Para
00:33:55Dios
00:33:56Para
00:33:56Para
00:33:57Para
00:33:57Déjame en paz
00:34:00Tienes 10 minutos
00:34:01Para regresar a tu celda
00:34:03El próximo mensaje
00:34:04Será mucho
00:34:04Mucho peor
00:34:11Parece que han pasado 10 minutos
00:34:15Lo siento Miles
00:34:17No es tu día de suerte
00:34:21Espera
00:34:24Aquí estoy
00:34:25Déjalo ir
00:34:31¿Estás bien?
00:34:34¡Ah!
00:34:34¡Ah!
00:34:35¡Ah!
00:34:35¡Ah!
00:34:36¡Ah!
00:34:36¡Ah!
00:34:36¡Ah!
00:34:37¡Ah!
00:34:38¡Ah!
00:34:40¡Ah!
00:34:42¡Ah!
00:34:48¡Ah!
00:34:53—Esto no terminará bien para ti.
00:34:55—¿Ah, sí? Tú eres el que está esposado a una silla. Verás, tenemos un problema. Te acostaste con mi chica.
00:35:05Así que esto te dolerá.
00:35:13—Debes ser...
00:35:17—Electrizante.
00:35:31—Normalmente, cuando torturas a alguien, tratas de sacar información. Pero en tu caso, solo quiero hacerte gritar.
00:35:43—Concéntrate. Esto es lo que voy a hacer. Debo encontrar mi punto. Estoy esposado a la silla, pero mis piernas
00:35:50están libres. Aunque pudiera liberarme, Colton está armado.
00:35:56—¡Para!
00:36:02—Se suponía que lo dejarías ir.
00:36:05—Sí. Eso no va a pasar.
00:36:09—¡Respuesta equivocada!
00:36:13—¡Respuesta equivocada!
00:36:17—Oye, idiota. Son de acero.
00:36:20—Sí, pero la silla es de madera barata.
00:36:22—¡Respuesta equivocada!
00:36:27—¡Respuesta equivocada!
00:36:31—¡Respuesta equivocada!
00:36:33—¡Respuesta equivocada!
00:36:35—¡Respuesta equivocada!
00:36:36—¡Respuesta equivocada!
00:36:37—¡Respuesta equivocada!
00:36:38—¡Respuesta equivocada!
00:36:38—¡Respuesta equivocada!
00:36:39—¡Respuesta equivocada!
00:36:40—¡Respuesta equivocada!
00:36:41—¡Respuesta equivocada!
00:36:41—¡Respuesta equivocada!
00:36:43—¡Respuesta equivocada!
00:36:44—¡Respuesta equivocada!
00:36:44—¡Respuesta equivocada!
00:36:45—¡Respuesta equivocada!
00:36:47—¡Respuesta equivocada!
00:36:50—¡Respuesta equivocada!
00:36:52—¡Respuesta equivocada!
00:36:52Relájate, princesa.
00:36:54No perforé ningún órgano.
00:36:57Te voy a matar.
00:36:59Ahorra energía para arrastrarte.
00:37:03¿Estás bien?
00:37:05Arriba, tenemos que llevarte con un doctor.
00:37:08¡Vamos!
00:37:15¡Tú puedes!
00:37:16Yo, yo necesito un descanso.
00:37:18Claro, de acuerdo, está bien.
00:37:23¿De verdad eres dueño de este lugar?
00:37:25Sí, desde que falleció mi padre.
00:37:30Lo lamento.
00:37:33Nosotros...
00:37:33Teníamos una relación complicada.
00:37:36No hablábamos mucho los últimos años.
00:37:40Eso pasa.
00:37:43¿Me puedes hacer un favor?
00:37:45Cuando salgas de aquí, puedes ver cómo está mi hijo.
00:37:49Su nombre es Charlie.
00:37:52Tiene más o menos tu edad.
00:37:55Hace un par de años que dejó de visitarme.
00:37:58Pero no es culpa suya porque...
00:38:01Yo le decía una y otra vez que pronto saldría en libertad.
00:38:06Pero...
00:38:08Nunca llegó la libertad condicional.
00:38:12¿Por qué estás aquí, Miles?
00:38:17Solía tener un problema con el alcohol.
00:38:22Atropellé a un padre con tres hijos.
00:38:26Homicidio involuntario y...
00:38:28Por Dios, eso fue hace treinta años.
00:38:33No he vuelto a beber ni una gota.
00:38:37¿Me haces ese favor?
00:38:40¿Puedes ver cómo está mi hijo?
00:38:43Tú mismo verás cómo está.
00:38:45Te voy a sacar de aquí.
00:38:46Ven, vamos.
00:38:47Ya casi llegamos.
00:38:49Vamos, tú puedes.
00:38:53Vamos, tú puedes.
00:38:54Camina.
00:38:58¿Qué tan rico eres?
00:38:59Lo suficiente para comprarte una silla cara cuando salgamos de aquí.
00:39:03Ay, carajo, eso fue tonto, lo siento.
00:39:05Resiste, vamos.
00:39:08Necesito ayuda.
00:39:10Ponlo en la cama.
00:39:13Tranquilo, tranquilo.
00:39:14Mierda.
00:39:15¿Qué pasó?
00:39:17Lo golpearon muy duro.
00:39:20Ve, espera ahí, por favor.
00:39:23Espera ahí.
00:39:24¿De acuerdo?
00:39:25Todo va a estar ahí.
00:39:25¿De acuerdo?
00:39:27Señor, duele si presiona aquí.
00:39:29Más abajo.
00:39:30¿Y qué tal aquí?
00:39:36¿Cómo está?
00:39:38Está muy mal herido.
00:39:40Contusión grave en el cráneo.
00:39:42No hay hemorragia interna.
00:39:44Entonces...
00:39:44Va a estar bien.
00:39:46Qué bueno.
00:39:47Qué bueno que lo trajiste.
00:39:49Se suponía que debía ser operado de una úlcera perforada.
00:39:52¿Qué?
00:39:54Su historial dice que ya le hicieron la operación.
00:39:59Pobre hombre.
00:40:01Debe sentir mucho dolor.
00:40:04Así que ella no está metida en esto.
00:40:08¿Cómo pudiste entrar aquí?
00:40:13Bueno, el dueño de la presión tiene un código de acceso para todas las puertas del edificio.
00:40:18Claro.
00:40:19¿Cómo conseguiste ese código?
00:40:21Sé que no eres el dueño.
00:40:23Bueno, de hecho...
00:40:25Es un idiota sin corazón.
00:40:26El dueño es el responsable de todo lo mal que está aquí.
00:40:30¿Lo ves?
00:40:35¿Qué carajos?
00:40:37Lo siento mucho.
00:40:38Tiene audiencia de libertad condicional.
00:40:40Casi está garantizada su libertad.
00:40:44Los guardias lo golpearon tan brutalmente...
00:40:48Que no será capaz de ir.
00:40:52Vale demasiado dinero aquí adentro.
00:40:55¿Estás segura de que el dueño es el responsable de todo esto?
00:40:58Siempre empieza con los de arriba.
00:41:00He estado juntando pruebas contra ellos para...
00:41:05No debí decirte esto.
00:41:06Si le digo la verdad, no hay forma de que confíe en mí.
00:41:10¿Cómo conseguiste el código?
00:41:12¿Quién eres?
00:41:13¿Quién eres?
00:41:15Solo soy alguien que intenta hacer las cosas bien.
00:41:22Escucha, tengo una idea, pero si me ayudas puedes correr peligro.
00:41:35Venimos a recoger al preso 392 y llevarlo a su audiencia de libertad condicional.
00:41:41Pero, si no se encuentra lo suficientemente...
00:41:44No, se recuperó milagrosamente.
00:41:46¿Qué?
00:41:47Está listo para ir.
00:41:50De acuerdo.
00:41:51Muy bien, levántalo.
00:41:55Terminemos con esto.
00:41:57Ten cuidado.
00:42:16Si puedo presentarme ante la Junta de Libertad Condicional, puedo terminar con todo esto ahora.
00:42:21¿Cómo?
00:42:21Tendrás que confiar en mí.
00:42:25Escucha.
00:42:26Si sabes algo, tienes que decírmelo.
00:42:29Puedo hacer que los federales...
00:42:30Para cuando lleguen, yo estaré muerto.
00:42:33Es nuestra única oportunidad.
00:42:56Declaro iniciada la audiencia.
00:42:59Gregory Brian McNeil.
00:43:00Si sales en libertad, te convertirán...
00:43:02Disculpen, disculpen.
00:43:04Como pueden ver, han habido algunos acontecimientos recientes en relación con este recluso.
00:43:09El jefe quería que tuvieran esta información antes de que tomaran una decisión.
00:43:25Basándonos en estas revelaciones, tu libertad se ha denegado.
00:43:28Guardias, por favor.
00:43:29Como así, como así, como así.
00:43:30Preso.
00:43:31¿Le niegas la libertad a un preso sin dejar que él hable primero?
00:43:33Atacaste a un guardia.
00:43:35Sigue siendo un riesgo para la seguridad pública.
00:43:37¿Y no me dejarán hablar sobre estas acusaciones?
00:43:40Preso.
00:43:41No tienen la información completa.
00:43:43¿Qué información podría hacernos cambiar de opinión, McNeil?
00:43:45Bueno, para empezar, no soy McNeil.
00:43:48Soy Troy Poe, el dueño de esta prisión.
00:43:55Bueno, para empezar, no soy McNeil.
00:43:57Soy Troy Poe.
00:44:01El dueño de esta prisión.
00:44:07Guardia, sujétenlo.
00:44:08Hay una corrupción generalizada en esta prisión y si no hacen nada, todos serán culpables.
00:44:13Aguarden.
00:44:14Suéntenlo.
00:44:17¿Cómo llegó un preso diferente hasta aquí?
00:44:20No soy un preso.
00:44:22Me infiltré para exponer lo que está pasando aquí.
00:44:24La familia Poe es dueña de esta prisión.
00:44:27Mire, este recluso es extremadamente ingenioso.
00:44:30Pero está mal mentalmente.
00:44:33Contacten a John Parker, CEO de Poe Industries.
00:44:36Él explicará todo.
00:44:37Eso haremos.
00:44:38Ahora mismo.
00:44:41Eso haremos.
00:44:43Ahora mismo.
00:44:45Hay una forma mucho más sencilla de averiguar si realmente se trata de Troy Poe, sin que quedemos como tontos
00:44:52en caso de que esté mintiendo.
00:44:55Busquemos Troy Poe en internet y veamos quién sale.
00:44:59No van a encontrar nada.
00:45:01Pasé los últimos diez años en las fuerzas especiales de la marina.
00:45:04No hay rastro de mí en internet.
00:45:06Pero si llaman a John Parker, él...
00:45:09Yo... yo creo que el señor Navy Seal, agente secreto del gobierno, solo está demostrando que tengo razón.
00:45:15Llamen a John Parker.
00:45:17Él explicará todo, solo...
00:45:18Guardia, sometanlo.
00:45:23Vamos.
00:45:24Llamenlo.
00:45:46Tuvieron que sacar a mi hijo de aquí en un helicóptero.
00:45:49Ay, no.
00:45:50¿Qué le pasó?
00:45:51¡Te hizo de perra!
00:45:53¿Sabes?
00:45:54La única razón por la que sigues vivo, Poe, es porque la Junta puede llamarte de vuelta.
00:45:59Pero cuando se vayan...
00:46:01¡Estás muerto!
00:46:02Y no te voy a mentir, Poe.
00:46:05Va a ser muy doloroso.
00:46:23Llegó el momento.
00:46:24Ya vienen.
00:46:26Ve con todo.
00:46:27Y llévate a todos los que puedas contigo.
00:46:38Solo...
00:46:39Sé lo que hiciste, perra estúpida.
00:46:42Ten cuidado.
00:46:44Si vuelves...
00:46:46A hacer un truco como este...
00:46:50Estás muerto.
00:46:52Vamos.
00:46:52No tenemos mucho tiempo.
00:47:00No podía dejar que te mataran.
00:47:02Aunque todavía no me has dicho quién eres en realidad.
00:47:05Escúchate, lo diré cuando estemos afuera y a salvo.
00:47:07¿Por qué no ahora?
00:47:08Porque ahora mismo necesito que confíes en mí.
00:47:10Y no lo haré si me lo dices.
00:47:11¿De dónde eres?
00:47:12¿De la mafia?
00:47:13¿Un asesino de un cártel?
00:47:14¡Manos arriba!
00:47:17¿De dónde eres?
00:47:18¿De la mafia?
00:47:19¿Un asesino de un cártel?
00:47:20¡Manos arriba!
00:47:25Todo bien.
00:47:26Soy la doctora.
00:47:27Sé quién eres, perra.
00:47:29Ahora cállate antes de que dispare.
00:47:31No la metas en esto.
00:47:32Te voy a romper.
00:47:33¿O qué?
00:47:35¿Crees que me importas un carajo?
00:47:37¿Sólo porque eres el dueño de la prisión?
00:47:41Adivina quién encontré.
00:47:43¿Eres dueño de la prisión?
00:47:45¡Te dije que te callaras!
00:47:53¡Para!
00:47:54¡Para!
00:47:55¡Para!
00:47:56¡Para!
00:47:57¡Lo vas a matar!
00:48:01¡Para!
00:48:02¡Para!
00:48:03¡Para!
00:48:04¡Lo vas a matar!
00:48:08Tenemos que irnos.
00:48:10Ve a la enfermería, enciérrate ahí y no le abras la puerta a nadie.
00:48:14Vendré a buscarte después.
00:48:15Así que tú eres el responsable de este lugar.
00:48:18¡Esto es culpa tuya!
00:48:21Intento arreglar las cosas, ¿de acuerdo?
00:48:24Ahora vete.
00:48:27¿Y qué hay de ti?
00:48:28Estaré bien.
00:48:31Necesitarás esto.
00:48:35Doctora Reyes.
00:48:37Gracias por salvarme.
00:48:40Vete.
00:48:43Bien, ¿y ahora qué hago?
00:48:47Te ves como de mi tamaño.
00:48:55¿Sabes?
00:48:57Robar el control remoto de un guardia es un crimen.
00:49:04¡No!
00:49:05¡No!
00:49:06¡No!
00:49:07¡Voy en camino!
00:49:09¡Voy en camino!
00:49:10¡No!
00:49:22Así que...
00:49:24¿También eres corrupto o muy incompetente?
00:49:27¿Qué?
00:49:28Me escuchaste.
00:49:29¿Te están incluyendo en todo esto?
00:49:32¿Quién diablos eres?
00:49:37Soy tu jefe.
00:49:49Oye, sabes, he tenido un día muy ocupado, jefe.
00:49:52¿En qué te puedo ayudar?
00:49:56¿Qué demonios está haciendo aquí?
00:49:59Boch.
00:50:00Este joven dice que es el dueño de esta prisión.
00:50:03Este joven está loco.
00:50:05Es peligroso, él...
00:50:06Él es el responsable de los disturbios que casi matan a mi hijo Colton.
00:50:10A mí no me parece que esté loco.
00:50:12Te está manipulando.
00:50:14Déjame llevarlo de vuelta a su celda.
00:50:17Eso no es necesario.
00:50:19Es muy probable que este hombre haya matado a un guardia y le quitará su uniforme.
00:50:23No, no lo maté.
00:50:24Lo dejé inconsciente.
00:50:25¿Ves?
00:50:26Es un criminal violento.
00:50:28Da dos pasos más y te mostraré lo violento que soy.
00:50:32Suficiente.
00:50:33Solo hay una persona que me puede decir qué está pasando aquí y no es ninguno de ustedes.
00:50:37Jefe, hay alguien en la puerta que viene a verlo.
00:50:40Perfecto.
00:50:41Que pase.
00:50:54Oye, Troy, amigo.
00:50:56Lamento mucho lo de tu papá.
00:50:57Era un buen hombre.
00:50:58Sí.
00:51:25¿Sabes?
00:51:26Sé que es un lugar de rehabilitación en una forma de ganar dinero fácil.
00:51:29Pero lo más importante.
00:51:31Odio ser dueño de una de las peores prisiones del país.
00:51:34Los reclusos permanecen más tiempo del que deberían.
00:51:36Se niegan a diestra y siniestra todas las libertades condicionales.
00:51:39Y la tasa de mortalidad se disparó.
00:51:41¿Por qué no la vendes?
00:51:43¿Para que otro dueño haga lo mismo?
00:51:47Esta ahora es mi responsabilidad.
00:51:49Y descubriré qué es lo que pasa.
00:51:51¿Cómo vas a hacerlo?
00:51:55¿Cómo vas a hacerlo?
00:52:03¡No!
00:52:04¡No!
00:52:06Infiltrarte como preso es muy arriesgado.
00:52:09Bueno, qué lástima.
00:52:10Porque creo que llegaron por mí.
00:52:17¿Soy Poe?
00:52:19Estás arrestado por homicidio.
00:52:21Aguarda.
00:52:22¿Homicidio?
00:52:23Déjame tener reputación de peligroso.
00:52:27¿Y tú estás de acuerdo?
00:52:29Bueno, oye, yo ya le dije que creo que es una mala idea.
00:52:32Pero es el jefe.
00:52:34Espero que sepas lo que estás haciendo, hijo.
00:52:37Danos un segundo, ¿sí?
00:52:40Oye.
00:52:43Solo son un par de semanas.
00:52:45¿Qué podría salir mal?
00:52:48¡Aguarda, aguarda!
00:52:52¿Cómo puedo saber cómo estás sin delatar tu identidad?
00:52:56Si sientes la necesidad de ver cómo estoy solo, pregúntame por qué estoy dentro.
00:53:00Si te digo por asesinato, significa que necesito salir.
00:53:02Si te digo que por algo que no hice, eso significa que estoy bien y que necesito tiempo.
00:53:09Hola, señor Parker.
00:53:11¿Qué gusto que esté aquí?
00:53:12¿Cómo fue el traslado a la prisión?
00:53:16Dormí todo el camino.
00:53:17Pregúntale a mi chofer.
00:53:18Pero ya estoy aquí.
00:53:21Dile que se vaya o la doctora muere.
00:53:24Y va a ser doloroso.
00:53:30¿Es él?
00:53:31Sí.
00:53:34Bueno, el jefe me dice que realmente eres un prisionero.
00:53:38¿Qué hiciste para estar aquí?
00:53:41Algo que no hice.
00:53:47Algo que no hice.
00:53:50¿Estás seguro?
00:53:50Sí.
00:53:53Estoy aquí por algo que no hice.
00:53:56¿Director?
00:53:58En mi vida había visto a este hombre.
00:54:01Me lo imaginé.
00:54:02Solo quería asegurarme de que todo estuviera en orden.
00:54:05Me alegra que lo hiciera.
00:54:08Ten cuidado.
00:54:15Bueno, ¿qué es lo que tienes que decir?
00:54:20No se preocupe por eso, director.
00:54:22Me voy a asegurar de que no vuelva a ser algo así.
00:54:26Sácalo de mi vista.
00:54:30Bosch.
00:54:31No soy estúpido.
00:54:33Sé que tienes negocios aquí adentro.
00:54:35Y si él es parte de eso, necesita desaparecer.
00:54:38Ahora.
00:54:44¿Estás listo para morir?
00:54:57Veinte metros hasta el final del pasillo.
00:54:59Al otro lado de esa puerta habrán guardias.
00:55:01Eso me da aproximadamente veinticinco pasos para escapar.
00:55:05Su mano está en la funda de su arma, lo que deja expuesta la parte izquierda de la cabeza.
00:55:09Un impacto en la sien lo mataría.
00:55:13¿Y luego qué?
00:55:15¡No te muevas!
00:55:16¡Con las manos sobre la cabeza!
00:55:18Un tiroteo provocaría muertes, incluida la mía.
00:55:21Los garrotes no serían suficientes contra las armas.
00:55:24Lo que nos deja...
00:55:27Perfecto.
00:55:28¿Qué?
00:55:30¿Qué?
00:55:34Cinco pasos hasta la puerta.
00:55:36Luego otros diez metros para salir del radio de la explosión.
00:55:40¿Qué?
00:56:01¡Krán!
00:56:01¡No!
00:56:27¡Apá!
00:56:28¿Botch?
00:56:30Escuché un disparo, ¿estás bien?
00:56:34¡Cállate!
00:56:36¡Botch!
00:56:37¿Botch, estás ahí?
00:56:38Botch está tomando una siesta
00:56:44Sal de ahí, amigo
00:56:49Sé, hombre
00:56:52Tal vez así dejemos ir a la doctora
00:57:00Viniste hasta aquí solo para morir
00:57:02De hecho, vine para liberarla
00:57:07Parece que llegué tarde
00:57:12¿Estás bien?
00:57:14Sí
00:57:15Dame
00:57:18De acuerdo, mira
00:57:19Lamento no haberte dicho quién soy realmente
00:57:21Pero ahora mismo necesito que confíes en mí
00:57:23Porque estamos a punto de cometer una locura
00:57:25Bueno
00:57:27¿Dónde está?
00:57:28Mis hombres lo están buscando
00:57:30Desactivamos todos los candados remotos
00:57:32Ahora cada puerta debe ser abierta físicamente con una llave
00:57:35Necesitamos llevarlo al hospital para observación
00:57:40Acompáñalos con Steven y deja que lo saque de aquí
00:57:42Sí, señor
00:57:43¿Dónde está la doctora Reyes?
00:57:45Ella debería estar apoyando en esto
00:57:46Está en la enfermería
00:57:48Pero creo que se está sintiendo un poco mal, señor
00:57:51Buen día para sentirse mal
00:57:52Qué bueno que trajiste a paramédicos externos
00:57:55¿Qué?
00:57:56Pensé que tú los habías traído
00:58:01¡Hijo de...
00:58:02¡Deténganlos!
00:58:09Qué bueno que llegaron tan rápido
00:58:11Bueno, el hospital está cerca
00:58:13Ah, de acuerdo
00:58:15¿Y qué hospital es ese?
00:58:18¡Vamos!
00:58:19¡Rápido!
00:58:19El otro...
00:58:21Juego de llaves
00:58:22Debe estar en algún lugar
00:58:23¡Están escapando!
00:58:25¡Las estoy buscando!
00:58:26¡Las estoy buscando!
00:58:27¡Maldita sea!
00:58:27¡Rápido!
00:58:28¡Aquí están!
00:58:29Ah, está relativamente cerca
00:58:31Ah, de acuerdo
00:58:32Te entiendo
00:58:34¡Vamos! ¡Vamos!
00:58:36¡Ve prisa!
00:58:37¡Cállate!
00:58:38A un lado
00:58:44¿Propiedad de la prisión de Southgate?
00:58:47Sí, nosotros le compramos un montón de cosas hace un par de años
00:58:50Todavía tengo que cambiarles la marca
00:58:52Ah, sí
00:58:59Apuesto a que eso le saca un susto a alguno de tus pacientes
00:59:03¡Steven! ¡Deténlos! ¡No son paramédicos, de verdad!
00:59:07¿Qué dijiste?
00:59:11¿Qué dijiste?
00:59:12Oye, Steven
00:59:14Lo siento
00:59:16¡Vamos, vamos, vamos!
00:59:18¿Cuál es el auto?
00:59:19El de la derecha
00:59:19¡Date prisa! ¡Están escapando!
00:59:21¡Cállate!
00:59:22¡Necesito concentrarme!
00:59:24¡Vamos, Worsha!
00:59:29¡Deténganlos!
00:59:32¡Ahí están!
00:59:34¡Están ahí!
00:59:38¡Alto al fuego!
00:59:39¡No disparen!
00:59:45¡Sepárense, muchachos!
00:59:47¡Sepárense!
00:59:49¡Sepárense!
00:59:55¡Ay, no!
00:59:57¡Ay, no!
00:59:59¡Ay, no!
01:00:00¡Carajo!
01:00:01¡Sigan aquí!
01:00:04¡De acuerdo!
01:00:05¡Carajo!
01:00:05¡Sigamos un protocolo, Sticker!
01:00:07¡Al carajo con eso!
01:00:07Escuchen, necesito que busquen en cada centímetro de este lugar
01:00:10¡Austin, ve por tus perros!
01:00:12¡Roger, pon a tus francotiradores en posición!
01:00:15¡Que los maten si los ven!
01:00:17¡Vayan, vayan, vayan!
01:00:18¡No pueden escapar!
01:00:20¡Todos a trabajar!
01:00:23¡Vamos!
01:00:24¡Muy bien, hombres!
01:00:26¡Sepárense!
01:00:26¡Quiero que revisen todas y cada una de las celdas de este lugar!
01:00:29¡Que no se les pase nada!
01:00:31¡Jackson, mira en ese conducto de ventilación cuando llegues al final!
01:00:33¡Esto es importante!
01:00:35¡Encuéntrenlo!
01:00:46Hola
01:00:47¿Cómo dormiste?
01:00:50Sorprendentemente bien
01:00:55Debo ir a mi casa
01:00:56No es seguro que salgamos
01:00:58Todavía no
01:00:59Dame un par de días más
01:01:02¿Crees que ya averiguaron cómo escapamos?
01:01:04No
01:01:06No creo que lo hagan
01:01:11¿Entonces esto es
01:01:13¿Todo es tuyo?
01:01:15Eres como
01:01:17Un multi-multimillonario
01:01:19Te faltaron más multi
01:01:24Vaya
01:01:25¿Y voluntariamente
01:01:27¿Te metiste a una celda de prisión?
01:01:30Mira, lo que está pasando ahí ahora mismo
01:01:32No es tu culpa
01:01:34Pero es mi responsabilidad arreglarlo
01:01:38Eso es muy noble de tu parte
01:01:57Si sabes que acabo de salir de la cárcel, ¿verdad?
01:02:00Y que ahora mismo me estás volviendo loco
01:02:05Bien
01:02:21Fuera de aquí
01:02:23Debo cambiarme
01:02:28Vete
01:02:33Sigue caminando
01:02:37¿Cenamos hoy?
01:02:42Sí
01:02:43Ya buscamos por todas partes
01:02:55En todos los autos
01:02:57Entrando o saliendo
01:02:58Revisamos todas las cámaras
01:02:59Nada
01:03:00Ya pasaron casi 24 horas
01:03:03¡Encuéntrenlos!
01:03:11Director
01:03:12Necesito más hombres
01:03:14¡El bastardo todavía!
01:03:15Jefe de seguridad, Roberts
01:03:17¿Recuerdas a nuestro CEO, John Parker?
01:03:20Por supuesto
01:03:22Qué gusto verlo, señor Parker
01:03:25Siempre es un placer, Boch
01:03:27El señor Parker me estaba hablando
01:03:29De la gala de beneficio de este año
01:03:31Quiere llevar unos cuantos presos, modelo
01:03:34¿Presos?
01:03:35¿A una gala, señor?
01:03:37Estamos poniendo nuevo énfasis en la rehabilitación
01:03:40Pensé que estaría bien mostrar eso en acción
01:03:43¿No estás de acuerdo, director?
01:03:45Por supuesto
01:03:45De esa manera
01:03:47Nuestros benefactores pueden escuchar
01:03:50De primera mano lo mucho
01:03:51Que ayudamos a los presos
01:04:08Hola
01:04:09Ay, por Dios, tú
01:04:13Te ves muy bien
01:04:17Ay, voy a estar muy mal vestida para la cena
01:04:20No
01:04:20No creo
01:04:25Troy
01:04:26Esto es hermoso
01:04:28Como...
01:04:29Hoy mandé a alguien de mi personal a comprarlo
01:04:34Mira, lamento que nuestra cena sea aquí esta noche
01:04:37Pero aún no es seguro salir
01:04:39¿Cuándo será seguro?
01:04:41Bueno, puse un plan en marcha
01:04:43Solo necesito que confíes en mí un par de días más
01:04:49¿Sabes?
01:04:51¿Sabes por qué doy atención médica en prisión?
01:04:57Porque creo que las personas merecen recibir la ayuda que necesitan
01:05:03Incluso los más marginados
01:05:05Incluso los que la sociedad piensa que no se lo merecen
01:05:09Así que lo que sea que estés planeando
01:05:12Estoy contigo
01:05:13De acuerdo
01:05:15Prepárate para la cena
01:05:20Me gustaría mi postre
01:05:23Antes de cenar
01:05:47Mis mejores hombres escoltarán a los prisioneros a la gala
01:05:50Incluido a mi...
01:05:52Hijo que se acaba de recuperar
01:05:54¿Cómo puedes estar tan seguro de que no va a aparecer?
01:05:58Nunca salieron de las instalaciones
01:05:59No hay...
01:06:01Manera
01:06:01Todavía está aquí
01:06:03Escondido
01:06:04Mis hombres lo van a encontrar
01:06:06Espero que tengas razón
01:06:07Por el bien de tu trabajo y el mío
01:06:13Señor...
01:06:14Señora...
01:06:14Lo encontramos
01:06:15Encontramos al fugitivo
01:06:17¿En dónde está?
01:06:19Bueno...
01:06:20¿En dónde está?
01:06:22Está en...
01:06:23Una celda
01:06:24Está sentado
01:06:31Vaya, vaya
01:06:33Mira quién volvió
01:06:35¿En dónde estabas escondido?
01:06:37¿En alguna alcantarilla?
01:06:39No puedo seguir con esto, Bush
01:06:42Tú ganas
01:06:43Solo quiero saber cómo lo hiciste
01:06:46Cómo desviaste los fondos médicos de la prisión
01:06:49Bueno...
01:06:50Ya que pronto estarás muerto
01:06:52No me molesta decírtelo
01:06:53Fue sencillo
01:06:55El director se hizo de la vista gorda
01:06:57Nadia falsificó todos los documentos médicos
01:07:00Y mi equipo, liderado por mi hijo
01:07:03Intimidó a todos los presos que se quejaron
01:07:06Fue sencillo
01:07:12Debes haber ganado cientos de miles de dólares
01:07:15No me insultes
01:07:17Más bien millones, Troy
01:07:19Millones
01:07:20Suficiente dinero como para que cuando termine de matarte
01:07:23Me pueda retirar a alguna bonita isla tropical
01:07:26Por el resto de mi vida
01:07:29¿Tus últimas palabras?
01:07:32Sí
01:07:39No te interesa saber en dónde he estado
01:07:42Para ser honesto contigo, Troy
01:07:44No me importa nada
01:07:46Porque sé que nunca saliste de la prisión
01:07:49Y eso es lo único que me importa
01:07:51¿Y cómo sabes eso?
01:07:52Porque nunca apareciste en ninguna de nuestras cámaras de seguridad
01:07:55Y todos los autos que salieron
01:07:57Fueron registrados minuciosamente
01:08:00No todos los autos
01:08:07No todos los autos
01:08:26¿Quién se atrevería a registrar el auto del jefe de seguridad?
01:08:33Por cierto, gracias por sacarme
01:08:36¡Hijo de perra!
01:08:38¡Hijo de perra!
01:08:42Por favor, es una celda de alta seguridad
01:08:45Sabes que este cristal es a prueba de balas, Butch
01:08:47¿Crees que eso te va a salvar?
01:08:52¿El código no funciona?
01:08:54¿Qué hiciste?
01:08:55¿Qué hiciste?
01:08:57Mientras estaba afuera, aproveché para reprogramar nuestro sistema de seguridad
01:09:01Incluidas las cámaras
01:09:03Sonríe, Butch
01:09:03Acabo de grabar cada una de las palabras que dijiste
01:09:06No, no, no
01:09:10Gracias por confesar
01:09:11¡Hijo de perra!
01:09:13¡Te voy a matar!
01:09:15¡Voy a matarte!
01:09:17No vas a hacer nada
01:09:18Se acabó
01:09:19¡No!
01:09:20¡No!
01:09:21¡No!
01:09:27¡Baja el arma!
01:09:28¡Baja el arma!
01:09:35Te veré al otro lado, chico
01:09:46Muy bien, gusanos
01:09:48¡Escuchen!
01:09:49Todos van a salir
01:09:51Y le van a decir a todos
01:09:53Lo maravillosa que es la prisión Southgate
01:09:56Si escuchamos
01:09:57Algo diferente
01:09:59Cualquier cosa
01:10:01Les prometo
01:10:03Que nunca van a encontrar sus cuerpos
01:10:06Y eso es especialmente para ti
01:10:09Anciano
01:10:14Muy bien
01:10:16¡Muévanse ya, perras!
01:10:32¡Sigue moviéndote!
01:10:38¡Suscribete!
01:10:44¡Suscribete!
01:10:45¡Suscribete!
01:11:02La verdad es que yo no me esperaba
01:11:04Damas y caballeros
01:11:04Por favor
01:11:07Bienvenidos
01:11:08Muchas gracias a todos por asistir a este evento
01:11:11En beneficio de nuestro programa de rehabilitación
01:11:14Fuego, gracias
01:11:18Y gracias al director Johnson por acompañarnos
01:11:23Y un agradecimiento especial a la médica de la prisión de Southgate, Melissa Reyes
01:11:29¡Bravo! ¡Felicidades!
01:11:32¡Felicidades!
01:11:35Pensé que estaba en tema
01:11:37Me da mucho gusto anunciar que estamos iniciando un programa nuevo
01:11:42Dirigido por Melissa
01:11:45Para rehabilitar y mejorar las condiciones médicas de los reclusos en Southgate
01:11:51Y en todo Estados Unidos
01:11:53¡Sí!
01:11:59No sabía que esto estaba pasando
01:12:01¡Qué chiste!
01:12:02¡Es una estafadora!
01:12:04¡Ha estado robando de la prisión y dejando que los presos mueran!
01:12:08¡Ha estado robando de la prisión y dejando que los presos mueran!
01:12:11¡Yo!
01:12:14¿Qué estás haciendo?
01:12:15Tu papá me dijo que viniera en caso de que ella se apareciera
01:12:21¡Esta mujer ha estado falsificando documentos médicos y desviando dinero!
01:12:26¡No! ¡No! ¡Es una mentira!
01:12:29¡Yo! ¡Yo nunca haría algo así!
01:12:31¡Ella es la estafadora!
01:12:32¡Ah! ¡Por favor!
01:12:34¿Cómo puedes verlo sufrir y no hacer nada?
01:12:36¡Cállate!
01:12:36Tengo a toda la administración penitenciaria apoyándome
01:12:39¿Tú qué tienes?
01:12:41Director, ha estado llevando a cabo una operación encubierta contra usted por veces
01:12:45¿Verdad que sí?
01:12:46Sí, guardias, arréstenla
01:12:48¡No! ¡No! ¡Soy inocente!
01:12:51Troy lo demostrará cuando llegue
01:12:52¿Troy? ¿Te refieres al preso que huyó como un cobarde?
01:12:55¿Y qué va a hacer?
01:13:01Si la tocas, será lo último que hagas
01:13:04¿Quién dijo eso?
01:13:06¿Qué?
01:13:27No debieron dejar que entraran criminales
01:13:29¡Ay, por Dios! ¡Estamos en peligro!
01:13:32Todos tranquilos
01:13:34No soy un prisionero
01:13:36¡Es peligroso!
01:13:37Lo voy a matar
01:13:38Vas a tener que matar a este viejo hombre
01:13:40Y a todos estos muchachos en frente de estos testigos
01:13:45Tendrás que dispararme primero
01:13:46¿Y a mí?
01:13:49Ni siquiera los guardias de la prisión dispararán contra los retrusos
01:13:52¡Eso sería mal! ¡No es posible!
01:13:54Damas y caballeros, yo... yo les aseguro
01:13:56Que esto es una maniobra retorcida orquestada por la doctora Reyes
01:14:00Para cubrir sus crímenes, no se le va a disparar a nadie
01:14:02¡Muévete o te voy a disparar, viejo!
01:14:04¡Suficiente!
01:14:05¡No!
01:14:08¡Suficiente!
01:14:10¡Suficiente!
01:14:18¡Suficiente!
01:15:02¡Aargan las armas!
01:15:03¡Aargan las armas!
01:15:04¡Nadie se mueva el palo!
01:15:05¡Súbete!
01:15:06¡Todos abajo!
01:15:07¡Vámonos!
01:15:09¡Vámonos!
01:15:10¡Vámonos!
01:15:11¡Vámonos!
01:15:11¡Vámonos!
01:15:12¡Vámonos!
01:15:12¡Vámonos!
01:15:12¡Vámonos!
01:15:13¡Vámonos!
01:15:13¡Vámonos!
01:15:17¡Vámonos!
01:15:21¿Cómo?
01:15:21¿Qué está pasando?
01:15:23No puedo creer la cantidad de veces que he tenido que decir esto.
01:15:26Pero permítanme presentarme.
01:15:29Mi nombre es Troy Pou.
01:15:30Y soy el dueño de la prisión de Southgate.
01:15:35Pero permítanme presentarme.
01:15:37Mi nombre es Troy Pou.
01:15:39Y soy el dueño de la prisión de Southgate.
01:15:44Me infiltré para llegar al fondo de su corrupción.
01:15:47Y vine a llevarte ante la justicia.
01:15:50¡Él está mintiendo!
01:15:51¡Todo lo que hemos hecho ha sido por el bien de nuestros presos!
01:15:54¡Sí!
01:15:55Solo porque tu papi empezó este lugar no significa que entiendas cómo se maneja.
01:15:59¿Cómo desviaste los fondos médicos de la prisión?
01:16:01Pues sencillo, Troy.
01:16:03El director se hizo de la vista gorda.
01:16:06Hicimos que nadie falsificara todos los registros médicos.
01:16:09Y mi propio equipo, liderado por mi hijo, intimidaron a todos los presos que se quejaron.
01:16:20¡No puede ser!
01:16:21¡Es Boch Roberts!
01:16:23¡El jefe de seguridad!
01:16:24¡Es corrupto!
01:16:26¿Qué colto no es su hijo?
01:16:28¡Entonces él es un criminal!
01:16:30¡Alguien arréstalo!
01:16:33¡Se acabó, hijo!
01:16:35¡Eso es lo que tú crees!
01:16:41¡Qué alguien lo saque de mi vista!
01:16:53¡Oye, director!
01:16:54¿Conoces el término...
01:16:55¡No me toques!
01:16:56¡Negrigencia criminal!
01:17:01¿Vas a alguna parte?
01:17:13¿Te ves bien?
01:17:18Gracias, chico.
01:17:20Arriesgaste tu vida por mí, Miles.
01:17:22Estoy más que recompensado.
01:17:26Hiciste algo bueno, Troy.
01:17:29Sé que no estaban de acuerdo, pero...
01:17:31Tu padre estaría orgulloso.
01:17:35Bueno...
01:17:36Lamento que no esté aquí para verlo.
01:17:38Sí.
01:17:39Los papás no son perfectos.
01:17:46Nunca lo han sido.
01:17:49Pero yo...
01:17:51Estoy seguro de que te amaba.
01:17:56Pero yo...
01:17:57Estoy seguro de que te amaba.
01:18:04Hice que...
01:18:05Adelantaran tu audiencia para el próximo martes.
01:18:09Esta vez será justo.
01:18:10Deberás salir en una semana.
01:18:14Gracias.
01:18:18Oye...
01:18:19Los hijos tampoco somos perfectos.
01:18:28Hola, papá.
01:18:34Charlie.
01:18:46Gracias.
01:18:51Vi eso.
01:18:52Buen golpe.
01:18:54Sí, bueno.
01:18:55Se lo ganó por acostarse con mi hombre.
01:18:58Ahora soy tu hombre, ¿eh?
01:19:05Eres especial, Troy Pog.
01:19:08Multimillonario.
01:19:09Exmarine.
01:19:10Sexy prisionero.
01:19:12Un preso sexy con un amante sexy.
01:19:14De verdad que lo tengo todo, ¿eh?
01:19:17¿Qué sigue?
01:19:18¿Qué sigue?
01:19:20Corregir las cosas.
01:19:23Hola a todos.
01:19:27Como dije, mi nombre es Troy Pog.
01:19:30Y estoy aquí para disculparme con todos los presos actuales y antiguos de Southgate.
01:19:36Les fallamos.
01:19:37Horriblemente.
01:19:39Pero eso termina ahora.
01:19:41A partir de hoy, nuestra nueva misión no solo será rehabilitar a nuestros presos, sino a todo el sistema penitenciario.
01:19:47Y para demostrarlo, compré tres prisiones más.
01:19:50Tres de las peores y más corruptas cárceles privadas del país.
01:19:59Nuestro trabajo apenas comienza.
01:20:02Tres de las peores y más corruptas cárceles privadas del país.
Comments