Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E102.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00We ask you all to come here today to give a statement about the death of Yvonne Montenegro
00:05and an incident that happened 14 years ago.
00:09Autopsy reports prove that Anton was two hours dead
00:12when they found his body inside Ryan's shop.
00:14We are certain, nakilalan namin na pumatay kayo yung Anton.
00:17Ang nakatakas na preso na si Edong Sinciago
00:19na nakakulong sa salang pagpatay sa kaibigan naming si Luisa Sorg.
00:22Kaya siya tumakas ngayon dahil gusto niya maghigante sa amin.
00:25Ang dito ako para kunin yung katawan ng tiyako
00:28para mabigyan ko siya ng maayos ng libing.
00:29Hindi sila pinatay ni Edong.
00:31Ang dami na niyang dadamay.
00:32Sa bawat pagpatay, pagkuligante niya.
00:34Lalo siyang pinalalan.
00:35Ang pagsisinunganin.
00:37May kabayaran.
00:39BAKASINUNGANIN!
00:40Stimiers, ming tinakasay yung ginawa mo kay Nanay.
00:43Ngayon sisiguraduhin ko mabupulokan sa kulungan!
00:45Sinihina mo buhay namin!
00:58Orda-do-do-do-do-do-do
01:08I don't know.
01:34I don't know.
02:12I don't know.
02:52I don't know.
03:21I don't know.
03:24I don't know.
03:41They let the bastard who killed my son go.
03:46Hindi ba?
03:48Umaming sinungaling asawa niya?
03:50Sino pa niniwalaan niyo?
03:52Mel and all her friends are liars?
03:56I don't know.
03:57I don't know.
04:00I just know it.
04:13Are you sure about this?
04:34You look so peaceful.
04:38All these years, mom, all these years, I was terrified because of him.
04:50I don't know.
04:54I don't know.
04:55I don't know.
05:04I'm not afraid.
05:10I'm a bad person.
05:21I've told my truth, Mom.
05:25I've told my truth.
05:27But why are you still so nervous?
05:39Relief doesn't mean you're cruel, Mel.
05:43It means you survived.
05:47Oo, hindi ka agad nabubura ang isang katotohanan ng sakit.
05:53Pero, anak, you were able to see what was broken.
05:59The abuse, the wound, the fear.
06:05You've done the hardest part.
06:10You've faced it.
06:12You said it out loud.
06:15Now, you start to heal.
06:20Ikaw na may hawak ng kwento mo.
06:23Anak, lahat ng sakit na nandito,
06:26אΧͺ malawa ng makikiging lakas mo.
06:38I don't know.
07:01I don't know.
07:34I don't know.
07:38I don't know.
07:45I don't know.
07:54I don't know.
08:00It's been a long time for me to stay with my dad.
08:05I'm also going to give my husband to my sister.
08:11Finally,
08:17I'm also going to get better.
08:24I'm also going to get better.
08:30But why is it now?
08:43I can't wait to see you again.
08:46I can't wait to see you again.
08:50I can't wait to see you again.
09:01I want to say to my brother that he's already lost.
09:06I want to say to him that I'm not able to contact him,
09:12so that he doesn't know.
09:21I'm sorry that he died earlier.
09:26I don't have anything else to do, but I'm not able to take care of him.
09:30I'm not able to take care of him so that he can take care of me!
09:41My brother raped me.
09:48And I'm the result.
09:54I'm not able to take care of him.
09:58I'm not able to take care of him.
10:02He's trying to take care of him.
10:07He's trying to take care of him.
10:09I'm only able to take care of him, but I'm not able to take care of him.
10:12So, he's trying to look at my face every day.
10:17He looks like a rapist.
10:20Is it gone?
10:29What?
10:30The destructive thing I thought about your sister.
10:39You know, when I knew the truth,
10:43I was small and small.
10:49I didn't know myself.
10:56My whole balance is...
10:59off.
11:04It's been a long time for me.
11:10And now, I feel like Erica was in high school.
11:16I think I'm not going to be like that.
11:22Marco said,
11:25it doesn't define me.
11:28It's not going to be like this.
11:31It's not going to be like this.
11:36It's going to be a long time for me.
11:47It's going to be like this.
11:48I'll do it.
11:51It's going to stay.
11:55It's going to be like this,
12:01you're going to look like this,
12:13I'm not a big deal.
12:17Even if you don't like it, you'll be like it.
12:32I'll call the NLIA Cavite.
12:35Your father will go to the jurisdiction.
12:38It's good for the transfer payments.
12:40How is my mother's cash?
12:42In such cases, usually the first thing is the new and the new.
12:48When he was convicted for that, he would return to the Parasite case.
12:52I'm going to talk to Luxine.
12:54I'm sure he will file a request to return to Amorau
12:59after his sentence in Cavite.
13:11Alice, do you think that Edo's thinking before the press came out?
13:17It's true, Uncle.
13:20We're not sure.
13:23But we realized that we need to do it.
13:27Whether it's Edong or not, we have to come clean.
13:31Start over.
13:40Why?
13:43We said he wanted to start over.
13:48How am I going to start over?
13:51I don't know what happened before.
13:55How can I do that?
13:58Everybody's already faced their demons and...
14:01I'm the only one who's not?
14:16I'm sorry.
14:19I'm sorry.
14:19What do you mean?
14:21How can I tell you,
14:22that you're starting from,
14:23you'll only do it if you believe your self?
14:30When you're talking to your mind
14:32and your heart,
14:35you'll be right.
14:37You don't need to pressure yourself to know everything.
14:43Is that what you're doing, Alice?
14:47Is that what you're going to say about the therapist?
14:55I'm going to forget everything.
14:59I'll just let all my memories get buried forever.
15:06That's why I started sleeping because of all those memories and all that trauma.
15:12But...
15:12Alice, what you said was a long time ago that happened to you, right?
15:16That you were able to handle yourself better.
15:20Yes, but...
15:25Alice...
15:25What do you think?
15:29I don't want to lose your effort.
15:32But you used to...
15:34No...
15:36No...
15:38No...
15:40No...
15:42No...
15:42No...
16:01No...
16:06I think about it.
16:46Ma'am, we haven't seen Ma'am Alis and Ma'am Mel, but we have a visit.
16:52A visit?
16:53Yes.
16:58Auntie.
17:08Sorry, um, pumunta ako dito kasi may gusto sana akong ibigay sa'yo.
17:25Mga birthday cards na ginawa ko para sa'yo.
17:29Every year, for 14 years at it, hindi ako tumigil kahit wala ka na dito o kahit di ko mapadala
17:41sa'yo.
17:43Alam kong hindi mo pa birthday.
17:47Pero na-feel ko lang na dapat ko itong dalhin at ibigay sa'yo, hindi ko ma-explain.
18:01Tinago ko ito kasi sa isip ko, baka bumalik ka, baka magkakaate na ako ulit.
18:17Alam kong mahirap burahin sa isip mo lahat ng sinabi ni Nanay.
18:24Alam kong masakit at hindi ko siya dinedefend mali si Nanay.
18:37Pero ako, Ate.
18:39Sinasalubrate kita.
18:43Sinasalubrate ko na nang sa mundo ka.
18:47I'm so thankful for you, Ate.
18:50Even if I'm a part of my life.
18:57Because you're so big.
19:03And you're forever being a part of my life.
19:19Miss na miss na kita, Ate.
19:25Hindi lang yung dati.
19:28Namimiss ko rin yung...
19:30Kung ano sana tayo ngayon.
19:34Kung hindi lang nangyari yung mga nangyari.
19:42I love you, Ate.
19:48Mir conveni...
19:49Is screaming..
20:10Ate.
20:11Ate.
20:11Happy birthday, Ate.
20:16Thank you, Feiyah.
20:18I'm sleeping on my own.
21:04I'm sleeping on my own.
21:06I'm sleeping on my own.
21:08I'm sleeping on my own.
21:11I'm sleeping on my own.
21:12I'm sleeping on my own.
21:13I'm sleeping on my own.
21:15Okay, Uncle. I'll be the one to wait for Althea.
21:18Are you sure?
21:19Yes, don't worry.
21:21Thank you, Alice.
21:23Okay.
21:25Uncle?
21:30I was wondering...
21:35May alam po ba kayong bahay na...
21:39looks a bit old.
21:42Medyo madumi sa loob.
21:44Maraming gamit.
21:45Maraming antiques, or something like that.
22:01Why, Uncle?
22:03Familiar ba yung place sa'yo?
22:06No, no, no.
22:07No, no, no.
22:08May nakalimutan lang ako na may kailangan pala ako madaloon sa pupuntahan ko.
22:11Hindi bali.
22:12Nadaan na lang ako sa ating dahan.
22:22Ano yun?
22:24Nakakulong na raw po yung...
22:26tatay ni Edong at Lucas.
22:29Remember, he killed their...
22:31mother...
22:32years ago.
22:35Tagal na na na.
22:37Pero mabuti naman kung ganun.
22:40Lali yung mga lalaking naranakit ng mga babae at mga bata.
22:43Salot sa lipunan.
22:46Dapat talaga silang panagutin sa mga ginagawa nila.
22:55Ang kailangan na lang ako?
22:55Wala na na ako, ha?
23:04All right.
23:05Eh!
23:06Aunty!
23:07Aunty!
23:08Sana tinangabingan lang kuha ko.
23:10Ito, Aunt.
23:30I need to tell you, I'm going to leave you alone.
23:34He's still a baby.
23:35I still have to think about the bad things that I haven't been able to.
23:38Unit 12, Unit 12, requesting immediate mock-up.
23:41Bari dyan sa barangay San Felipe.
23:42Officers down.
23:43Pwede na siguro tayong umalis.
23:44Mas kailangan tayo sa San Felipe.
23:45Papunto na kami sa lokator.
23:48Erica, something happened.
23:50Kailangan natin siyang mahanap.
23:52Parang awan nyo nahanapin na yung anak ko.
23:57Tulang! Tulang!
Comments

Recommended