- 4 hours ago
Critters; ¡Al Ataque! [2019] [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07To be continued...
00:00:36Drea, what have you seen?
00:00:40Drea!
00:00:41What do you want?
00:00:43I think I've seen a Omni.
00:00:45Why are you so freaky?
00:00:47I'm not freaky. Go and you'll see.
00:00:50I'm going to the park.
00:00:52I'm sure it's a plane flying down, or something like that.
00:00:56I think they're both.
00:01:23I think they're both.
00:01:41I think they're both.
00:01:50I think they're both.
00:02:44Hola?
00:03:09Hola, hola.
00:03:32Creators al Ataque
00:04:19commentaires
00:04:20parishioners
00:04:20I've been there, here by you, it's all up.
00:04:27Andrea, back a eso ahora mismo.
00:04:42Tío Luis.
00:04:44Anda, Philip, hola.
00:04:46¿Viste si un ovni sobrevoló la comisaría?
00:04:48¿Ovni?
00:04:50Objeto volador no identificado.
00:04:52Sí, sé lo que es un ovni.
00:04:55Y sabes que no existen, ¿verdad?
00:04:57Sí, existen. Y están aquí.
00:05:00¿En serio?
00:05:01Sí, mira.
00:05:05El ovni fue en dirección al parque.
00:05:07En realidad, creo que son dos.
00:05:09¿Dos qué? ¿Monstruitos o dos ovnis?
00:05:13¿Van en pelotas?
00:05:14Si van en pelotas sería gracioso.
00:05:16Philip, solo me meto contigo.
00:05:19Philip, que estoy bromeando.
00:05:21Philip.
00:05:30¡Drea!
00:05:32Ya lo sabes, por la mañana nada de música.
00:05:35Trabajo por la noche, así que...
00:05:36Sí, lo pillo.
00:05:37Oye, ¿qué ocurre?
00:05:38Nada, tengo que ir al trabajo.
00:05:41Drea.
00:05:45Dímelo.
00:05:48Creí que entraría el Leroy, pero no.
00:05:51Ah, vaya.
00:05:52Estaba en lista de espera y pensé...
00:05:55Esta vez sí, pero no.
00:05:56No ha sido posible.
00:05:57Oye, ¿quién necesita a esos fijos universitarios?
00:06:01Bueno, yo no fui a la universidad.
00:06:04Sí, lo dices mucho.
00:06:08Solo intento ayudarte.
00:06:10A veces uno tiene...
00:06:11Por favor, tío Luis, no tengo ganas de discutir ahora mismo.
00:06:13Tengo que ir al trabajo.
00:06:15Lo intentaré el año que viene.
00:06:16No pasa nada.
00:06:17¿Vale?
00:06:18Vale, pero antes te daré un consejo.
00:06:22Podrías entrar en cualquier universidad.
00:06:25¿Quieres ir al Leroy porque tu madre fue allí?
00:06:28No.
00:06:29No.
00:06:29No es el único motivo por el que quiero.
00:06:31Deja que termine.
00:06:33Tu madre era muy inteligente y tú también lo eres.
00:06:37Y sabes que ella consiguió una beca para ir al Leroy, pero tú no.
00:06:41A veces ser inteligente no basta.
00:06:43A veces depende de conocer a la gente adecuada.
00:06:49Ya.
00:06:54Muy bien, gracias por el sermón.
00:06:59Ten cuidado.
00:07:00Gracias.
00:07:02Por favor, agente, aléjese.
00:07:03No quiero atropellarle.
00:07:05Se dice apartarse.
00:07:06Sí, eso.
00:07:07Lo que vosotros digáis.
00:07:29Tom.
00:07:31Tom.
00:07:31Tom.
00:07:33Tom.
00:07:34Tom.
00:07:39Tom.
00:07:45Tom.
00:07:48Tom.
00:07:50Tom.
00:07:51I don't know.
00:08:23I don't know.
00:09:02I don't know.
00:09:22I don't know.
00:10:06I don't know.
00:10:10No sé.
00:10:12Supongo que es práctica.
00:10:15Además tengo los mejores cuchillos.
00:10:18Los mejores, ¿eh?
00:10:19Sí, con vídeos de YouTube.
00:10:21Anda.
00:10:22¿Sabes que tengo un canal en YouTube?
00:10:24¡Qué bien!
00:10:25Dougieanelexterior.com
00:10:26How mola.
00:10:28Intentaré echarle un ojo.
00:10:30Tengo merchandising nuevo para la tienda online.
00:10:35Pelotas anti-estress de Dagi.
00:10:39Hola, Andrea.
00:10:40Hola.
00:10:41Tienes que hacer un reparto.
00:10:42¿Qué le pasa a Kevin?
00:10:44Anoche terminó su jornada laboral y no sé nada de él.
00:10:48Típico de Kevin.
00:10:50Además, pensé que te gustaría llevarlo a ti.
00:10:55Es en el sitio de tus sueños.
00:10:57Sí, ¿cuál es?
00:11:09Adiós.
00:11:11¡Drea!
00:11:12Hola, Sam.
00:11:13¿Qué tal?
00:11:14¿Por fin vamos a hacer ese tour por la universidad?
00:11:17Podemos entrar en el edificio que quieras.
00:11:19Vaya, me encantaría, pero he venido a hacer un reparto y luego tengo que volver al trabajo.
00:11:25Un rollo...
00:11:26Ya.
00:11:28No tengo que firmar, ¿verdad?
00:11:31Oh, ah...
00:11:33No, no, da igual.
00:11:35Te conozco.
00:11:36Escucha, ¿has podido escuchar el casete?
00:11:40Oh, sí, me encanta.
00:11:43No, no sé dónde está, pero tendría que estar puesto ahora mismo.
00:11:49La tengo.
00:12:02Mola.
00:12:04Lo... lo das todo.
00:12:06Lo das todo, de verdad.
00:12:08Clavas todas las notas.
00:12:09Es increíble que te cueste tanto.
00:12:12Escribí la partitura yo solito.
00:12:13Mola.
00:12:14Sí, es una pasada.
00:12:16¿Quieres oírlo en directo?
00:12:18¿Perdónate?
00:12:19Sí.
00:12:22Sabes, siempre estoy preparado.
00:12:25Caray, qué chulo.
00:12:27Oye, me apaño muy bien con esta.
00:12:29Tengo que entregar la comida, ya sabes.
00:12:32No quiero que el cliente tenga que esperar, sino...
00:12:34Ten cuidado, ¿vale?
00:12:35Quiero que tengas un buen día.
00:12:37Y tú...
00:12:37Adiós.
00:12:38Adiós.
00:12:42Madre mía.
00:12:44Para Andrea, yo no.
00:13:01Hola, mamá.
00:13:22¿Dónde es?
00:13:25Salón.
00:13:27Salón Leroy.
00:13:31Universidad Leroy, nuestro orgullo. Universidad Leroy, siempre juntos. No hay adversidad que no afrontemos. Y así...
00:13:41Y así funciona nuestra universidad.
00:13:43¡Ay, mi madre!
00:13:44No te avergüences. Es una versión muy bonita del himno de la universidad.
00:13:50Hola.
00:13:51Hola.
00:13:53Hola, muy bien.
00:13:55Dime.
00:13:55Perdón. He traído Susie para...
00:13:59Gregory Sachs.
00:14:00Sí, eres tú.
00:14:01¿Y me estás buscando?
00:14:02Te... me estaba buscando, sí.
00:14:04¿Aceptáis tarjeta?
00:14:05No.
00:14:07Vale. ¿Efectivo?
00:14:10Solo aceptamos eso.
00:14:11Pues entonces tienes que venir conmigo para coger dinero y...
00:14:15Me encantaría acompañarte.
00:14:16Bien. Es por aquí.
00:14:19Mi madre vino a esta facultad.
00:14:21¿De verdad?
00:14:21Sí, pero... solo un semestre porque se quedó embarazada de mí y...
00:14:26creo que arruiné sus planes de futuro.
00:14:28Ah, ¿qué dices?
00:14:29Seguro que no arruinaste nada.
00:14:35Sí, solo son tonterías.
00:14:38Pues...
00:14:39debería terminar sus estudios.
00:14:42En mi clase, el año pasado, había gente mayor. Le irá muy bien.
00:14:46Murió hace dos años.
00:14:48Oh, Dios.
00:14:49No, no, no, no.
00:14:49Lo siento mucho. Yo no...
00:14:51Algún día estudiaré en esta facultad.
00:14:53Me han rechazado por segunda vez.
00:14:55Pero ya sabes lo que dicen.
00:14:56A la tercera va la vencida.
00:14:58Sí, claro que sí.
00:15:00Perdona, quedan un par de plantas más y seguro que alguien tendrá efectivo.
00:15:04Claro, no te preocupes.
00:15:09Mandy, ¿qué te parece?
00:15:12Está muy bien.
00:15:14Ni siquiera lo has mirado.
00:15:19¿Qué habéis hecho?
00:15:21Pues creí que te gustó.
00:15:22Oye, Mandy.
00:15:24¿Tienes efectivo para...?
00:15:27Perdona, no recuerdo tu nombre.
00:15:29Me llamo...
00:15:30Drea.
00:15:32Oh.
00:15:33¿Ya habías pedido comida otra vez, o...?
00:15:35No.
00:15:36Son 16 con 40.
00:15:40Vale.
00:15:41Bien, vosotras dos podéis, ya sabéis.
00:15:44Tienes efectivo, ¿verdad?
00:15:46Sí.
00:15:47Gracias.
00:15:49Gracias.
00:15:51Adiós.
00:15:58Es como si no te hubiese visto en mucho tiempo.
00:16:02Un abrazo.
00:16:04Venga.
00:16:06Ya está.
00:16:07Sí.
00:16:09Bueno, tú entraste en tu facultad de ensueño y yo no, así que haz lo que hay.
00:16:14Tú y él, ¿estáis...?
00:16:17Oh.
00:16:17Sí, somos...
00:16:18Vaya.
00:16:19Genial.
00:16:20Es genial.
00:16:22¿Y sabes algo de los de admisiones?
00:16:26Sí.
00:16:27Este año tampoco entro.
00:16:29Oh.
00:16:29Así que...
00:16:31Pues en el departamento de historia tienen que cubrir una vacante.
00:16:35¿Crees que trabajar aquí me ayudaría con mi admisión?
00:16:39Sí.
00:16:40Por supuesto.
00:16:42Espera.
00:16:44Pregunta por la profesora Lacey.
00:16:46Aunque tendrías que empezar mañana.
00:16:48Pues es perfecto.
00:16:49Mañana libro.
00:16:50Sí, gracias.
00:16:51Bien.
00:16:52Genial.
00:16:53Pues la llamaré y le diré que quedáis mañana.
00:16:57Gracias, Mandy.
00:16:58Es muy...
00:16:59Muy amable por tu parte.
00:17:03Yo te lo agradezco más de lo que imaginas.
00:17:05Sí.
00:17:06El...
00:17:07El trabajo es...
00:17:10Bueno para cuidar a sus hijitos.
00:17:13¿De niñera?
00:17:14Sí, pero la profesora Lacey...
00:17:15No, gracias.
00:17:16Ya soy demasiado mayor para hacer de niñera.
00:17:18¿Es una broma?
00:17:19Está en la junta de admisiones.
00:17:22¿Podría ayudarte a entrar?
00:17:25Todo depende de contactos.
00:17:28Gracias.
00:18:00¡Suscríbete!
00:18:06¡Suscríbete!
00:18:32Oh, hello.
00:18:34I'm your great admirer.
00:18:40Eh, colega, a la cama.
00:18:51Venga.
00:18:53Estoy bien y muy cómodo.
00:18:57No sé, pero es el sillón favorito del tío y no quiero que me grite cuando te vea, así que
00:19:02vete a la cama.
00:19:04¿Me traes la manta de mamá?
00:19:09Sí.
00:19:23Buenas noches.
00:19:29Buenas noches.
00:19:31Buenas noches.
00:19:39Buenas noches.
00:19:48Buenas noches.
00:19:51Buenas noches.
00:19:56Buenas noches.
00:20:00Buenas noches.
00:20:23What is that?
00:20:26What is that?
00:20:33I don't believe what I'm seeing, it's incredible, that you're a pretty monster.
00:20:44What is that?
00:21:00What is that?
00:21:02What?
00:21:04What about...
00:21:04What about...
00:21:09What about you?
00:21:11What about you?
00:21:11What happened to me?
00:21:13I don't like to say that.
00:21:17You're sorry.
00:21:19You're sorry.
00:21:21I didn't wear a bag and I didn't want to wear the uniform.
00:21:24No, I didn't feel bad.
00:21:26In some way, I read that it's a good luck that a spider can fall.
00:21:32Really?
00:21:32That's what I read.
00:21:34Oh.
00:21:37Well, I'm going to change my luck.
00:21:40Even so, I'm going to dutch you.
00:21:44I'll do it.
00:21:55Oh, I'm wondering if my friend will be the Spin.
00:22:13Daryl?
00:22:18Daryl?
00:22:19I'm concerned about my guacamole guy.
00:22:23Ya, I'm concerned about the more and more.
00:22:26Think about it?
00:22:28Don't be afraid.
00:22:28kampanyecii y tudo y humanea.
00:22:34lo que voy a tomar para hacer es que me mando en tu café.
00:22:34Xxxcxcxcxcxcxcmxcx xx0
00:22:44xxcxxcxcxx2
00:22:53I don't know.
00:23:34I don't know.
00:23:50I don't know.
00:24:15Tenemos que irnos. Llegó tarde.
00:24:20¿Qué?
00:24:23Perdona, estaba escuchando un podcast.
00:24:25¿Otra vez con los alienígenas?
00:24:27Sí. ¿Y si fuera verdad?
00:24:29Vale, pardillo. Da igual.
00:24:31Oye, date prisa. Tengo que hacer de niñera.
00:24:33Ya te lo dije.
00:24:34Ya, pero tú aceptaste el trabajo, no yo.
00:24:36Ya, ¿sabes?
00:24:38Los Laisys tienen una casa muy grande.
00:24:40Puedes llevarte tu telescopio o puedes quedarte aquí escuchando tu podcast.
00:24:44Espera, ¿Laisy?
00:24:46¿Es Tris y Laisy?
00:24:48Sí.
00:24:49¿Y vas a cuidar de Tris y Laisy?
00:24:51Eso es.
00:24:53Madre mía, mi pelo.
00:24:55¿Tengo bien el pelo?
00:24:57Philip, ¿quieres andar más deprisa?
00:24:59Sí, ya voy.
00:25:01¿Por qué tardas tanto?
00:25:02Por nada, nada.
00:25:03Ay, Dios. ¿Te has peinado?
00:25:05Sí.
00:25:05Pues aún así sigue un poco...
00:25:07No, no lo toques.
00:25:07Vale, vale.
00:25:08Gracias.
00:25:09¿Qué hacías? ¿Echarte colonia o qué?
00:25:11Eh, métete en tus asuntos.
00:25:12Déjame ver.
00:25:15No estás bien.
00:25:17La puerta está abierta.
00:25:18Te quiero.
00:25:20Pórtate bien.
00:25:22Y haz lo que te diga Andrea, ¿vale?
00:25:25Hola, Andrea.
00:25:26Hola, profesora Laisy.
00:25:27Menos mal.
00:25:28Gracias por venir antes de tu hora.
00:25:30Sí, de nada.
00:25:31Aquí está el resumen de mis hijos.
00:25:32Tris y es lista, pero a veces lo es demasiado.
00:25:35Estate preparada.
00:25:36Le he dado a Jake tu número, porque dice que solamente hablará por mensajes.
00:25:40Lo sé, es raro.
00:25:41Esperaba que se le pasase, pero quizás sea la forma de comunicarse en el futuro, ¿eh?
00:25:47¿Quién sabe?
00:25:48Ha llegado el taxi y me voy.
00:25:50Muchas gracias de verdad, Andrea.
00:25:53En realidad, yo...
00:26:22¿Alguien se sabe algún chiste?
00:26:26Yo me sé uno.
00:26:28Hoy comí sushi.
00:26:29¿Qué tiene de especial?
00:26:30Que me ensucié.
00:26:32Me ensucié.
00:26:40Vale.
00:26:41¿Y alguien quiere jugar a las cartas?
00:26:45¿A las cartas?
00:26:47¿Qué año es?
00:26:48¿1986?
00:26:50Sí, eso.
00:26:52¿1986?
00:26:58Vale.
00:26:59Nada de cartas ni de chistes.
00:27:03¿Y si vemos una peli?
00:27:05A todos les gustan las pelis.
00:27:06La elegimos, pedimos una pizza.
00:27:08¿Os gustan las de miedo?
00:27:09Adoro esas pelis.
00:27:11No, son violentas.
00:27:17Claro.
00:27:27¡Ja, ja, ja!
00:27:29¡Oh, mi madre, Jake!
00:27:31Este meme es buenísimo.
00:27:33¡Uh, tengo otro mensaje de Jake!
00:27:36Ah, ¿quieres ir al parque?
00:27:39Es una idea estupenda.
00:27:40En realidad, esa idea tampoco suena tan mal.
00:27:43Sí, y podemos preparar un picnic.
00:27:47Bien.
00:27:48¿Tú qué dices?
00:27:48¿Picnic?
00:27:49¿Sí?
00:27:50Sí.
00:27:51Si a Trisie le apetece, me parece bien.
00:27:55Volvemos a preguntarte a ti, Jake.
00:27:58¿Sí?
00:27:58Ah, chocapuños, ¿no?
00:28:00Mejor en otro momento.
00:28:02Bien, vale.
00:28:03Pues vamos.
00:28:10Es increíble la cantidad de plantas que hay.
00:28:13¿Os lo podéis creer?
00:28:17No, es una pasada.
00:28:20Desde luego.
00:28:21Jake, mira.
00:28:22Son moras.
00:28:23Tienen lóbulos distintos.
00:28:25¿Ves las diferencias?
00:28:31Regalí de bosque.
00:28:32Chicos, venid a ver esto.
00:28:34¡Hala!
00:28:36Creo que estoy soñando.
00:28:37Que alguien me pellizque.
00:28:44Es un poquito...
00:28:46Habladora.
00:28:49Oye, ¿en qué piensas?
00:28:52Nada.
00:28:55¿Te pone nervioso hablar con ella?
00:28:58No lo sé.
00:28:59Supongo.
00:29:00Es que...
00:29:01Me siento como un idiota cada vez que pienso en qué decirle.
00:29:06No eres idiota.
00:29:09Solamente...
00:29:09Un poco tonto.
00:29:12Vaya, gracias.
00:29:14Bromeaba, bromeaba.
00:29:15Venga, no es para tanto.
00:29:26¿Qué es eso?
00:29:32Creo que es un animal.
00:29:34Vamos.
00:29:37Eh, niños, esperad.
00:29:52Ahí está.
00:29:58Me parece que es un animalillo o algo así.
00:30:07Eh, no te acerques a esa cosa.
00:30:09¿Tenéis puesta la vacuna de la rabia?
00:30:14Las tenemos todas.
00:30:16No te preocupes.
00:30:18Vale.
00:30:23Hola.
00:30:28Es muy mono.
00:30:30¿En serio?
00:30:31Sí.
00:30:32Acércate.
00:30:34Eh, mejor no.
00:30:39¿Ves?
00:30:41¿Y crees que es?
00:30:44No lo sé.
00:30:46Y eso me preocupa un poco.
00:30:48¿Y si es un alienígena?
00:30:54¿Por qué?
00:30:54Volaría.
00:30:59Un momento.
00:31:00Creo que está herido.
00:31:04Drea, ¿qué hacemos?
00:31:06Dejarlo ahí.
00:31:08¿Te has vuelto loca?
00:31:09No pienso hacerlo.
00:31:11Verás, Tracy, es un animal salvaje.
00:31:14No puedes llevártelo a casa.
00:31:16No sabes dónde ha estado.
00:31:17Pero es monísima y ella necesita nuestra ayuda.
00:31:21Venga, por favor.
00:31:23Por favor.
00:31:28De acuerdo.
00:31:30¿Sabéis qué?
00:31:31La llevaremos con los guardas del parque.
00:31:33Ellos sabrán qué hacer y quizá puedan donarla a un dos.
00:31:40Tened cuidados.
00:31:42Tened cuidados.
00:31:47Es mona, ¿verdad?
00:31:51Claro.
00:31:52Chicos, vayámonos de aquí.
00:32:04Tía Dee.
00:32:06Aún no me lo has dicho.
00:32:08¿Cuánto tiempo estarás fuera?
00:32:09No demasiado.
00:32:11O eso creo.
00:32:14¿Qué gato necesita insulina?
00:32:16Jerrick.
00:32:17¿Cuál es Jerrick?
00:32:19Lo tienes todo apuntado.
00:32:22Y aquí hay fotos.
00:32:24Vale.
00:32:25¿Necesitas ayuda?
00:32:26Pesa mucho.
00:32:27Yo puedo.
00:32:30Oh, si no sabes de mí en un tiempo, tú no te preocupes.
00:32:35¿Vale?
00:32:36Vale.
00:32:37Vale.
00:32:37Adiós, bebés.
00:32:40Que te diviertas.
00:32:49Ya llegamos.
00:32:50Vamos, chicos.
00:32:52Oye, Philip, ¿cómo está?
00:32:55Oh, pues...
00:32:57Parece que está bien.
00:33:00Supongo.
00:33:01Gracias por comprobarlo.
00:33:03Vamos, Jake.
00:33:03De nada.
00:33:15¿Hola?
00:33:19Quizá no haya nadie.
00:33:25¿Hola?
00:33:26¿Hay alguien ahí?
00:33:29Por favor, traemos un animal herido.
00:33:31Un animal muy raro que no habíamos visto nunca.
00:33:35Oigan, abran la puerta.
00:33:38¿Pueden ayudarnos, por favor?
00:33:40Sí.
00:33:44Sí.
00:33:44Sí.
00:33:45Sí.
00:33:47Sí.
00:33:49Sí.
00:33:50Sí.
00:33:51Sí.
00:33:52Sí.
00:33:52Sí.
00:33:54Sí.
00:33:55Sí.
00:33:56Sí.
00:34:07Qué raro.
00:34:10Oye, Philip, está bien.
00:34:12Se está moviendo mucho.
00:34:20Parece que está oliendo o algo.
00:34:23¿Oliendo?
00:34:24Y no parece contenta.
00:34:27Chicos, tendríamos que llevarla al veterinario.
00:34:32Vámonos.
00:35:00Chicos, tendríamos que llevarla al veterinario.
00:35:13Así que son...
00:35:14Sigue grabándote canciones, ¿eh?
00:35:17¿Puedes bajar tu ventanilla un momento?
00:35:19Claro, ¿por qué?
00:35:25Por eso.
00:35:26Eres mala.
00:35:28¿Es que te gustan las gaitas?
00:35:29¿Qué?
00:35:33Hola, ha llamado al veterinario del condado de Clark.
00:35:36Nuestro horario es de 10 a 6 de lunes a viernes y de 10 a 2 los fines de semana.
00:35:41Está cerrado.
00:35:43En casa hay un botiquín de primeros auxilios.
00:35:48¿Qué ha pasado?
00:35:56Creo que hay algo debajo del coche.
00:35:58Bien, será mejor que cerremos las puertas y que la curemos en vuestra casa, ¿vale?
00:36:25Bueno, Tracy, había pensado que después de limpiarla y demás...
00:36:31Podríamos, no sé, pues dejarla libre o meterla en una jaula o...
00:36:36En una jaula no pienso consentirlo.
00:36:39Escucha, es un animal salvaje.
00:36:41No quiero que esté en vuestra casa.
00:36:43Además, podría destrozarlo todo cuando estéis durmiendo.
00:36:46Queremos que se quede.
00:37:03Hola...
00:37:05¡Ah!
00:37:09¡Ah!
00:37:31¡Ah!
00:37:35Come on!
00:38:15Jake, ¿qué pasa?
00:38:18Sin señal. Espera, probaré yo.
00:38:22Yo tampoco tengo cobertura.
00:38:24Ya.
00:38:31Ya está.
00:38:32Bueno, acabemos con esto.
00:38:35No creo que le vaya a gustar el yodo.
00:38:37¿Qué pasa si se enfada y nos muerde?
00:38:40No nos morderá.
00:38:42Philip tiene razón, sus dientes parecen afinados.
00:38:49¿Por qué no tratáis de sujetarla mientras yo hago los olores?
00:38:55Sí.
00:38:56Tranquila.
00:38:59Vale.
00:39:00Vale, vale, vale.
00:39:02Vale.
00:39:15Ten cuidado, Andrea.
00:39:17Philip, ¿por qué abras?
00:39:19Me pones nerviosa.
00:39:20Para.
00:39:22Vamos a empezar.
00:39:26Por favor, no me muerdas.
00:39:34No, no me muerda.
00:39:38No, no me muerda.
00:39:39Eres una chica dura.
00:39:42Bien.
00:39:44Pongámosle un nombre.
00:39:45Pongámosle un nombre.
00:39:45¿Qué tal...
00:39:46bolita de nieve?
00:39:49No es muy original.
00:39:51No.
00:39:51Vale, a ver qué más se nos ocurre.
00:39:54¿Qué tal...
00:39:55Bianca?
00:39:57Me gusta.
00:39:58Bien.
00:39:59Pues Bianca, entonces.
00:40:01Voy a por el móvil para hacernos una foto con Bianca.
00:40:04Date prisa.
00:40:07Creo que le gustan.
00:40:09Sí.
00:40:49Es otro bicho.
00:41:01Mirad, chicas.
00:41:03Hay algo...
00:41:03Hay algo en el maletero.
00:41:05Está borroso, pero creo que es un alienígena.
00:41:17Jake.
00:41:50Jake.
00:41:51Jake.
00:42:08Me has asustado.
00:42:11¿Quieres quedarte con nosotros?
00:42:12La hemos llevado a Bianca.
00:42:25Esperad, nos dejamos a Bianca.
00:42:26¿Hablas en serio?
00:42:27Esa cosa casi le arranca el pie a tu hermano.
00:42:29¿Estás bien?
00:42:31Está bien.
00:42:32Vamos a por ella.
00:42:34De eso nada.
00:42:35Y si intenta comernos.
00:42:36Bianca no va a comernos.
00:42:39Nos quiere.
00:42:43Toma, coge la chaves, id al coche y cerrad las puertas.
00:42:46Vamos, vamos.
00:42:47Yo iré enseguida.
00:42:49Andrea, trae el yodo para Jake.
00:43:00¡Sale!
00:43:01¡Sale!
00:43:07¡Sale!
00:43:29Hello, Bianca.
00:43:39No has sido tú, ¿verdad?
00:43:46Como tienes algunos admiradores, te voy a acoger y te vienes con nosotros, ¿vale?
00:43:53Una excursióncita, ¿sí?
00:43:55¡Qué mona!
00:43:57¡Qué monudas pestañas!
00:43:59Por favor, no me mates.
00:44:03¿Quién es esa, Philip?
00:44:05¿Eh?
00:44:07Oh.
00:44:08Es nuestra madre.
00:44:10Son las escaleras del héroe.
00:44:15¿A qué se dedica?
00:44:23Ella murió en un accidente.
00:44:27Drea cree que fue por su culpa.
00:44:30Se escapó a una fiesta y...
00:44:33Mamá no quería, pero...
00:44:41Tengo a Bianca y el botiquín.
00:44:45Ya está.
00:44:49¿Acaso necesitaría una limpieza?
00:44:51¿Qué?
00:44:53¿Eh?
00:44:55Nada.
00:44:56Ya ves, ya ves.
00:44:58¿Dónde están?
00:44:58¿Qué has hecho con ellas?
00:44:59¿Están ahí?
00:45:00Perdón.
00:45:08No puede ser.
00:45:09¿Qué?
00:45:12Dadme un minuto.
00:45:13Voy a comprobar algo.
00:45:26Tenemos que andar.
00:45:29¿Andar?
00:45:30¿A dónde?
00:45:31Pues, ¿dónde está el tío?
00:45:33No puede ser.
00:45:35¿Qué ha pasado?
00:45:36No.
00:45:41Bien.
00:45:48¿Vale?
00:46:03Hola, Su Alteza.
00:46:45¿Tío Luis?
00:46:48¿Tío Luis?
00:46:50Andrea, ¿qué ocurre?
00:46:54Hola, Philip.
00:46:56¿Qué le ha pasado a tu amigo?
00:46:57Le ha mordido un alienígena.
00:47:00¿Alienígena?
00:47:01Sí.
00:47:02¿Estás bien, hijo?
00:47:04¿Eh?
00:47:06¿Cómo te llamas?
00:47:10Es mudo, ¿no?
00:47:13No exactamente.
00:47:14Solo quiero echarle un vistazo a la herida, que no se afecte...
00:47:17No, no te preocupes.
00:47:18Pues en la casa ya se la hemos curado con yodo.
00:47:20¿Qué ha pasado?
00:47:22¿Felip los has liado para tu caza de alienígenas?
00:47:24Philip, enséñale la foto.
00:47:28Mira.
00:47:31Gracias, me lo quedo.
00:47:33¿Drea?
00:47:33No has mirado la foto.
00:47:34No, no.
00:47:34Ni siquiera.
00:47:35A mi despacho.
00:47:37Un minuto.
00:47:42Andrea, no puedes traer a esos críos a comisaría hablando de tonterías.
00:47:47¿Quieres que ayude al crío?
00:47:48Lo haré.
00:47:48¿Pero qué es lo que queréis demostrar?
00:47:51Intento explicártelo.
00:47:52Algo atacó a Jake.
00:47:53Vale.
00:47:54Algo hizo un agujero en mi coche.
00:47:56Venimos andando desde casa de la profesora Lacey.
00:47:58¿Andando?
00:47:59Sí.
00:48:00¿Y qué quieres decirme?
00:48:02Los alienígenas existen.
00:48:09Venga, Andrea.
00:48:10Puedo entender a Philip.
00:48:12Es un crío, tiene imaginación.
00:48:14¿Sabes?
00:48:15Él se lo cree.
00:48:16Sí, pero tú eres demasiado mayor para creértelo.
00:48:18No, tenemos una en la mochila.
00:48:20Si no me crees, ve a verla.
00:48:22Creo que es buena.
00:48:24Lo parece, pero...
00:48:25Andrea, no tengo tiempo para esto.
00:48:28Créeme, tengo cosas más importantes en la cabeza.
00:48:31De verdad.
00:48:31No tengo tiempo.
00:48:34Y que lo digas.
00:48:37Vale, chicos.
00:48:39Vamos a ver a Chef.
00:48:42Seguro que él nos ayuda.
00:48:57Por favor y estaré gracias a la aprobación de la ciudad.
00:48:58Fue las maletasvenía.
00:49:05Cobert tenemos con nosotros y la gente muenza.
00:49:24I don't know.
00:49:54I don't know.
00:50:17I don't know.
00:50:30I don't know.
00:50:33Valen, ¿has visto a mi sobrino, Kevin?
00:50:37No.
00:50:38Chef.
00:50:40Chef.
00:50:41Hola, Andrea.
00:50:42¿Qué tal de niñera?
00:50:46Bastante bien.
00:50:47Oye, voy a contarte una cosa y tienes que prometerme que te lo tomarás muy en serio.
00:50:52Y necesitamos tu furgoneta para salir de la ciudad.
00:50:56Explícate, ¿de qué va todo esto?
00:51:00¿Puedes enseñarle?
00:51:10Es un demonio.
00:51:12No, no, no, no, no pasa nada.
00:51:15Tranquilo.
00:51:16Pero necesitamos la furgoneta.
00:51:20No, no, no, no.
00:51:23¿Qué?
00:51:24No, no, no.
00:51:48Let's go.
00:52:18Let's go.
00:52:48Let's go.
00:53:28Let's go.
00:53:51Let's go.
00:53:53Let's go.
00:53:58Let's go.
00:54:12Let's go.
00:54:14Let's go.
00:55:11Let's go.
00:55:18Let's go.
00:55:28Let's go.
00:55:30Let's go.
00:55:30Let's go.
00:55:31Let's go.
00:55:32Let's go.
00:55:34Let's go.
00:55:35Let's go.
00:55:37Let's go.
00:55:39Let's go.
00:55:41Let's go.
00:55:43Let's go.
00:55:49Let's go.
00:55:52Let's go.
00:55:58Let's go.
00:55:58Let's go.
00:55:59Let's go.
00:56:02Let's go.
00:56:32Let's go.
00:57:02Let's go.
00:57:03Let's go.
00:57:09Let's go.
00:57:10Let's go.
00:57:24Let's go.
00:57:54Let's go.
00:58:04Let's go.
00:58:05Let's go.
00:58:06Let's go.
00:58:09Let's go.
00:58:35Let's go.
00:58:40Let's go.
00:58:43Let's go.
00:58:47Let's go.
00:58:52Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:43Let's go.
00:59:45Let's go.
00:59:57Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:30Let's go.
01:00:31Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:42Let's go.
01:00:45Let's go.
01:00:51Let's go.
01:01:26Let's go.
01:01:27Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:31Let's go.
01:01:35Let's go.
01:01:38Let's go.
01:02:10Let's go.
01:02:20Let's go.
01:02:23Let's go.
01:02:26Let's go.
01:02:55Let's go.
01:03:05Let's go.
01:03:08Let's go.
01:03:15Let's go.
01:03:16Let's go.
01:03:46Let's go.
01:03:50Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:58Let's go.
01:04:59Let's go.
01:05:00Let's go.
01:05:08Let's go.
01:05:18Let's go.
01:05:24Let's go.
01:05:25Let's go.
01:05:27Let's go.
01:05:58Let's go.
01:06:26Let's go.
01:06:33Let's go.
01:06:34Let's go.
01:07:08Let's go.
01:07:39Let's go.
01:07:40Let's go.
01:07:41Let's go.
01:07:46Let's go.
01:07:46Let's go.
01:07:48Let's go.
01:07:50Let's go.
01:07:50Let's go.
01:07:52Let's go.
01:07:58Let's go.
01:07:59Let's go.
01:07:59Let's go.
01:08:04Let's go.
01:08:07Let's go.
01:08:08Let's go.
01:08:08Let's go.
01:08:11Let's go.
01:08:13Let's go.
01:08:15Let's go.
01:08:16Let's go.
01:08:23Let's go.
01:08:30Let's go.
01:08:30Let's go.
01:08:35Let's go.
01:08:40Let's go.
01:08:42Let's go.
01:08:42Let's go.
01:08:45Let's go.
01:08:45Let's go.
01:08:47Let's go.
01:08:58Let's go.
01:09:20Let's go.
01:09:21Let's go.
01:09:33Let's go.
01:09:34Let's go.
01:09:34Let's go.
01:10:05Let's go.
01:10:10Let's go.
01:10:15Let's go.
01:10:17Let's go.
01:10:17Let's go.
01:10:18Let's go.
01:10:21Let's go.
01:10:24Let's go.
01:10:40Let's go.
01:10:43Let's go.
01:10:53Let's go.
01:10:56Let's go.
01:10:56Let's go.
01:11:37Let's go.
01:11:42Let's go.
01:11:45Let's go.
01:11:49Let's go.
01:11:50Let's go.
01:11:54Let's go.
01:12:23Let's go.
01:12:36Let's go.
01:12:43Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:11Let's go.
01:13:12Let's go.
01:13:12Let's go.
01:13:16Let's go.
01:13:21Let's go.
01:13:28Let's go.
01:13:36Let's go.
01:13:47Let's go.
01:13:49Let's go.
01:14:23Let's go.
01:14:24Let's go.
01:14:25Let's go.
01:14:39Let's go.
01:14:40Let's go.
01:15:10Let's go.
01:15:13Let's go.
01:15:21Let's go.
01:15:24Let's go.
01:15:25Let's go.
01:15:35Let's go.
01:15:38Let's go.
01:15:40Let's go.
01:15:40Let's go.
01:15:41Let's go.
01:15:41Let's go.
01:15:51Let's go.
01:16:22Let's go.
01:16:27Let's go.
01:16:32Let's go.
01:16:37Let's go.
01:16:39Let's go.
01:16:40Let's go.
01:16:47Let's go.
01:16:48Let's go.
01:16:55Let's go.
01:16:56Let's go.
01:16:57Let's go.
01:16:59Let's go.
01:17:06Let's go.
01:17:17Let's go.
01:17:32Let's go.
01:17:51Let's go.
01:17:59Let's go.
01:17:59Let's go.
01:18:00Let's go.
01:18:17Let's go.
01:18:28Let's go.
01:18:30Let's go.
01:18:31Let's go.
01:18:45Let's go.
01:18:58Let's go.
01:19:29Let's go.
01:19:31Let's go.
01:19:31Let's go.
01:19:40Let's go.
01:19:41Let's go.
01:19:41Let's go.
01:19:41Let's go.
01:19:42Let's go.
01:19:42Let's go.
01:19:42Let's go.
01:19:51Let's go.
01:20:19Let's go.
01:20:27Let's go.
01:20:30Let's go.
01:20:59Let's go.
01:21:03Let's go.
01:21:05Let's go.
01:21:05Let's go.
01:21:08Let's go.
01:21:15Let's go.
01:21:17Let's go.
01:21:17Let's go.
01:21:21Let's go.
01:21:24Let's go.
01:21:28Let's go.
01:21:31Let's go.
01:21:33Let's go.
01:21:33Let's go.
01:21:34Let's go.
01:21:36Let's go.
01:21:37Let's go.
01:21:41Let's go.
01:21:53Let's go.
01:21:54Let's go.
01:22:05Let's go.
01:22:23Let's go.
01:22:40Let's go.
01:23:08Let's go.
01:23:13Let's go.
01:23:15Let's go.
01:23:46Let's go.
01:23:51Let's go.
01:23:54Let's go.
01:24:04Let's go.
01:24:37Let's go.
01:24:47Let's go.
01:24:49Let's go.
01:24:49Let's go.
01:24:56Let's go.
01:24:59Let's go.
01:25:00Let's go.
01:25:31Let's go.
01:26:00Let's go.
01:26:31Let's go.
01:27:01Let's go.
01:27:30Let's go.
01:28:04Let's go.
01:28:30Let's go.
01:29:00Let's go.
Comments