- 5 hours ago
No.Tail.to.Tell.S01E03 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:08To be continued...
00:00:44To be continued...
00:00:52To be continued...
00:01:22To be continued...
00:01:50To be continued...
00:02:24To be continued...
00:02:47To be continued...
00:03:42To be continued...
00:03:46To be continued...
00:04:22To be continued...
00:04:25To be continued...
00:04:28To be continued...
00:04:30To be continued...
00:04:36To be continued...
00:04:38To be continued...
00:04:46To be continued...
00:04:48To be continued...
00:04:49To be continued...
00:04:50To be continued...
00:05:06To be continued...
00:05:08To be continued...
00:05:18To be continued...
00:05:47To be continued...
00:05:48To be continued...
00:05:49To be continued...
00:05:53To be continued...
00:05:55To be continued...
00:05:58To be continued...
00:06:26You know what I'm doing?
00:06:28I'm going to go to my mother.
00:06:31You know, when you're in my house, I'm going to meet you.
00:06:34And I'm going to meet you.
00:06:37That's it.
00:06:38You're going to go to my house.
00:06:42I'm going to meet you.
00:06:43You're going to meet your mother.
00:06:45You're going to meet me.
00:06:48What's wrong?
00:06:50Suddenly, it's too fast.
00:06:53You're my friend.
00:06:55You know, you're my friend.
00:06:56You're my friend.
00:06:58I'm for help.
00:06:59I'm for help.
00:07:00I'm for help.
00:07:00I just want you to help me with you, too.
00:07:01I want you to help me with you.
00:07:04I want you to help me with you.
00:07:17You want to know what you're doing.
00:07:19You're making me a lot of fun.
00:07:21I'm not a real person.
00:07:21I mean, you're a little bit like an adult.
00:07:24You're a little bit better than me.
00:07:28I'm a little bit more than I ever thought about it.
00:07:32But if I look at you, I don't think I'm going to be a friend.
00:07:40I think I can't.
00:07:42I don't know.
00:07:43He's going to be a good idea.
00:07:44I don't know.
00:07:45I'm going to be a good idea.
00:07:53I'm going to be a good idea.
00:07:53But...
00:07:55I don't know if you're here.
00:08:00I'm going to be a agent.
00:08:02I'm going to go first.
00:08:03I'm going to get the mother to take the right time.
00:08:07I think it's a good idea.
00:08:10What do you think about it?
00:08:11It's not easy.
00:08:12You don't have to do it.
00:08:17You don't have to do it.
00:08:18You don't have to do it.
00:08:20You don't have to do it.
00:08:24It's too late.
00:08:27I'm going to go there.
00:08:28I'm going to go there.
00:08:29Yeah, wait a minute.
00:08:32I got it.
00:08:33What are you doing?
00:08:35What do you think about it?
00:08:37What do you think about it?
00:08:38You don't have to do it anymore.
00:08:41Right.
00:08:47How do you think about it?
00:08:50How do you think about it?
00:08:52I think it's a way to do it.
00:09:05You don't have to do it anymore.
00:09:07We have to do it.
00:09:10We have to do it.
00:09:11But they have just repeated that
00:09:12the joint is not to sell.
00:09:22What are you doing?
00:09:23What do you think about it?
00:09:25What do you think about it?
00:09:33Well, you can't talk to me.
00:09:35You really can't tell me how it is?
00:09:52Well...
00:10:07anytime I've been there, Frank.
00:10:09You're very fast on this, Frank.
00:10:10Well, it's my habit.
00:10:13There's so many humans.
00:10:15So it's a different way of thinking.
00:10:18So it's always you,
00:10:19It's only one person who needs to be like me.
00:10:23Then, tell me.
00:10:26What's your dream?
00:10:58Who are you?
00:11:00What did you just say?
00:11:05If you're at work, there's a good place in the pub, you're listening to the pub?
00:11:19I don't know.
00:11:21I'm sorry.
00:11:29I'm sorry.
00:11:32I'm sorry.
00:11:34I'm not a girl.
00:11:34I'm not a girl.
00:11:36She's not a girl.
00:11:41I'm not a girl.
00:11:49But you seem to have time to go out for drinks.
00:11:52May I?
00:11:53There's something I would like to discuss.
00:11:56So...
00:11:589 years ago, the group of people who are in the group and who are in the group and who
00:12:03are in the group and who are in the group.
00:12:04The group?
00:12:06Yes.
00:12:09It was the group because of the group?
00:12:12Yes.
00:12:13I can't believe it.
00:12:15I can't believe it.
00:12:18I can't believe it.
00:12:19I can't believe it.
00:12:25No, I can't believe it.
00:12:28I can't believe it.
00:12:34I can't believe it.
00:12:38I can't believe it.
00:12:40No?
00:12:42Not when they're doing something, to get at it for us.
00:12:43What?
00:12:44How did it go?
00:12:46Hylia.
00:12:47What?
00:12:51Hylia, you're a meaner...
00:12:53Hey, you're a little...
00:12:54Hey, what are you doing?
00:12:57You're a voice-speeching?
00:13:04What's your name?
00:13:07Yes, I did.
00:13:11You're already done.
00:13:11It's really?
00:13:15I'm having fun with you.
00:13:21I'm going to show you.
00:13:32Why?
00:13:34What do you mean?
00:13:35Just go there?
00:13:42Really?
00:13:44Really?
00:13:45처음 Jonah 덩做봄ам해요?
00:13:45혼자 해결됐다고?
00:13:46이렇게 쉽게?
00:13:48어...
00:13:49다 해결됐다...
00:14:23I'm sorry.
00:14:24I'm sorry.
00:14:24Oh, I'm sorry.
00:14:26What's going on, suddenly?
00:14:29I'm sorry.
00:14:32I'm sorry.
00:14:32I want to...
00:14:32I'm sorry.
00:14:39I'm sorry.
00:14:41I'm sorry.
00:14:43I'm sorry.
00:14:50I'm sorry.
00:14:52I can't see.
00:14:52I can't remember...
00:14:53I can't remember.
00:14:56It was a huge success.
00:15:00It's impossible to bring you back.
00:15:08I can't remember what happened.
00:15:10It doesn't matter.
00:15:10Hey, how are we gonna do this?
00:15:11What's it?
00:15:12It doesn't matter?
00:15:12How can you let it be?
00:15:14Why are you?
00:15:14It's a big deal, it's a big deal, it's a big deal.
00:15:18But your friend doesn't have anything else.
00:15:23That's a big deal.
00:15:28Why?
00:15:30You're going to pay for it?
00:15:36If it's worth it, it's worth it.
00:15:38It's worth it.
00:15:40It's worth it.
00:15:41It's worth it.
00:15:44I don't have a chance to do it.
00:15:49I can't make it.
00:15:55I'll have a chance to do it.
00:15:58I'm not a man.
00:15:59I don't have a chance to do it.
00:16:00I don't have a chance to do it.
00:16:02You've got something to do.
00:16:05And you, you're going to call me a little bit.
00:16:08And you're going to call me a little bit?
00:16:10You're going to call me a little bit.
00:16:14You're so stupid.
00:16:16You're going to call me.
00:16:18You've already talked about it.
00:16:23What?
00:16:27What?
00:16:28I don't know what to do.
00:16:31But it's because it's money.
00:16:34What do you want to do?
00:16:35I'll give you money.
00:16:37Then I'll give you money.
00:16:38That's not it.
00:16:41Then why?
00:16:43You have to pay for it.
00:16:45But if you don't pay for it,
00:16:47you're going to pay for it.
00:16:49But it's what's the problem?
00:16:51You're kind of putting it in.
00:16:53If what do you want to do,
00:16:53your mascara is not going to die.
00:16:55No one wants to know what you doing,
00:17:00someone?
00:17:01Because my makeup is too much for me it is because
00:17:02I lost it.
00:17:04But there is no privacy yet.
00:17:04Yes, when you look at me,
00:17:05my intent is certain things are fine.
00:17:05Mr.
00:17:11He said,
00:17:12I bet you are right, right?
00:17:13Nevermind.
00:17:16You're like, I need a gift.
00:17:21I need you to give a gift.
00:17:25What's wrong?
00:17:29Just...
00:17:30Just...
00:17:30...
00:17:31...
00:17:32...
00:17:32...
00:17:34...
00:17:36You're not going to be able to do it.
00:17:41So, you think you're a lot of fun.
00:17:47So you're like 1000s, you're not going to get on it.
00:17:55I'll give you a gift.
00:17:57Instead, you're going to give a gift.
00:17:59You're going to give a gift.
00:18:00You're not going to give a gift.
00:18:03You don't have to do anything?
00:18:33I don't know.
00:19:29I don't know.
00:19:39I don't know.
00:20:12I don't know.
00:20:15I don't know.
00:20:43I don't know.
00:21:13I don't know.
00:21:37I don't know.
00:21:46I don't know.
00:21:48I don't know.
00:21:49I don't know.
00:21:52I don't know.
00:21:57I don't know.
00:21:59I don't know.
00:22:01I don't know.
00:22:03I don't know.
00:22:03I don't know.
00:22:06I don't know.
00:22:14I don't know.
00:22:40I don't know.
00:22:43I don't know.
00:22:44I don't know.
00:22:48I don't know.
00:22:50I don't know.
00:22:51I don't know.
00:22:52I don't know.
00:22:55I don't know.
00:22:58I don't know.
00:23:05I don't know.
00:23:08I don't know.
00:23:09I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:14I don't know.
00:23:21I don't know.
00:23:30I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:45Don't know.
00:23:46I don't know.
00:23:55I don't know.
00:23:58I don't know.
00:24:12I don't know.
00:24:16But you're going to be able to deal with it quickly, if you don't know what you're going to do.
00:24:20Then you're going to tell me what you're going to do.
00:24:27What?
00:24:31Where did you go?
00:24:35Ah, really!
00:24:37Yeah, you know, 강시열.
00:24:39You don't know what to do.
00:24:41She열이 형, you don't want to open it.
00:24:44EAR AND TRI-ADH
00:24:45I've already opened my phone
00:24:46I don't have to open my phone
00:24:53Do you know your time?
00:24:59Hey, your teacher?
00:25:02How much is your body good?
00:25:04You can't get sick
00:25:04You put a bit on your phone
00:25:07What the hell is this?
00:25:08But what are you doing?
00:25:10It's hard to get out of here.
00:25:12Yeah.
00:25:14That's why I didn't want you to get out of here.
00:25:17What are you doing?
00:25:19You know, I know?
00:25:21Alright, alright.
00:25:22So you're going to bring us here.
00:25:24Let's go.
00:25:26Let's go.
00:25:28Where are you going?
00:25:30You're going to get out of here!
00:25:32Why are you talking to me?
00:25:33Why are you talking to me?
00:25:34You're going to give me your head.
00:25:36You're going to give me your head.
00:25:40Why are you telling me?
00:25:41I'm talking to you.
00:25:45I'm so nervous.
00:25:47I'm mad so.
00:25:48I'm talking to you.
00:25:49You know.
00:25:52What are you doing?
00:25:53What are you doing?
00:26:15He's hungry!
00:26:15How have you been?
00:26:18I thought it was a long time for me.
00:26:25한테 특별히 주문한 건데
00:26:28요즘 젊은 친구들한테 이런 게 요행이라도 하더군요
00:26:33입맛에 맛이실지 모르겠습니다
00:26:36그냥 와도 된다니까 뭘 또 이렇게 바리바리 싸들고 왔어
00:26:45맛은 있네
00:26:46내가 이래서 기존 고객들을 선호한다니까
00:26:52It's so cute.
00:26:53It's so cute.
00:26:56It's so cute.
00:26:57You're a new guest.
00:27:02You're a new guest.
00:27:03Yes.
00:27:05You're a new guest.
00:27:07I'm not getting any other guests.
00:27:10It's so cute.
00:27:13I like it.
00:27:22I'm so sorry.
00:27:24I'm so sorry.
00:27:24That's a lot.
00:27:28I'm so sorry.
00:27:30I've been so sorry to get to you.
00:27:32You still have a gift?
00:27:34You're so sorry.
00:27:40I'm so sorry.
00:27:41I'm so sorry.
00:27:42I'm so sorry.
00:27:44I'm sorry.
00:27:48It's not about my guests.
00:27:59I'm sorry.
00:28:01I'm sorry.
00:28:02You don't have a gift.
00:28:03Ah, really.
00:28:04I don't have time to call this guy.
00:28:08I'll be fine.
00:28:10I can't do this anymore, man.
00:28:12You know what you need.
00:28:14I can't even ask a team.
00:28:14You know what you're willing to call?
00:28:15Why are you so well?
00:28:17I like betting on these guys.
00:28:20What a saying, guys?
00:28:21You're not sure how you do it.
00:28:23You're right.
00:28:25Guys, you're not sure that we've lost.
00:28:29Well, it's a just a simple thing...
00:28:31The team's got nothing...
00:28:37It's going to be a game for you.
00:28:39You're not being able to beat a team of teams.
00:28:42It's not that who claimed that he was in his head.
00:28:43Right.
00:28:43I'm not going to see that he was in his head.
00:28:49I'm not going to see that he saw that he was going to take you back to the house.
00:28:52Yeah!
00:28:54What?
00:28:55Whoa, dude.
00:28:59What's going on?
00:29:01I've got the way to that.
00:29:04What are you going to do?
00:29:05The Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief
00:29:07of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief?
00:29:10Yeah, you really are crazy, yeah?
00:29:13You're lucky enough.
00:29:15Yeah, I've got to go!
00:29:17You guys are going to London now, I'm going to go to London now and go to catch it.
00:29:20London?
00:29:21Why?
00:29:23You guys are really not sure.
00:29:26You're not sure if you are on a list, right?
00:29:27Oh, you're going to be where you're going to be?
00:29:33There's a lot of people who are going to be here.
00:29:34Don't worry about it.
00:29:37Don't worry about it.
00:29:39That's right.
00:29:43I'm sorry.
00:29:49I'm sorry.
00:29:50I'm sorry.
00:29:51I'm sorry.
00:29:53I'm sorry.
00:29:54Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
00:29:56Stop, stop, stop, stop.
00:29:58Stop, stop, stop.
00:30:08Stop, stop.
00:30:39Stop, stop.
00:30:40Stop, stop.
00:30:54Stop, stop.
00:31:02Stop, stop.
00:31:03할머니.
00:31:06천년을 같이 살며 돌을 닦았으니 가족이라 할 수 있지.
00:31:11행복하게 잘 살아, 언니.
00:31:13많이!
00:31:14많이!
00:31:17정말 큰일 났습니다.
00:31:19지금 밖에.
00:31:20어서 열어라!
00:31:25역작의 집안이다.
00:31:27한 놈도 남기지 말고 모두 추보아라!
00:31:35저쪽이다!
00:31:45조심하!
00:31:46.
00:31:47ami,
00:31:47001 00.
00:31:49다시.
00:31:49아이,gin,
00:32:09약! 구욕시.
00:32:11이떄이,
00:32:27You're so sorry.
00:32:27You're not going to go.
00:32:29I'm not going to do that.
00:32:32You're not going to go.
00:32:32I'm going to go to the other side.
00:32:34You're not going to go to the hospital.
00:32:36You're going to have a shot.
00:32:38You're going to have a shot.
00:32:39It's like I've been a bit more…
00:32:41You've been a bit more of a dream.
00:32:44I've been a bit more than a dream.
00:32:46I've been a bit more than a dream.
00:32:49You're as a man who needs to be a dreamman.
00:32:55I've been a bit more than a dream.
00:32:56I'm a real hypocrisy.
00:32:57I'm a man who wants to be a dreamman.
00:32:59I've been a thousand years.
00:33:06I've been a while.
00:33:06Why do you live in human life that the human life is so much as a bad and evil?
00:33:12What is the right meaning of the sky?
00:33:14So you're going to have a sin and a thousand years of action.
00:33:19That's what you think of the answer.
00:33:21So, if you're a man, you're going to live with a life.
00:33:25When you're a man, you're going to die and you're going to die.
00:33:34I don't know what you're saying.
00:33:35I don't know what you're saying.
00:33:35I don't know what you're saying.
00:34:03언니.
00:34:11이걸로 그 사람을 찔러.
00:34:12그래야 돼.
00:34:14그 사람?
00:34:16언니 남편 말이야.
00:34:18인간으로 사는 거 조금도 행복하지 않잖아.
00:34:21불행하잖아.
00:34:22그 장도로 사랑하는 사람을 죽여야 다시 예전처럼 구미호로 돌아올 수 있대.
00:34:29은호야.
00:34:32나한테 소원이 하나 있는데 들어줄 수 있니?
00:34:37응.
00:34:38뭔데?
00:34:40약속해.
00:34:42꼭 들어준다고.
00:34:44알았어.
00:34:45말해봐.
00:34:48너...
00:34:50다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:34:55그 장도가 내가 언니에게 마지막으로 줬던 물건이거든.
00:35:02그리고 날 죽일 수 있는 몇 안 되는 신령한 물건이기도 하고.
00:35:06왜 이렇게 말 안 되는지?
00:35:19어유.
00:35:21야, 빨리.
00:35:25안녕하십니까?
00:35:26사다한테 돌 뛰어.
00:35:30틀어, 틀어.
00:35:31틀어, 틀어.
00:35:33틀어, 틀어.
00:35:34하...
00:35:35하...
00:35:36You can't.
00:35:42What am I doing?
00:35:43What am I doing?
00:35:47It's cosmetting.
00:35:48What?
00:35:49Why is it here?
00:35:50What is it?
00:35:53What?
00:35:53What?
00:35:55What?
00:35:55What?
00:35:56Why don't you tell me what?
00:35:57What?
00:36:02You're not even going to be the captain of the captain.
00:36:06You're not going to be a guy.
00:36:08I'm not going to be a guy that they are dying.
00:36:16You're not going to be the captain of him.
00:36:18I'm going to be the captain of the captain of the captain.
00:36:20I'm not going to be a guy in the middle of this.
00:36:23What a word?
00:36:24What are you doing here?
00:36:24What are you doing here?
00:36:27What are you doing here?
00:36:32Hey.
00:36:33I've been looking for a long time, but you don't have coffee?
00:36:40Yeah, it's...
00:36:43What are you doing here?
00:36:45Yeah.
00:36:46You know, what are you doing here?
00:36:50What are you doing here?
00:36:53Why are you doing this?
00:36:56I don't know.
00:36:57I've been doing this.
00:36:58I've been doing this for a long time.
00:36:58You know what I'm doing here?
00:37:01You're a fool!
00:37:04You're a fool!
00:37:06You're a fool!
00:37:07You're a fool!
00:37:08I'm a fool!
00:37:08You're a fool!
00:37:09You're a fool!
00:37:10You're a fool!
00:37:114B-리그?
00:37:13내가?
00:37:14형.
00:37:15나 강시열이야.
00:37:17내가 네 여기 와서 싹싹 필너로 한번 봐주려고도 했어.
00:37:23했는데, 너는 안 돼.
00:37:26너는 그냥 방출이야.
00:37:28와 나 진짜 어이가 없어가지고 누가 보면 지가 내 감독인 줄 알겠네.
00:37:34아니 방출시켜!
00:37:35방출시켜!
00:37:38Oh no, no, I got to leave!
00:37:41Get the place to you now!
00:37:45You're going to me!
00:37:45Oh, what the hell is that like?
00:37:48I know you're going to me!
00:37:50I'm going to stop letting you on, you're going to stop.
00:37:53I don't want to do it!
00:37:55You don't want to do it out!
00:37:59Wow!
00:38:01What's this?
00:38:02What is this?
00:38:09No, I'm not going to go.
00:38:10Are you waiting?
00:38:11I'm not going to go to the beginning of your life.
00:38:17No, you're not going to get anything else?
00:38:17You're right, you guys are going to go.
00:38:20You're a camera guy?
00:38:22What?
00:38:25No, it's this channel.
00:38:29You're not going to fuck this.
00:38:31You're not going to fuck this.
00:38:31What a hell of a business.
00:38:34That's why you didn't give up.
00:38:38You're doing this.
00:38:39You don't get it.
00:38:56Here, go.
00:39:00It's not a problem.
00:39:01It's not a problem.
00:39:11It's not a problem.
00:39:16It's a problem.
00:39:18It's a problem.
00:39:20We're not going to do anything.
00:39:22I can't believe it.
00:39:23I can't believe it.
00:39:24I can't believe it.
00:39:26No, no.
00:39:31I've seen it.
00:39:32Yes.
00:39:33We've seen it.
00:39:34No, no.
00:39:44Yes.
00:39:46Yes.
00:39:48The last minute...
00:39:50My wife?
00:39:54She's a man.
00:39:57You are not alone.
00:39:58She's a man.
00:39:58She's a man.
00:39:59She's a man.
00:40:00She's a man.
00:40:01She's a man.
00:40:02She's a woman.
00:40:03She's a man.
00:40:06She's a man.
00:40:17There's a lot of people who need to go to jail.
00:40:35Even though there's no reason for this, I don't know.
00:40:38I didn't know what to say.
00:40:38I didn't know what to say.
00:40:39He's never a good one.
00:40:41I don't know what to say.
00:40:44I don't know what to say.
00:40:45I can't do anything.
00:40:47I've never seen a good one.
00:40:50I don't know what to say.
00:40:51Which means that it's not a good one.
00:40:54What if he's going to take care of his cover?
00:41:03I'm not sure if you're a judge.
00:41:08What do you think of your husband?
00:41:10Perhaps you're going to know what you think of your husband.
00:41:11You think he can do it?
00:41:15If you're just a judge of this,
00:41:16You'll be right back to him.
00:41:17I think he can do it?
00:41:17but you'll be right back to him.
00:41:20You'll be right back to him.
00:41:21Well, it's all right.
00:41:23Then what do I do?
00:41:26Well...
00:41:27I don't know what to do.
00:41:27But...
00:41:29What do you think?
00:41:31What do you think?
00:41:57What do you think?
00:42:04오랜만이야.
00:42:07밖에서 보니 영 딴 사람 같네.
00:42:24이 방은 그렇게 뒤지고 그럴 필요 없어.
00:42:27네?
00:42:37478번 특이사항 없어?
00:42:39응.
00:42:46133번.
00:42:47자리에 담배 숨겨놓은 거 있고.
00:42:502759번 마분지구에다가 화두장 그리고 있어.
00:42:52또 1614번은...
00:42:59이 새끼가 왜 앞에 우리 방에 들어가서.
00:43:07이 새끼야.
00:43:09이 새끼야.
00:43:10야.
00:43:10네 아버지가 너 이제 살간대매.
00:43:12이제 아무것도 아닌 새끼야.
00:43:16야.
00:43:17눈깔이 똑바로 안 떠?
00:43:19눈깔이 그냥...
00:43:20거기까지만 하지.
00:43:23방금 아니시게 뭐라 그랬어?
00:43:26어이.
00:43:27오늘 처음 들어와서 분위기 입학이 안되나 본데.
00:43:30괜히 깨어들지 마셔.
00:43:31거기까지만 하라고.
00:43:36내가 이 친구한테 볼 일이 좀 있거든.
00:43:38저거 돌았나 이게.
00:43:52쳐 돌았나 이게.
00:44:01나랑 얘기 좀 하자.
00:44:03또 뭐야 씨.
00:44:05나 이거 좀 답답한데 나가서 좀 걸을까?
00:44:28여왕장.
00:44:32You're not a human.
00:44:34You're a human.
00:44:34You're a human.
00:44:36You're a human.
00:44:40What are you doing?
00:44:42What are you doing?
00:44:44You're a human being.
00:44:45It's a little bit more than you.
00:44:53What's that?
00:44:55What's that?
00:44:57퇴액부.
00:44:58액을 쫓아주는 벽사 부족이지.
00:45:01이걸 지니고 있는 동안은 구미호가 자네한테 걸어놓은 술법이 힘을 발휘하지 못할 거야.
00:45:09No.
00:45:25No.
00:45:26No.
00:45:27No.
00:45:27No!
00:45:27No!
00:45:32No!
00:45:33You're so grateful for that.
00:45:34You're so grateful for that.
00:45:35You're going to go home.
00:45:45You're going to go home.
00:45:59Where are you going?
00:46:01You said you're going to get a job.
00:46:02You know, you've been working on a job.
00:46:05You said you're going to have a job.
00:46:07I've been working on a job that has been done.
00:46:08It's not easy to get out of here.
00:46:11You just need a smell.
00:46:14What?
00:46:14I'm going to be a girl in your house.
00:46:33Oh
00:47:10I'll get you.
00:47:10I'll get you.
00:47:13Sorry.
00:47:13I'll get you.
00:47:30Who is that?
00:47:30Why are you gonna get me?
00:47:30Why are you calling?
00:47:34I don't know.
00:47:36It's not a person.
00:47:38Yes.
00:47:40Yes.
00:47:40I've been a person who's been in the first time.
00:47:45Yes?
00:47:47Yes?
00:47:48Why are you here?
00:48:09No.
00:48:09Who is it?
00:48:10Sorry.
00:48:12It's our house.
00:48:16But here's our house.
00:48:18Who is it?
00:48:20Who is it?
00:48:22Who is it?
00:48:24What?
00:48:24What are you doing?
00:48:26Sorry.
00:48:27Who is it?
00:48:28You're no one!
00:48:28Who is it?
00:48:29That's what it is!
00:48:32What a mess.
00:48:32What a mess!
00:48:32You just ask me!
00:48:33A mess!
00:48:36Who is it?
00:48:37A mess!
00:48:38Who is it?
00:48:39Can I see you?
00:48:45What a mess!
00:48:49How did I go?
00:48:50No!
00:48:51This wasn't bad!
00:48:54At that point it wasn't bad!
00:48:57Oh my god!
00:48:57What a seat!
00:48:58There's that seat there!
00:48:58I don't know what to do!
00:48:59Don't leave me here!
00:48:59What's that?
00:48:59What is this?
00:49:01I'm so sorry...
00:49:02You're just a bit too far!
00:49:04I'm so sorry...
00:49:07No, seriously...
00:49:08Oh my god!
00:49:08Oh my god...
00:49:08Sorry...
00:49:09I'm so sorry...
00:49:10I'm so sorry...
00:49:14Hey, you are!
00:49:15Oh my god...
00:49:26What?
00:49:27What?
00:49:28It's a lie.
00:49:29You can't go to the house.
00:49:30You're going to go to the house.
00:49:32You're going to go to the house.
00:49:34You can't put it on your house.
00:49:39It's a lie.
00:49:48But what's the reason you're going to do this?
00:49:51What's the reason you're going to do this?
00:49:51What's the reason you're going to do this?
00:49:54I'm sorry.
00:50:35What are you doing here?
00:50:36Cee!
00:50:37You don't have to worry about it.
00:50:39It's so hard.
00:51:05What are you doing?
00:51:24What are you doing?
00:51:38What did you do?
00:51:39What are you doing?
00:51:39What is it?
00:51:40It's a trick.
00:51:41It's a trick.
00:51:44Take it away.
00:51:46What are you doing?
00:51:50I don't know what to do.
00:51:56I'm going to get a kiss.
00:51:58I'll get you.
00:52:03I'll get you.
00:52:04I'll get you.
00:52:05I'm going to get you in this way.
00:52:08Your Italian smell.
00:52:09You're so good.
00:52:12Now, I'm going to get you out of here.
00:52:16I want you to get your taste.
00:52:19You're not going to get me.
00:52:20You're not going to get me.
00:52:22I'll do it.
00:52:26Now...
00:52:29Now...
00:52:30Where did you get the girl?
00:52:59Oh, my God.
00:53:18Oh, my God.
00:53:46Oh, my God.
00:53:47저 진짜 물이세요?
00:53:49축축과 안 보세요?
00:53:50세계 최고 강시열 몰라요?
00:53:54넌 그새 무슨 사고를 쳐서 여기에 와 있어?
00:53:58너이씨.
00:53:59마침 잘 됐네.
00:54:00잠깐 기다려봐.
00:54:03거기.
00:54:04네?
00:54:19이렇게 생긴 인간을 좀 찾아봐.
00:54:21추단과 방법을 가리지 말고.
00:54:23제가 알겠습니다.
00:54:42알겠습니다.
00:54:44이제 상황 변기 좀 됐니?
00:54:52너, 너 나한테 뭘 어떻게 한 거야?
00:54:56아직이구나.
00:54:59그래.
00:55:00슬슬 알려주지, 뭐.
00:55:04내가 너희 둘의 운명을 바꿔놨어.
00:55:10뭐?
00:55:11그러니까 지금 이 세상엔 네가 알던 강시열은 없는 거지.
00:55:15운명이 달라졌으니까.
00:55:17그러니까 알아먹게 좀 말하라고.
00:55:20사람들이 날 못 알아보는 거랑, 우석이 소원이랑.
00:55:23도대체 무슨 상관이냐고.
00:55:25우리 집은 또 어떻게 된 거고.
00:55:27그게 네 친구의 소원을 위해 네가 지불한 대가니까.
00:55:31자고로 상승이 있으면 하강이 있는 법이야.
00:55:36누군가 왕자에 오르려면 다른 누군간 곤룡포를 벗어야 하고.
00:55:41그게 세상의 법칙이거든.
00:55:43나조차도 그걸 마음대로 할 수는 없어.
00:55:48그러니까 운명이 바뀌었다는 게.
00:55:51누군가 세계적인 축구 선수가 되었으니.
00:55:55다른 누군간 그 자리에서 내려와야 했다는 소리지.
00:56:00그래야 세상의 균형이 맞게 되니까.
00:56:18그럼.
00:56:22그게 다 꿈이 아니라.
00:56:24과거가 바뀐 거지.
00:56:26자연이 현재도 바뀌었을 테고.
00:56:28이런 미친.
00:56:30그럼 내가 진짜 사브리그 선수란 말이야?
00:56:33너 지금 장난쳐.
00:56:36뭐가 문제지?
00:56:37내가 네 친구를 유럽 리그에서도 뛰고.
00:56:40국가대표로도 뛰는.
00:56:41세계적인 축구 선수로 만들어줬잖아.
00:56:43그럼 된 거 아니야?
00:56:44니들 소원이 그거였잖아.
00:56:46뭐가 돼 뭐가.
00:56:48내가 지금.
00:56:58내 거 지금 당장 원례대로 돌려놔.
00:57:03그렇게는 안 되겠는데.
00:57:04아 뭐해.
00:57:06왜.
00:57:07넌 이제 나한테 소원의 대가로 지불할 만한 게 아무것도 없잖아.
00:57:10돈도 없고.
00:57:12그렇다고 잘 나가는 인생도 없고.
00:57:15그럼.
00:57:17날도록 계속 이렇게 살란 얘기야?
00:57:21뭐.
00:57:22아주 방법이 없는 건 아니지.
00:57:25뭔데?
00:57:34뭐야?
00:57:36여긴 런던의 우리 집인데?
00:57:40아이고.
00:57:46여기가 우리 집이라고?
00:57:47진짜로?
00:57:49웃어가.
00:57:50아이고.
00:57:52쟤가 아까부터 무슨 소리를 하는 거야.
00:57:54여기가 우리 집이지, 그럼.
00:58:20방법은 간단해.
00:58:22네 친구와 소원을 빌면 되는 거야.
00:58:25네가 그랬듯이.
00:58:27너희 둘의 운명을 바꿔달라고.
00:58:29뭐?
00:58:31웃어가.
00:58:33보면서 생각을 좀 해봤어?
00:58:36어?
00:58:37뭐를?
00:58:38너 이정말이야.
00:58:40어디 갈래?
00:58:41계약 조건은 우리가 원하는 대로 다 맞춰준다고 그랬으니까
00:58:44너는 최종 결정만 하면 돼.
00:59:05내가 여길 아무데나 골라서 갈 수 있다고?
00:59:11당연하지, 인마.
00:59:13네가 현우적인데.
00:59:16그런데 과연
00:59:18네 친구가 그런 소원을 빌어줄까?
00:59:22너를 위해?
00:59:25지금 쟨
00:59:26자기가 평생 꿈꾸던 인생을
00:59:30이제 막 살게 되었는데 말이야.
00:59:45도대체
00:59:49나한테 왜 이러는 거야?
00:59:51난 나한테 건방지게 구는 인간을 딱 싫어하거든.
00:59:57내 고객이 되려면
00:59:58넌 우선 예의 범죄를 좀 배울 필요가 있겠더라고.
01:00:03이유가 고작 그거야?
01:00:06남의 인생을 가지고
01:00:07이따위 장난질 쳐도 된다고 생각해!
01:00:10뭘 그렇게 흥분하지?
01:00:13네 친구가 다시 소원을 빌면 모든 게 간단하게 해결되는데?
01:00:16왜?
01:00:19너도 네 친구를 못 믿겠니?
01:00:26사실은 나도 궁금하네.
01:00:29한번 보자고.
01:00:31네 친구가 어떻게 나오는지.
01:01:00네 친구가 다시 소원을 빌면
01:01:20그렇게と早izes her
01:01:21한달만
01:01:21딱 한달만 더 있다가 바꾸자.
01:01:23야 회동성.
01:01:24아니야.
01:01:25아니야.
01:01:26내가 그럼 계속 mas한 상��했다는 거야?
01:01:28내가 여기다 불췍을 할 거야.
01:01:31I can't live that way.
01:01:33I can't live that way.
01:01:34Have you had a lot of fun?
01:01:35Why don't you give me that way?
01:01:38I think I'm going to be able to do it.
01:01:41I'll do it.
01:01:42Are you ready?
01:01:44Where are you going?
01:01:45Sorry, I'm going to take a taxi.
01:01:47I've got a gift for you.
01:01:50I've got a gift for the woman.
01:01:51I've got a girl to see her.
01:01:52Get up, 강시열.
01:02:03I'm going to take a car.
01:02:04Whatwas that I got as much as I released?
01:02:06I'm going to take a car to see her.
01:02:10That's the first Ahrenda he said.
01:02:10There you go.
01:02:11You saw her algún guilla Anglo.
01:02:12There Fußball Andrews.
01:02:12You see, there have électron Irish saintубли.
01:02:12Oh, I understand the story of답е?
Comments