00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:09Transcription by CastingWords
01:26Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:38Transcription by CastingWords
02:48Transcription by CastingWords
02:53Transcription by CastingWords
02:56Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:24Transcription by CastingWords
03:34Transcription by CastingWords
04:11Transcription by CastingWords
04:12Transcription by CastingWords
04:27Transcription by CastingWords
04:34Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:48Transcription by CastingWords
05:46Transcription by CastingWords
05:49Transcription by CastingWords
06:17Transcription by CastingWords
06:47Transcription by CastingWords
06:47Transcription by CastingWords
06:49Transcription by CastingWords
07:28Transcription by CastingWords
07:51Transcription by CastingWords
07:54Transcription by CastingWords
08:25Transcription by CastingWords
09:23CastingWords
09:39CastingWords
09:55CastingWords
10:05CastingWords
10:10CastingWords
10:31CastingWords
10:54CastingWords
10:56Transcription by CastingWords
10:59CastingWords
11:46CastingWords
12:04CastingWords
12:09CastingWords
12:20CastingWords
12:26CastingWords
12:33CastingWords
12:40CastingWords
12:41CastingWords
12:50CastingWords
12:55CastingWords
13:08CastingWords
13:10CastingWords
13:13CastingWords
13:14CastingWords
13:20CastingWords
13:50CastingWords
14:10CastingWords
14:20CastingWords
14:35CastingWords
14:38CastingWords
14:45CastingWords
14:51CastingWords
15:21CastingWords
15:30CastingWords
15:31CastingWords
15:51CastingWords
15:56CastingWords
16:06CastingWords
16:22CastingWords
16:27CastingWords
16:32CastingWords
16:48CastingWords
16:55CastingWords
17:03CastingWords
17:13CastingWords
17:33CastingWords
17:34CastingWords
17:50CastingWords
17:52Have we still met you here to Camila Lohans leilet?
17:55Bjørn Harmsson.
18:11Thank you for your money.
18:15What would you do?
18:17I wanted to warn you, Odin and Jermis.
18:22They said they couldn't do the right for me.
18:25They said that you had taken over the market.
18:31They planned to cut you.
18:35Why do you tell me this?
18:37Because you pay. I'm paying customers.
18:40You're not there.
18:45What did you say when they went there?
18:49What was the most?
18:54Odin and Lokey are not in the hospital.
18:55Lucas.
19:30Lucas.
19:56Lucas.
20:30Lucas.
20:32Lucas.
20:43You OK?
20:55What the hell are you doing here?
21:02I work.
21:07You work?
21:10Yes, I was sure I had locked the door.
21:14Yes, yes. You had it.
21:17I've been talking about this.
21:20Hey, dude.
21:23What are you doing here?
21:25Yes, my husband just heard the ring there.
21:29Maybe it was inbreed with Camilla Lohan.
21:36What are you doing here?
21:38Why don't you go to the hospital?
21:41Come on.
21:46What are you doing now?
21:48What are you doing here?
21:52I'm going to go to the hospital.
21:58I'm going to go to the hospital.
22:00I'm going to go to the hospital.
22:01Do you have a coffee?
22:03Yes, thank you.
22:08What kind of medicine do you use?
22:10What's going to do here?
22:16Heroin?
22:17Soitin.
22:20Jeg har fått köpt det reseptfritt.
22:22I vårtland.
22:24So I'm going to get to florens back, because it takes angst.
22:30Do you use it?
22:31I?
22:32No, no.
22:36No, it's the freedom that causes angst, and I want to have the freedom.
22:42If you want to be an angst, then you'll be one in your own life.
22:48You must read Heidegger.
22:49Is it for you?
22:51But you don't have angst.
22:53I have angst.
22:54You have angst?
22:55Yes.
22:57You have angst.
23:00Yes.
23:02But this murder has not angst.
23:06No.
23:08Why not?
23:10The freedom that keeps us awake.
23:13The vote.
23:16The murder has no vote.
23:20Why not?
23:22Because it's a secret.
23:24Because his life has a desire.
23:28He doesn't feel like he is.
23:31He knows what he should.
23:32And that's why he sleeps well on the mat.
23:36And what a desire is your life?
23:39It's not quite obvious.
23:44The women are...
23:46Very prominent.
23:50What do you think?
23:52The one with her friendship to her.
23:55The other.
23:57It was or she is married to her.
24:01...segøyner.
24:03And what about...
24:06...Kamelon?
24:09He was not free for sin, or?
24:14The draftsman's...
24:17...hensykt...
24:18...is...
24:18...Guds redskap.
24:21Hebrea 13, verse 4.
24:24God will...
24:25...dømme them who...
24:26...and drive horror.
24:30Ja.
24:32Den har jeg hørt før.
24:35Jeg noterer med det. Hebrea 13.
24:38Og jeg noterer med...
24:39...Heidegger.
24:42Takk for gammel.
24:46Du, forresten...
24:47...du som selger sånn...
24:50...kirkeutsmykning...
24:51...veit du hva det kan bety når noen skjærer ut...
24:54...et sånn pentagram ytterlig?
24:58SÃ¥...
24:58...hvor fant du det?
25:02Ja...
25:02...i Bjelke over senga hennes...
25:04...der oppe.
25:06Senga?
25:07Ja.
25:08Ja, da kan det være et marekors.
25:26Et...
25:26...hva sier vedkommende så...
25:27...vedkommende...
25:28...drømmer...
25:29...onde drømmer...
25:30...hæ?
25:31...fra indogarmansk...
25:32...mer...
25:33...jeg med at det er ikke så stiv i indogarmansk...
25:37...nei, det betyr død...
25:41...eller mord...
25:43...
25:47...
25:58...
25:59...
25:59...
26:01...
26:03LÃ¥t mig presentera mig.
26:05Jag är den skepnad som du hoppas inte fanns.
26:09Jag är den som klipper fram från under sängen där du har sommat.
26:14Den som sätter sig på ditt bröst, sätter bätten i din käft och rider dig.
26:21Rider dig hela vägen till helvetet.
26:28Jag är den skepnad som du hoppas inte fanns.
26:32Jag är den som klipper.
26:33Ja, så den här är ju till oss.
26:35Han vill att vi ska vite, han vill ha beundring.
26:38Men han har samtidigt sierat sig ingenting konkret.
26:42Men vad kan du göra med lyden här?
26:43Altså, vanligvis så vill jag ha brukt AIF för att bara fjerna de förvringningarna helt.
26:47Men sånn, i det tillfället här att jag har brukt AIF med adversial audio.
26:53Vet du hur sjukt det är eller?
26:54Kan du fjern det?
26:57100% inte, man. Det är ju möjligt bra.
26:59Greit.
27:00Holm, vad har du?
27:02Ja, men så dessa kassetter får du ju kjöpt överallt på nettet.
27:05SÃ¥ det...
27:07Men det han språkeksperten vår sier är ju att han karen där pratar lite sån gammeldags svensk.
27:13Och så är det iblanda lite norsk.
27:14Och det kan tyde på att det är länge sedan han har bodit i Sverige, då.
27:18Det var en fingeravtryck.
27:19Ja, det är det. Men det är dine.
27:22SÃ¥, ja.
27:23Ja, greit.
27:26Den naboen givet leiligheten under.
27:28Fanns du noen gang fingeravtryckende hans och slo hon?
27:30Ja, på innsida till dörra.
27:31Men han var ju där sammen med vaktmesteren, så det gick så rart.
27:35SÃ¥...
27:35Ja, greit.
27:36Tar du det här med i vaktningsgruppa?
27:38Ja.
27:38Ja, jag har ett viktig vakt.
27:40Du har ju hvordan du kom på att det kunde vara nå med den här kassettena?
27:44En sån där kassett.
27:45Hjemme hos en dame som är född på 2000-talet.
27:47Altså, hade jag varit nykter så ville jag sett det här första gången jag var där.
27:51NÃ¥gon vill ge mig sparken.
28:07Träpparna här pilla.
29:04Hva kan du skrua dig här?
29:06Hva kan du skrua dig här?
29:08Hva kan du skrua dig här?
29:14Du sa det inte var någon här den dagen var Blasens som blev drept.
29:17Är du helt säker på det?
29:19Ett sykkelbud, för eksempel?
29:21SÃ¥ jag sa...
29:23att jag inte hade haft någon kunder.
29:28Sykkelbud...
29:28Jo, det stod en fyrbol på där i full munner.
29:34Men han dro igjen med en gång, för jag är bara rädd om att han skjønte om det var feil.
29:39Alltså...
29:39Ja, du, inte ta till den här.
29:41Bara gå lite inn där.
29:42Ja.
29:43Grathe.
29:44Hej.
29:45Det här.
29:46Hej.
29:47Det ser ut som ett fingeravtryck där och den där.
29:52Gjennom i fem.
29:54Har du med en signal i vangen på det där budet?
29:56Du ser ju aldrig trynet på de där sykkelbudet här.
30:00Tröv det här.
30:01Jo, alltså...
30:02Han var ju bara så vidt innebär.
30:04Jag satt ju bara disken här, ja.
30:06Alltså, folk får be om hjälp, då, om de behöver det.
30:09Harry, vi må bra hand.
30:11Ja, men vi må...
30:13Ja, fan.
30:15Vi hattar, ringer du hvis du finner oss?
30:16Ja.
30:50Ja, hallo.
30:52Det är en som har sparkat ut av korpser.
30:54Han sier att Attila är på väg till sykehuset för att hävna sig för det med flammekasteren.
31:11Vi trenger till ett folk.
31:12Det är alla på stävning i Göteborg.
31:15Det är därför de är här.
31:16Du vet om det här.
31:37Snakk till mig.
31:39Tar du ja med hole?
31:40Ja, vill du selja mig nå, ja eller ne?
31:43Ja, det ska jag.
31:45Ja, vet du, det legger jag på.
31:46Jag kan selja namnet på han som seljer våpen till dopingängene.
31:54Ja, det är mig du besökte på sykehuset.
31:57Du måste komma hit.
31:58Och du måste ta med dig några kollega med våpen.
32:02Vad skjer?
32:04Ja, det gör jag, ja.
32:06Det är en jävla korpsgäng här på väg hit och någon har förtalat dem var vi är någonstans.
32:12Och vore de veta att du kan gå rätt till att jag bara kommer.
32:15Ja, men den chansen började ta.
32:19Om du vill ha namn.
32:20Om vi dör så tar informationen med oss.
32:35Ja, pole?
32:36Nej, Wolf.
32:37Jag måste råkjera här så måste hjälpa mig att få tak i Delta.
32:41Korps är på väg för att ta ut genom att hjälpa mig.
32:43Spake sjukhus.
32:44Det är romm 505.
32:45Mottatt.
32:46Mottatt.
32:55Har du tänkt att skyta någon?
32:57Nej, det är fristande.
32:58Men jag har inte något att skyta med.
33:00Hvorför inte?
33:01Nej, för vi är inte en amerikansk film i Norge.
33:03Och det är bara politiet att ha en botten inne i oss tillbaka på väg som bor en politivill.
33:06Och det här är inte något politivill.
33:07Det betyder att det inte blir någon action?
33:10Ja, beretskapstroppen har börjat att gå på.
33:11Ja, då måste vi skjuta oss dit då.
33:13Ja, det är akkurat det jag gör.
33:17Yes!
33:23Hej.
33:24Hej då.
33:25Det var bra du kom.
33:26Jag trodde att du inte råkade mig idag.
33:29Var det greit?
33:30Det kunde blitt gare.
34:09Det är inte det här sjukhuset?
34:10Det här är akkurat vi ska till Ullevåldsgynnelse.
34:15Det här är akkurat vi ska tillbaka.
34:36That will be my life
34:37I let go of the wheel
34:40Can you hold it for me?
34:41Oh shit
34:42Oh shit
35:10I don't know.
35:44I don't know.
36:28I don't know.
36:29I don't know.
36:30I don't know.
36:30I don't know.
36:33I don't know.
37:00I don't know.
37:01I don't know.
37:08I don't know.
37:11I don't know.
37:16I don't know.
37:24I don't know.
37:29I don't know.
37:41I don't know.
37:48I don't know.
38:20I don't know.
38:34I don't know.
39:05I don't know.
39:15I don't know.
39:19I don't know.
39:33I don't know.
39:50I don't know.
39:56I don't know.
39:58I don't know.
40:03I don't know.
40:05I don't know.
40:06I don't know.
40:20I don't know.
40:23I don't know.
40:36I don't know.
40:44I don't know.
40:54I don't know.
40:58I don't know.
40:59And my soul
41:00For nothing but your fault
41:03Please tell me
41:53Thank you
42:23Thank you
42:53Thank you
43:18Thank you
Comments