Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Perfect Crown S01E01 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Chapter 1
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:16600년 조선에 굳건했던 원권은
00:01:30입헌 군주제 아래 바래졌지만
00:01:35권위는 남아 명예가 되었고
00:01:40힘은 계급으로
00:01:42계급은 세습으로
00:01:45끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그 년이란 말이지?
00:02:28이긴다더니
00:02:30또 졌네?
00:02:35어리석은 것들은 작은 것에
00:02:37일이 일비한다지
00:02:38아등바등 힘들지도 않아?
00:02:41응?
00:02:42힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데?
00:02:49졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌 게
00:02:56건방지게
00:02:57입 젖으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 징계 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐 민석아
00:03:10어떻게 한 번을 못 얘기니?
00:03:12양반 씩이나 된 게
00:03:16교복 거라지
00:03:25이번에도 구학년은 승희주 양이 장원인가?
00:03:30네 교장 선생님
00:03:33주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구만
00:03:37다들 기뻐하고 있습니다
00:03:41승희주야
00:03:42네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 아나?
00:03:47네?
00:03:47왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:52어...
00:03:53평등한 기회와
00:03:55그래
00:03:56그 평등한 기회 때문이야
00:03:58성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가자재들만 입학이 가능하니
00:04:03한계가 있고 말이야
00:04:07
00:04:10이걸 누가 만들었는지 알아?
00:04:16그래
00:04:18세종께서 명하시고
00:04:20장용실이 감독한 시대의 골짜기지
00:04:22응?
00:04:25기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28Oh, my god.
00:04:28He's a great guy.
00:04:30He's a great guy.
00:04:36He's a great guy.
00:05:10You're going to win the win.
00:05:13You're going to win the win.
00:05:14You're going to win the win.
00:05:15Yes, that's what I'm going to win.
00:05:16The title is 1.
00:05:17The title is a good match.
00:05:18We've got a lot of results.
00:05:22You know what?
00:05:24The competition is a good match.
00:05:25He's got 50% in his performance.
00:05:27And after that, he's been a bit more than 50%.
00:05:36He's got 50% in his performance.
00:05:36So he's got to be a product.
00:05:42He's got to be able to do that.
00:05:43Let's do this.
00:05:44Who is the president?
00:05:48It's not that he's the president.
00:05:50He's got to be a business.
00:05:52Let's do this so...
00:05:54The other thing...
00:05:57You can't look after your house
00:06:00You can't move without a given case
00:06:02Even if I'm going to be an issue there
00:06:05I'm going after this
00:06:06The issue is a problem
00:06:07is that it's trouble
00:06:07is you're not going to run
00:06:13But it's not an issue
00:06:16It's not the case
00:06:17It's not the case
00:06:18You're not going to go
00:06:20It's not the case
00:06:21It's not the case
00:06:22Yes.
00:06:23Then, you can get your hands on the team.
00:06:26Yes.
00:06:27I'm a director of the team.
00:06:29Oh, you're a little bit.
00:06:35He's not there anymore.
00:06:36Anyway, let's take a look at the time for a ban.
00:06:40I'm not a bit too late.
00:06:42I'm not a bit slow and get hurt.
00:06:44I'm afraid, but I'm afraid.
00:06:47Yes, the man.
00:06:48No, it's not like a bad thing.
00:06:50Do you think that's your biggie?
00:06:53No, there's a lot.
00:06:54It's been a long time for you.
00:06:57There's no way to put your hands on it.
00:07:00But...
00:07:01I'm not...
00:07:02It's a lot of fun.
00:07:02Oh, my team!
00:07:05You're so cool in the same way.
00:07:08Oh?
00:07:09Oh?
00:07:10Oh?
00:07:11Oh?
00:07:12Oh, oh, oh.
00:07:14Oh, oh.
00:07:15Oh.
00:07:15Oh, oh.
00:07:15Oh, oh.
00:07:16Oh, oh.
00:07:18Oh, oh, oh.
00:07:20I'm going to do it now.
00:07:28What are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:315 minutes!
00:07:32Let's go!
00:07:33Wait a minute!
00:07:33Wait a minute!
00:07:34It's already in Seoul.
00:07:36I'm sorry!
00:07:37I'm sorry!
00:07:40Why are you here today?
00:07:45You know what I'm going to go?
00:07:47You know?
00:07:48Unplug
00:07:54Okay...
00:08:05brother
00:08:06Access Group's 후계자.
00:08:08주상 전여 탄일 연에 출체받아.
00:08:11Cth..
00:08:13Taitl 좋잖아.
00:08:14후계자세요?
00:08:15아니.
00:08:16근데 왜 사기치세요?
00:08:17원래가 우리 개짤아요 하는 놈들 중에 진짜 개짢 놈은 없어.
00:08:21다 개짤고 싶으니까 개짠다고 하는 거지.
00:08:25너 여기서 홍보 안해 봤어?
00:09:41제가 할 테니 물러가 계십시오.
00:09:47대군자가 현입니다.
00:09:50들러.
00:10:00대군자가 현입니다.
00:10:25대군자가 현입니다.
00:10:28대군자는 준비하셨습니까?
00:10:32새벽 내내 피를 보았더니.
00:10:43흥분이 가라앉지는 않는구나.
00:10:53흥분을 하셨구나.
00:10:54차를 내오라고 할까요?
00:10:56자는 됐고.
00:10:58부족한 잠을 채워야 됩니다.
00:11:00잠깐만요.
00:11:02작아.
00:11:03오늘 같은 날 사냥을 하신 것도 모자라서 오침이라니.
00:11:06말도 안 돼요 진짜.
00:11:08아무리 그래도 오늘이.
00:11:09최현.
00:11:11부족한 최현.
00:11:14부족한 최현.
00:11:18오늘이 전화에 탄일이잖아요.
00:11:21작아.
00:11:22네.
00:11:30네.
00:11:31네.
00:11:36여러분.
00:11:37제가 지금 나와 있는 이곳은 탄일현이 열리고 있는 궐 앞입니다.
00:11:41Here are the guests who are in front of the people who are in front of the city.
00:12:14Let's go.
00:12:41My face takes me higher
00:12:44I'm aware of it's higher
00:12:48My face takes me higher
00:12:52I'm aware of it now
00:12:53Are you wearing red?
00:12:54It's like a man
00:12:56It's like a man
00:12:57It's pretty good
00:12:58What?
00:12:59Let's take a look
00:12:59Let's take a look
00:13:00Let's take a look
00:13:01Let's take a look
00:13:06Let's take a look
00:13:11Yeah, I see him in a moment, and I will have to understand your story right now.
00:13:32Then, where can I be?
00:13:33Manny's reporting.
00:13:35This is the one at the beginning.
00:13:38Let's start.
00:13:38You can do it!
00:13:38Get your hands on the top!
00:13:41When you stop, you can find them!
00:13:44Keep it going.
00:13:45You can do it!
00:13:46You can do it!
00:13:48We'll do it!
00:13:49We're not going to do it!
00:13:51You can't do it!
00:13:53You can't do it!
00:13:55You can't do it!
00:14:01I'm going to do it!
00:14:02I'm going to do it!
00:14:05So cute!
00:14:06Oh, I'm so sorry.
00:14:09What's up!
00:14:11Castle Group's guest,
00:14:13the first guest of the first guest.
00:14:48How many years ago is this?
00:14:50Right, I lied.
00:14:52My son is 10 years old.
00:14:55I'm not a kid.
00:14:56That's a song called?
00:14:57I was also a young kid in 10 years old.
00:15:01I was going to send him to her.
00:15:03So we have plenty of fun to see?
00:15:06So like you said,
00:15:08we have plenty of fun and fun.
00:15:13What a cool thing!
00:15:33.
00:15:43Yeah.
00:15:44I was 280.
00:15:47You said that.
00:15:48Thank you sir.
00:15:51You're not listening to me.
00:15:53I'm going to give up.
00:15:54It's ....
00:15:55What do you think?
00:15:57It's him.
00:16:00It's him.
00:16:00You're not learning really.
00:16:01But I'm a little more about it.
00:16:06I thought you could take a break.
00:16:10It's my kind of a joke.
00:16:12I'm not going to get into the details.
00:16:15Then, you know, it's a strange thing.
00:16:17It's a bad thing.
00:16:20We're going to do this as well as a sales show.
00:16:22We don't have to sell.
00:16:23...we don't want to sell in.
00:16:24I've got sellers and exclusivity here.
00:16:27I took my brand for sale and still the one I've got.
00:16:33I don't know what you mean.
00:16:36I don't think I'm just a good state.
00:16:40But you're for that you don't want to sell a dollar.
00:16:45Who...
00:16:47It's a...
00:16:47It's a...
00:16:48It's a good state.
00:16:50Ya, somebody's a b****.
00:16:54A****-*****?
00:16:56Your
00:16:56option would be MF's marketing for you.
00:17:02But that's why it's not real.
00:17:04You can't work out of the main thing.
00:17:05Let me find out what's wrong.
00:17:07You try to live now and get to know about your own business.
00:17:12Don't you look at it.
00:17:13I love you, bro.
00:17:15He's too old.
00:17:17He's too old.
00:17:19He's too old, but he's a man.
00:17:23He's too old.
00:17:27He's too old.
00:17:28Oh?
00:17:30You're too old.
00:17:31I'm going to get my hair off.
00:17:34I'm going to get my hair off.
00:17:35I'm sorry.
00:17:39I don't think it's not a bad sign.
00:17:52I'm going to go to the hospital.
00:18:10It's a set for you.
00:18:12It's a set for you.
00:18:14It's a set for you.
00:18:40I can't see it.
00:18:41I can't see it.
00:18:42I can't see it.
00:19:16I can't see it.
00:19:26Come on.
00:19:34Why don't you start to get out of here?
00:19:36You're only going to get out of here.
00:19:40You're not going to get out of here.
00:20:09You're not going to get out of here.
00:20:12You're going to get out of here.
00:20:43You're not going to get out of here.
00:20:46You're not going to get out of here.
00:20:48You're not going to get out of here.
00:21:09You're not going to get out of here.
00:21:10You're not going to get out of here.
00:21:12You're not going to get out of here.
00:21:21You're welcome!
00:21:22Yes, sir.
00:21:25I'm sorry.
00:21:25Mr. Sku!
00:21:28I will be able to thank you.
00:21:30Why is this?
00:21:34I was a man who was saying,
00:21:36but you don't mind.
00:21:39Mr. Sku, you should be able to thank you.
00:21:41You should be able to give it.
00:21:43It's not a sightseeing.
00:21:44It's not a sightseeing.
00:21:47You think it's a sightseeing?
00:21:52I'll be back later.
00:21:56I'll be right back.
00:22:00I'll be right back.
00:22:23It's been a long time since it's been a long time.
00:22:57The first one is going to be a part of the movie.
00:22:59The second one is going to be a part of the movie.
00:23:03The second one is going to be a part of the movie.
00:23:05If you have a gift to the Lord,
00:23:09you will start the movie with a part of the movie.
00:23:19The second one is going to be a part of the movie.
00:23:31The second one is going to be a part of the movie.
00:23:39Well done, John.
00:24:14The second one is going to be a part of the movie.
00:24:31The movie is going to be a part of the movie.
00:24:39.
00:24:39Oh, thank you very much.
00:24:42Oh, hello.
00:24:44Oh, hello.
00:24:46You're welcome.
00:24:47I'm so glad you are.
00:24:49I'm so excited.
00:24:54I'm so excited.
00:24:56Oh, hello.
00:24:57Oh.
00:24:58Oh…
00:25:00I'm going to go here to the king's boss.
00:25:02Oh, it's not going to be…
00:25:06I'm wearing a coat of orange.
00:25:08I'm wearing a coat of orange.
00:25:09See, I'm wearing a coat of orange.
00:25:11But where's it? I don't have a coat of chocolate.
00:25:21I'm wearing a coat of orange.
00:25:21I'm going to be in the front corner of my eye.
00:25:23Are you good?
00:25:24Yes?
00:25:25I'm good at you.
00:25:28He's a good guy.
00:25:33You're just a little bit better.
00:25:35I?
00:25:36Castle Beauty, he's coming for a lot.
00:25:39I'm so scared.
00:25:41You're all over.
00:25:42He's like a good guy?
00:25:44Well, I don't know if it's going to be like this.
00:25:53But you're like you're going to be wearing it?
00:25:55Yeah, don't you?
00:25:59It's black.
00:26:00It's a girl that's blue girl.
00:26:02You'll do it just?
00:26:03You'll do it with a good time.
00:26:05Don't fall with it.
00:26:07You'll call me a word.
00:26:08You'll call me a word.
00:26:09You're a good time after that.
00:26:11You're the one who don't know.
00:26:14I'm playing the castle.
00:26:15You're playing the castle.
00:26:16I keep that going.
00:26:19Yeah.
00:26:24I'm going to go.
00:26:36I'll go.
00:26:37I'll eat a meal.
00:26:38I'll eat a meal.
00:26:39I'll eat a meal.
00:26:41I'll eat a meal.
00:26:43Go.
00:26:52I'll eat a meal.
00:26:57I'll eat a meal.
00:27:20You're self-eating...
00:27:22Why?
00:27:23How old are you?
00:27:24You're trying to die?
00:27:25You're aどう-
00:27:25You shouldn't.
00:27:26Yeah.
00:27:27You're taking care of the-
00:27:29You have a NEW-
00:27:30You're друг-
00:27:30What cut you?
00:27:41What are those friends of him?
00:27:43It's kind of like...
00:27:44Oh, it's too bad.
00:27:47What the hell?
00:27:48I'm not going to see you, I'm going to see you.
00:27:56I'm going to see you.
00:27:57Well, what do I want to do with you?
00:28:02I'm going to go now.
00:28:04Yes?
00:28:06I'm going to go on a property.
00:28:08I'm going to go to the house.
00:28:09So let's go again.
00:28:11My dad's doing that before,
00:28:13if you were to visit me.
00:28:16Well, I think I would take a lot of time to get the job done.
00:28:24It's a big deal.
00:28:25I'm friends.
00:28:26Certainly.
00:28:26There are many goals.
00:28:27So if he was a good person or a good person,
00:28:38...
00:28:38...
00:28:38...
00:28:38...
00:28:40I will tell you that it will be a good decision.
00:28:44You have to make a decision,
00:28:45but you will have to make a decision,
00:28:46and you will have a decision
00:28:51that does not make a decision.
00:28:56You have to make a decision
00:28:58You will have to make a decision
00:28:58that you have to make today.
00:29:00It won't be.
00:29:03There is no way to make it.
00:29:04No, no, no.
00:29:04No, no, no, no.
00:29:06No.
00:29:07No, no, no, no.
00:29:08I don't think it's going to be possible either.
00:29:11There's no one, no one can go.
00:29:12Then you can go.
00:29:13Oh?
00:29:16You can use a law of law.
00:29:18There's a law of law.
00:29:20There's a law of law.
00:29:23Well, I don't think so.
00:29:28I don't think so.
00:29:42Hey, I'm so excited.
00:29:45I'm so excited about this.
00:29:47Who is it?
00:29:52My name is
00:29:55.
00:29:55.
00:29:55.
00:29:56.
00:29:56.
00:29:56.
00:29:56What's your name?
00:30:15I'm sorry.
00:30:18I'm sorry.
00:30:20Why are you so so?
00:30:24My name is Suzy.
00:30:28I'm a member of Suzy.
00:30:30I'm a member of Suzy.
00:30:34I'm a member of Suzy.
00:30:35If Suzy is not a member,
00:30:39I'm a member of Suzy.
00:30:42I'm a member of Suzy.
00:30:48I'm going to see you in the middle of the day.
00:30:49I'm going to see you in the middle of the day.
00:30:52Really?
00:30:56I'm going to be the only one for you.
00:31:00That's it.
00:31:03Yes?
00:31:04One.
00:31:06Two.
00:31:10What?
00:31:10What?
00:31:12You're here.
00:31:13Niccolo.
00:31:55무사하십니까, 자가?
00:31:58손하께서.
00:32:04그대가 또 이 나라 왕을 죽이려 합니까?
00:32:17엄마, 엄마.
00:32:23송아.
00:32:27나 괜찮으십니까?
00:32:39축소하세요.
00:32:41음모론 같은 거 안 생기게 기자들 컨트롤 잘하시고.
00:32:44그래서 너무 가볍게 넘어가면.
00:32:46무얼 필요 있습니까?
00:32:48다친 사람 없고 죽은 사람 없는데.
00:32:52선왕께서 화재 사고로 승하신 게 3년 전입니다.
00:32:54이제 겨우 왕실이 정상화돼서 일하기 시작했는데 또 화재.
00:32:59절대 안 되지.
00:33:06아직 끝난 시간 아닌데.
00:33:10아니, 설마 그냥 나오신 거예요?
00:33:13응?
00:33:14어?
00:33:14막 어그로 끈다가 혼자 나오고 그런 거 아니죠?
00:33:18끌고 싶어도 못 끌었거든.
00:33:20왜요?
00:33:21사고가 좀 있었어.
00:33:23사고 치셨어요?
00:33:24말해.
00:33:25불 났어, 불.
00:33:27불?
00:33:27뭐?
00:33:28불이요?
00:33:29아니, 대근자가는요?
00:33:31대근자가 괜찮으세요?
00:33:32도비서.
00:33:35이한대군 팬이야?
00:33:37내가요?
00:33:40하.
00:33:42아니.
00:33:48중화전에서 폭발 사고가 발생했습니다.
00:33:51탄이련이 진행되던 중 벌어진 사고였지만 다행히 인명피해는 없는 것으로 확인됐습니다.
00:33:58예.
00:33:59경찰과.
00:34:03안 좋은 기억이라도 있으세요?
00:34:05응?
00:34:06아니.
00:34:07이한대군도 왕립학교 출신이잖아요?
00:34:10학교 다닐 때 혹시 괴롭힘이라도 당하셨나 해서 워낙 싫어하시니까.
00:34:15개.
00:34:16뿔.
00:34:17내가 누가 괴롭힌다고 괴롭혀질 인간이니?
00:34:22하긴.
00:34:24근데 왜 그렇게 싫어하세요?
00:34:26그냥.
00:34:30재수 없잖아.
00:34:39제발.
00:34:40제발.
00:34:41제발.
00:34:42제발.
00:34:44하.
00:34:45하.
00:34:47하.
00:34:49하.
00:34:50하.
00:34:50하.
00:34:51하.
00:34:52하.
00:34:54하.
00:34:55하.
00:35:05하.
00:35:15하.
00:35:16하.
00:35:17하.
00:35:19하.
00:35:26Who is it?
00:35:44If he was a crime, he was a crime.
00:35:48You don't want to get rid of me.
00:35:50You don't want to get rid of me.
00:35:52Name?
00:35:57I am.
00:35:59I am.
00:36:00I am.
00:36:00I am.
00:36:01I am.
00:36:03I am.
00:36:04I am.
00:36:05I am.
00:36:14I am.
00:36:18I'm.
00:36:27IIZ
00:36:28That
00:36:30is Zaya Man.?
00:36:36Do you have a lot of money?
00:36:45Do you have any money?
00:36:54How did you get it?
00:36:55You have a lot of money for the students' lives.
00:36:59You have a lot of money for the students' lives, so you don't have a lot of money.
00:37:08This is the 9th year old, Mr. Min석.
00:37:11Mr. Min석?
00:37:13Yes.
00:37:14I told you about that.
00:37:15I don't want to have your own property, but...
00:37:25G
00:37:28.
00:37:28.
00:37:28.
00:37:28.
00:37:29.
00:38:17I'm sorry.
00:38:41I'm not sure what you're doing.
00:38:47I'm not sure what you're doing.
00:38:48I'm not sure what you're doing.
00:39:16I'll wait for you.
00:39:22I'll wait for you.
00:39:24Yes.
00:39:26Yes.
00:39:27The problem is...
00:39:30...
00:39:31...
00:39:32...
00:39:33...
00:39:34...
00:39:34...
00:39:34...
00:39:34...
00:39:34...
00:39:38...
00:39:39...
00:39:39...
00:39:39...
00:39:39...
00:39:39...
00:39:39...
00:39:39He said he's a big brother.
00:39:44He said he didn't have anyone in the mouth of the state.
00:39:49It's okay.
00:39:55No matter what he said,
00:39:59he said he's a mistake and he's a guy who has done it.
00:40:03I'll send you a letter.
00:40:08아무도 주상을 걱정하지 않습니다
00:40:11궁이 불타고
00:40:13왕이 죽을 뻔했는데
00:40:17다들 그대 뺨에 난 생체기에만 정신이 팔렸단 말입니다
00:40:21그게 제 탓입니까?
00:40:23그대 탓이지요
00:40:23그대가 섭정을 하니까요
00:40:34What is it?
00:40:34I'm sure I got a guy from my age.
00:40:36But I'm a boy who has an age of eight.
00:40:37I'm not a guy who is a person I'm a guy who is a man who is a baby.
00:40:44I'm not a guy who is a man who is a baby.
00:40:45And I think that's a guy who is a big fan in my head.
00:40:49I'm not a guy who's a baby.
00:40:53I'm not a guy who's a baby.
00:40:57I don't know.
00:40:57I don't know.
00:41:05I don't know.
00:41:06I don't know.
00:41:09I don't know.
00:41:10It's not just a thing.
00:41:11It's the only thing.
00:41:13It's the only thing.
00:41:18You don't know what's going on.
00:41:19You've moved out of my life.
00:41:22Your money.
00:41:23You've got a picture.
00:41:28You're rolling.
00:41:29You're rolling out.
00:41:30You don't know what a ring on the screen.
00:41:30I'm going to be able to get your hands off of yours.
00:41:34So we're going to send you home.
00:41:38You don't know what you want.
00:41:39We're going to be able to get your hands off.
00:41:40I need to make a lot of money.
00:41:42I know you're not so bad.
00:41:48You're going to get your hands off.
00:41:49The U.S.A.는 그대에게 가려졌어요.
00:42:09Aba mama!
00:42:10Soja, 100점 맞았습니다.
00:42:17초연해지거라.
00:42:18예?
00:42:19훌륭하다 안 될 당연한 이치이고 부족하다 하면 부끄러운 수치니라.
00:42:25하우나 Aba mama, 노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:30너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐?
00:42:34너의 새로운 군호다.
00:42:39군호가 바뀝니까?
00:42:41신의를 지키라는 뜻이니라.
00:42:46세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:01너의 새로운 군호다.
00:43:07제가 뭘 또 잘했습니까?
00:43:26혜서.
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33금상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 혼례를 올려 나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:01싫다니까요?
00:44:16싫다니까요?
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:20그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:24아버지 저희 왔어요.
00:44:26야.
00:44:27너 오늘 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요 아버님.
00:44:33아가씨.
00:44:34이거 뭐야?
00:44:34자기 마실거지?
00:44:35앗 뜨거.
00:44:35조심 좀 하지 자기야.
00:44:38아이.
00:44:38아이.
00:44:39얘기 좀 해주시지.
00:44:43아버님 괴롭히지 마세요 아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라 아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:53아하.
00:44:55둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고.
00:44:59제게 서열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:08어쩌겠어요 아가씨.
00:45:10정략결혼일수록 이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:15이것저것?
00:45:18이것저것?
00:45:22아 새언니는 이것저것 따져서 이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망혼이라는 느낌이 팍팍 왔을텐데.
00:45:31야 우리 연애 결혼했거든?
00:45:33어쩌라고 이 데릴사이 새끼야야.
00:45:35뭐 이 새끼야?
00:45:35고용히들 해!
00:45:38아 쟤 어렵다 진짜.
00:45:41니 말대로 떼되면 해야되는 결혼이다.
00:45:44아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 떼만도 못한 놈이랑 하기 싫다는거지?
00:45:49아버지.
00:45:50그냥 솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요.
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야 밀리긴 누가 밀린다 그래.
00:46:00누가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제새끼까지 아주 골고루 주셔놓고 이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:13아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:28혼인이요?
00:46:30아니 하겠다고 하셨어요?
00:46:33글쎄.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:41이야 우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방지해진 것이냐?
00:46:52죄송합니다.
00:46:54답답해서 그런거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한게 누군데.
00:46:59그래놓고 이제와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요 억지.
00:47:05네.
00:47:15이건 작년에 했던 거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25어 대표님 그 홍보라는 게.
00:47:28뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된단 소리잖아.
00:47:35아니 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:37비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:43보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:49하.
00:47:52하.
00:47:55하.
00:47:57하.
00:47:57하.
00:47:57하.
00:47:58하.
00:47:59하.
00:48:04하.
00:48:05하.
00:48:06하.
00:48:10하.
00:48:13하.
00:48:14하.
00:48:18하.
00:48:20I've been a few weeks ago, you've been a couple of days.
00:48:24You know, you're a part of the problem because you're a part of the problem.
00:48:28You don't want to be a part of the social media.
00:48:30You don't want to be a part of it.
00:48:32Oh, it's not a part of it?
00:48:35Who's that?
00:48:36I don't want to be a part of it.
00:48:38You're a part of it.
00:48:40I'm a part of it.
00:48:41I'm a part of it.
00:48:45I'm a part of it.
00:48:54I'm a part of it.
00:48:57So...
00:48:59I'm a part of it.
00:49:21I'm a part of it.
00:49:34I'm a part of it.
00:49:41You're not gonna be here.
00:49:42You're gonna be here.
00:49:42You're gonna be here for the first time.
00:49:50You're gonna be here for some time.
00:50:01I'm gonna be here.
00:50:05I will tell you what you need to do.
00:50:07You can't tell me what you need to do.
00:50:09You can't tell me what you need to do.
00:50:11I'm sorry.
00:50:30그렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:34주상의 탄일이었습니다.
00:50:38그런데도 지각을 하고
00:50:41천리그리꼬
00:50:42심지어는 불도 나지 않았습니까?
00:50:45그게 다 이한 그자가
00:50:55종치들은 또 어떻습니까
00:50:58You can't say that the people who are acting like a good man can't say anything.
00:51:07He's a member of the army.
00:51:11He's a member of the army.
00:51:12He's a member of the army.
00:51:14He's a leader of the army.
00:51:18It's the problem.
00:51:29The difference between the children and the children of the children,
00:51:33is that the difference between the children and the children?
00:51:48Is it okay?
00:51:50It's not that you're not like the father of the other.
00:51:53It's not just a different place.
00:51:56When you look at your job, you look at it, you look at it.
00:51:59It's not so much money, but it's not so much money and money.
00:52:04It's hard to find out that you're talking to?
00:52:07Why are they not so bad?
00:52:09It's a business that you're talking to your boss.
00:52:12You're not so bad at it.
00:52:15It's a noise that's not enough for the law.
00:52:17You don't have to pay attention to the code.
00:52:18What?
00:52:19It's a thing that you're talking to me.
00:52:21If you're talking to me, it's a business that's hard.
00:52:22I like to use that's not a lot.
00:52:24I like to choose an old age.
00:52:25I like to choose a little bit.
00:52:27What if you're going to go to the state of the state?
00:52:29I don't know what to do.
00:52:32You're saying that you're not.
00:52:33Oh, do-be-so.
00:52:36Do-be-so.
00:52:37Do-be-so!
00:52:38It's just a person who is just a kind of person.
00:52:43You're not too much.
00:52:44Just a little bit.
00:52:45Just a little bit.
00:52:47Just a little bit.
00:52:48Just a little bit.
00:52:49Just a little bit.
00:52:50Why is it so hard for me to go to the king's house?
00:53:26What?
00:53:28I'm going to look at it.
00:53:35Are you just going to hurt me?
00:53:39I'm going to do nothing.
00:53:42I'm going to put up a lot.
00:53:45I'm going to put up a lot of money.
00:53:48I'm going to do something.
00:53:48You're not allowed to go.
00:53:50You're not allowed to go.
00:53:52It's so loud.
00:53:54There is no doubt about it.
00:53:58What?
00:54:01It's a good name.
00:54:04It's a good name.
00:54:10Good afternoon.
00:54:12Hey, I'm so sorry.
00:54:13This is a reason for the president.
00:54:14The president of the University of the United States,
00:54:15is the reason why in the United States,
00:54:21is not worth doing this.
00:54:23The president of the United States,
00:54:32is not worth it.
00:54:34It's a legitimate question.
00:54:35It's a really good point.
00:54:36It's a good point in your view.
00:54:41It's not a good point in your view.
00:54:41A lot of people are not sure about it.
00:54:44Why are you?
00:54:46The one who loves me.
00:54:50It's so cute.
00:54:51And I'm so happy.
00:54:54This is so cute.
00:54:57I am so happy!
00:55:06Oh, I'm so happy.
00:55:09I'm so happy.
00:55:11I'm a member of the vice president.
00:55:13I'm a member of the vice president.
00:55:17So...
00:55:18Why?
00:55:19What do you think?
00:55:25I think...
00:55:27...
00:55:29...
00:55:30...
00:55:31...
00:55:34...
00:55:35...
00:55:41...
00:55:43...
00:55:43...
00:55:57...
00:55:58...
00:56:00...
00:56:01...
00:56:01...
00:56:01...
00:56:02...
00:56:02...
00:56:03...
00:56:03...
00:56:11...
00:56:12...
00:56:14...
00:56:14...
00:56:19...
00:56:23...
00:56:23...
00:56:23...
00:56:23...
00:56:23...
00:56:28...
00:56:28...
00:56:30...
00:56:31...
00:56:31...
00:56:34...
00:56:34...
00:56:34...
00:56:45...
00:56:45...
00:56:45...
00:56:46...
00:56:46...
00:56:47...
00:56:48...
00:56:50I don't know what's going on.
00:56:52I don't know what one is.
00:56:54You're so serious.
00:56:55You're so serious.
00:57:01What's wrong?
00:57:03What?
00:57:04You should be a person of your doubt and physical communitylead.
00:57:09Why, don't you?
00:57:11I don't know, and it's been a man for you.
00:57:19Because that's not.
00:57:21It's not.
00:57:23It's not.
00:57:23Why?
00:57:24It doesn't do, right?
00:57:29Why won't you do it?
00:57:35No.
00:57:36No, but he's not an adult.
00:57:38Why does he want to let you out?
00:57:42Don't make her look.
00:57:44I can't wait to take a look.
00:57:44I can't wait to take a look.
00:57:46I can't wait to take a look.
00:57:48I can't wait to take a look.
00:57:53I can't wait to take a look.
00:57:56Okay.
00:57:58This is the only thing I've ever heard about.
00:57:59What do you think about?
00:58:01What do you think about?
00:58:01Your first time is the first time.
00:58:03You're not sure.
00:58:04But,
00:58:05you're not sure.
00:58:07What have you got to do?
00:58:08I want to make sure you're aće.
00:58:08Yes?
00:58:09Are you sure?
00:58:12Are you sure?
00:58:14Are you sure?
00:58:16Are you sure?
00:58:17Are you sure to do nothing?
00:58:18I'm sure you're feeling pretty much.
00:58:28Are you sure?
00:58:30I'm sure if I did that,
00:58:32but should I do it?
00:58:34Okay, now, I'm gonna be a guest manager.
00:58:43How is the case manager?
00:58:46I'm not just a guy.
00:58:48It's not even a guy from his desk.
00:58:51I'm not sure.
00:58:52You still don't understand him?
00:58:52I'm not sure.
00:58:53He doesn't have a friend in his office.
00:58:54I don't have a problem with anyone!
00:58:55He's a guy from his office and he's a guy between us!
00:58:59He didn't have a friend at all.
00:59:01것 같다면서요.
00:59:02대체 o' jars이 그런 사람한테 시간을 내줘요?
00:59:05그럼 어떡해?
00:59:06뭐 아련신청서에 당신과 결혼하고 싶습니다라고 써?
00:59:09결혼 얘기 좀 그만하세요.
00:59:11진짜 잡혀갈까봐 무서워 죽겠어.
00:59:16잠깐만.
00:59:21설마.
00:59:24튕기는 건가?
00:59:29튕기는 거네?
00:59:32.
00:59:32.
00:59:32.
00:59:32.
00:59:32.
00:59:32.
00:59:32.
00:59:48.
00:59:48.
00:59:49.
00:59:49.
00:59:50.
00:59:51.
00:59:51.
00:59:51.
00:59:51.
00:59:52.
00:59:52I was forced to go to the police station and I was forced to go to the police station.
01:00:00This is not enough.
01:00:08You can go to the books.
01:00:14Why did you find your name?
01:00:17Did you know what I was doing?
01:00:18You don't want to go.
01:00:23What are you doing?
01:00:26I don't want to give up.
01:00:29I'm going to eat it.
01:00:32I'm going to eat it.
01:00:35I'm going to eat it.
01:00:36I'm going to eat it.
01:00:37I don't want to hear it.
01:00:39I don't want to hear it.
01:00:41Yes.
01:00:45But it's important.
01:00:50The sign is the sign.
01:00:53And now, I know it's something that's from the .
01:00:54You can still speak for me.
01:00:55Yes, it's the sign that I don't want to.
01:00:58That's what I'll call out.
01:01:00I'm sorry, it's the sign that I know stuff.
01:01:02Do you have a sign.
01:01:04I find the sign that I can have a sign,
01:01:06and then I've supposed to write.
01:01:10The sign that I can have a sign,
01:01:12you have to write.
01:01:13What are you doing?
01:01:15You're the whole man.
01:01:20You're the whole man.
01:01:28in hell.
01:01:30You're the whole man.
01:01:32I'm so good at that.
01:01:33I'm so glad I was here.
01:01:34Yeah, I'm so glad everybody lives in my life.
01:01:37I'm so glad I got it.
01:01:41What?
01:01:43This is good.
01:01:44It's good?
01:01:45It's nice.
01:01:47I've been getting to the office before.
01:01:51This is what?
01:01:55It's good?
01:01:58I'm not going to eat any other day.
01:02:01I'm not going to get the rest.
01:02:03I'm not going to get the rest.
01:02:04I got the rest.
01:02:05It's all I can do with you?
01:02:20I don't know why it's so much for you.
01:02:37.
01:02:37.
01:02:37.
01:02:38.
01:02:39Kassel Group is a strong growing and growing and growing and growing and growing and growing and growing and growing
01:02:46and growing.
01:02:51This is a really hard time.
01:03:01What do you want to do with the development of the country?
01:03:04I want to say that we are going forward to the development of the country.
01:03:06I want to say that we are going forward to the development of the development of the country.
01:03:13Castle Group's CEO.
01:03:15I'm sorry.
01:03:18I'm sorry.
01:03:30Why are you so bad?
01:03:31I'm sorry.
01:03:40I don't know.
01:04:03I'm sorry.
01:04:04I'm sorry.
01:04:05But it's...
01:04:06I'm sorry.
01:04:07I'm sorry.
01:04:13Aryo is...
01:04:14I'm sorry.
01:04:20Why are you so...
01:04:33셋을 세는 동안 모습을 감추며 넘어가도록 하지.
01:04:38진짜요?
01:04:42후배님을 위에는 그 정도도 못할까.
01:05:03벌써 다섯 번도 넘었습니다.
01:05:06이번에도 이름을 바꿨더냐?
01:05:08네.
01:05:08이번에는 후배라고 썼던데요.
01:05:12후배?
01:05:13네.
01:05:15후배로서 선배님의 고견을 청하신답니다.
01:05:19뭐예요?
01:05:20동문이셨어요.
01:05:22네?
01:05:24어떻게 이번에도 거절이시죠?
01:05:27허하거라.
01:05:29네?
01:05:30후배님이 도움을 청하는데.
01:05:33거절할 수 없지.
01:05:51됐어.
01:06:05됐어.
01:06:31여러분,
01:06:39Where did you come from?
01:06:41He's a member of the Kessel Group.
01:06:44There's a child in the military.
01:06:51Yes, ma'am.
01:06:52Do you think you're a child?
01:06:53Yes.
01:06:55I will.
01:07:05I'm so lonely, I'm so lonely, and I'm so lonely.
01:07:49What do you want to call him?
01:07:56There are many names.
01:07:58I don't know what you like.
01:08:03What do you want to call him?
01:08:04What do you want to call him?
01:08:20I'm going to call him.
01:08:22I don't know what to do.
01:08:27I don't know what to do.
01:08:52Falling, falling, falling, falling, falling, what are we?
01:09:07I can't tell
01:09:09I can't tell
01:09:11I can't tell
01:09:12I can't tell
01:09:13I can't tell
01:09:14I can't tell
01:09:18My place takes me higher
01:09:21I can't tell
01:09:23I can't tell
01:09:26I can't tell
01:09:28I can't tell
01:09:29I can't tell
01:09:30I can't tell
01:09:31I can't tell
01:09:33I can't tell
01:09:33I can't tell
01:09:35I can't tell
01:09:35I can't tell
01:09:36I can't tell
01:09:36I can't tell
01:09:36I can't tell
01:09:37I can't tell
01:09:39저와 혼인하시죠?
01:09:41저 학벌 좋아요, 능력은 더 좋고
01:09:43거절하지
01:09:46까였어
01:09:47보고 싶었어요
01:09:48성주
01:09:51조사라도 한 것이냐?
01:09:52감히 나를?
01:09:53
01:09:53
01:09:54이 여인을 좀 만나야겠네
01:09:58이한대분의 숨겨진 여자?
01:10:01내가?
01:10:02혼자 임신 아니냐고 난리예요
01:10:04왓?
01:10:05고작 이름뿐인 신분을 받겠다고
01:10:07나와 혼인을 하겠다
01:10:09고작
01:10:12anyone은
01:10:13이름나
01:10:14이스라엑
01:10:15
01:10:22I can remember it
01:10:25The wind in the sky
01:10:29The wind in the sky
01:10:31The wind in the sky
01:10:34When you're in a smile
01:10:42I feel you love
01:11:11It's so hard.
01:11:11It's so hard to make it so hard.
01:11:14You can see it easily.
01:11:14So you're looking for a thing.
01:11:17You should be a little bit.
01:11:19I don't know what you mean.
01:11:21I don't want to go.
01:11:30I don't want to go.
01:11:33I bet you are not done
01:11:35This is time for women
01:11:36You have to come back with me
01:11:38She's like a mom
01:11:38Is this time to go?
01:11:41She's like a mom
01:11:46She better
01:11:46She is going to go
01:11:48You're going to go
01:11:49She's going to go
01:11:50She's going to go
01:11:51She's going to go
01:11:51Help me
01:11:51I want to come back
01:11:53She's going to go
01:11:53She's going to go
01:12:00She's going to go
01:12:05You don't have to fight.
01:12:08You don't have to fight.
01:12:08You don't have to fight.
01:12:09You must fight.
01:12:13You must fight.
01:12:13The future of the three-person battle,
01:12:15we will be the best to do.
01:12:18We will be the best to do it.
01:12:21I will be the best to do it.
01:12:22How are you?
01:12:22You're a long time.
01:12:25You're a long time.
01:12:25You're a long time.
01:12:26I've tried to get into this world.
01:12:28I've tried to get the phone.
01:12:33I've tried to get him.
01:12:35You light up my mind on my fall
Comments

Recommended