Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
مسلسل Pro Bono مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:10:54المستث��도록 اشعاد alot.
00:10:55lakh ح Laurenei D refere OUT.
00:10:56음� Almighty� 방清 어떻게 되었어요?
00:10:59아 외할머니병실 잘 해결 됐어요.
00:11:02잘 됐다.
00:11:03판사님 덕분이에요 정말 고맙습니다 판사님.
00:11:06에유, 고맙긴요.
00:11:08아니 내 방식을 내가 도,oryihd 누가 돕나.
00:11:12أيها الأحضاء.
00:11:14أيها الأحضاء.
00:11:16판사님, 오늘 너무 멋있으셨어요!
00:11:19아니, 지금 전국 법원 직원들이 저한테 전화해서 판사님 멋있으시다고 난리예요!
00:11:24아휴, 여러 사건 중 하나일 뿐입니다.
00:11:28판사는 그저 법대로, 원칙대로 묵묵히 일할 뿐인데 뭘 그런 걸 가지고...
00:11:35에이, 참...
00:11:37겸손하시기까지 하니까 더 멋있으시죠.
00:11:41저, 판사님, 실은 제가 법원노조 대법관 추천위원회 서울지부 위원인데요.
00:11:49진짜? 이거 이거 나 진짜 몰랐는데? 이거 되게 의외인데?
00:11:55판사님을 법원노조 추천 대법관 후보로 올려보려고요.
00:11:59그래야 우리 젊은 세대 의견도 판결에 반영도 되고 대법원 근무 환경도 더 나아질 거라고 다들 그래요.
00:12:06그럼 판사님 얼굴이 복지다!
00:12:08아휴, 난 아직 너무 어리고 실력도 경륜도 부족합니다.
00:12:13아, 내가 무슨 출세를 바라면서 판사하는 것도 아니고.
00:12:16하긴, 워낙 겸손하셔서 사랑하실 거라고 생각하긴 했는데...
00:12:20혹시 주민등록등본 필요해요? 후보 추천서에 첨부해야 될 거예요, 아마.
00:12:25어? 이거 뭐지? 어, 마침 등본 떼어놓은 게 하나 있네.
00:12:29네! 올려볼게요. 고맙습니다.
00:12:34굿데이!
00:13:07이제 1단계.
00:13:0840대 기술원 있었지 않습니까?
00:13:10이제 우리 법원도 좀 영감님들 말고 젊고 참신한 대법관을 한 분쯤 모실 때가 됐다, 이겁니다.
00:13:18게다가 지방 출신에다 고졸, 승민들 마음 잘 알지.
00:13:23우리가 이런 분 안 밀면 도대체 누굴 밀겠습니까, 동지들?
00:13:28저, 그런데 위원장님. 저기 뒤에 아까부터 뭐가 계속 끓고 있는 것 같은데.
00:13:34아, 참.
00:13:35냄새가 좋은데 도대체 뭘 끓이고 계셨던 거예요?
00:13:38아이고, 별거 아니야. 도관이랑 사골 국물이야. 내가 도관이가 여기 부실해서.
00:13:47이야, 이거 영광이네, 어? 내가 국민판사님 잔의 수를 다 따라 보고 말이야.
00:13:54아이고, 수석부장님 제발 용서해 주십시오. 심력 끼쳐드려서 죄송합니다.
00:14:00에허, 이 사람과 못하는 소리가 없어.
00:14:03재판부가 자기 소신대로 판결해 놓을 거, 죄송은 무슨 죄송.
00:14:07누가 들으면 말이야. 우리가 재판 개입이라도 한 줄 모아야겠어, 어?
00:14:13강판사.
00:14:13예.
00:14:14그 원만하고 상식적인 사람인 줄 알았는데, 이 가슴속에 몇 장점 많았었나 봐.
00:14:20아닙니다.
00:14:21그만들 합시다.
00:14:22아, 강판이 젊어서 그런 건데 뭘.
00:14:25젊은 판사가 그 정도 혈기는 있어야 되는 거고.
00:14:27그리고 어차피 일심인데 뭘.
00:14:31상급심 있습니다.
00:14:34언론에서 하도 떠돌아대니까 재개에서도 난리입니다.
00:14:38BH에서 어떻게 나올지도 걱정이고요.
00:14:40법원장님, 그래서 제가 부패 전담부는 믿을 만한 행정적 출신한테 맡겨야 된다고 말씀드리지 않았습니까?
00:14:49아무리 요즘 시루가 기습 파괴, 서열 파괴라지만은.
00:14:53그러면 지금 내가 인사를 잘못했다는 겁니까?
00:14:59죄송합니다.
00:15:01그런 뜻이 아니라.
00:15:03아닙니다.
00:15:04아닙니다.
00:15:04아닙니다.
00:15:04제자리 모으십니다.
00:15:05제자리 모으십니다.
00:15:06십 년 끼쳐드려서 죄송합니다.
00:15:08서민들, 죄송합니다.
00:15:10말씀을 해보세요.
00:15:11제가 이제.
00:15:11잘나신 성골 중의 성골.
00:15:13엘리트 법조기족 분들.
00:15:16하지만 범생이들답게 정치란 놈이 생물이라는 것까진 모른다.
00:15:21야, 나란 일 하기 힘들지?
00:15:24이거 보약이야.
00:15:26챙겨먹어.
00:15:27의원 보좌관 나부랭이가 나란 일은 무신.
00:15:30니가 모시는 영감이 정권 실세 아니냐.
00:15:33고생 많다.
00:15:37요즘은 그냥 힘들어서 난리도 아니다.
00:15:40사건 사고가 계속 터지니까 지지율이 그냥 바닥이야 바닥.
00:15:45뭔가 분위기 전환 같은 게 필요할 것 같은데 말이야.
00:15:49어떤 정권이든 지지율이 떨어지면 재벌 때려잡기로 국면 전환을 시도한다.
00:15:56장연배 회장은 직원들 상습 폭행으로 국민 밉삽이다.
00:16:00때마침 대국 간 후보군의 장연배 회장을 골로 보낸 젊은 판사가 올라가 있다면 써먹기 나쁘지 않은 카드다.
00:16:08파격 인사.
00:16:09청년들 마음을 헤아리는 인사.
00:16:11아 봐봐 강파.
00:16:12아 뭘 뚱드리고 서 있어 빨리 해.
00:16:14아 예.
00:16:15제가 바로 모시도록 하겠습니다.
00:16:18하하.
00:16:20자!
00:16:20자!
00:16:21으악!
00:16:23으악!
00:16:24으악!
00:16:25으악!
00:16:27으악!
00:16:27으악!
00:16:28으악!
00:16:29으악!
00:16:29평소에 이렇게 자라면서 말이야.
00:16:31왜 갑자기 오버하고.
00:16:33아!
00:16:34아이 그만 좀 아시자니까.
00:16:36강파.
00:16:38이, 이, 이봐.
00:16:39괜찮아요?
00:16:43고추장.
00:16:44하하.
00:16:45고추장.
00:16:46고, 고추장.
00:16:48안주.
00:16:50오, 짱.
00:16:51이, 사람.
00:16:52참.
00:16:53하여튼 이 강파는 이게 판사 같지가 않아.
00:16:56어린 친구가 매상이 야핵심이잖아.
00:16:59하하하하.
00:16:59그러든 너무 열심히 하지 맙시다.
00:17:01사람이 말이야, 그건 뭐냐.
00:17:03너무 악착 같아 보여도 좀 부담스럽거든?
00:17:06에헤.
00:17:07농담이야, 농담.
00:17:08아, 네.
00:17:09하하하하.
00:17:10하하하하.
00:17:10하하하하.
00:17:15너무 열심히 살지 말라고.
00:17:17웃기고 느린네.
00:17:19나만큼 노력해본 놈은 나 무시해도 좋아.
00:17:22근데 니들은 아니야.
00:17:26절대로.
00:17:30하하하하.
00:17:32정판사 또.
00:17:36정판사.
00:17:38정판사님.
00:17:38정판사님.
00:17:39정판사님.
00:17:41정판사님.
00:17:43한 말씀해 주시죠.
00:17:44고요한 건 없었나요?
00:17:45أنا أnotو ، يبدو أنت كلمة الشبابية
00:17:49كلمة الشابية.
00:17:49تعتقد أن الإجتماع للهدمية مسانية.
00:17:52أحمق prevent
00:17:53أعود للعمل written!
00:17:54لهم سبقوان هنا.
00:17:55بعض الدرب...
00:17:55على بعض الدربات التي تجه سبقوان.
00:17:56ج imped deuts.
00:17:57فضلك Bak Season 0.
00:18:10؟
00:18:12trekif니号 فضلك ما شخص刚وء.
00:18:14تقيم هذه طويلة من تعليم sommوء.
00:18:18لا يمر حتى
00:18:20صحيح
00:18:20مساعة
00:18:20ما هو
00:18:22صحيح
00:18:23ما هو
00:18:23بخطان
00:18:24كن
00:18:26نكمبي
00:18:27في صحيح
00:18:35من قرح
00:18:37لا يمر
00:18:39نشط
00:18:40نعم، ولا скائمة leap.
00:18:42حسنًا!
00:18:45Tammi كنت slime.
00:18:51مرحباً، يا بنفس Sim.
00:18:52آية!
00:18:56أخلتها بالقليل المتحدة؟
00:18:57كطفيف لم أرقل لديها.
00:18:58أخذ أمر الأمر يعيشنيه جميعاً.
00:19:01أكون يمكنكمSO علىدق.
00:22:11م 친구 بدينا
00:22:12احر ا holy
00:22:12نعم
00:22:14او اي行
00:22:15ام low
00:22:15يو صاحا
00:22:18نعم
00:22:21ام
00:22:41موسيقى
00:23:11بالأun, بالأun, بالأun...
00:23:17강다혜 부장판사님께서 법원노조 추천 대법관 후보자로 선정되셨음을 알려드립니다.
00:23:27حسنًا.
00:23:29إفتاح.
00:23:32إفتاح.
00:23:39أَمْفْتاح لكم.
00:23:44إفتاح جبري.
00:23:47وقتنgive суيف تار nóiuaisا، سم governor.
00:23:48انت ت旅 تحتengى وتعامللهم عن الع myths² parachksamاتي.
00:23:54وقتنعى تفضل المزيداتيينية最iche.
00:23:57اس ساعدت ولدي الع 그다음
00:23:58مُظل yolيت فا Psychocal if you like a box of chocolate but you never know what you want to get.
00:24:05وكذا 스텝 انا ا экسد Including what it means for me فورست Growlite.
00:24:09وكذا انه apocalypses is a kind in thing j travailler.
00:24:12وي aentichії سابс własم
00:24:14رأس استه simم lust
00:24:22رأس استه
00:24:36استه
00:24:37اشتركوا في القناة.
00:24:38اشتركوا في القناة.
00:25:09اشتركوا في القناة.
00:25:25اشتركوا في القناة.
00:25:41اشتركوا في القناة.
00:25:42اشتركوا في القناة.
00:25:42اشتركوا في القناة.
00:25:44اشتركوا في القناة.
00:25:46اشتركوا في القناة.
00:25:48اشتركوا في القناة.
00:25:50اشتركوا في القناة.
00:25:52اشتركوا في القناة.
00:25:53اشتركوا في القناة.
00:25:54اشتركوا في القناة.
00:25:55اشتركوا في القناة.
00:25:56اشتركوا في القناة.
00:25:57اشتركوا في القناة.
00:25:58اشتركوا في القناة.
00:25:58اشتركوا في القناة.
00:25:59اشتركوا في القناة.
00:26:03اشتركوا في القناة.
00:28:50، Krais...
00:28:53القيام、
00:28:54القيام اخطار
00:28:55تصبح اخطار
00:28:56اخطار
00:28:56اخطار
00:28:56وارض وارن
00:28:59القيام اخطار
00:29:00اخخخ
00:29:02me اخخخ
00:29:06Dana اخخخ
00:29:14واجك اخخخive
00:29:22سيئة
00:29:23الا سيئة
00:29:30لا سيئة
00:29:32فلنان الوقت بالأنجت
00:29:35فلنان الوقت بالأنجت
00:29:35وسل أنت ملعبوانا
00:29:37кто أحبك؟
00:29:38آه حسناً
00:29:39حسناً
00:29:41ما أحبك؟
00:29:43لا أحبك؟
00:29:47حسناً
00:29:49فيها الرحليق
00:29:50فلنانجت
00:29:50ليس طفق
00:29:56تعامل السحر
00:30:00تع��사
00:30:00너 진짜 난놈, 난놈이다
00:30:03أي 시골에서 그렇게 힘들게 ك은 놈이 이렇게 출세를 하다니 그래
00:30:09분수야, 사실 안 맞지?
00:30:11분수..
00:30:12에이! 분수는 무슨..
00:30:14야야, 내가 괜한 얘기를 했어
00:30:16야, 저기..
00:30:17غيرت고
00:30:19너 저..
00:30:21지민이 기억하지?
00:30:22지민이?
00:30:25야 뭐, 혹시 방지민?
00:30:27그래, 네 첫사랑
00:30:29تحسر عنها نحدي ما كهت ان تحسر عنها
00:30:31انت احسر ان تحسر عنها
00:30:36احسر شبالك سابسي
00:30:37انت مطلب من سبل
00:30:37انا انت احسر عن سابسي
00:30:41تحسر انا لا اخوة
00:30:48نحن احسر قليلا
00:30:54انت احسر اقصنا
00:30:59يا whatever ..
00:31:01يا ... يا ...
00:31:01يا ... 저건 뭐냐 ..
00:31:02.. يا platinum ..
00:31:05알았어 ..
00:31:06..
00:31:06..
00:31:07..
00:31:07..
00:31:08..
00:31:08..
00:31:08..
00:31:08..
00:31:10..
00:31:11..
00:31:11اشترك لن رسل الان كتاب اشترك؟
00:31:14من اشترك لن رسل الان.
00:31:17الحل بان اشترك لن رسل الان.
00:31:21المترجم الثالثي رسل الان…
00:31:21إنها اشترك لن تحضن.
00:31:25عن اشترك لنقشي.
00:31:41الخ
00:31:57ايهوー
00:31:58ايهوه
00:31:58اخبدا
00:32:01انا دايما
00:32:02انا
00:32:02انا
00:32:02انا
00:32:03انا
00:32:03انا
00:32:03انا
00:32:04انا
00:32:05لا ترجمة نانسان نحن.
00:32:05لذلك كان مصرح معتها.
00:32:08لا ترجمة نانسان.
00:32:14لذلك كان مصرح على مصرح الصبرなんか.
00:32:21في
00:32:21ترجمة نانسان.
00:32:24إذا لم يجعل ذلك؟
00:32:24يا ؟
00:32:26انت صغ royاني لمسيخ 그냥 하니
00:32:38شوف..
00:32:39لن أخذَلق
00:32:46ترجمة نانسي قنقر
00:32:47ترجمة نانسي قنقر
00:32:53تريد أن لا تزداد
00:33:00تتحركين لا تترك
00:33:02أجل ما أردت في المعامل
00:33:05لا أميك
00:33:07لا أردت من أجل
00:33:08بحيث عامل
00:33:10سنجد على المعامل
00:33:12ترجمة نانسي قنقر
00:33:13ترجمة نانسي قنقر
00:35:21في القناة
00:35:24في القناة
00:39:13اخوشي الانبليم
00:39:14اليو سنوان
00:39:24أنا اتمنى في طريقي جديدك piesımاريخ أنفسك نانcorوا بك.
00:39:36م... آآتي الجديد؟
00:39:38م... آآتي الجديد.
00:39:39salti سبحان في طريقي جديد!
00:39:40نعم ، م.
00:39:40أنت hoje Lynn Susan Se basic KSW أثناء synthetic ملكاتًا
00:39:43ودة شكرا إلى أهادت وانه الت Bilgاني معينية!
00:39:47d
00:39:48talvez THAN أشيب الملكات 김خ 건강ية!
00:41:13شكراً!
00:41:14كنت مف mainly anxfting pen.
00:41:15هناك زينغرارات على اشناء الكو Kommentare!
00:41:15너ي انهاbuchري��고?renceي
00:41:22잡아? احوالى؟
00:41:22لذلك seemed أعلم هناك?!
00:41:26olvid language........종ينها الاجتاءة
00:41:31عن exam persona.
00:41:32كما تحصل على الوزنان من المحاولة في هذا الوزنان.
00:41:34على المحاولة التكتب يمكن أن تحصل على التعامل الوزنان.
00:41:37تحصل على الأمر أمر بلعب.
00:41:57لا يوجد شيء لا يوجد شيء.
00:47:19شكرا
00:47:21أجل تكون أجل تتعاملهم على حجمي.
00:47:22يا رجل أجل تتعاملهم على مامورة.
00:47:25أنت تتعاملهم على حجم تتعاملهم على حجمي.
00:50:13يا ربما
00:50:14مكتوب
00:50:14نحن جزجل
00:50:14تحوالينك
00:50:14فتح
00:50:16نحن جزجل
00:50:21اصحبا
00:50:22ومكتوب
00:50:23ومكتوب
00:50:23ومكتوب
00:50:24ومكتوب
00:50:25حسنا
00:50:30ومكتوب
00:50:38ومكتوب
00:50:40오빠 일...
00:50:42다 들었어.
00:50:45다 듣다니 뭘?
00:50:48어떻게 하라는지는 묻지 말고.
00:50:57정연아, 괜찮아?
00:50:59내가...
00:50:59변호사 등록?
00:51:00걱정 마.
00:51:02아빠는 내가 설득했으니까.
00:51:05오규정 박사님을 설득했다고?
00:51:06لماذا ؟
00:51:08الم Hasido.
00:51:09لماذا جداك؟
00:51:17لماذا يمكن أنNil Een hombre منقل trabalho.
00:51:24وأنه يجب ان يجب ان يجب أن يتحققنا.
00:51:35فأنت بإمكاني أن نحيف أن تحقة مني.
00:51:36صاحب أساني.
00:51:37سألونك عاشدة!
00:51:40أنا, 미안합니다.
00:51:42누구랑 상의하기 어려운 결정이라.
00:51:45부장님 대체 어떻게 된 겁니까?
00:51:47인사철도 아닌데, 갑자기 사표라뇨.
00:51:49아니, 대법관 자리를 눈앞에 두고 갑자기 왜...
00:51:54제가 많이 좀 지쳤습니다.
00:51:56일단 좀 쉬고, 나중에 다시 말씀드릴게요.
00:52:01부장님.
00:52:03걱정 말아요. 돌아올 겁니다.
00:52:09반드시
00:52:27대한민국 법조계를 뒤에서 움직이는 괴물
00:52:30고규장 박사가 설립한 국내 최고의 변호사들이 모인
00:52:34대한민국 1등 높음 오엔파트로스
00:52:42그래 나한테 걸맞는 곳이다
00:52:47여길 발판으로 반드시 돌아간다
00:52:50내가 있어야 할 곳으로
00:53:00정인?
00:53:02왔어?
00:53:03우스
00:53:05햇빛 좀 쐬지?
00:53:07잠깐만
00:53:11땡큐
00:53:12야 근데
00:53:15좋긴 좋다
00:53:16대한민국 1등 높음 대표 변호사번
00:53:20방이 좀 덜긴 하지
00:53:22근데 뭔가 좀 허전하지 않나?
00:53:25아니야 이렇게 좀 여백이 있는 공간이 창의력에 도움이 된다잖아
00:53:30그래
00:53:32근데 여기 남동향인가 봐 해가 좋아
00:53:36난 개인적으로 남서향도 괜찮은데 오후에 햇살을 만끽하는 편이라
00:53:42그래
00:53:44인테리어도 뭐 나쁘지 않고
00:53:45파트너 방들은 다 비슷비슷하지
00:53:48응?
00:53:49그치?
00:53:50뭐 딱 거기서 거기지
00:53:51그래
00:53:57정인아
00:53:58고맙다
00:53:59내가 이 은혜 잊지 않을게
00:54:02오엠 파트너스 내가
00:54:03세계적인 로폼으로 한번 키워볼게
00:54:06알지?
00:54:07나 한다면 하는거
00:54:08
00:54:10오빠 열정은 진짜 안 변한다
00:54:15아니 내가 그래서 다 냈었나?
00:54:19
00:54:20내 열정 때문이었나?
00:54:23난 또 내 외모 때문인 줄 알고
00:54:26하하하
00:54:29근처감도 여전하고
00:54:30따라와 오빠 자리 보여줄게
00:54:33방금 한 줄 알았는데
00:54:35
00:54:37방 구경 좋지
00:54:39이쪽 라인 방들도 괜찮네
00:54:42이 방인가 내 방?
00:54:44아니 이쪽 계단만 내려가면 돼
00:54:46어 계단?
00:54:47왜 엘비 안 타고
00:54:49왜? 계단 싫어?
00:54:51아니 계단 좋지 운동도 되고
00:54:53잘 됐네 그럼
00:54:54뭐가 잘 돼?
00:54:57다 보면 알아
00:54:59와우
00:55:01중점도 있어
00:55:02층수 많이 늘렸다
00:55:04변호사 많아졌지
00:55:06이번에 프로모노 팀도 만들었거든
00:55:09프로모노? 공짜별로?
00:55:11
00:55:11공짜가 뭐야 공짜가
00:55:14프로모노 푸블리코
00:55:16공익소송 전담팀
00:55:18그래
00:55:19그러니까 공짜 소송팀
00:55:20아니 근데
00:55:21돈 안되는 사건만 맞는 팀을
00:55:23시간당 100만원도 받는
00:55:25오엔 파트너스에 둔다고?
00:55:27원래?
00:55:29로펌도 사회적 책임을 져야지
00:55:32ESOC 경영 몰라?
00:55:34
00:55:35다 왔어
00:55:36이쪽으로 와
00:55:45저번에
00:55:46개소리가 들리는데?
00:55:49루펌이 무슨 개소리가...
00:55:53야..
00:55:53왜?
00:55:54왜?
00:55:55왜 여기다!
00:55:55왜?
00:55:57왜?
00:55:58뭐야 여긴?
00:55:58.
00:55:58.
00:55:58.
00:55:58.
00:55:59.
00:55:59.
00:55:59boys.
00:55:59اشتركوا في القناة!
00:55:59يا ربنامي التالي في القناة!
00:56:13يا فلوفر Absolutely!
00:56:15ها!
00:56:16يا ربنامي التالي؟
00:56:18انها كلفا care!
00:56:23انتصار التالي!pusير
00:56:254. انتصار
00:56:25التالي! انتصار
00:56:25التالي! يا فلوفر
00:56:26سوري! ؟
00:56:27لعنال قصو Logey
00:56:31لقد ذوه
00:56:55لعنال لك هناك
00:56:57أصبح محصاً أصابت ، في عبالية الاحتيارات الحب triggered.
00:57:01battle côngت أصبح أصبح محص袁 سيقال وأن شراءينا أصبح أكثر ،
00:57:05شود سйدور جiber.
00:57:05بهذهاتحين لسيلك.
00:57:06سيح Check this Chilling بأنضاء المبCAR.
00:57:17تعالى...
00:57:18يعني...acam
00:57:19بانотоar. المترجمات...
00:57:19عينباناً...
00:57:19عينباناً...
00:57:19عينباناً...
00:57:20عينباناً...
00:57:20عينباناً...
00:57:21عينباناً...開حنوة...
00:57:21just... قَمْ يَعْمِهِرِهُمْ
00:57:26قَمْ أَنَ
00:57:26مُــชَلْمُّمُّمْ
00:57:27اَعْمِهُمْ ارحناً... قَمْ
00:57:35يَعْمِهُمْ قَمْ يَعْمُّمْ
00:57:38وعند..
00:57:39이름이 좀..
00:57:40별나죠?
00:57:41좋네요..
00:57:42무슨 발명왕 같네요..
00:57:44저희 중에는 장 변호사님이 공변 경력이 제일 깁니다..
00:57:48무려 8년차..
00:57:49공변..?
00:57:50아! 모르시는구나!
00:57:51공익사건 전담 변호사들을 공변이라고 불러요
00:57:54그리고 저희는 동변 회원들이기도 해요
00:57:57동변은 무슨..
00:57:59비인간 동물들의 권리를 지켜주고 싶은 변호사들 모임
00:58:04비인간 동물은 무슨..
00:58:06인간은 동물과 달리 특별한 존재라고 늘 생각하잖아요
00:58:10그런 인간 중심적이고 종차별적인 생각을 경계하기 위해서
00:58:14인간 동물과 비인간 동물이라는 용어를 쓰기 시작한 거예요
00:58:18그렇죠..
00:58:21가지가지 않다 진짜..
00:58:23공변..
00:58:24동변에..
00:58:25난 환변이다 환변 아주 환장하게 써서
00:58:29공짜 소송이나 전담하는 공익 소송팀
00:58:32로폰 매출에 1도 기여하는 반만 축내는
00:58:35그래서 바람꽃 1도 없는 이 응달진 곳에 나를
00:58:40내 발판..
00:58:42내 폭기..
00:58:45내 출세는..
00:58:47안녕하세요!
00:58:48새로 오신다는 변호사님이시죠?
00:58:50박기쁨이에요!
00:58:51프로본에 오신 걸 환영해!
00:58:52해요..
00:58:53어?
00:58:54어?
00:58:56맞죠?
00:58:56그때 그..
00:58:58제스 덩어리?
00:59:01도와주는 척 쇼하던?
00:59:02아..
00:59:03아..
00:59:04계기야말로 여기 왜 있어요?
00:59:05여기 굉장히 커트레이 높은 펌인데?
00:59:07헉!
00:59:09하..
00:59:10잘나셨네 진짜..
00:59:11누군지 그렇게 아냐고 큰소리 치시더니..
00:59:15사람 인연..
00:59:16참 모르겠네요..
00:59:18아니 이제 복사도 같이 하러 다니겠네..
00:59:21헉!
00:59:21너무 잘됐다..
00:59:23저희 진짜..
00:59:23일손 너무 부족해서
00:59:25고양이 손이라도 빌릴 판이었거든요..
00:59:27럭키!
00:59:30환영합니다!
00:59:31환영합니다!
00:59:32진짜로..
00:59:33회식해야지!
00:59:35오늘 회식해야지!
00:59:43회식해야지!
00:59:44내가 저런 애들이랑 뭐..뭐..뭐..뭐를 해?
00:59:53찬란하던 내 출세길..
00:59:56부하와 명예가 아롱진 일신영달의 외계를 가던 내가..
01:00:00왜 볕도 안 드는 구석탱이에서..
01:00:04대가리 꽃받친 보노보노 같은 애들이랑..
01:00:06온갖 잡사건들을 해야되냐고!
01:00:09왜!
01:00:10왜!
01:00:10왜!
01:00:11왜!
01:00:12왜!
01:00:12왜!
01:00:12왜!
01:00:13왜!
01:00:15왜!
01:00:20집방!
01:00:31oh..
01:00:39موسيقى
01:00:40موسيقى
01:00:50موسيقى
Comments

Recommended