Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 3 (English Sub) [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:08즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:58TVN
00:01:10희성 오빠
00:01:13저 또 왔어요
00:01:16오빠가 이 맥주 좋아하는 것 같아서 제가 엄마를 몰래 훔쳐왔어요
00:01:24오빠는 그런 일 어디서 배웠어요?
00:01:27대학 안 다닌다면서요?
00:01:30그런 거 가르쳐주는 학원이 있어요?
00:01:45뭐 하는 짓이야?
00:01:47이거 제 미니홈피어 올려도 되죠?
00:01:50제목은 얼짱 동네 오빠로 해줄게요
00:01:53뭐 하는 거냐고
00:02:06지워 당장
00:02:08지워 당장
00:02:11네 지... 지워요
00:02:13지금 지울게요
00:02:15몰랐어요 사진 싫어하는 줄
00:02:19너 뭐야?
00:02:21네?
00:02:22왜 내 뒷조사 하고 다녀?
00:02:26제가요?
00:02:29별 얘기 아닌 척 내 정복해고 다니는 거
00:02:32내가 모를 줄 알아?
00:02:33슬쩍슬쩍
00:02:35내 혈액형
00:02:36별자리 생일
00:02:37내가 좋아하는 음식
00:02:38싫어하는 음식
00:02:39옆집 사장님한테 내 휴대폰 번호까지 물어봤다며?
00:02:44왜?
00:02:46누가 너한테 시켜?
00:02:47나에 대해서 알아오라고?
00:03:03나에 대해서 알아오라고?
00:03:07저...
00:03:09오빠 좋아해요
00:03:43오빠
00:03:44오빠
00:03:47싫다 좋다
00:03:49기다려라
00:03:50무슨 말이라도 해줘야죠
00:03:53
00:03:54차지원이에요
00:03:58두 번 다시 여긴 얼신도 하지마
00:04:01네?
00:04:03나가 당장
00:04:08왜?
00:04:10멱살 자고 끌어내줘?
00:04:17왜?
00:04:20여름
00:04:23여름
00:04:29저거
00:04:31저희는
00:04:31인상
00:04:34무슨 말이야
00:04:35뭐?
00:04:38뭐?
00:04:42네?
00:05:04Why did you get to bed?
00:05:08Why did you get to bed?
00:05:10Are you going to go where to go?
00:05:10There's a lot of wind coming out.
00:05:13I don't know how to work, but I don't know how much I'm going to get out of here.
00:05:18I'm going to get out of here.
00:05:23Why?
00:05:27When I asked you to say that,
00:05:29I was so angry at you when I got angry.
00:05:35I'm going to get out of here.
00:05:37What?
00:05:40What are you saying?
00:05:43I didn't want to be so much.
00:05:49I didn't want to be so much.
00:05:53I didn't want to be so much.
00:05:55I've never heard of this.
00:05:57I've never heard of this.
00:05:57Oh, my son.
00:05:59You're so funny.
00:06:00I don't want to be a real life.
00:06:03What's your life?
00:06:05What's your life?
00:06:06I'll be so proud of you.
00:06:08What is it?
00:06:09I'll be so proud of you.
00:06:12You're so sad.
00:06:13Well, she's funny.
00:06:15You're so funny.
00:06:18You are so kind of curious.
00:06:39What's wrong with your mouth?
00:06:46Your mouth is good.
00:06:51Do you want to eat it?
00:06:53I don't want to eat it.
00:06:56I don't want to eat it.
00:06:58Your mouth is good.
00:07:00I got to go and buy it.
00:07:06You're killing me.
00:07:07You can't eat it.
00:07:09You're killing me.
00:07:18I'm not going to eat it.
00:07:19You have to eat it.
00:07:19You're killing me.
00:07:21You're killing me.
00:07:31I'm so sorry.
00:07:32That's what you're doing.
00:07:36Really?
00:07:37Really?
00:07:38No?
00:07:40You're so easy?
00:07:41It's not easy.
00:07:44You're how many weight is?
00:07:4770?
00:07:4975?
00:07:51I'm going to take a seat.
00:07:54I'm going to take a seat.
00:07:57I'm going to take a seat.
00:07:59Stop!
00:07:59Sorry!
00:08:03oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:08:13no, no.
00:08:16Here's your place.
00:08:18Here you are!
00:08:19Now, here!
00:08:19There's a room there!
00:08:23Here's an accident!
00:08:24Check it out!
00:08:25Where are you?
00:08:25Why are you here?
00:08:26What did you do here?
00:08:31oh
00:08:32I'm sorry
00:08:33I'm sorry
00:08:36I have no idea
00:08:39there is a crime
00:08:43there is
00:08:43there is
00:08:44there is
00:08:45there is
00:08:46there is
00:08:51yeah
00:08:52there
00:08:54there is
00:08:54to save you
00:08:56No, don't let me do it!
00:08:57I'll do it all for you to do it!
00:09:01So I'll do it!
00:09:03I'll do it!
00:09:04Can I answer your question?
00:09:07What?
00:09:16You wrote the internet.
00:09:19What?
00:09:21It was a login.
00:09:28Read it.
00:09:31Read it.
00:09:35Read it.
00:09:39Read it.
00:09:41I want to be a writer.
00:09:42I'm a writer.
00:09:45The man who was a victim of the crime in the past,
00:09:47was not a crime.
00:09:51The man who was the victim of the crime.
00:09:54The woman who was a victim of the crime.
00:09:57When the death was a crime.
00:09:59What happened?
00:10:03Read it.
00:10:08Read it.
00:10:10Read it.
00:10:13Read it.
00:10:18It's true that a person died.
00:10:23Is that what you're talking about?
00:10:30No, no.
00:10:35There's a movie.
00:10:37There's a situation where the situation is.
00:10:39But I just didn't think about it.
00:10:44I really didn't know it.
00:10:50Did you really know it?
00:10:52I didn't know it. I didn't know it.
00:10:55It's really.
00:10:56There's a movie that you're helping me.
00:11:00There's a movie that exists.
00:11:02Oh?
00:11:05Yeah.
00:11:07Yeah.
00:11:10Yeah.
00:11:11Yeah.
00:11:11Yeah.
00:11:16Yeah.
00:11:19Yeah.
00:11:22Yeah.
00:11:24Yeah.
00:11:24Yeah.
00:11:25Yeah.
00:11:27Yeah.
00:11:29Yeah.
00:11:30Yeah.
00:11:31Yeah.
00:11:32Yeah.
00:11:33Yeah.
00:11:35Yeah.
00:11:36Yeah.
00:11:36Yeah.
00:11:36Yeah.
00:11:49Yeah.
00:11:49Yeah.
00:11:50Yeah.
00:11:51Yeah.
00:11:51Yeah.
00:11:53Yeah.
00:11:54Yeah.
00:11:55Yeah.
00:11:56Yeah.
00:11:57Yeah.
00:11:58Yeah.
00:11:58Let's go.
00:12:29I'm sorry.
00:12:31I'm going to go.
00:13:02I'm sorry.
00:13:04I'm sorry.
00:13:05Your hand is yours?
00:13:06Your hand is yours?
00:13:10Your hand is yours.
00:13:12There's no one.
00:13:29I'm sorry.
00:13:59What is this?
00:14:01What is this?
00:14:02What is this?
00:14:02What is this?
00:14:04What is this?
00:14:06What are you talking about?
00:14:10It's different.
00:14:12What is this?
00:14:14In 2002,
00:14:16the brand and the brand
00:14:18were published in the newspaper.
00:14:21But...
00:14:24She used the same thing.
00:14:28She used the same thing.
00:14:29She used the same thing.
00:14:30She used the same thing.
00:14:31She was a bad one.
00:14:32But this is the only option.
00:14:35She prepared this thing.
00:14:36She prepared her.
00:14:38She prepared her.
00:14:38And she was different.
00:14:41She was different.
00:14:44She was really dangerous.
00:14:47She was a bad boy.
00:14:48She killed the seven.
00:14:52That's right, it's going to be a serial killer.
00:14:58You can't do it if you want to be a serial killer.
00:15:06What do you think about this?
00:15:08It's not a bad thing, it's not an issue.
00:15:12It's not a serial killer.
00:15:17Can I tell you, can I tell you?
00:15:24If you don't want to kill him,
00:15:26then you'll be able to kill him.
00:15:28I think I can do it.
00:15:33He's a very good guy.
00:15:37He's a guy who's in his job and in his life,
00:15:40he's a routine and a man who's in his body.
00:15:43If he's a woman,
00:15:45the risk is too high.
00:15:50What's going on?
00:15:50It's a bit of a time to go.
00:15:58The case of the family family, how do you do it?
00:16:00Oh, wait a minute.
00:16:03What's that?
00:16:04Koujun, what's your name?
00:16:07If you're a man, you're a team.
00:16:09It's a lot of fun.
00:16:09Well, how are you?
00:16:10How are you?
00:16:11How are you doing?
00:16:14Come on.
00:16:15She's inesterly.
00:16:16She's in the hospital, there is a family to get sick of the old age.
00:16:18She was sick 3, always been kidnapped
00:16:21at home, but she has prisonéd bureaucrats.
00:16:24The lastamo incident was sent to court.
00:16:26Are you Chuvin世界?
00:16:26Yes, she's were confirmed by Republic of...
00:16:32Good morning, Mr.ildoy.
00:16:35Who's right there?
00:16:36I'm not going to let you know what the time was.
00:16:37Okay, stay on your lap.
00:16:38Come on, say hold on your hand.
00:16:38Is that what I don't want you to do?
00:16:39Yes, I don't have a date on it.
00:16:44I'm a senior manager since January.
00:16:45I'm also a senior manager.
00:16:46I think he'll get started.
00:16:47He takes a long time to get his eye on it.
00:16:50My next meeting is was not that sad.
00:16:53I was a man who was the president of the airport.
00:16:56He talked about it in the air.
00:17:01No way?
00:17:03You're welcome, Mr. Schulman.
00:17:04You are going to go to the police center and check the crime and check the two of them.
00:17:09Let's go.
00:17:11Yes.
00:18:04거실 책상 위에 노트북이 있어.
00:18:14비밀번호는 MJ0905.
00:18:19프로그램 중에 S 폴더라는 프로그램이 있어.
00:18:24실행해.
00:18:26비밀번호는 노트북이랑 같아.
00:18:30거기 폴더 중에 HS라는 폴더가 있어.
00:18:34잠금 해제해주면 바탕화면에 안보이던 폴더가 생길거야.
00:18:41이젠 니가 원하면 내 인생 언제든지 끝장낼 수 있어.
00:19:00자...
00:19:01야.
00:19:03그만 찍고 와 앉아.
00:19:05왜 안그리냐?
00:19:07너도 그림 그려.
00:19:09빨리 와.
00:19:12This is my fault.
00:19:14Are you out of time?
00:19:15I'm not here.
00:19:16What is it?
00:19:20The guy who has been working for a few months has been working for a while.
00:19:23Why did he not have to have a call?
00:19:24He is working for the entire office.
00:19:26He is working for a meeting on the entire week.
00:19:29He usually doesn't have a phone call.
00:19:35He's taking a call for a phone call.
00:19:37He's taking a call for a phone call.
00:19:39Oh, my god, that's the only one I know.
00:19:42I'm not sure what's in it.
00:19:44I can't believe it.
00:19:46I can't believe it.
00:19:48There's a lot of things.
00:19:51I've been there with my hair.
00:19:51I've been there for a long time.
00:19:53If you only had a mom,
00:19:54I would have been a long time.
00:19:57Oh, no.
00:20:19What are you doing?
00:20:27Here it is!
00:20:29What is this?
00:20:29What are you doing?
00:20:30Dad made me work.
00:20:36It's great.
00:20:38You can just sit down.
00:20:47You're kidding me?
00:20:50Are you kidding me?
00:20:59Ain't it?
00:21:06No.
00:21:26What are you doing?
00:21:27How are you doing?
00:21:29How are you doing?
00:21:29How are you doing?
00:21:29Can you see me now?
00:21:31The client!
00:21:35This is your first two.
00:21:42On Sunday, the new year?
00:21:43If you're not here, don't leave it.
00:21:47You can go.
00:21:54You can check the bus to check the bus.
00:21:58Guy floor is on fire.
00:22:04Don't perceive it.
00:22:14No one is on fire.
00:22:17There is a seat where you've gone,
00:22:19go away from the girl.
00:22:28I need to go to the next door.
00:22:30Can I get it?
00:22:31I'm going to get a call for the car.
00:22:50Why are you?
00:22:53I'm not going to wear a shirt on the back of my clothes.
00:22:55It's not a habit.
00:22:58It's not a habit.
00:22:59It's not a habit.
00:23:00It's not a habit.
00:23:04It's not a habit.
00:23:05It's not a habit.
00:23:06I don't know what to do.
00:23:08I don't know what to do.
00:23:09I'll see you in a habit.
00:23:49Transcription by CastingWords
00:24:19Transcription by CastingWords
00:24:49Transcription by CastingWords
00:25:19Transcription by CastingWords
00:25:49Transcription by CastingWords
00:26:19Transcription by CastingWords
00:26:22Transcription by CastingWords
00:26:38Transcription by CastingWords
00:27:15Transcription by CastingWords
00:27:21Transcription by CastingWords
00:27:23Transcription by CastingWords
00:27:30Transcription by CastingWords
00:27:36Transcription by CastingWords
00:28:06Transcription by CastingWords
00:28:22Transcription by CastingWords
00:28:34Transcription by CastingWords
00:28:37Transcription by CastingWords
00:28:41Transcription by CastingWords
00:28:42Transcription by CastingWords
00:29:39Transcription by CastingWords
00:30:10Transcription by CastingWords
00:30:26Transcription by CastingWords
00:30:32Transcription by CastingWords
00:30:35Transcription by CastingWords
00:31:33Transcription by CastingWords
00:31:48Transcription by CastingWords
00:31:48Transcription by CastingWords
00:32:09Transcentered by CastingWords
00:32:14Transcription by CastingWords
00:32:35I'm a journalist.
00:32:36He has a range of issues in the middle of the city.
00:32:48Don't kill me.
00:32:51The police are looking for you.
00:33:02The police are looking for you.
00:33:05Why?
00:33:06I don't know the details.
00:33:09That's why you have to go to the police department now.
00:33:15Make sure you clean your hair and dry your hair.
00:33:26That's why our economy has changed.
00:33:31That's right.
00:33:35I'm going to have to go to the police department now,
00:33:40and then I will decide to take a picture of the police department now.
00:33:42You're an old man.
00:33:45You're a little old man.
00:33:49You're a little old man.
00:33:51You're a little old man.
00:33:52You're a little old man.
00:33:53I'll just say anything else.
00:33:55I'll just say that you should listen to me.
00:34:04I don't have time.
00:34:12If you go to the police,
00:34:15you'll see the episode coming out.
00:34:24It's funny.
00:34:25The camcorder...
00:34:29It was fun.
00:34:38What?
00:34:47It's not there.
00:34:50It's not there.
00:35:21The camcorder car will be hit,
00:35:34Wow, it's awesome.
00:35:36Oh, man.
00:35:37I got time to watch.
00:35:39There's no chance.
00:35:42I can't take a relationship with you.
00:35:44What the hell?
00:35:44Oh, I was looking for a camera.
00:35:47Are you kidding me?
00:35:48You didn't have to tell me about your parents.
00:35:51Why are you talking to me?
00:35:53Why are you talking to me?
00:35:54I'm silent.
00:35:55What is the hell?
00:35:56I'm listening to you.
00:35:59I'm listening to you.
00:36:01I'm going to go to the gym.
00:36:04You're going to be kidding me?
00:36:06You can wait for me?
00:36:08I'm going to go to the gym and get an interview.
00:36:10I'm sorry.
00:36:14I'm going to go to Kimojin.
00:36:15I'm going to go.
00:36:23I'm going to go.
00:36:443.
00:36:515.
00:36:535.
00:36:576.
00:36:599.
00:36:5910.
00:37:0511.
00:37:0611.
00:37:0611.
00:37:0811.
00:37:1112.
00:37:14Do you want to live in Korea?
00:37:19No, do you want to live in Korea?
00:37:23If you had a different choice,
00:37:26you'd be able to die in that moment.
00:37:33You killed someone more?
00:37:34You killed someone more?
00:37:46Why?
00:37:50Why?
00:37:55I'm surprised.
00:38:00You're like a monster.
00:38:01You killed someone more?
00:38:02So,
00:38:05I'll do it?
00:38:07Or...
00:38:08I'll throw you in each other?
00:38:10I'll throw you in each other.
00:38:26I'll throw you in each other.
00:38:36I'll throw you in each other.
00:38:40I'll throw you in each other.
00:38:43I'll throw you in each other.
00:39:02I'll throw you in each other.
00:39:05I'll throw you in each other.
00:39:07I'll throw you in each other.
00:39:08I'll throw you in each other.
00:39:21I'll throw you in each other.
00:39:24You'll always be arrested,
00:39:27You'll do it.
00:39:28You're the only one who has a letter from the paper.
00:39:31I'm afraid I'm going to get it.
00:39:34I'm going to get it.
00:39:34I don't know what's going on.
00:39:36I'm going to go first.
00:39:39I'm going to get it.
00:39:43It's my fault.
00:39:45It's a joke.
00:39:47I don't have to say anything.
00:39:50I don't have to say anything.
00:39:54I'll just say something again.
00:39:55I'll just go ahead and get a little bit.
00:39:56Sorry, Mr.
00:39:59I was so sorry.
00:40:01If I knew my wife and I knew something,
00:40:04I would have to take a look at something else.
00:40:07Wow...
00:40:07Really?
00:40:10Wow...
00:40:11Really...
00:40:12Mr.
00:40:12You're wrong with the person first,
00:40:14but you're wrong with the person?
00:40:22Sorry.
00:40:26You're a lot, you're a lot.
00:40:27You're a lot, you're a lot, you're a lot, you're a lot.
00:40:29Oh, I'm a lot.
00:40:32But Cha 형사, I don't know why I found you.
00:40:36Yo.
00:40:38You know what I'm saying?
00:40:40What's your name?
00:40:42I was in the morning of the night.
00:40:44He was killed.
00:40:53Yes, sir.
00:40:55I'm the 남순길.
00:40:58I didn't have any questions.
00:41:02You're not going to leave me alone.
00:41:03I was going to talk to you earlier.
00:41:05I was going to talk to you with my father.
00:41:10I was together with him.
00:41:12He was so surprised.
00:41:17I'm also going to talk to him.
00:41:27If you want to talk to him, I'll tell you.
00:41:33The guy?
00:41:34A guy!
00:41:37To, to, to...
00:41:38nhânMBry!
00:41:40It has to know me!
00:41:47There was torture.
00:41:52It's
00:41:53Who do you think?
00:41:56I heard it so.
00:42:02You see
00:42:03I know that the judge of the Dio Kiyama,
00:42:05Mr. Kiyama.
00:42:09What?
00:42:10Who is it?
00:42:15Yes.
00:42:20You heard that you've heard about the Dio Kiyama?
00:42:23The Dio Kiyama's case of Dio Kiyama?
00:42:28Dio Kiyama's son of Dio Kiyama's son.
00:42:34I wrote a story about the two people.
00:42:38I was a little father.
00:42:42He was a father for three months ago,
00:42:45and he was injured in the village village.
00:42:48In the village village village,
00:42:51by the way you found him,
00:42:54he got injured in his house.
00:42:55He was now on the invasion of the Doohyuns.
00:42:59It's 18 years ago, but I never wanted to find him.
00:43:02What is your name?
00:43:04What is your name?
00:43:05What is your name?
00:43:05What is your name?
00:43:11I was reading my name.
00:43:12I told you that I was reading my name.
00:43:15I told you that 2002,
00:43:16I was in the summer of 2003.
00:43:18I was in the same place.
00:43:23I know that this is really good.
00:43:26I know.
00:43:27What?
00:43:28Do연수가
00:43:29아버지와
00:43:29살인을
00:43:30같이
00:43:30했다는
00:43:30
00:43:30무슨 뜻이에요?
00:43:34그건
00:43:35괴담이에요.
00:43:38도민석이
00:43:39자살하고
00:43:39나서
00:43:40마을에
00:43:40떠돌던
00:43:41흉흉한 얘기에요.
00:43:42그냥.
00:43:42
00:43:43그런 소문이
00:43:43돌았죠?
00:43:45그게
00:43:48도연수가
00:43:49
00:43:49이상했거든요.
00:43:51그때는
00:43:52정확한 용어를 모르니까
00:43:53그냥
00:43:53귀신에 씌였다.
00:43:55막 그랬는데.
00:43:56무슨 용어요?
00:44:00반사회성
00:44:01인격장애요.
00:44:02왜?
00:44:02무슨 짓을 하고 다녔길래?
00:44:04누구든
00:44:05도연수 심귤을 조금이라도 건드렸다 치면
00:44:07전부 다 보복 당했어요.
00:44:09근데 그때는
00:44:10나이 들면 좀 괜찮겠지 했는데
00:44:11어찌나 똑같..
00:44:12에?
00:44:13아유 참.
00:44:15그때는요?
00:44:16꼭 지금을 아시는 것 같아요?
00:44:18아뇨 아뇨 아뇨.
00:44:19그러니까
00:44:20지금 이렇게
00:44:21살인사건으로
00:44:22다시 만나게 될 줄은 뭘
00:44:23어?
00:44:23어떤 이런 소식을
00:44:25접하게 될 줄은 몰랐다는거지.
00:44:32음..
00:44:35네.
00:44:37네 알겠습니다.
00:44:38남중길 배우자 이강옥씨 깨어났답니다.
00:44:47힘드시겠지만 한 가지만 여쭤볼게요.
00:44:51혹시 남편분에게 원한을 품을만한 사람이 있나요?
00:44:57도연수야.
00:44:59도연수야.
00:45:01새벽마다 협박전화가 왔는데..
00:45:04네?
00:45:05새벽마다 협박전화가 왔는데..
00:45:07너..
00:45:07너 도연수 맞지?
00:45:09분명 도연수라고 했어요.
00:45:15오늘 새벽 비옷 입은 손님 기억하시죠?
00:45:21잠깐 일만 보고 온다고 거기서 30분만 기다려달라고 하더라고요.
00:45:27그래서 기다렸죠.
00:45:29얼추 30분 뒤에 다시 와서 타더라고요.
00:45:33그래서 어디서 내리던가요?
00:45:34거기가..
00:45:36오성동 주택가 골목이요.
00:45:40오성동이라..
00:45:42오성동이면..
00:45:43뉴스 언빌라 있는데요.
00:45:46아니 그걸 어떻게 아세요?
00:45:48아니 거기가 CCTV가 없거든요.
00:45:51아..
00:45:53그렇구나..
00:45:58박경진 기사님 혼자 사시죠?
00:46:01그것도 어떻게 아세요?
00:46:03텀블러?
00:46:05홈쇼핑에서 1인분 포장갈비탕수 한번 껴주는 거잖아요.
00:46:08내가 TV에서 이렇게 봤는데 그 기억이 나네.
00:46:11와..
00:46:12와..
00:46:13진짜..
00:46:14대단하시다.
00:46:15그걸 이렇게..
00:46:16박수!
00:46:18다른 거 뭐 기억나시는 건 없으세요?
00:46:22말투라든가?
00:46:23아니면 문신이라든가?
00:46:25냄새라든가?
00:46:26뭐..
00:46:27직업이라든가?
00:46:28직업?
00:46:30아 혹시 이게 도움이 될라나?
00:46:36손님은 무슨 일 하세요?
00:46:43분명 아버지랑 같은 일을 하고 있다고 했습니다.
00:46:52아빠..
00:46:53응?
00:46:56에그타르트 생각해?
00:46:58아니..
00:46:59왜?
00:47:00근데 왜 웃어?
00:47:04아빠가 웃었어?
00:47:07응..
00:47:09아마 이 차 맛이 좋아서 그랬나 봐..
00:47:15응..
00:47:16응..
00:47:16잘 풀었네..
00:47:22아..
00:47:23아..
00:47:23테이프는 내가 보관해.
00:47:28아..
00:47:29아..
00:47:31아..
00:47:32아..
00:47:33아..
00:47:35아..
00:47:35아..
00:47:35아..
00:47:35아..
00:47:35아..
00:47:35아..
00:47:36아..
00:47:36아..
00:47:37아..
00:47:38아..
00:47:40집이 최고야 진짜..
00:47:45어제 분명히 도연수 그 자식이 남순길 만났는데..
00:47:51에이..
00:47:51설마..
00:47:52아..
00:47:53그 정도는 아니다.
00:47:54응?
00:47:58경찰 알려야지.
00:48:03아..
00:48:04됐어 됐어.
00:48:05또 감금된다 또.
00:48:07아..
00:48:07하지마 하지마 하지마.
00:48:09아..
00:48:09응.
00:48:11나 대신 갔었잖아.
00:48:14내가 덤팅이 쓰는거 아니야?
00:48:24응.
00:48:32마셔.
00:48:33응.
00:48:33최고급 루아기야.
00:48:34알지?
00:48:35고양이 똥에서 나오는 원두.
00:48:38이건 드넓은 자연에서 뛰널던 애들이 먹고 싶을 때 먹고 싸고 싶을 때 싼거야.
00:48:43자연 자연.
00:48:44마셔.
00:48:52왜 이러세요?
00:48:53왜 그러긴.
00:48:55이뻐서 그렇지.
00:48:56에?
00:48:58너 특종 터뜨릴 거잖아.
00:49:01누.. 누..
00:49:02제..
00:49:02제발?
00:49:03응.
00:49:04능청떨긴.
00:49:05나 다뤄 임마.
00:49:07내 눈과 귀가 사방 곳곳에 다 있어.
00:49:14오늘 새벽 3시 피해자가 운영하는 중식당에 흉기를 둔 괴한이 들어옵니다.
00:49:19피해자가 저항할..
00:49:21회신동 중식당 살인사건 그리고 18년 전 연주시 연쇄살인사건.
00:49:26너 진직에 두 사건의 연결고리 알고 있었다며?
00:49:29뭐가 있는거지?
00:49:31고구마 줄기야?
00:49:32아니 이건..
00:49:34팀 꾸려줘?
00:49:36팀장님..
00:49:36왜?
00:49:37아직은 혼자 움직일 때야?
00:49:39아니 이 사건은 우연히 엮인거라 별로 취재할 생각이..
00:49:45잠깐..
00:49:46새벽 3시요?
00:49:53오늘 새벽 3시 피해자가 운영하는 중식당에 흉기를 둔 괴한이 들어옵니다.
00:49:58하수야..
00:50:00나 아무한테도 말 안할게.
00:50:04진짜 맹세해.
00:50:10난 맹세가 아니라 담보를 원해.
00:50:14알아들어?
00:50:24그 자식이 아니었구나.
00:50:27뭐?
00:50:29팀장님.
00:50:30응?
00:50:31저 아무래도..
00:50:34좀 터뜨릴 것 같아요.
00:50:50맛좀 볼래?
00:50:51응.
00:50:58누룽지탕이 어쩜 이렇게 시원해?
00:51:00황태로 육순에서 끓이잖아.
00:51:03뭐해?
00:51:05어?
00:51:06배고파?
00:51:08아니..
00:51:09우리 남편이 만든 거랑 너무 비슷해서..
00:51:11신기해서..
00:51:12어? 움직여 거기서 거기 싶어.
00:51:15아이고 이거..
00:51:16기다리게 해서 미안합니다.
00:51:18자 이쪽으로 앉아요.
00:51:19이쪽으로.
00:51:24순길이랑 현수..
00:51:26한 3년 데리고 있었수다.
00:51:28당시에 도현수에게 월급을 입금한 계좌를 좀 알 수 있을까요?
00:51:32저희가 도현수를 급히 찾아야 돼서요.
00:51:35실은..
00:51:37현수 그놈이 신분증이 없어서 봉투로 챙겨줬어.
00:51:41월급은 제대로 지급하셨어요?
00:51:44그..
00:51:45그럼..
00:51:46순길이란 놈은 천만 원을 모아왔더라고.
00:51:49가 물어봐요.
00:51:50천만 원이요?
00:51:52무슨 얘기에요?
00:51:54순길이놈이 요리를 배우고 싶다고 해서..
00:51:56천만 원의 레시피도 넘겨주고..
00:51:59가게 차리는 것도 도와준다고 했거든.
00:52:01도현수는요?
00:52:02도현수는 어떻게 됐어요?
00:52:05배운 망덕한 놈.
00:52:07인사도 없이 사라졌수다.
00:52:10원래 좀..
00:52:11사람 냄새가 안 난다고 해야 하나?
00:52:14한 번은 내가 홀에서 넘어졌는데 그걸 보고 웃는 거야.
00:52:18내가 왜 웃냐고 다그치니까..
00:52:21넘어질 때 내가 내지른 소리가 재밌었대.
00:52:24도현수가 좀..
00:52:26이상했거든요.
00:52:27그때는 정확한 용어를 모르니까..
00:52:29그냥..
00:52:30귀신에 씌었다 막 그랬는데..
00:52:32무슨 용어야?
00:52:34반사회성 인격장애요.
00:52:37미친놈.
00:52:39내가..
00:52:40그놈 얼굴이 아직도 잊히지가 않아.
00:52:48코로나했다는 printed
00:52:48너무
00:52:48제 autobi장애는sz청iği살이
00:53:12모아야자,
00:53:13니 돈 필요해.
00:53:38I'll be right back.
00:53:45You're not doing anything.
00:53:48You're not going to die.
00:53:49You're not going to die.
00:53:50You're not even aware of this.
00:53:56You're not going to die.
00:53:58Dr. Kyo...
00:54:33KENSUYA
00:54:35KENSUYA
00:54:39SHUKKYO
00:54:46Yeah!
00:55:14Yeah!
00:55:35아빠
00:55:38내가 주스 쏟아서 화났어?
00:55:43아니, 아빠 화났어
00:55:52저, 은하야, 잠깐 거실 가서 TV 보고 있을래?
00:55:59아빠, 저만
00:55:59
00:56:10뭐야?
00:56:11난 소중한 존재야
00:56:13내가 네 알리바이거든
00:56:14뜬금없이 뭔 소리야
00:56:16맞아
00:56:16네가 그렇게 요란하게 사람을 죽일 리가 없지
00:56:19내가 당해봐서 알잖아
00:56:20네 스타일 아니야?
00:56:22네가 아직 덜 당했구나
00:56:24헛소리 하는 거 보니
00:56:25일단 만나
00:56:27만나자 얘기해
00:56:28두 번 다시 내 주변을 얼씽거리지 말랬지
00:56:31네가 어제 만난 난순길이 죽었어
00:56:33아무 느낌 없어?
00:56:35왜 아무 느낌이 없어?
00:56:37거슬리던 놈이 알아서 죽어졌는데
00:56:38샴페인이라도 터뜨리고 싶은 기분이지
00:56:41너 진짜 아무것도 몰라?
00:56:43한 번만 넌 내 신경에 걸리면
00:56:45그땐 내가 너 찾아가
00:56:47알아들어?
00:56:48알아들어?
00:57:12야 이거 지금 살인사건이라니까?
00:57:14애들아 말조심해
00:57:16아저씨 누구세요?
00:57:19응 아빠 친구
00:57:21이럴 때가 아니야 지금
00:57:25
00:57:26오늘 새벽 3시
00:57:28피해자가 운영하는 중식당에
00:57:30흉기를 둔 괴한이 들어옵니다
00:57:32피해자가 저항할 틈도 없이
00:57:34무차별적인 공격을 가합니다
00:57:36경찰은 과거 피해자와
00:57:38배달일을 함께했던 도모씨를
00:57:40용의자로 특정하고
00:57:42도모씨가 누르겠냐?
00:57:46남순길이 죽는 순간에 범인을 너로
00:57:50도현수를 범인으로 지목했어
00:57:51도현수가 뭐야?
00:57:57응 응 이따 나와
00:58:04아이씨
00:58:05아이씨
00:58:06아이씨
00:58:22아이씨
00:58:24You're a good guy.
00:58:26You're a bad guy.
00:58:33What a good guy.
00:58:37You're a good guy.
00:58:47You're going to explain to him?
00:58:49I love you.
00:59:23I'm sorry.
00:59:24Let's see.
00:59:25The first one of the first two is the first one.
00:59:28The second one is the second one.
00:59:29The second one is the second one.
00:59:30The second one is the second one.
00:59:32You're the one who's funny.
00:59:44You're the one who's funny.
00:59:46No.
00:59:46Hey,
00:59:47백희성 씨.
00:59:48We're going to be able to tell the case of the case.
00:59:52That's amazing, you know.
00:59:55That's amazing.
00:59:56What?
00:59:58What do you think?
00:59:59What?
01:00:02That's what we're going to do with each other.
01:00:05We're going to be together.
01:00:07You're going to be with me.
01:00:09I'm going to be with you.
01:00:10You're going to be with me.
01:00:11You're going to be with me.
01:00:12Don't you?
01:00:12Don't you?
01:00:13that's what I got here.
01:00:15I'll kill you,
01:00:16and that's what I was going to do with the case of the Junker.
01:00:23I think that this one was long before.
01:00:24I have made it about the case of the Junker.
01:00:27I'll take a look at ourtruths.
01:00:28Do you want to find a brother?
01:00:41Do you think he's going to kill me?
01:00:42Who are you?
01:01:12I don't want to kill.
01:01:17Oh, boy.
01:01:20Oh, boy.
01:01:21Oh, boy.
01:01:23Oh, boy.
01:01:26Oh, boy.
01:01:27I don't want to kill you.
01:01:28Yes, thank you.
01:01:59도연수 사진은 뭡니까?
01:02:01중학교 졸업사진이에요.
01:02:032002년 그러니까 도연수가 18에 이장을 살해하고 도주했는데 그때 집을 전소시켰어요.
01:02:10아마도 자신의 흔적을 완전히 지우려고 했던 것 같아요.
01:02:14워낙 비사교적인 성격 때문에 친구도 없었고 이장 살인사건 당시에도 소풍사진 하나 못 건졌대요.
01:02:20그래서 가장 최근 얼굴을 아는 노만식 씨한테 의지해서 뭉타주를 따올 것 같습니다.
01:02:25이 자식 유령이네.
01:02:28주민등록증도 미발급상태고 당연히 신용카드 휴대폰 은행 거래내역 이거 뭐 전무화입니다.
01:02:35이게 도대체 어떻게 살고 있는 거야?
01:02:37가족관계는요.
01:02:53내가 할게요.
01:02:58왜 티비에서 니 얘기가 나와? 도대체 무슨 사고를 치고 돌아다니는 거야?
01:03:05저도 알아보는 중입니다.
01:03:07숨소리도 죽이며 살아야 할 놈이 살인사건에 연루가 돼? 너 제정신이니?
01:03:13전 관계없어요.
01:03:15니가 이렇게 허술한 놈이란 걸 알았다면 절대 널 백희성으로 만들지 않았을 거야.
01:03:32니가 이렇게 허술한 놈이 살인사건에 연루가 돼?
01:03:39니가 이렇게 허술한 놈이 살인사거리에서는
01:03:55니가 이렇게 허술한 놈이 살인사거리는 대학생대가
01:04:52My ears bounding, hasty memories, 자꾸만 나를 이끄는 걸, 경범했었던 나요.
01:05:06내가 말했잖아. 내가 경고했지.
01:05:08범인이 CCTV에도 찍혔고, 현장에 혈흥도 남겼되어 무조건 해결돼요.
01:05:13도연수를 쫓는다고 백기상에 닿을 수 없어요.
01:05:17도민석한테 딸이 있네요?
01:05:1818년간 단 한 번도 우리 현수 본 적 없어요.
01:05:21몇 번을 말해야 믿어주실래요?
01:05:22독자 아줌마라고 알지?
01:05:24그 아줌마가 5년 전에 이 사진 가지고 있대.
01:05:26경찰이 곧 그 사진 가지러 갈 거야.
01:05:28그것도 차 형사가.
01:05:29이 마누라가 너 잡으러 간다고.
01:05:31I want you
01:05:32I want you
01:05:41이 마누라가 너 잡으러 간다고.
Comments

Recommended