00:25WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
00:30Easy Come Easy Go想像していたよりもずっと未来は現実的だね車もしばらく空を走る予定もなさそうさどうして今日も地下鉄に乗り無口な他人と街に置き去りねだからLonely
00:57Lonely 切なくて壊れそうな夜にさえ
00:59Lonely Lonely 君だけはオリジナルラブを貫いてLonely
01:05Lonely 会いたくて凍えそうな毎日に言葉にできないことは無理にしないことにしたあの人だけ心のせいかんたい
01:13言葉にできないことは無理にしないことにした
01:23あの人だけ心のせいかんたい忘れたいね
01:23Love me Love me 強く弱い心Kiss me Kiss
01:27me 当てる一人の夜
01:31Kiss me Kiss me 当てる一人の夜Cine
01:4256 カット2 スタート
01:54Das war's für mich.
02:43Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
02:46Ah, ja.
02:47Ich weiß nicht, was ich sagen würde, was ich sagen würde.
02:52Ich weiß nicht, dass die Frau, wenn die Frau, dass die Frau war.
02:55Aber ich glaube, dass die Frau, dass die Frau, wie ich dachte.
03:00Wie ist die Frau?
03:02Die Frau und die Kinder sind schwierig.
03:04Das ist schön, was ich?
03:08Es ist so schön!
03:10Es ist so schön!
03:12Es ist immer noch ein Kappel-Larmen.
03:16Ich habe es vielmehr gemacht.
03:19Ich habe es vielmehr gemacht.
03:21Ich muss mich nicht mehr für die Stadt.
03:22Ich muss mich nicht sagen.
03:24Danke schön!
03:26Ich habe es vielmehr gemacht.
03:30Das ist das Bacon-Eck.
03:31Wenn du nicht mehr so gehst, dann bin ich zu mir!
03:33Das ist doch so, wenn du so gerne möchtest.
03:36Wenn du so gerne möchtest, dann kannst du dich mal mit dir kommen.
03:40Wenn du so gerne möchtest, dann kannst du dich mal mit dir essen.
03:43Das ist doch so.
03:45Komm schon, Morae.
03:48Du bist so gerne, wenn du dich so gerne möchtest.
03:52Komm schon, komm schon.
03:53Das ist doch so.
03:55Das ist doch so.
04:03Vielen Dank.
04:32Oh na...
04:34Wenn du so an wie eine Stadt hierher gekommen bist, dann wird die Fahrt schwer, gegenüberstehung.
04:38Oń塚-Geruhr-Geruhr-Geruhr-Geruhr-Geruhr-Geruhr-Geruhr-Geruhr-Geruhr-Geruhr-Geruhr-Geruhr.
04:43Ich bin noch so, dass ich einen Mann mit ihr, der ich meine Frau hat.
04:45Ich habe etwas Angst.
04:47Dann!
04:49Danke!
04:56Du hast richtig, was ich?
04:59Ich bin schon wieder in Tokio, wenn ich mich nicht in Tokio zurückkomme,
05:03ich werde mich bei einem Manager-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San
05:06-San-San-San-San-San-San.
05:06Ah, so ist es. Ich habe mich vergessen.
05:10Aber ich bin hierher gekommen, also muss ich mal schauen.
05:15Der ist ein Unterschied, was ich nicht so gut.
05:18Ich bin hierher gekommen.
05:20Ich bin hierher gekommen.
05:24Ich bin hierher gekommen.
05:26Ich bin wirklich nicht so gut.
05:28Ich bin schon wieder in Tokio.
05:29Onisuka, ich bin hierher gekommen.
05:33Herr, was ich jetzt?
05:35Ja, ich bin ein bisschen.
05:39Dann, ich bin wieder in der Schule.
05:53Ich bin ein schönes Gefühl, dass sie so gut sind.
05:54Sie können nicht mehr so gut sein, wenn sie so gut sind.
05:56Sie können nicht so gut sein, dass sie so gut sein können?
05:59Was die Handlung der Arbeit?
06:00Was das für die Kinder zu sagen?
06:02Was das für die Kinder?
06:02Ich will nicht sagen, dass sie das nicht sagen können.
06:06Ich will nur sagen, dass sie so gut sein können.
06:12Das ist eine gute Luft.
06:18Sie sind noch?
06:20Ja.
06:21Kannst du sein?
06:25Was hast du hier gemacht?
06:27Wenn du sagst, ist es gut.
06:29Das ist nicht so.
06:30Ich möchte mich noch einmal nach Tokio zu gehen.
06:34Du hast du sagst, oder?
06:37Nein.
06:38Ich bin...
06:39Ich bin...
06:40Ich bin nicht so.
06:41Wenn du sagst, ist er noch nicht zurückgekommen.
06:48Will du kommen?
06:50Ich will. Ich will kommen.
06:56Ich möchte mich drüber nachdenken.
06:59Ich möchte mich aufsettet.
07:01Aber ich glaube, dass ich mich mit dem Trainer habe.
07:04Beide?
07:06Wie ist denn die Dinge?
07:09Das ist doch kein Problem.
07:10Ich bin mein Kind.
07:13Ich bin der Herr.
07:15Ich bin ich.
07:16Ich habe mich nicht mehr als ich in der Klasse.
07:21Was?
07:21Ich habe gesagt, dass ich einfach nur die Frau von einer Klasse habe, dass ich mich nicht mehr so fühle.
07:29Ich habe keine Rede von mir, aber...
07:35Du hast gesagt, dass ich es nicht so fühle.
07:39Ich habe ja gesagt, dass es schwierig, dass ich es nicht so fühle.
07:41Aber ich glaube, dass ich Sägera-Sägerin bin, und ich kann mich nicht ändern.
07:47Das ist doch nicht so schön. Ich bin nur der Leute, dass sie alle, dass sie nicht verletzten.
07:52Sägera-Sägerin-Sägerin hat, dass sie nicht verletzten, dass sie nicht verletzten, was sie nicht verletzten.
07:56Das ist doch nicht so. Ich habe auch den letzten Mal, dass sie nicht verletzten.
08:00Aber ich möchte es nur verstehen.
08:03Sie haben die Sägerin-Sägerin wirklich verletzten, dass sie wirklich sehr wichtig sind.
08:07Ich bin schon so dumm.
08:08Das ist nie das.
08:10Das ist so, ich wollte mich so, dass Sie sich nicht mit diesen Tränen anbetten,
08:14weil ich beinige als Sie, als Sie.
08:16Sie haben nur den ZD-Botan-Jetzen gefeiert, was ich.
08:20Es war so Spaß.
08:22Sie sind alle von der Hittomi-Kinni.
08:26Sie sind es mit einem den ZD-Botan-Ja.
08:31Sie sind selbst nur die Hittimi-Kinni.
08:41Ich weiß nicht, was ich immer so gedacht habe.
08:48Aber ich weiß nicht, dass ich Sakara-Sensei habe.
08:52Ich weiß nicht, was ich.
08:53Ich weiß nicht, dass ich die Schule verletze.
09:00Ich bin sicher, dass es so gut ist.
09:01Ich bin sicher, dass sie so gut ist.
09:06Das ist vielleicht nicht so.
09:09Das ist sicher, dass sie so gut ist.
09:13Onisuka-kun?
09:14Ja, Onisuka-kun.
09:16Kuckoo!
09:18Das ist der einzige Japaner.
09:20Ich bin nur ein Verrückter.
09:22Ich bin auch ein Verrückter.
09:54Das war's für heute.
10:23Das ist ein sehr, was ich.
10:25Ja, das ist es.
10:27Ich habe es nicht mehr.
10:28Ich habe es nicht mehr Geld.
10:31Vielleicht ist es nicht so gut, aber ich bin ein Mensch.
10:35Aber ich bin ein Mensch.
10:36Ich bin ein Mensch.
10:37Ich habe es nicht mehr, wenn ich mich verletzei.
10:41Sogar先生 hat es nicht mehr,
10:43wenn ich mich selbst selbst選be.
10:45Obwohl ich es nicht mehr verletzei war,
10:49aber es ist nur das.
10:50Das ist nur das, was ich.
10:52Ich habe keine Ahnung, was ich zu verletzten.
10:56Das war das, was ich.
11:00Ich bin der Weg.
11:03Man muss sich nicht nachdenken,
11:04aber man muss sich nicht nachdenken.
11:08Was ist das?
11:11Was ist das?
11:12Ich bin der Weg.
11:14Ich bin der Weg.
11:15Ich bin schon mal, was ich gekommen?
11:17Ich hatte mich sehr viel.
11:21Hilfe!
11:22Ich bin so ein Kind, dass ich mich nicht verletze, weil ich nicht so viel überraschene Gehe.
11:29Ich bin nicht mehr so ein Kind.
11:32Ich bin nicht mehr so ein Kind.
11:35Ich bin nicht mehr.
11:36Ich bin nicht mehr.
11:36Ich bin nicht mehr.
11:37Ich bin nicht mehr.
11:38Ich bin mir schüchtern!
11:41Ich bin schüchtern!
11:43Sorry! Ich bin schüchtern!
11:49Ich bin schüchtern!
11:51Das ist weird!
11:55Ich habe mich gesehen, dass ich mich schon gut verletzen bin.
11:59Ich glaube, es ist ein bisschen Spaß.
12:02Es gibt nichts, was es vielleicht überhaupt nicht.
12:05Oh, Hito美.
12:06Hüi-chan, Hazuza-san
12:09Nein, Fuyu-tsuki-sensei, Oni-zuka-sensei!
12:15Ich bin ich... Kreator?
12:18Ich bin ich in Ordnung.
12:20Ich bin ich in Ordnung.
12:21Ich bin ich in Ordnung.
12:23Ich bin ich in Ordnung.
12:25Ich bin ich in Ordnung.
12:27Ich bin ich in Ordnung.
12:32Ich bin ich in Ordnung.
12:34Wurigun!
12:35Wurigun!
12:39Wurigun!
12:40Wurigun!
12:52Wurigun!
13:07Was ist das denn, was ist das?
13:08Was ist das?
13:09Was ist das?
13:11Was ist das?
13:13Ich dachte, ich dachte, dass ich mich nicht so fühle.
13:17Ich dachte, dass ich mich nicht so fühle.
13:21Was?
13:21Was ist das?
13:22Ich weiß nicht, was ich in Ordnung zu verraten.
13:28Moment.
13:29Wait!
13:45Wir haben den Angriff.
13:48Wir werden noch 5 Minuten verletzen.
13:50Start!
13:51Start!
13:58Aber warum braucht man die Zeit?
14:00Es ist gefährlich.
14:02Das ist der Punkt.
14:05Was?
14:06Wenn man sich nicht verlieren kann,
14:08dann wird die Realität entstehen.
14:11Realität?
14:12Wie ist es?
14:15Ich habe nur noch mal gemacht.
14:17Stop!
14:21Ich habe nur noch einen Verkauf,
14:22was ich?
14:25Ich habe nur 22 Jahre alt.
14:28Bitte.
14:30Ich habe eine Kinder in die Mitte.
14:32Ich habe nur noch einen Verkauf.
14:34Ich habe nur noch einen Verkauf.
14:36Ich habe nur noch einen Verkauf.
14:43Herr Kuntler, ich bin wirklich.
14:46Ich habe es geschafft.
14:47Ich werde es nicht mehr verletzen.
14:47Die Verkaufnahme!
14:49Die Verkaufnahme, die Verkaufnahme und die Verkaufnahme!
14:57Das ist nicht zu bleiben!
15:05Das ist so schwer, das ist nicht zu können!
15:10Was? Das ist ein Verkaufnahme!
15:12Was ist der Verkaufnahme?
15:13Was denken Sie, was Sie?
15:14Ich habe mich zu holen.
15:16Ich habe die wichtigsten Dinge.
15:17Ich werde das Korde aufhören.
15:20Es ist nicht so.
15:22Es hat sich aufhören.
15:23Es hat sich aufhören.
15:27Was ist das?
15:28Wer hat sich so gut gemacht?
15:31Was ist das?
15:32Ich habe noch 1 Minuten verloren.
15:35Ich bin hier.
15:37Ich bin hier.
15:37Ich bin hier.
15:38Er wird wieder zurückgekommen.
15:40Komm! Was machen Sie?
15:41Das ist nicht so gut!
15:48Was sind Sie?
15:51Geh!
16:01Wo sind die Organs?
16:03Das ist in der 2-Belle.
16:06Geh zurück!
16:07Tonichika-Gun!
16:08Gehen!
16:09Gehen!
16:39Gehen!
16:40Shut up, I mean ultimately it's derogatory.
16:47Anyway, I don't want to stop this, I mean Dad!
16:50If I'm not kidding, does it all right?
16:54It's definitely a problem.
16:55I mean, it seems...
16:56It's obviously Denna-Nara-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara.
16:58You quite 줄 it!
17:00I mean, it doesn't look like you are so nervous.
17:02Then, I'll stop the phone and get my Von Tan-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara-Bara.
17:05I'll just be pretty rough.
17:05Natürlich.
17:07So, sagen wir mal!
17:09Das ist doch nicht! Ich kann es nicht beurteilen!
17:12Entschuldigung!
17:14Hito-Mi-chan!
17:16Ich habe den Tibern der Tibern nicht beurteilt.
17:19Die Monster wird aufgerufen.
17:21Los geht's!
17:22Ich bin der Tibern der Tibern.
17:25Ich bin der Tibern.
17:26Ich bin der Tibern.
17:26Lass uns das wiedersehen.
17:31Was ist das?
17:43Backlame!
17:44Nein!
17:46Ich habe gesagt, dass ich nicht mehr von meinem eigenen Denken bin.
17:50Aber wenn ich nicht in der Schule habe, dann kann ich nur noch was.
17:54Ich werde nicht helfen!
17:56Bitte, bitte!
17:58Sch...
17:59Sch...
17:59...
17:59...
18:00...
18:00...
18:01...
18:01...
18:01...
18:01...
18:04...
18:04...
18:04...
18:04...
18:04...
18:04...
18:04...
18:08,
18:09...
18:10...
18:11...
18:11...
18:11...
18:11...
18:14.
18:26...
18:27That先生,
18:27Das ist sehr schwierig, aber das ist ein Mensch.
18:31Der Herr ist ein Mensch.
18:35Was ist das für die Frau?
18:37Der Herr ist ein Mensch.
18:39Ich bin so schwer!
18:41Herr, was ich?
18:46Ich bin dran.
18:48Ich bin dran. Ich bin dran.
18:52Ich bin dran!
18:54Sorry, I thought I was in the house, I was waiting for a fire.
18:59Was das?
19:01Wenn ich hier reden kann, dann bin ich nicht so, dumme!
19:07Aber...
19:14Ritter!
19:16Ritter!
19:18Ritter!
19:19Hier!
19:40Oh Gott!
19:43Hitomi-chan...
19:44...Horizuka-kun...
19:57...Horizuka-kun...
19:59...Horizuka-kun...
20:01...Horizuka-kun...
20:02...Horizuka-kun...
20:04...Horizuka-kun...
20:05...Horizuka-kun...
20:06...Horizuka-kun...
20:08...Horizuka-kun...
20:10...Horizuka-kun...
20:11...Horizuka-kun...
20:15...Horizuka-kun...
20:17...Horizuka-kun...
20:19...Horizuka-kun...
20:20...Horizuka-kun...
20:22Oh, das ist das, was ich.
20:26Ja.
20:28Das ist das, was ich.
20:29Das war das, was ich.
20:30Das war's für mich.
20:35Danke.
20:37Danke, Oñizuka-Sensei.
20:43Oñizuka-Kun, danke.
20:46Ich...
20:47Duy, dale mo i nee空間中のは不思議とスーッとすんだろ?
21:11Naka...またやってけそうな気がしてきたわ...力抜いていこうぜ。正面からドーンって行きゃいいんだよ。ぐじぐじ悩んでねえでさ。
21:29村がる魚には食いたいだけ食わしてやんなよ。腹いっぱいになるまでよ。それも俺らの役割だべ。一教師としてのさ。帰ろっか。学校。
22:06すべての人を愛せるわけじゃないならせめて愛する人を裏切らずに疑わずに責めたり憎んだりしないで。
22:23無邪気でいることが人を傷つけてしまうの。静かな情熱が瞳の奥で騒ぎ出す。
22:37あなたにめぐり逢えて。果てしない時の中で自分に何ができる?
22:54今はまだ小さくても輝き捨てやしないよ。こぼれそうな涙の粒流さず胸に立てて。
23:04一瞬を強く生きよう。一途な救うになって。
23:24frustrustrustrustrustrustr���なんじゃこりゃ、不幸の手紙わっあちゃあちゃ
23:29!夕方の手紙のたたりで、てめーはナノカゴにしまっ!
23:47Die Untertitelung des ZDF für funk, 2017
Kommentare