00:09Musik
00:19Musik
00:53Musik
00:55Musik
00:55Musik
00:56Musik
01:03Musik
01:05Musik
01:05Musik
01:05Musik
01:08Musik
01:08Musik
01:09Musik
01:09Musik
01:10Musik
01:24Musik
01:25Musik
01:26Musik
01:26Musik
01:26Musik
01:27Musik
01:27Musik
01:34Musik
01:36Musik
01:36Musik
01:46Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:36Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:46Untertitelung des ZDF für funk, 2017
03:22Untertitelung des ZDF für funk, 2017
04:26Untertitelung des ZDF für funk, 2017
09:05Untertitelung des ZDF für funk, 2017
09:50Untertitelung des ZDF für funk, 2017
09:53Untertitelung des ZDF für funk, 2017
10:10Untertitelung des ZDF für funk, 2017
10:26Hi, guys! The first part of Slumdunk was fun, wasn't it?
10:30Basketball's great! Let's play it together!
10:35Thanks for waiting! The second part of Slumdunk will start in a minute!
10:38Let's get together in front of TV!
10:47Sakurai!
10:54Oh! That's not me! I've been so lucky!
11:00I did it! I took my enemies!
11:03You've been so lucky!
11:05I've been so lucky!
11:05You're so lucky!
11:06You're the same!
11:07I'm so lucky!
11:10I'm sorry!
11:18It's a pain!
11:19...
11:22Ich hatte mich nicht mehr so verletzten... Ich hatte nicht gewusst... Was für mich?
11:27Ich hatte mich nicht mehr als野獣. Ich hatte mich nicht mehr so verletzten... Ich hatte mich nicht mehr so verletzten.
11:42Der Mann! Als ich mit dem Krampelverzumelige erholde mich, ist der Wunsch!
11:49Geht's gut, Sakuragi!
11:51Geht's gut, Sakuragi!
11:51Hey, Sakuragi!
11:52Ich habe ihn verletzt.
11:53Ich werde mich nicht mehr verletzen.
11:58Geht's gut!
12:02Okay, ich werde mich noch einmal verletzen.
12:04Ich werde mich daran denken.
12:08Geht's gut, Sakuragi!
12:10Du hast du gewonnen, und du hast du gewonnen.
12:13Was?
12:16So!
12:27Ahoza-Zone!
12:31Oh, wir sind gleich.
12:34Tschüss, Sakuragi!
12:36Geht es nicht, Sakuragi!
12:38Wir sind in den Juden, oder?
12:39Wir sind in den Juden.
12:41Was sagen Sie, Sakuragi?
12:44Die Juden sind sehr gut.
12:47Was?
12:50Das ist nicht so, was ich nicht weiß, Haruko-Zone?
12:54Das ist nicht so, dass du es nicht in den Juden.
12:57Dann, ich bitte den Juden!
13:00Wait, du bist!
13:12Oh, oh.
13:13Oh, Ahota-san, ya getた!
13:14Keci Kaisi-sei-no-u-dehissi-ge-djūjig-ta-ta-me.
13:17Ah-ah-ah!
13:18Ah-ah!
13:19Sa-ah, Sakuragi!
13:20Jūdou-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo!
13:23Jūdou-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo!
13:31Jūdou-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo!
13:32Ich bin selbst im Katz.
13:33Oh nein!
13:33Du bist so, ich bin so.
13:36Du bist so, ich bin so.
13:41Ich bin so, wie war es?
13:45Waaah!
13:47Du bist so, mit der Kiste.
13:49Du bist so, wie du rätst.
13:51Bis dann, wie ich mich so überrascht.
13:53Ich bin so, wie ein Pfeil.
13:54Aber ich bin so schwer.
13:56Es geht!
14:25Ah!
14:27O、 oi、 oi、 oi、 oi、 oi、 oiには無理だ!あの二人を止められる訳がない
14:35!赤城、あの二人と渡り合えるのはお前だけだ
14:36!お前しかあの二人を止められん!赤城先輩
14:45!心配するな。青田は桜木を柔道部に欲しがってんだ。腕を折ったりなんかするもんか
14:50?しかし、じゃあ桜木を柔道部に取られたらどうするんだ
14:53?せっかくバスケ部員らしくなってきたところなのに!
15:09それは、桜木が決めることだ。バスケットは、他人にやらされるもんじゃないだろう。ここまで粘るとは、さすが桜木だ
15:21!鳥直伝、首絞め!ハルコさんの写真をよこせ
15:24!中道男!
15:35こ、この腕力、お前はやはり柔道部に入るべきなのだ!また柔道技を
15:40!もう完全によこった
15:41!ワクワクするぜ、桜木!
15:42ワクワクするぜ、桜木!お前なら真剣にやれば、すぐにうちのナンバー2だ
15:48!そして来年はエースだ!写真をよこせ!
16:02お前、俺の言ってること、ちっとも聞いてないな。バスケ部はやめて、柔道部に入れば写真はやる。
16:03さあ、今度はこっちから行くぞ!
16:23K-Katakirma?
16:37Schrauschen.
16:39Schrauschen.
16:40Wie geht es?
16:41Jusot ist interessant, Sakuragi.
16:48Sakuragi.
16:50Du bist in der Basketball,
16:52Haruko-Kan.
16:55Aber wenn du mit dem Motivation hast,
16:58dann ist es nicht so lange.
16:59Ich werde das nicht weitergehen.
17:01Aber ich habe keine Barske gemacht.
17:05Ich bin froh, Haruko.
17:09Ich bin froh, Sakuragi.
17:11Ich bin froh, Sakuragi.
17:19Ich bin froh, Sakuragi.
17:28Ich bin froh.
17:29Ich bin froh.
17:29Was?
17:32Warum?
17:41Ich bin froh.
17:52Ich bin froh.
17:52Ich bin froh, Sakuragi.
17:54Ich bin froh, Sakuragi.
17:57Ich bin froh.
18:01Sakuragi, ich bin froh.
18:03Ich bin froh.
18:08Ich bin froh.
18:11Ich bin froh.
18:22Oh, achte!
18:24Der Mann, der Mann, was war das?
18:30Ich habe es geschafft!
18:31Ich habe mich mit Haruko-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San
18:37-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San!
18:50Ich bin der Mann, Haruko-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San
19:01-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San
19:07-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San
19:09-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San-San
19:17Los geht's!
19:20Los geht's!
19:24Los geht's!
19:49Los geht's!
20:02Los geht's!
20:07Los geht's!
20:10Los geht's!
20:12Los geht's!
20:13Los geht's!
20:14Los geht's!
20:15Los geht's!
20:16Los!
20:21Geh...
20:22N-n-n-n-n-n-n-e-i-n-t.
20:24Wie ist es hier?
20:27Ich habe einen guten Weg gefunden.
20:30Ich werde die BASKET-WO-WR.
20:35BASKET-M-D-M-D-K-R-D-K-R-D-K-R-D-K-R-D-K-R.
20:45Last one!
20:47Goh!
20:52Er hat sich die Hörbein gebetet.
20:57Er hat sich nicht gedacht, dass die Hörbein gebetet ist.
21:15Du bist so, wenn du da bist, wenn du da bist, was du noch nicht mehr braucht.
21:22Du bist ein High Tension.
21:31Du bist so, dass du dich glücklichst.
21:36Du bist so, dass du dich nicht mehr so machst.
21:39Du bist so, dass du dich nicht mehr so machst.
21:43Bokkabelle Motta war
21:46Kuluma motuwa shiku natta shi
21:52On料i mo gaんばってる
21:55You are a maiyo te ilu keno
22:00Kono hiko ni ischou tsite yu koto kime ta
22:08A nata dake mi tsumeteu
22:12Hito-ri-de-matsu 2-ri-dake no air
22:16A nata no hoho-e-mi-wa
22:20Bala-iro-no-ku-sari
22:24Yuka yume na shunna
22:29Wow wow wow wow wow
22:43基本基本の退屈な毎日からついにシュートの練習までたどり着いた
22:50ゴリめようやく俺の天才的センスに気が付いたかよーしさっそくスラムダンクをぶちかばして高当たりが
22:56!まずはドリブルシュートの練習だシュートの基本があるんだええまた基本?
22:58スラムダンク!庶民のシュートは難しい
23:02!見てくれよな!
23:08ああ
Kommentare