Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
Never Forget Your Enemy Ep 2 Eng Sub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to AsiaFlix ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On AsiaFlix, you’ll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00The End
00:04The End
00:05The End
00:16The End
00:19You married me?
00:24I love you.
00:35Yeah.
00:56If you have any questions, please tell us about it.
01:50Thank you very much.
02:22I got a chance to find out a lot.
02:24I was going to take a look at it.
02:26And then I got a look at it.
02:29It was an old home.
02:30Is that the memories are now?
02:35If you think it's a good feeling,
02:37it's usually a bad thing.
02:40It's a safe environment.
02:42It's a good feeling.
02:44How do I do it?
02:46Well, it's a good idea.
02:47It's a story, but it's a story, and a story, and a story.
02:50It's a story that I've been looking for.
02:52It's a story that I've been looking for.
02:57It's a story that I've been looking for.
03:01That's why I'll be forgetting something like that.
03:06It's probably not.
03:08I'm not going to be able to take this moment.
03:10I'm not going to be able to choose my own self.
03:14What?
03:15But it's important,
03:16it's easy to be able to keep you to do it.
03:25Vegeta, he hasn't been sleeping with you?
03:27I'm so far.
03:29He's coming around to you.
03:31Why? I thought you were here?
03:33He was a good guy.
03:34He was in a hospital for a while.
03:38He was in a hospital.
03:41You're gonna play a game.
03:43I know you're playing a game.
03:44It's my mind.
03:45And you can watch it again.
03:46I love you.
03:48I love that you love him.
03:49Emma, you are fine.
03:50There's no other sicks around him.
03:52I don't like him anymore.
03:55That's why.
04:00Come on.
04:01Do you have to eat this?
04:07Hey, are you all right?
04:10Who is it?
04:12You're all right, you're all right
04:14You're all right, I'm going to come to the house
04:16Ah, the cafe cafe is here
04:19Hello, it's been a long time
04:21How do you know?
04:24How do you know?
04:26A ice cream tea and a shower
04:29Yes?
04:29Yes?
04:30You were going to go to the hospital before you hear it.
04:35You were going to go to the hospital.
04:38What?
04:41You really remember?
04:44I'm sorry.
04:45I'm sorry.
04:47You'll remember me if I remember you.
04:51You're not...
04:52I don't think so.
04:56Thank you for being here.
04:58You can come across yourIV.
04:59No, thanks.
04:59I'll just go above you and talk to the politicians.
05:06Yes.
05:09You survived.
05:22Thanks for so much,
05:25I'll go.
05:26Oh, I'll go.
05:29If you're going to come back,
05:30you'll be afraid of a bit.
05:35But if you're looking for a moment,
05:38you'll be able to find your own part
05:40and you'll be able to meet your own part.
05:53I'll go.
06:07You know what I mean?
06:10I'm a genius.
06:12And if you're at home,
06:13you've checked me.
06:14It's a bad thing,
06:17and there's no way.
06:18Don't you ever call me?
06:19What's your name?
06:20I'm a victim of a person
06:22But, 누나, you're so old
06:26You're old?
06:27You're old?
06:29You're old?
06:31You're old?
06:32You're old?
06:32You're old?
06:33You're old?
06:37You're old?
06:38You're old?
06:38How old are you?
06:41How are you?
06:43You're fine
06:46You're fine
06:47You're fine
06:47I'll go
06:48You should go
06:49Who's here?
06:50태연 순수석은 제가 다 맞췄어요
06:52내놔
06:53엄마
06:54빨리 집으로 가자
06:56너 집 어딘준 은 알고?
06:58이사했어?
07:00이사는 네가 했지
07:01넌 새벽이람 같이 가야지
07:04내가?
07:05왜?
07:08혹시
07:10나랑 요새벽이라든ên 같이 살아?
07:13같이 산지 한 4년 됐나?
07:153년 6개월이요
07:16그걸 어떻게 다 기억하냐
07:18내가 왜 쟤랑 같이 사냐고
07:19그럴까 먹네?
07:21어? 아주 둘이 로미오와 줄리엘 납쳤었는데?
07:24의사 선생님도 익숙한 환경에 있는 게 좋다고 했잖아
07:28평소대로 집에서 지내게 하려고요
07:31싫어 싫어
07:32기억도 없는데 무슨 평소 타령이야
07:34안 가 우리 집으로 가
07:36나 쟤랑 같은 공간에 한 순간도 같이 있기 싫다고
07:39그럼 내가 나갈게
07:41뭐?
07:42나 때문에 싫은 거면 내가 밖에서 지낼 테니까
07:45니가 우리 집에서 지내
07:48기억 때문에라도 그 편이 더 나을 것 같아
07:50엄마 쟤 또 싸운다
07:52굴통되기 전에 빨리 우리 먼저 나가자
07:53그래 그래
07:54하늘아 우리 먼저 갈게
07:55엄마
07:56어디 가? 엄마! 누나!
07:59기한을
08:01왜?
08:03가자 집에
08:07
08:10대가노랑 왜 가?
08:11말로 할 때 타라
08:12말로 안 하면 어쩔 건데
08:14또 끌고 가게
08:16
08:17무식하게 힘만 쎄가지고
08:19안 와서 태워줘?
08:21미쳤어
08:21그럼 그냥 길바닥에서 잘래?
08:26니가 잔다고 해도 내가 너 밖에서 못 재우니까
08:28빨리 타
08:29빨리 타
08:59뭐하냐?
09:00뭐하냐?
09:00Why?
09:02Do you want to eat it?
09:04Who is it?
09:06If you don't like it, you don't like it.
09:08What?
09:11Just... whatever.
09:19You...
09:20Where do you remember?
09:23What do you remember when you remember?
09:30Why?
09:51들어가자.
09:53여기서 산다고?
09:54너네 집에서?
09:56응.
09:57너네 아버지는?
09:58고향에 내려오셨어.
10:05이제 놀러 demieous alcohol.
10:12잘 되세요.
10:22Altar,
10:22이렇게 좋은 집 놔두고,
10:23네, 집 가라알들 안 가고,
10:25맨날 우리 집에서 살더니.
10:26Yeah.
10:31But you're here to me and me,
10:34are you going to stay here?
11:02It's all about what you're talking about.
11:04It's all about what you're talking about.
11:07I was born with you?
11:11Yes.
11:13It's a joke.
11:15What's your name?
11:16What's your name?
11:17What's your name?
11:21What's your name?
11:27You're gonna die once again?
11:30You can eat it with me.
11:31I got to see the dress room.
11:31I got to see the dress room with you.
11:34And you can look at your clothes.
11:41I got to see the clothes.
11:45You can't see the clothes because you're done with the clothes.
11:49You can't eat the clothes.
11:50You can't eat the clothes.
11:53Go to the place?
11:55Go to the place.
11:56Get to go.
12:14What are you doing now?
12:16What's that?
12:18What's that?
12:32I don't think it's a bad thing.
12:50What's that?
12:59I don't know when he was there...
13:15YUMULAR
14:19Do you like me?
14:31Do you like me?
14:35Do you like me?
14:37I love you.
14:43Do you like me?
14:45Do you like me?
14:46Do you like me?
14:51Do you like me?
14:53Do you like me?
15:07Do you like me?
15:15Do you like me?
15:30Do you like me?
15:36Do you like me?
15:40Do you like me?
15:45Do you like me?
15:47Do you like me?
15:56Do you like me?
15:58Do you like me?
15:58Do you like me?
15:59Do you like me?
16:06...
16:20What?
16:22What...
16:25You're real.
16:25You're not gonna try it.
16:27You're not here!
16:30Let's go.
16:32Let's go.
16:45설마, 꿈 왔겠지?
16:50부탁입니다
16:51꼭 꿈이 와야 해요, 아셨죠?
16:56하멘, 나마 미타불, 인샬라
17:06아, 기하늘 나와, 밥 먹자
17:27와서 앉아
17:30배 안 고프거든?
17:32고플텐데
17:33누가 아침부터 눈 뜨자마자
17:35왜 오첩반상을 쳐먹어?
17:37수화 안되게
17:38일곱시 반이야
17:39너 배고플 때 됐어
17:40아니라니까
17:44음식은 쟤 없어
17:47와서 앉아
17:51우리 엄마가 해놓고 한걸?
17:53내가
17:54입에 층 발랐니?
17:56너네 집 가서 얻어먹은 밥이 얼만데
17:58어머니 먹게 너머로 다 배웠지
18:01그때 생각해보면
18:02내가 아니라 너가 더 우리 엄마 아들 같았는데
18:06맨날 좋아하는 거 해주고
18:08나도 우리 엄마보다 더 우리 엄마 같았어
18:15가족이니까
18:40안 들어온다며
18:42왜 내 앞에 누워있냐?
18:46잠깐 옷 갈아입으러 들어왔다가
18:50어쩌다보니
18:53음흉한 놈
19:03안 나가냐?
19:06안 그래도 나갈거야
19:09
19:10코인 아냐?
19:13
19:14어린 놈이 얼굴에 고등 노동이 흔적이 없어
19:16일도치 나가고 싶을 때만 나가고
19:19어린 나이 아닌데?
19:21나이 많이 드셔서 좋으시겠어요 할아버님
19:24할아버님
19:26진지 다 드셨으면
19:27이제 나가주세요
19:39아직도 안 갔냐?
19:41지금 가려고
19:54빨리 안 가세요?
19:56인사해줘야지
19:57인사는 무슨 인사?
19:59사랑의 인사
20:02사랑의 인사
20:033초 살통 빨리 나가
20:043
20:052
20:061
20:07준비 되고 있어
20:083
20:102
20:113
20:112
20:122
20:143
20:152
20:153
20:152
20:203
20:273
20:303
20:374
20:383
20:392
20:394
20:414
20:435
20:445
20:446
20:485
20:58What are you talking about?
21:02What you're telling me is…
21:03
21:03
21:05
21:06
21:07I'm going to meet you with your partner.
21:16You can find someone who will meet you.
21:21It's good for you.
21:23How are you doing?
21:31Do you want to eat?
21:34If you need something, please.
21:40Oh, that's what I told you.
21:43Remember?
21:45Okay?
21:48Okay.
21:5019 years ago, I remember not?
21:55But...
21:56I didn't know what to say.
21:59Yeah, it was already 10 years ago.
22:03Can I get two hours?
22:04And then, you guys are meeting me now.?
22:08Was
22:09the real one? Yeah.
22:12I didn't mean to meet you. And I'm
22:14dating you. It was just
22:18something you can't tell. Yeah. Okay.
22:23your day
22:24is tomorrow. It's a way
22:27to meet you today. Not even a day.
22:28You know, when I was at the beginning of the summer, you know?
22:31It's like a coin, but it's something like that.
22:38Coin?
22:39It's like Coin? It's like it's going to be like a coin.
22:44You really don't know what this was.
22:47Wait.
22:51Go.
22:52Let's see what's going on here.
22:57You're a comedian?
23:00There's a guy who doesn't know his name?
23:03You're a guy who doesn't know his name.
23:06He's a guy who doesn't know his name.
23:20You're a guy who doesn't know his name.
23:29누나는?
23:30사장님 오후에 출근하신다고 전화 왔어요.
23:32떡 사장이네.
23:33아니에요.
23:35저한테 얼마나 잘해주시는데요.
23:37기세별이 잘해준다고요?
23:40저도 사실 운동했었거든요.
23:42그거 알고서 더 잘해주시는 것 같아요.
23:46운동.
23:48근데 진짜 아무것도 기억이 안 나요?
23:51다는 아니고 생각나는 것도 있고 아닌 것도 있고.
23:57기억상실증 실제로 처음 봐요.
23:59봐도.
24:00나도 처음 봐.
24:00막 영화에서 보면 아무도 못 알아보고 그러던데.
24:05안타깝게도 비련의 주인공이 되지 못했어.
24:0819살 때까지는 기억나거든.
24:11문제는 그 이유지.
24:14완전히 다 잊어버린 건 아니네요.
24:17신기하다.
24:19머리에선 지워버렸는데
24:21마음만 혼자 남아있는 느낌?
24:23잊어버리는 게 난 기억이었나 보죠.
24:27누군가는 내 기억에서 지워져서 슬플 수도 있잖아.
24:32이제부터 엄만 너 다 잊을 거야.
24:34그러니까 너도 나 잊고 잘 살아.
24:38나 이제 가봐야겠다.
24:40벌써요?
24:42손님 없어서 심심한데.
24:44좀 더 있다 가면 안 돼요?
24:45누나 오기 전에 얼른 도망가야지.
24:47내일도 와요.
24:49내일?
24:50할 일 없으면?
24:51꼭 와요.
24:53기다릴 거예요.
24:55그래.
24:56갈게.
24:57잠깐만요.
25:05제 번호예요.
25:06내일 올 때 전화해요.
25:08아이스빈트티에 샤추가.
25:12수고해.
25:27뭐예요?
25:33너가.
25:36먹어야겠다.
25:37헤이.
25:37feliz.
25:38다행이다.
25:45여하의 주인공.
25:45날은 listening?
25:46될 수 없음입니다.
25:47날은 그 성주입니다.
25:47화 잘 출발합니다.
26:01It's so beautiful.
26:21What kind of culture is this time?
26:33What's your name?
26:35Where are you?
26:37Why are you calling me?
26:38Don't you tell me why
26:39I don't remember you
26:40where to walk with you
26:42What would you say?
26:44Did you find me?
26:45Where did you go?
26:47Here?
26:48This is the lake.
26:49Why?
26:52Where there...
27:02There'smartreelen shown...
27:05There'söMAN inmate...
27:20I'm sorry.
27:22I'm sorry.
27:22What are you doing?
27:23What did you do?
27:24It's not a thing.
27:28It's a good place.
27:30What's the place?
27:32We're here.
27:36We're here.
27:36There's a lot of people.
27:41I'll go.
27:49What's the problem?
27:51I'm so nervous.
27:53I've been here.
27:54You've been here with me?
27:56I've been here.
28:03I've been a year old.
28:06I've been riding this with me.
28:09I've been riding this with me.
28:11I've been a world-wide.
28:13I've been a fan in tennis.
28:15I've been teaching a lot about my wife and my wife,
28:19and I've been living in my life.
28:23I think it's better than I thought.
28:28What is it?
28:30What is it?
28:31It's the sky.
28:34It's the sky.
28:35It's the sky.
28:37It's the sky.
28:37It's the sky.
28:50It's the sky.
28:51People don't see their faces.
28:56But I've been looking for your faces.
29:00You're closer to me.
29:02I'm sorry.
29:12You and me date?
29:13Do you want me to take care of you?
29:28I'll take care of you
29:34I'll take care of you
29:57I'll take care of you
29:59You can take care of you
30:00You're jealous
30:01I'm sorry
30:02I'll take care of you
30:02You never meet anyway
30:03You're a little serious
30:03I'll take care of you
30:04You're jealous
30:09Where is the music being shaped like a hare?
30:12You're a gangster
30:12You're a gangster
30:13Mr. Shepard, you better be your wife with your son?
30:17Mr. Shepard, are you a rare man?
30:17Mr. Shepard, you are not a rare man.
30:21Mr. Shepard, it's a rare man.
30:25Mr. Shepard, you don't want to destroy him.
30:40Mr. Shepard won't you die.
30:42It's your day
30:43It's your day
30:45If you meet your mom, don't forget to stay
30:55You can spend your time with your friends
30:59You can spend your time with your friends
31:02Don't worry about it
31:04Do you know what?
31:06I'll get married
31:12I'm so happy.
31:47I don't have the words
31:48I don't have the words
31:51I don't have the words
31:55I don't have the words
31:56We're so
31:57That's it
32:00We're so
32:02It's not
32:05It's not
32:06It's not
32:08When we are
32:11I'm not sure where I'm
32:13But I can't find you
32:24It's our own
32:26It's our own
32:30It's our own
32:31It's our own
32:32It's our own
32:32Now the words are still left
32:33Even if a time goes back
32:36We'll be right back
32:37Things are still left
32:39We're all our own
32:40I think I can understand a little bit more
32:46Don't look at me
32:49Even if I tell you about it
32:51I'm so familiar with your voice
32:53I'm so familiar with your voice
32:53I'm so familiar with you
32:58I'm so familiar with you
32:59I'm so familiar with you
33:00I'm so familiar with you
33:10I'm so familiar with you
Bình luận

Được khuyến cáo