Skip to playerSkip to main content
Watch Pearl in Red (2026) Ep.2 with English Subtitles. Love and rivalry. #PearlInRed #EngSub #film #viral #video
Transcript
00:10Thank you very much.
00:31κ°€μ‘±λ“€ν•œν…Œ 짐이 되기 싫은 마음이 κ°€μž₯ ν¬κ±°λ“ μš”.
00:34제 동생 μ§€κΈˆ λ§Œλ‚  수 있죠?
00:37λ„€, B병동은 λ©΄νšŒκ°€ 될 κ±°μ˜ˆμš”.
00:53λ„λŒ€μ²΄ μ–΄λ””λ‘œ κ°€μ‹  κ±°μ•Ό?
00:55μ €κΈ°μš”!
00:58김단희 ν™˜μžκ°€ μ—†μ• μ‘ŒλŒ€μš”.
01:00Oh, my God.
01:30단희야!
01:34단희야, μ•ˆ 돼!
01:56단희야, μ΄λŸ¬μ§€ 마.
02:00μ–Έλ‹ˆν•œν…Œ 와, 제발.
02:06제발!
02:15단희야!
02:35μ–΄λ–»κ²Œ 된 κ±°μ•Ό?
02:37μ–΄μ„œ 내렀와, 제발.
02:40μ–΄λ–»κ²Œ 된 거냐고 λ¬»μž–μ•„!
02:52λˆ„λ‹˜.
02:58λ‹Ήμž₯ μ„€λͺ…ν•΄.
03:04λˆ„λ‹˜!
03:10μ•„λ‹ˆ, λˆ„λ‹˜μ΄ μƒˆκΉŒλ§Œ 홍어기 λ¨Ήκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:19λˆ„λ‹˜.
03:21μ„€λ§ˆ.
03:24그래.
03:26그날이야.
03:28λ‹Ήμ‹  두 달 전에 치고 집에 μ™”μ—ˆμž–μ•„.
03:33두 달 μ „?
03:34μ„œλ‘œ λŒ€νŒ μ‹Έμ› λ˜ κ·Έλ‚ ?
03:38μ‹Έμš°κΈ°λŠ” ν–ˆμ§€λ§Œ κ·Έλ‚  우리 ν•œλ°© μ„°μ–΄.
03:42당신은 μ•ˆλ°©μ—μ„œ μ·¨ν•˜κ³  λ‚˜λŠ” μ£Όλ°©μ—μ„œ μ·¨ν•˜κ³ .
03:45κ·ΈλŸ¬λ‹€κ°€ 같이 λ‚΄κ°€ μ •ν™•ν•˜κ²Œ κΈ°μ–΅ν•΄.
03:52μ™œ μ‚¬λžŒμ€ 그런 눈으둜 봐?
03:55당신이 κ·Έλ ‡κ²Œ λ°”λΌλ˜ 아이가 μƒκ²Όμž–μ•„.
03:59λ”΄ λ…„ν•œν…Œμ„œ μžμ‹ λ³΄λŠ” 꼴에 속이 λ’€ν‹€λ €μ„œ.
04:03그래.
04:04μ§€νˆ¬λ‚˜μ„œ μ‹œμƒ˜μ—μ„œ μž„μ‹ ν•œλ‹€λŠ” 말이 μ§„μ§œμ˜€λ˜ κ±°μ•Ό.
04:08λ‚˜λ„ λ‹Ήμ‹  아이λ₯Ό κ°€μ‘Œμ–΄.
04:10당신이 그토둝 λ°”λΌλ˜ 아이가 μ—¬κΈ° μžˆλ‹€κ³ .
04:23솑기사.
04:24λ„€?
04:28λ„λ…€ν•œν…Œ μ—°λ½ν–ˆμ–΄.
04:30μ§„λ£Œ μ˜ˆμ•½ 작으라고 ν•΄.
04:37λ„€?
05:01아이λ₯Ό κ°€μ§„ κ±°μ•Ό?
05:04μ–΄λ–»κ²Œ?
05:07λͺ‡ 달 λ§Œμ— 이런 λͺ¨μŠ΅μœΌλ‘œ 찾아와선 μ™œ 아무 말이 μ—†μ–΄?
05:11μ΄λ ‡κ²Œ λ‚΄ κ±±μ •λΏμ΄λ©΄μ„œ λ‚˜λ§Œ 두고 죽으렀고 ν–ˆμ–΄?
05:15μ–Έλ‹ˆ!
05:16μ–΄λ–»κ²Œ μˆ˜μˆ μ„ 포기해.
05:19암세포가 μ „μ΄λ˜λ©΄ λ”λŠ” 손을 μ“Έ μˆ˜λ„ μ—†λŠ”λ°.
05:22μˆ˜μˆ λ„ μΉ˜λ£Œλ„ λ‹€ ν¬κΈ°ν•˜κ³  μ–΄λ–»κ²Œ.
05:25μ–΄λ–»κ²Œ κ±°κΈ°κΉŒμ§€ μ˜¬λΌκ°€μ„œ.
05:27λ‚΄κ°€ μ£½μ–΄μ•Ό μ–Έλ‹ˆκ°€ μ‚¬λ‹ˆκΉŒ.
05:30뭐?
05:32μ§€λ‚œ λͺ‡ 달 λ™μ•ˆ μƒκ°ν•˜κ³  또 μƒκ°ν–ˆμ–΄.
05:35μ–Έλ‹ˆκ°€ μ™œ λ‚  보러 μ˜€μ§€ μ•Šμ„κΉŒ.
05:38λ‚˜ν•œν…Œ μˆ¨κ²¨μ•Ό ν•  만큼 λ‚˜μœ 일이 생긴 건 μ•„λ‹κΉŒ.
05:40λ‚΄ μˆ˜μˆ λΉ„ λ•Œλ¬Έμ— 또 μ–Έλ‹ˆ 인생을 망치고 μžˆλŠ” 건 μ•„λ‹κΉŒ.
05:43λ‚˜ λ•Œλ¬Έμ— 또 그런 κ±° μ•„λ‹ˆμ•Ό.
05:50이 μ•„μ΄λŠ” μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ„ λ§Œλ‚˜μ„œ κ·Έ μ‚¬λžŒμ˜ 아이λ₯Ό κ°€μ§„ κ±°μ•Ό.
06:01κ·Έκ±Έ μ™œ μ΄μ œμ•Ό λ§ν•˜λŠ”λ°?
06:07λ―Έμ•ˆν•΄μ„œ.
06:11λ„ˆλŠ” μ΄λ ‡κ²Œ μ•„ν”ˆλ°.
06:16λ‚˜λ§Œ ν–‰λ³΅ν•œ 게 λ―Έμ•ˆν•΄μ„œ.
06:24κ·Έλž˜μ„œ λ‚΄κ°€ λ²Œμ„ 받은 건가 봐.
06:29λ„€κ°€ λ‹€ λ‚˜μœΌλ©΄ κ·Έλ•Œ μ–˜κΈ°ν•˜λ €κ³  ν–ˆμ–΄.
06:34κ·Έ μ‚¬λžŒν•œν…Œλ„ κ·Έλ•Œ.
06:36아직 λ‚΄ μ–˜κΈ°λ„ λͺ»ν–ˆλ‹€λŠ” κ±°μ•Ό?
06:42μ˜€ν•΄λ°›κ³  μ‹Άμ§€ μ•Šμ•˜κ±°λ“ .
06:45λ„€κ°€ μ•„νŒŒμ„œ.
06:48μˆ˜μˆ λΉ„κ°€ ν•„μš”ν•΄μ„œ κ·Έ μ‚¬λžŒ 곁에 μžˆλŠ” 거라고.
06:52그런 κ΄€κ³„λŠ” λ§Œλ“€κ³  μ‹Άμ§€ μ•Šμ•˜μ–΄.
06:55λ‚˜λŠ”.
06:58μ§„μ‹¬μ΄μ—ˆμœΌλ‹ˆκΉŒ.
07:01그리고.
07:03가쑱이 μ—†μ–΄μ„œ 늘 μ™Έλ‘œμ› λ˜ κ·Έ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ.
07:09λΆ€λͺ¨ 없이 μ‚΄μ•„μ˜€λ©° μ˜¨κ°– 수λͺ¨λ₯Ό κ²¬λŽŒλ‚Έ.
07:13λ„ˆμ™€ λ‚˜.
07:15μš°λ¦¬ν•œν…Œ μ–΄μšΈλ¦¬λŠ” λ³΄μ„μ΄μž–μ•„.
07:20λ‚˜λŠ”.
07:22λ‹Ήμ‹ κ³Ό 달릴 가쑱이 μžˆλ‹€κ³ .
07:26μž…μ–‘κ°„ 쌍λ‘₯이 동생이 μžˆλ‹€κ³  말할 μˆ˜κ°€ μ—†μ—ˆμ–΄.
07:32아이가 νƒœμ–΄λ‚˜κ³ .
07:36μš°λ¦¬κ°€ μ§„μ§œ 가쑱이 되면.
07:39κ·Έλ•Œ.
07:43κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ 더 이상 μ™Έλ‘­μ§€ μ•Šμ„ λ•Œ.
07:47μ•Œκ³  μ‹Άμ—ˆμ–΄.
07:51κ·Έ μ‚¬λžŒμ„.
07:53정말 μ‚¬λž‘ν•˜λŠ”κ΅¬λ‚˜.
07:58이 아이도.
08:01그리고 λ„ˆλ„ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μ•Ό.
08:06μ§„μ‹¬μœΌλ‘œ μ‚¬λž‘ν•˜λ‹ˆκΉŒ.
08:09μ–΄λ–»κ²Œλ“  μ§€ν‚€κ³  μ‹Άμ–΄.
08:20κ³ λ§ˆμ›Œ.
08:21κ³ λ§ˆμ›Œ.
08:24κ³ λ§ˆμ›Œ.
08:24λ‹€λ‹ˆμ•Ό.
08:27λ‹€λ‹ˆμ•Ό.
08:28λ‹€λ‹ˆμ•Ό.
08:28μ™œ 그래?
08:29λ‹€λ‹ˆμ•Ό.
08:30μ—¬κΈ°μš”.
08:31아무도 μ—†μ–΄μš”.
08:33λ„μ™€μ£Όμ„Έμš”.
08:34μ—¬κΈ°μš”.
08:35λ‹€λ‹ˆμ•Ό.
08:36λ‹€λ‹ˆμ•Ό.
08:37μ™œ 그래.
08:39μ—¬κΈ°μš”.
08:40λ„μ™€μ£Όμ„Έμš”.
08:45You're doing this.
08:46You're doing this.
08:46You're doing this.
08:48You're doing this, but...
08:50It's going to be a problem.
08:51It's not a problem.
08:54You're doing this.
08:55I'm doing this.
08:57I'm going to go ahead and check it out.
09:01Then, please tell me.
09:03I don't want to tell you the question.
09:04I don't want to tell you the question.
09:10It's a doctor, so it's a doctor.
09:16Well, it's a doctor, so it's a doctor.
09:26But it's not a doctor, it's a doctor.
09:29I don't know, it's a doctor, but it's a doctor.
09:36I haven't seen any of you.
09:37Oh, oh, oh.
09:39Oh, sorry, I got it.
09:41Oh, well, I'm sorry.
09:46Oh, oh, oh.
09:50I'm sorry.
09:52I've been waiting for you for a while.
09:55I don't know if I can't wait for you.
09:58I can't wait for you.
10:00It's just a little bit sad.
10:03The waiting list is ready for you.
10:08Thank you,ε…ˆη”Ÿ.
10:10I got a job in the U.S.
10:12I had to go to the U.S.
10:14and the other way I got to the U.S.
10:19I was so proud to be able to go to the U.S.
10:20I thought it was going to be a good deal.
10:23So,
10:25You're a good guy, so you're a good guy, so you're a good guy.
10:30You're a good guy. You're a good guy, and you're a good guy.
10:35I'm not sure if I'm a guy.
10:35You're a good guy. I'm a good guy.
10:38I'm a good guy.
10:41But don't worry about it.
10:46I'm a friend of the doctor with a friend.
10:48I don't know if there's anything else.
11:03I'll take you to my partner.
11:05I'll take you to my brother's blood.
11:08I'll take you to my brother's blood.
11:10I'll take you to my brother's blood.
11:23I'm sorry.
11:25No, why are you going to go to the hospital?
11:28If you go to the hospital, I'll get you back to the hospital.
11:32The hospital is the first time.
11:35It will be the end of the hospital.
11:38The hospital will be the end of the hospital.
11:41Now, I'm going to think about the reality.
11:45I'm going to think about that.
11:46I'm going to think about that.
11:51I'll take the house.
11:54I'll take the house for you.
12:01But now, I'll take the house for my brothers and sisters.
12:04Why did you go in?
12:08I'm sorry.
12:11I've been born in my life.
12:13You're bad about your family.
12:14I'm going to go to the hospital and go to the hospital and go to the hospital.
12:15I'm sorry. You just leave me alone. I'm so sorry to have you.
12:21You will die?
12:24I'm sorry to have you.
12:25I haven't yet.
12:27You're just one of them.
12:28I'm so sorry to have you.
12:33I'm happy.
12:34I've been so sorry to have you.
12:37I've been so sorry to have you.
12:39I'm so sorry to have you.
12:51why was the nukadhyaich?
12:54Nuh, you did not have to get any of you.
12:56No, no, no, no, no, no.
12:56Well that's fine.
12:58No, you have to get that.
12:59You go down, you want to go down.
13:01You got her.
13:02You got to go down, you got to be a mess of me.
13:04You got to go down, you're not to be a mess of me,
13:07You got to go down, I want you to get away.
13:08It didn't have anything right.
13:08You didn't want me to go there and then you get back.
13:10Don't call me!
13:12Please!
13:13Don't call me!
13:18Do you know what I'm doing?
13:23Do you feel good?
13:23What's wrong?
13:24I'm sorry.
13:26I'm sorry.
13:27I have never thought of it anymore.
13:29I'm sorry.
13:35I'm sorry.
13:37I'm sorry.
13:38I'm sorry.
13:38I'm sorry.
13:38I'm sorry.
13:40I'm going to get you good work.
13:42I think you are going to leave a lot.
13:44You know what I mean?
13:46I'm going to get you a lot.
13:50No, I promise.
13:50I'm going to go.
13:51I'm going to go.
13:53I'm really tired.
14:00I'm sorry.
14:08I was just a little bit of a life.
14:13I had to live in my life.
14:14I had to live in my life.
14:16I had to live in my life.
14:17I didn't want to live in my life.
14:20I'm not happy now.
14:23I'm not happy now.
14:28I'm happy now.
14:28I have been living in love with someone.
14:30I'm not happy now.
14:34I'm not happy now.
14:37I'm not happy now.
14:37I'm happy now.
14:37Let's do it.
14:41I'm going to leave you alone?
14:44You can't live.
14:48You look out,
14:49you look out,
14:50you're still alive.
14:52You're still alive.
14:54You're still alive.
14:56I've died.
14:58You can't live.
15:00I don't know what I'm doing.
15:04You can't live.
15:06I'll end that hard.
15:11You can't live.
15:12You can't live.
15:12I can't survive.
15:16You're all the best. You're all the best.
15:24I'm still 12 years old.
15:31I'm so scared.
15:38You're all the best.
16:08I'm going to live for you.
16:11I'm going to live for you.
16:19If you lose your life,
16:23I don't want to lose everything.
16:25I don't know what to do with you.
16:30I will help you to protect your child.
17:02I will help you to protect your child's family.
17:03The test results are all normal.
17:05Two months later, I had to go to the hospital.
17:08Yes.
17:10What do you want to ask?
17:13The owner of the family, the owner of the family,
17:16the owner of the family,
17:17the owner of the family,
17:17the owner of the family.
17:19Advisors, the owner of commissionerΠ΅Ρ€Π΅θ—€ 씨 hi seenотвСтства은
17:19μ—†μ—ˆλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€. 그래, μˆ˜κ³ ν–ˆμ–΄.
17:27μ§„λ£Œ 보고 μ™€μ„œ λ‚΄κ°€
17:29λ‹€ μ–˜κΈ°ν–ˆμž–μ•„. μ™œ μ‚¬λžŒ 말해 λͺ» λ―Ώκ³ 
17:32μ „ν™”κΉŒμ§€ ν•΄μ„œ 확인을 ν•΄? νŠΉλ³„νžˆ λΆ€νƒν•˜λŠ” 건 뭘?
17:37μ•Œ κ±° μ—†μ–΄. λ‚œ λ‚˜λ‹ˆνŽ˜μ‚¬μ—
17:40가봐야 ν•˜λ‹ˆκΉŒ
17:43쉬고 μžˆμ–΄.
18:08그럼 우리 아이 ν•œ 번만 만져주고 κ°€λ“ κ°€.
18:20There are still people who have been a friend of mine.
18:26I am a friend of mine.
18:28I am a friend of mine.
18:29My friend of mine.
18:30I'm a friend of mine.
18:33I'm really gonna win!
18:33So you're not?
18:48I don't have one of Us.
18:49You, you, I can't...
18:50I can't take your influence, sir?
18:57You'll be alone.
18:58You'll sit down and do something not when you're here.
19:01What?
19:02You, you...
19:03You, you, you, you...
19:05...man.
19:07You, you, you, you, you, you, you, you.
19:13You, you, you, you, you!
19:15No, no, no, no, no, no, no, no.
19:46No, no, no, no, no, no.
20:21No, no, no, no, no.
20:32No, no, no, no.
21:07No, no, no, no.
21:10No, no, no, no.
21:26No, no, no, no.
22:02No, no, no.
22:21No, no, no, no.
22:33No, no, no.
22:36No, no, no.
22:42No, no, no.
23:02No, no, no.
23:29No, no, no.
23:36No, no, no.
23:38No, no, no.
23:48No, no, no.
24:27No, no, no.
24:42No, no, no.
24:44No, no, no.
24:45No, no.
25:10No, no, no.
25:19No, no.
25:30No, no.
25:32No, no.
25:33No, no.
26:03No, no.
26:06No, no.
26:10No, no.
26:12No, no.
26:21No, no.
26:22κ°„ν˜Έμ‚¬ 이λͺ¨.
26:23μ•„κΉŒ 옷이 λ§κ°€μ Έμ„œ μš°λŠ” κ±°μ§€?
26:27λ‚΄κ°€ 예쁜 κ·Έλ¦Ό κ·Έλ €μ€¬μœΌλ‹ˆκΉŒ 이제 μš°μ§€ 마.
26:56이λͺ¨ λ§ˆμŒμ— 있던 얼룩듀이 μ•Œλ‘λ‹¬λ‘ 예쁘게 λ³€ν•΄μ„œ 이젠 μšΈμ§€ μ•Šκ³  용기 λ‚Ό 수 μžˆμ„ 것 κ°™μ•„.
27:14κ³ λ§ˆμ›Œ.
27:16응.
27:43응.
27:45응.
27:53응.
28:02μ–΄.
28:03μ–΄.
28:04μ €κΈ°.
28:05μ € μ§‘ λ§žλŠ” 것 κ°™μ•„.
28:06Mary, oh?
28:08Really?
28:09I want to come out with you.
28:11I was able to contact him first.
28:14I was like, is it funny?
28:17Maybe, I don't want to be anywhere.
28:19I don't want to play you anymore.
28:20I don't want to be anywhere on you.
28:23I want to be anywhere inside my life.
28:26Okay, let's go.
28:28Let's go!
28:44I don't know.
29:06What are you going to do now?
29:09Where are you going?
29:13Honey!
29:18Honey!
29:27Honey!
29:29Honey!
29:36Honey!
29:38Honey!
29:39Honey!
29:40μ •μ‹  μ’€ 차렀봐!
29:41μ–Έλ‹ˆ!
29:42μ™œ 이래!
29:44μ–Έλ‹ˆ!
29:45μ–Έλ‹ˆ!
29:45μ–Έλ‹ˆ 눈 λ”°μš”!
29:46μ–Έλ‹ˆ!
29:47μ–Έλ‹ˆ!
29:48μ–Έλ‹ˆ!
29:49μ–Έλ‹ˆ!
29:50μ–Έλ‹ˆ!
29:51μ–Έλ‹ˆ μ™œ 그래!
29:57μ €κΈ°μš”!
29:58μ €κΈ°μš”!
29:59μ €κΈ°μš”!
30:06μ•„!
30:07μ•„!
30:0916λŒ€ μ—¬μžμ•„μ΄μž μ„ κ±°μ˜ˆμš”!
30:11νŠΉλ³„ν•œ νšŒμ‚¬κ±΄ μ—†λŠ”λ°
30:13μ™œ λΉ κΎΈκ³  앉아 보여?
30:15상인을 μ£Όμ…¨μ–΄ μ„ μƒλ‹˜!
30:21μ•„!
30:22μ•„!
30:25μ•„!
30:26μ•„!
30:27μ•„!
30:28μ•„!
30:30μ•„!
30:31μ•„!
30:39I'm sorry.
30:41I'm not a doctor.
30:43No! I can't help you.
30:47You're not a person like this.
30:49You're not a person, you're in love with me.
30:52You're in love with me.
30:54I'm going to be able to live in the end of my life.
30:58Honey!
31:00Honey!
31:01Honey!
31:02Honey!
31:03Honey!
31:03Honey!
31:04Honey!
31:06Honey!
31:07Honey!
31:07I'm alive!
31:14I'm alive!
31:24Honey!
31:25Honey!
31:27Honey!
31:27Honey!
31:29Honey!
31:31Honey!
31:41Honey!
31:43Honey!
31:44Honey!
31:45Honey!
31:46Honey!
31:48Honey!
31:48Honey!
31:48Honey!
31:49Honey!
31:49Honey!
31:49Honey!
31:50Honey!
31:51Honey!
31:51Honey!
31:53Honey!
31:57It's a young man who has really been born
32:00He is living in the evening
32:01He lives there, he lives
32:03He's already alive
32:03He's just the child
32:04He's always like to take away
32:05I'll take away
32:06I don't want to tell you
32:08What's the time you're waiting for?
32:09What's the time you're waiting for?
32:11I don't care
32:12He's so good at having a good job
32:14He can't take care of the child
32:16He's no longer able to live his life
32:17I'll die
32:18I'm not going to die
32:20I'm not going to die
32:21She's a fake friend.
32:22She's not a fake wife.
32:26I'll have to have a smile.
32:26She's a fake friend.
32:26She's a fake friend.
32:28She's a fake friend.
32:28I'll have to live on you, too.
Comments

Recommended